PLEM 20 A4 - Afstandsmeter PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PLEM 20 A4 PARKSIDE in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over PLEM 20 A4 PARKSIDE
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Afstandsmeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PLEM 20 A4 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PLEM 20 A4 van het merk PARKSIDE.
GEBRUIKSAANWIJZING PLEM 20 A4 PARKSIDE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le92 FR/BE service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be93 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen ....................... Pagina 95 Inleiding ..................................... Pagina 96 Correct gebruik ............................. Pagina 97 Beschrijving van de onderdelen ... Pagina 98 Omvang van de levering .............. Pagina 99 Technische gegevens .................... Pagina 100 Algemene veiligheidsinstructies ....... Pagina 102 Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s .................. Pagina 105 Voor de ingebruikname ..................... Pagina 108 Batterijen plaatsen/vervangen ..... Pagina 108 Ingebruikname .................... Pagina 109 In-/Uitschakelen ............................ Pagina 109 Lengte-eenheid kiezen .................. Pagina 110 Lengtes meten ................................ Pagina 11194 NL/BE Meetmodus wijzigen ....... Pagina 112 Continue meting ............................ Pagina 112 Enkele meting ................................ Pagina 112 Fouten, storingen & storingen oplossen ...... Pagina 113 Onderhoud en reiniging ............................. Pagina 114 Opslag ......................................... Pagina 115 Afvoer .......................................... Pagina 115 Garantie en service .......... Pagina 118 Garantie ........................................ Pagina 118 Afwikkeling in geval van garantie ........................ Pagina 120 Service ........................................... Pagina 12195 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees de gebruiksaanwijzing. Explosiegevaar! Veiligheidshandschoenen dragen! Opgelet! Bescherm u tegen laserstraling! Niet in de laserstraal kijken! Gelijkstroom/-spanning96 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Inclusief batterij De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Instructies Laser-afstandsmeter 20 m Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften97 NL/BE vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassings- gebieden. Overhandig alle documenten bij door- gifte van het product aan derden. Correct gebruik Het product is bedoeld om dieptes, lengtes, hoogtes en afstanden te meten. Elke wijziging of elk ander gebruik van het product is niet doelmatig en houdt een aanzienlijk ongevalrisico in. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van ondoelmatig gebruik. Niet bestemd voor com- mercieel gebruik.98 NL/BE Beschrijving van de onderdelen
MEAS-knop (in- en uitschakelen, enkele meting, continue meting)
Reference-/Unit-knop (uitgangspunt van de meting wijzigen/eenheid wijzigen)
Deksel voor batterijvak
Eerder gemeten waarde
Laatst gemeten waarde
Referentievlak99 NL/BE 12 a De meting wordt vanaf de bovenkant van het apparaat uitgevoerd 12 b De meting wordt vanaf de onderkant van het apparaat uitgevoerd Opmerking: de eerste (eerdere) meetwaarde wordt in het midden weergegeven nadat de tweede (nieuwe) meetwaarde succesvol is begonnen. Omvang van de levering 1 laserafstandsmeter 2 1,5 V-batterijen type LR03 (AAA) 1 gebruiksaanwijzing100 NL/BE Technische gegevens Meetbereik: 0,075–20 m* (vanaf de bovenkant) 0,175–20 m* (vanaf de onderkant) Meetnauwkeurigheid (typisch): ± 2,0 mm** Kleinste weergave-eenheid: 1 mm Bedrijfstemperatuur: 0 °–40 °C (voor gebruik binnens- huis) Relatieve luchtvochtigheid max.: ≤ 75 % Laserklasse: 2 Golflengte van de laser (λ): 620–690 nm Maximaal vermogen P max: <1 mW Voedingsspanning: 3V Batterijen: 2 x 1,5 V LR03
Gewicht: 52 g (zonder batterijen) Afmetingen: 10 x 3,8 x 2,45 cm Beschermingsgraad: IP20 *) De reikwijdte wordt groter naarmate het laser- licht beter door het oppervlak van het object weerkaatst wordt (strooiend, niet spiegelend) en hoe helderder de laserpunt in verhouding tot het omgevingslicht is (binnenruimtes, schemering). **) Bij ongunstige omstandigheden zoals bijv. fel zonlicht of slecht reflecterende oppervlakken, be- draagt de maximale afwijking ± 8 mm op 20 m. Bij gunstige omstandigheden moet rekening worden gehouden met een afwijking van ± 0,1 mm/m.102 NL/BE Algemene veiligheidsinstructies VERSTIKKINGSGEVAAR! Verpakkings- materiaal (bijv. folie of polystyreen) mag niet worden gebruikt om ermee te spelen. Houd kinderen uit de buurt van het verpakkingsmate- riaal. Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Gebruik het product niet op plekken waar brand- of explosiegevaar bestaat, bijv. in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door personen met verminderde fy- sieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of ge- instrueerd zijn met betrekking tot het veilige gebruik van het product en zij de hieruit voort- vloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mo- gen niet met het product spelen. Reiniging103 NL/BE en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Laat het product niet onbeheerd achter als het wordt gebruikt. Andere personen zouden door de laserstraal verblind kunnen worden. Bescherm het product tegen vocht en directe zonnestraling. Stel het product niet bloot aan extreme tem- peraturen of temperatuurschommelingen. Laat het bijvoorbeeld niet voor lange tijd in de auto liggen. Laat het product bij grote temperatuur- schommelingen eerst acclimatiseren alvorens het in bedrijf te nemen. Bij extreme tempera- turen of temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het product beïnvloed worden. Vermijd heftige schokken of het laten vallen van het product.104 NL/BE Bescherm u tegen laserstraling! EN 60825-1:2014 VOORZICHTIG LASERSTRALING!
NIET IN DE STRAAL KIJKEN! LASER-
KLASSE 2! Kijk nooit direct in de laserstraal of in de opening.
Het observeren van de laserstraal met optische instrumenten (bijv. loep, vergrootglas e. d.) is schadelijk voor de ogen. VOORZICHTIG! Als er andere dan de hier genoemde bedienings- of afstelfuncties wor- den gebruikt of andere handelingen worden verricht, kan dit tot gevaarlijke blootstelling aan straling leiden.105 NL/BE Richt de laserstraal nooit op reflecterende oppervlakken, personen of dieren. Slechts een kort zichtcontact met de laserstraal kan leiden tot oogletsel. Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/accu‘s buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! Inslikken kan leiden tot inwendige verbran- dingen, perforatie van zacht weefsel en tot de dood. Ernstige inwendige verbrandingen kunnen binnen 2 uur na het inslikken optreden. EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet oplaadbare batterijen nooit op. Sluit de batterijen/accu‘s niet kort en/of open deze niet. Daardoor kan de batterij over- verhit raken, in brand vliegen of exploderen. Gooi batterijen/accu‘s nooit in het vuur of water.106 NL/BE Stel batterijen/accu‘s nooit bloot aan mechanische belastingen. Risico dat de batterijen/accu’s lekken Vermijd extreme omstandigheden en tempe- raturen die invloed op de batterijen/accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radiatoren/ direct zonlicht. Bij lekkende batterijen/accu‘s het contact van de chemicaliën met de huid, ogen en slijm- vliezen vermijden! Spoel de desbetreffende plekken direct af met schoon water en raad- pleeg onmiddellijk een arts! DRAAG VEILIGHEIDSHAND- SCHOENEN! Lekkende of bescha- digde batterijen/accu‘s kunnen in geval van huidcontact chemische brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dit geval ge- schikte veiligheidshandschoenen. Als de batterijen/accu‘s lekken, dient u deze direct uit het product te halen om beschadi- gingen te vermijden.107 NL/BE Gebruik alleen batterijen/accu‘s van hetzelfd
type. Gebruik nooit nieuwe en oude batte- rijen/accu‘s door elkaar! Verwijder de batterijen/accu‘s, als u het product gedurende een langere periode niet gebruikt. Risico op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij/accu! Plaats de batterijen/accu‘s volgens de weer- gegeven polariteit (+) en (-) op batterij/accu en op product. Reinig de contacten van de batterij/accu en in het batterijvak voor het plaatsen met een droge, pluisvrije doek of wattenstaafje! Verwijder verbruikte batterijen/accu‘s direct uit het product.108 NL/BE Voor de ingebruikname Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. Batterijen plaatsen/vervangen Als het batterijsymbool voor de eerste keer in het display
verschijnt, zijn nog enkele metingen mogelijk. Verschijnt het lege batterijsymbool
dan moeten de batterijen worden vervangen. Metingen zijn niet meer mogelijk. Open het deksel van het batterijvakje
door het nokje van het deksel voorzichtig naar beneden te drukken. Verwijder, indien nodig, de lege batterijen uit het batterijvak
.109 NL/BE Plaats de (nieuwe) batterijen. Let op de juiste polariteit overeenkomstig de afbeelding aan de binnenkant van het batterijvak
van het batterijvak zoals aangegeven (afb. A). Ingebruikname In-/Uitschakelen Druk voor het inschakelen van het product op de MEAS-knop
. Bij het inschakelen van het product wordt de laserstraal ingeschakeld. Houd voor het uitschakelen van het product de MEAS-knop
ca. 5 seconden lang ingedrukt, tot in het display
„OFF“ wordt weergegeven. Als er gedurende ca. 3 minuten geen knop op het product wordt ingedrukt, schakelt het product zichzelf automatisch uit om de bat- terijen te sparen.110 NL/BE Om te wisselen tussen de meting vanaf de bovenkant of de onderkant van het product of omgekeerd, drukt u op de Reference-/ Unit-knop
Lengte-eenheid kiezen
2. De eenheid op het display
3. Herhaal stap 1 totdat de gewenste eenheid
verschijnt. Opmerking: U kunt kiezen uit de volgende lengteeenheden: m meter voet/inch in inch ft voet111 NL/BE Lengtes meten Druk nog een keer kort op de MEAS-knop
om de laserstraal te activeren. Zodra de laser is ingeschakeld, wordt het symbool
de linker bovenhoek van het display
weergegeven. Opmerking: als de laserstraal reeds ge- activeerd is, kan de bovengenoemde stap worden overgeslagen. Richt de laser alleen op het te meten object. Druk nog een keer kort op de MEAS-knop
Bij een succesvolle meting wordt de meet- waarde aan de onderkant van het display
weergegeven en de laser wordt uitgeschakeld. Als u nog een meting wilt uitvoeren, herhaalt u de bovengenoemde stappen. De nieuwe meetwaarde wordt aan de onder- kant van het display
weergegeven, de vorige meetwaarde in het midden. De laser- straal is nu uitgeschakeld.112 NL/BE Meetmodus wijzigen Continue meting Druk in de modus voor enkele meting op de MEAS-knop
en houd deze 3 seconden ingedrukt om in de modus voor continue meting te komen. Het lasersymbool knippert in de modus voor continue meting. Enkele meting Druk in de modus voor continue meting op de MEAS-knop
en houd deze 3 seconden ingedrukt om in de modus voor enkele meting te komen. Het lasersymbool blijft in de modus voor en- kele meting staan.113 NL/BE Fouten, storingen & storingen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing ----- Berekeningsfout Let op het toegestane meetbereik. 301 Omgevingstem- peratuur te laag of te hoog Let op de toegestane omgevings- temperaturen (0 °–40 °C). 401 Apparaat-fout Als het sym- bool ook na meermaals in- en uitscha- kelen nog steeds ver- schijnt, breng dan het pro- duct naar een vakman.114 NL/BE Onderhoud en reiniging Het product is onderhoudsvrij. LET OP! Dompel het product nooit onder in water of andere vloeistoffen. Bij het reinigen mag er geen vocht in het product binnendringen. Reinig de uitgang van de laserstraal
met een zachte luchtstroom. Bij sterkere verontreinigingen het vuil verwij- deren met een licht vochtig gemaakt watten- staafje. Oefen daarbij geen sterke druk uit! Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die kunststof aantasten. Het product mag voor reparatie-doeleinden alleen door een vakman worden geopend. Gebruik voor het reinigen van de behuizing een droge doek. Reinig het product regelmatig, zo mogelijk na elk gebruik.115 NL/BE Opslag Indien het product voor langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan de batterijen en be- waar deze op een schone, droge plek zonder direct zonlicht. Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Neem de aanduiding van de verpak- kingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunst- stoffen/20–22: papier en vezelplaten/ 80–98: composietmaterialen.116 NL/BE Het product en de verpakkingsmate- rialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbe- handeling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijk
overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor be- stemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aan- gewezen instantie informeren. Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s moeten vol- gens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled. Geef batterijen/117 NL/BE accu‘s en/of het product af bij de daarvoor be- stemde verzamelstations. Milieuschade door foutieve verwijdering van de batte- rijen/accu‘s! Batterijen/accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen/accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar en vallen onder de uitgebreide fabri- kant-verantwoordelijkheid. Voor een betere afval- verwerking dient u het apart weg te gooien volgens118 NL/BE de afgebeelde symbolen op de verpakking. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Garantie en service Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsricht- lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het pro- duct kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.119 NL/BE Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productie- fouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onder- hevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onder- delen, die gemaakt zijn van glas.120 NL/BE Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 390386_2201) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service- afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.121 NL/BE Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be122 PL Legenda zastosowanych piktogramów.......................... Strona 124 Wstęp ............................................ Strona 125 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .......................... Strona 126 Opis części ..................................... Strona 127 Zawartość ....................................... Strona 128 Dane techniczne ............................ Strona 129 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa .................... Strona 130 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów ............. Strona 134 Przed uruchomieniem ..... Strona 137 Zakładanie/Wymiana baterii ....... Strona 137 Uruchomienie..........................Strona 138 Włączanie/Wyłączanie ................ Strona 138 Wybór jednostki długości .............. Strona 139 Pomiar długości .............................. Strona 140123 PL Zmiana trybu pomiaru ... Strona 141 Tryb stałego pomiaru ..................... Strona 141 Tryb pomiaru pojedynczego ......... Strona 141 Błędy, zakłócenia i usuwanie usterek ............. Strona 142 Konserwacja i czyszczenie ............................... Strona 143 Przechowywanie ................ Strona 144 Utylizacja ................................... Strona 144 Gwarancja i serwis ............ Strona 147 Gwarancja ..................................... Strona 147 Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej .................................. Strona 148 Serwis ............................................. Strona 149124 PL Legenda zastosowanych piktogramów Proszę przeczytać instrukcję obsługi. Niebezpieczeństwo wybuchu! Zakładać rękawice ochronne! Uwaga! Należy chronić się przed promieniowaniem laserowym! Nie wpatrywać się w promień lasera! Prąd stały/napięcie stałe Wraz z baterią125 PL Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja postępowania Dalmierz laserowy 20 m Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie zjego poniżej opi- sanym przeznaczeniem. Wprzypadku przekazania126 PL produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt nadaje się do pomiaru odległości, długości, wysokości, dystansów. Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany produktu uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie poważne nie- bezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznacze- niem. Nie jest on przeznaczony do celów zarob- kowych.127 PL Opis części
SimpelGids