PARKSIDE PLMB 4 A1 - Télémètre

PLMB 4 A1 - Télémètre PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLMB 4 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 86 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PLMB 4 A1 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Parkside
Modèle PLMB 4 A1
Type de produit Télémètre laser avec mètre ruban
Alimentation Batterie Li-ion intégrée 3,7 V, 300 mAh (0,3 Ah)
Tension de charge 5 V (USB-C), courant de charge max. 1 A
Classe laser 2 (longueur d'onde 630-670 nm, puissance < 1 mW)
Plage de mesure laser 0,05 m à 50 m
Précision de mesure laser ± 2 mm
Longueur du mètre ruban 3 m
Indice de protection IP20 (usage en intérieur sec)
Fonctions de mesure Distance, superficie, volume, Pythagore simple/double/triple, mesure en continu
Mémoire 100 dernières valeurs
Unités de mesure m, ft, in, pouce (échangeable)
Niveau à bulle 2 bulles à 90° pour horizontal et vertical
Extinction automatique Après 3 minutes d'inactivité
Recharge Port USB-C, câble fourni
Accessoires inclus Câble de charge USB-C, mode d'emploi
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec et doux; pas de produits agressifs
Sécurité Laser classe 2 – ne pas fixer le faisceau; tenir hors de portée des enfants
Service client (France) Tél. 0800 919270, e-mail: grizzly@lidl.fr
Service client (Belgique) Tél. 070 270 171 (0,15 EUR/min), e-mail: grizzly@lidl.be
Réparabilité Batterie intégrée non remplaçable; contacter le service après-vente
Poids approximatif Environ 200 g (avec batterie)

FOIRE AUX QUESTIONS - PLMB 4 A1 PARKSIDE

Comment allumer et éteindre l'appareil ?
Pour allumer, appuyez sur la touche Laser (4) pendant 2 secondes. Pour éteindre, faites de même. L'appareil s'éteint automatiquement après 3 minutes d'inactivité.
Comment changer l'unité de mesure ?
Maintenez la touche Mode (3) enfoncée pendant 2 secondes pour basculer entre mètre (m), pied (ft), inch (in) et pouce (").
Quelle est la plage de mesure du laser ?
La mesure laser fonctionne de 0,05 m à 50 m avec une précision de ± 2 mm.
Comment mesurer une superficie ou un volume ?
Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode pour sélectionner le mode superficie ou volume. Effectuez les mesures requises (2 pour superficie, 3 pour volume) en appuyant sur la touche Laser à chaque fois. Le résultat s'affiche automatiquement.
Que signifie le code d'erreur 08 ?
L'erreur 08 indique que le théorème de Pythagore ne peut pas être appliqué car le triangle n'est pas rectangle. Vérifiez que les mesures sont effectuées à angle droit.
Comment recharger l'appareil ?
Branchez le câble USB-C fourni sur la prise de charge (6) et reliez l'autre extrémité à un port USB ou bloc d'alimentation 5 V / 1 A. La batterie se charge complètement en quelques heures.
L'appareil est-il étanche ?
Non, l'indice de protection est IP20 : il résiste aux corps solides >12,5 mm mais pas à l'eau. Utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Comment nettoyer l'écran et le boîtier ?
Éteignez l'appareil avant nettoyage. Utilisez un chiffon sec et doux. N'utilisez jamais de détergents agressifs, d'eau ou d'objets métalliques.
Puis-je remplacer la batterie moi-même ?
Non, la batterie est intégrée et non remplaçable par l'utilisateur. En cas de problème, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de mesure en continu ?
Sélectionnez le mode 'Mesurer la distance en continu' avec la touche Mode. Appuyez sur Laser pour démarrer la mesure continue : la distance réelle s'affiche en bas. Appuyez à nouveau pour enregistrer la distance maximale, puis une troisième fois pour la minimale.

Questions des utilisateurs sur PLMB 4 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLMB 4 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLMB 4 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PLMB 4 A1 PARKSIDE

Laser-Entferungsmesser mit Maßband / Laser Distance Measure with Tape Measure / Télémètre laser avec mètre ruban PLMB 4 A1

DE AT CH

Télémetre laser avec mètre ruban

PL

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

Utilisation conforme

Le mêtre ruban avec laser et niveau à bulle sert à mesurer des distances. L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incorrecte. Cet apparéil n'est pas conscience pour une utilisation commerciale. Une utilisation commerciale annule la garantie. L'appareil peut être utilisé exclusivement dans des locaux secs.

Description générale

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Description générale - 1

Vosustrouverez les représenta

tions sur le volet rabattable.

Matériel livre

Déballez l'appareil et contrôle s'il est au complet. Recyclez correctement les matériaux d'emballage.
- Télémètre laser avec mètre ruban

  • Câble de recharge USB-C

-Mode d'emploi

Description fonctionnelle

Pour savoir quelles fonctions replissant les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.

A Aperçu

1 Bulle
2 Ecran
3 Touche "Mode"
4 Touche "Laser"
5 Clip de ceinture
6 Prise de charge
7 Cable de charge USB-C
8 Fiche USB
9 Fiche USB-C
10 Metre déroulant
11 Touche de déverrouillage
12 Orifice de sortie du laser

Caractéristiques techniques

Télémetre laser avec
mètre ruban......PLMB 4 A1

Tension de service
U. 3,7 V
Capacité. 0,3 Ah
Tension d'alimentation/ tension de charge U IN 5 V

Courant de charge..... 1 A

Capacité

de la batterie.....300 mAh

Type de protection......IP20

Longueur du

mêtre déroulant.........3 m

Laser

Classe de laser 2

Longueur d'onde

630-670 nm

Puisance totale de

rayonnement 0 < 1 ~mW

Precislon .± 2 mm

Plage de

mesure.....0,05-50m

Consignes de sécurité

Pictogrammes sur l'année

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Pictogrammes sur l'année - 1

Li-Ion

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Pictogrammes sur l'année - 2

Ne jetez pas l'appareil avec batterie intégrée

Dans les déchets menagers.

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Pictogrammes sur l'année - 1

Tension continue courant continu

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Pictogrammes sur l'année - 2

Attention! Rayon laser
Ne pas fi xer le rayon!
Classe de laser 2

Symboles sur l'écran

Point de départ du mesurage sur le bord arrêté de l'appareil

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Symboles sur l'écran - 1

Rayon laser activé

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Symboles sur l'écran - 2

Indicateur de charge de la batterie

Mesurer une superficie

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Symboles sur l'écran - 3

Mesurer un volume

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Symboles sur l'écran - 4

Mesurer le Pythagore simple

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Symboles sur l'écran - 5

Mesurer le Pythagore double

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Symboles sur l'écran - 6

Mesurer le Pythagore triple

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Symboles sur l'écran - 7

Mesurer la distance en continu

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Symboles sur l'écran - 8

Mémorisation des 100 dernières valeurs mesurées

Pictogrammes dans le mode d'emploi

Pictogramme de danger avec informations de prévention des dommages aux personnes ou des dégats matériels

4 Pictogrammes de danger avec informa-tions de prévention des dommages aux personnes par décharge électrique

i Pictogramme d'indication avec des informations portant sur la meilleure manipulation de I'appareil

Consignes générales de sécurité

  • Observe les indications prsentes dans la notice d'utilisation concernant l'utilisation, le nettoyage, le stockage et la mise au rebut.
  • Eloiignez les enfants de l'appareil.
  • Verifi ez l'appareil avant chaque utilisation. Faites réparer un apparéil endommagé. N'utilisez pas d'apparéil endommagé.
  • Eteignez l'appareil en cas de non-utilisation.
    Ne laissez pas l'appareil sans surveillance.
  • Eloignez l'appareil des dispositifs médicaux, des supports de données magnétiques et des appareils sensibles à l'électromagnétisme.

Consignes de sécurité pour la manipulation du laser

  • Attention: Rayonnement laser Ne pas fi xer le rayon! Classe de laser 2 Risque de blessures oculaires!
  • Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes. Risque de blessures oculaires!
  • Les étiquettes et avertissements sont apposés à l'arrière de l'appareil.

Consignes de sécurité pour les appareils sans fi I

  • Afin de réduire le risque d'électrocution, débranchez la fi che du chargeur de la prise de courant avant de procédér au nettoyage.
    La batterie/l'appareil ne doit pas etre exposés pendant une période prolongée a un ensoleillement important et l'appareil ne doit pas etre posé sur des éléments chauffants. La chaleur endommage la batterie et il existe un risque d'explosion.
    Lorsqu'une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.

N'ouvrez pas la batterie et evitez un endomma-gement mecanique de la batterie. Il y a un risque de court-circuit et d'em-nation de vapeurs qui irritent les voies respiratoires. Veillez a un apport d'air frais et consultez également un medecin.

Metre déroulant

À l'extraction, le mètre déroulant (10) s'arrête automatiquement.

Pour le rétractor, appuyez sur la touche de déverrouillage (12).

Niveau à bulle

Les 2 bulles (1) sont placées à 90^ l'une par rapport à l'autre.

Posez l'appareil debout sur une surface et vérifi ez à l'aide de la bulle (1) située en haut si l'appareil est à niveau horizontalement. Vous garantissez ainsi la précision du mesurage laser à l'horizontal ou à la verticalie.

Mesurage au laser

PARKSIDE PLMB 4 A1 - Mesurage au laser - 1

Attention! Rayon laser. Ne pas fi xer le

rayon. Tournez la tete ou

fermez les yeux pour éviter de regarder dans le rayon laser. Risque de blessures oculaires!

i Les mesurages effectués au travers de vitres en plastique ou en verre faussen le résultat mesuré.

Mise en marche et arrêt

Pour la mise en marche, ap-puyez sur la touche "Laser" (4) pendant 2 secondes.

Pour la mise à l'arrêt, appuyez sur la touche "Laser" (4) pendant 2 secondes.

i L'appareil s'eteint automatiquementau bout de 3 minutes d'inactivite.

Changer l'unité de mesure

Vous pouvez affi cher les mesures en metre (m), pied (ft), inch (in) et pouce (").

Maintenez la touche "Mode" (3) enforcée pendant 2 secondes pour changer l'unité de mesure.

Sélectionner les modes

Vous modifi ez les modes a l'aide de la touche "Mode" (3) dans l'ordre suivant :

  • Mesurer une distance
  • Mesurer une superficie
  • Mesurer un volume
  • Mesurer le Pythagore simple
  • Mesurer le Pythagore double
  • Mesurer le Pythagore triple
  • Mesurer la distance en continu
  • Mémorisation des 100 dernières valeurs mesurées

i A la mise en marche, le mode est toujours "Mesurer une distance".

Explication sur les modes

Mesurer une distance

La valeur mesurée actuellément est toujours affi chees sur la ligne inférieure de I'ecran (2). Au mesure suivant, la valeur precedemment mesurée glisse sur la ligne du dessus.

Mesurer une superficie

Effectuez deux mesurages. Les mesurages individuels sont affi chés dans les lignes

supérieures. La superfi cie est ensuite calculée à partir de la longueur et de la largeur et affi chee dans la ligne inférieure.

Mesurer un volume

Effectuez trois mesurages. Les mesurages individuels sont affi chés en petit dans les lignes supérieures. Le volume est ensuite calculé à partir de la longueur, de la largeur et de la hauteur et affiché dans la ligne inférieure.

Mesurer le Pythagore simple/double/triple

Pour le calcul de la distance dans un triangle rectangle.

Pour vous aider, la valeur à mesurer clignote sur le petit pictogramme de mode des que vous avez appuyé sur la touche "Laser" (4) pour mesurer.

Mesurer la distance en continu

Pour déterminer une distance maximale et minimale, avec mesurage continu.

Appuyez sur la touche "Laser" (4) pour relever la distance maximale. Appuyez à nouveau sur la touche "Laser" (4) pour relever la distance minimale. Pen

dont tout le mesurage, la distance réelle est affi chée dans la ligne inférieure.

Mémorisation des 100 dernières valeurs mesurées

Appuyez sur la touche "Laser" (4) pour faire déficier en arrêté les valeurs enregistrées.

Mesurer

  1. Sélectionnez le mode souhaité.
  2. Pour mesurer, appuyez sur la touche "Laser" (4).
  3. Orientez le laser sur le point à partir duquel vous souhaitez mesure la distance.
  4. Appuyez à nouveau sur la touche "Laser" (4). La valeur mesurée est maintainant affi chee.

Codes d'erreur

Error 08 - Le théorème de Pythagore ne peut pas être appliqué, pas de triangle rectangle

Error 10 -

Batterie décharge

Error 15 - Valeur hors de la plaque de mesure

Error 00/44 - la distance à mesurer est trop petite

Clip de ceinture

Pendant les pauses, l'appareil peut etre suspendu a la ceinture grace au clip de ceinture (5).Assurez-vous que I'appareil est eteint.

Rechargement

La batterie ne doit pas etre soumise a des conditions extremes, comme la chaleur ou des chocs. Il existe un risque de blessure par la solution electrolytique! Rincez avec de I'eau ou un neutralisant en cas de contact.Consultez un medecin en cas de contact avec les yeux,etc.

La batterie doit etre chargee uniquely dans des endroits secs.

  • Procedez au chargement de la batterie intégrée dans l'appareil avant la première utilisation.
  • Nous ne nous portons enaucun cas garants pour des defaillances dues à une utilisation non conforme.
    La batterie ne peut etre remplacement. Pour tout probleme avec la batterie, adressez-vous au "Service-Center".

  • Enfi chez la fi che USB-C (9) dans la prise de charge (6) sur l'ordinateil.

  • Raccordez la fi che USB-C (8) à un port USB/bloc d'alimentation. La tension d'alimentation / tension de charge ne doit pas etre supérieure a 5V le courant de charge ne doit pas etre supieur a 1 A.

i L'indicateur de charge de la batterie apparait a I'écran lorsque la batterie est entierement chargée.

  1. Lorsque la procEDURE de charge est terminée, débranchez d'abord la fi che USB-C (8) du port USB/bloc d'alimentation.
  2. Debranchez ensuite la fi che USB-C (9) de la prise de charge (6).

Maintenance

L'appareil ne demande aucune maintenance.

Nettoyage

Eteignez l'appareil avant le nettoyage.

Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec et doux afin de ne pas rayer I'ecran (2).
- N'utilisezaucun produit de nettoyage ou détergent agressif. Vous pourriez endommager l'appareil de manière irréversible.
- N'utilisez pas d'eau ou d'accessoires métalliques. Il existe un risque de court-circuit.

Stockage

Stockez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
Pendant le stockage, l'appareil ne doit pas etre exposé au rayonnement solaire direct.

Élimination / Protection de l'environnement

Introduisez l'appareil et l'emballage dans un circuit de recyclage respectieux de I'environnement.

L'appareil avec batterie intégre ne doit pas être jeté avec les déchets menagers, dans le feu

(risque d'explosion) ou dans l'eau. Les piles endommagées représentant un risque pour l'environnement et pour votre santé en cas de fuites de vapeurs ou de liquides toxiques.

Recyclez l'appareil avec la batterie decharge. N'ouvre pas la batterie, ni I'appareil.
- Eliminéz l'appareil selon les prescriptions locales. Restituez l'appareil dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pieces en plastique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage. Informez le point de collecte de la présence d'une batterie inamovible. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente.
- Nous effectuons gratuitelement la mise au rebut de votre apparéil défectueux returné.

Accessoires

Vous obtiendrez des accessoires à l'adresse www.grizzlytools-service.eu

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center".

Cable de recharge USB-C, Article n°: 80001029

Service-Center

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: grizzly@lidl.fr

IAN 361673_2007

BE Service Belgique

Tel.: 070 270 171

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.be

IAN 361673 2007

Importeur

Veuillez noter que I'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.

FR BETraduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifi ons par la présente que le Télémètre laser avec mène ruban, de construction PLMB 4 A1 Numéro de série: 000001 - 075000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :
2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013 EN 61010-1:2010/A1:2019 • EN 60825-1:2014 EN IEC 63000:2018
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établit la presente déclaration de conformité :
CE M 210071 **
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim, GERMANYChristian Frank, Chargé de documentation
15.04.2021
  • L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
    ** Le marquage métrologique M 21 signifi e : apposition en 2021 + l'organisme notificationé
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PLMB 4 A1

Catégorie : Télémètre