PLMB 4 A1 - Entfernungsmesser PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PLMB 4 A1 PARKSIDE als PDF.
| Marke | Parkside |
| Modell | PLMB 4 A1 |
| Produkttyp | Laser-Entfernungsmesser mit Maßband |
| Stromversorgung | Integrierter Li-Ionen-Akku 3,7 V, 300 mAh (0,3 Ah) |
| Ladespannung | 5 V (USB-C), max. Ladestrom 1 A |
| Laserklasse | 2 (Wellenlänge 630-670 nm, Leistung < 1 mW) |
| Laser-Messbereich | 0,05 m bis 50 m |
| Messgenauigkeit Laser | ± 2 mm |
| Länge des Maßbandes | 3 m |
| Schutzart | IP20 (Nutzung in trockenen Innenräumen) |
| Messfunktionen | Entfernung, Fläche, Volumen, einfacher/doppelter/dreifacher Pythagoras, Dauermessung |
| Speicher | Letzte 100 Werte |
| Maßeinheiten | m, ft, in, Zoll (wechselbar) |
| Wasserwaage | 2 Libellen im 90°-Winkel für horizontal und vertikal |
| Automatische Abschaltung | Nach 3 Minuten Inaktivität |
| Aufladen | USB-C-Anschluss, Kabel im Lieferumfang |
| Mitgeliefertes Zubehör | USB-C-Ladekabel, Bedienungsanleitung |
| Pflege | Mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen; keine aggressiven Mittel verwenden |
| Sicherheit | Laser Klasse 2 – nicht in den Strahl blicken; für Kinder unzugänglich aufbewahren |
| Kundenservice (Frankreich) | Tel. 0800 919270, E-Mail: grizzly@lidl.fr |
| Kundenservice (Belgien) | Tel. 070 270 171 (0,15 EUR/min), E-Mail: grizzly@lidl.be |
| Reparierbarkeit | Integrierter Akku nicht austauschbar; Kundendienst kontaktieren |
| Ungefähres Gewicht | Ca. 200 g (mit Akku) |
Häufig gestellte Fragen - PLMB 4 A1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PLMB 4 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PLMB 4 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PLMB 4 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PLMB 4 A1 PARKSIDE
Laser-Entfernungsmesser mit Maßband
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
Bestimmungsgemeine Verwendung
Das Maßband mit Laser und Wasserwauge ist zum Messen von Entfernungen bestimmt.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in trockenen Räumen geeignet.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildungen fnden Sie
auf der Ausklappsite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist.
-
Laser-Entferungsmesser mit Maßband
-
USB-C-Ladekabel
- Betriebsanleitung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
Funktionsbuchung
Die Funktion der Bedienteile entnehmer Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.

Übersicht
1 Libelle
2 Display
3 "Mode"-Taste
4 "Laser"-Taste
5 Gurtelclip
6 Lade-Buchse
7 USB-C-Ladekabel
8 USB-Stecker
9 USB-C-Stecker
10 RollmaBband
11 Verriegelungstaste
12 Laseraustrittsöffnung
Technische Daten
Laser-Entferungsmesser mit Maßband ...PLMB 4 A1
Betriebsspannung U.3,7 V = Kapazität 0,3 Ah Versorgungsspannung/ Ladespannung UN.5 V = Ladestrom 1 A Akku-Kapazität ...300 mAh Schutzart IP20 Rollmaßband-Länge ...3 m
Laser
Laserklasse. 2
Wellenlänge λ..630-670 nm
Gesamt-Strahlungs
leistung P. . . . . . < 1 mW
Genquigkeit .2 mm
Messbereich...0,05 - 50 m
Sicherheitshinweise
Bildzeichen auf dem Gerät

Li-Ion
Werfen Sie das
Gerät mit eingebautem
Akku nicht in den Hausmull.

Gleichspannung/
Gleichstrom
LASERCLASS2
EN 60825-1:2014
= 630 - 670nm
P_0 < 1mW

Achtung!
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blichen!
Laserklass 2
Bildzeichen auf dem Display

Startpunkt der
Messung an
Hinterkante des Geräts

Laser eingeschaltet

Batteriezustandsanzeige

Fläche messen

Volumen messen

Einfach-Pythagoras
messen

Doppel-Pythagoras
messen

Dreifach-Pythagoras
messen

Kontinuierlichen
Abstand messen

Speicherung der
letzten 100
Messerwerte
Bildzeichen in der Betriebsanleitung

Gefahrenzeichen mit
Angaben zur Verhü
tung von Personen- oder Sachschäden

Gefahrenzeichen mit
Angaben zur
Verhütung von Personenschäden durch einen
elektrischen Schlag

Hinweiszeichen mit
Informationen zum
besseren Umgang mit dem
Gerat
Allgemeine Sicherheitschinweise
- Beachten Sie die Angaben zur Bedienung, Reinigung, Lagerung und Entsorgung in der Bedienungsanleitung.
- Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
- Uberprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Lassen Sie ein beschädigtes Gerät reparieren. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät.
Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. - Halten Sie das Gerät fern von medizinischen Geräten, magnetischen Datenträgern und magnetisch empfi ndlichen Geräten.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Laser
- Achtung: Laserstrahlung Nicht in den Strahlblicken! Laserklasse 2 Gefahr von Augenverletzungen!
- Laserstrahl nicht gegen Personen richten. Gefahr von Augenverletzungen!
- Kennzeichnungen und
Warnhinweis befinden sich auf der Geräterückseite.
Sicherheitshinweise für Akkugeräte
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu reduzieren,ziehen Sie den Stecker des Ladegerats aus der Steckdose hersaus, bevor Sie es reinigen.
- Setzen Sie den Akku/das Gerät nicht über langere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sie das Gerät nicht auf Heizkörpern ab. Hitzsche schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr.
- Lassen Sie einen erwärnten Akku vor dem Laden abkühlen.
- Offnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische Beschädigung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es konnen Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft und behmen Sie zusammenlich arztliche Hilfe in Anspruch.
Rollmaßband
Beim Ausziehen arretiert das Rollmaßband (10) automatisch.
Zum Einziehen drucken Sie die Verriegelungstaste (11).
Wasserwaage
Die 2 Libellen (1) sind im 90^ -Winkel zueinander angeordnet.
Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine Oberfläche und prüfen Sie anhand der Libelle (1), die oben liegt, ob das Gerät horizontal nivelliert ist.
So stellen Sie sicher, dass eine Lasermessung exakt horizontal, bzw. vertical durchgeführt wird.
Lasermessung
Achtung! Laserstrahlung. Nicht in den Strahl blichen. Wenden Sie den Kopf ab oder schlieben Sie die Augen, um einen Blick in den Laserstrahl zu vermeiden. Gefahr von Augenverletzungen!
i Messungen durch Plastik- oder Glas-scheiben verwälsen das Messergebnis.
Ein- und ausschalten
Zum Einsatz drücken Sie die „Laser“-Taste (4) für 2 Sekunden.
Zum Ausschalten drücken Sie die „Laser“-Taste (4) für 2 Sekunden.
i Das Gerat schaltet sich nach 3-minütiger Inaktivitat automatisch ab.
Maßeinheit wechseln
Sie konnen sich die MaBe in Meter (m), FuB (ft), Inch (in) und Zoll (") anzeigen setzen.
Durch Drucken der „Mode“-Taste (3) für 2 Sekunden wechseln Sie die Maßebinheit.
Modi auswahlen
Die Modi wechseln Sie mit der „Mode“-Taste (3) in fol-gender Reihenfolge durch:
- Abstand messen
- Fläche messen
- Volumen messen
Einfach-Pythagoras messen - Doppel-Pythagoras messen
- Dreifach-Pythagoras messen
- Kontinuierlichen Abstand messen
- Speicherung der letzten 100 Messerwerte
i Beim Einschalten befi nden Sie sich immer wieder im „Abstand messen"-Modus.
Erklärung zu den Modi
Abstand messen
Der aktuell gemessene Wert wird immer in der untersten Zeile des Displays (2) angezeigt. Bei der nachsten Messung rutsch der zuvor gemessene Wert eine Zeile nach oben.
Fläche messen
Führer Sie zwei Messungen durch. Die Einzelmessungen werden in den oberen Zeilen angezeigt. Aus der Länge und Breite wird anschließend die Fläche berechnet und in der untersten Zeile angezeigt.
Volumen messen
Führer Sie drei Messungen durch. Die Einzelmessungen werden in den oberen Zeilen kein angezeigt. Aus der Länge, der Breite und der Höhe wird anschließend das Volumen berechnet und in der untersten Zeile angezeigt.
Einfach-Pythagoras/ Doppel-Pythagoras/ Dreifach-Pythagoras messen Für die Berechnung des Abstands in einem rechtwinkligen Dreieck.

Der zu messende Wert blinkt als Hilfestellung
auf dem kleinen Modus-Piktogramm, sobald Sie die „Laser“-Taste (4) zum Messen gedrück haben.
Kontinuierlichen Abstand messen
Für das Festhalten eines maximalen und eines minimalen Abstands, bei kontinuierlicher Messung. Drücken Sie die „Laser“-Taste (4), um den maximalen Abstand festzuhalten. Drücken Sie die „Laser“-Taste (4) erneut, um den minimalen Abstand festzuhalten. Wahrend der kompletten Messung wird der aktuelle Abstand in der untersten Zeile angezeigt.
Speicherung der letzten 100 Messerwerte
Drücken Sie die „Laser"-Taste (4), um die gespeicherten Werte rückwärts durchzugehen.
Messen
- Wahlen Sie den gewünschten Modus.
- Drücken Sie zum Messen die „Laser“-Taste (4).
-
Richten Sie den Laser auf den Punkt aus, zu dem Sie den Abstand messen wollen.
-
Drücken Sie erneut die "Laser"-Taste (4). Der gemessene Wert wird jetzt angezeigt.
Fehler-Codes
Error 08 - Satz des Pythagoras kann nicht angewendet werden, kein rechtwinkliges Dreieck
Error 10 - Akku leer
Error 15 - Wert liegt außerhalb des Messbereichs
Error 00/44 - zu messende
Distanz ist zu Klein
Gürtelclip
In Arbeitspausen kann das Gerät mit dem Gürtelclip (5) am Gürtel eingehängt werden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Laden
Setzen Sie den Akku nicht extremen BedingungenwieWärme und Stöß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytlosung! Spülen Sie bei Kontakt mit Wasser oder Neutralisator. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn es zu Berührungen mit den Augen usw. gekommen ist.
Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf.
Laden Sie den in das Gerät eingebauten Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
Defekte, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren, unterliegen nicht der Garantie.
Der Akku ist nicht austauschbar. Bei Problemen mit dem Akku wenden Sie sich an das „Service-Center".
- Stecken Sie den USB-C-Stecker (9) in die Lade-Buchse (6) am Gerät.
- Schlieben Sie den USB-Stecker (8) an einen USB-Port/ein Netzteil an. Die Versorgungsspannung/Ladespannung darf nicht mehr als 5 V detragend der Ladestrom darf nicht mehr als 1 A detragen.
Die Batteriezustands-anzeige ertscheint auf dem Display, wenn der Akku komplett geladen ist.
- Ziehen Sie nach erfolgtem Ladevorgang zuerst den USB-Stecker (8) aus dem USB-Port/Netzteil.
- Ziehen Sie anschließend den USB-C-Stecker (9) aus der Lade-Buchse (6).
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Reinigung
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch, um das Display (2) nicht zu verkratzen.
- Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Sie konnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.
- Verwenden Sie kein Wasser oder metallische Hilfsmittel. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Lagerung
Lagern Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern. Das Gerätarf während der Lagerung nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
Entsorgung / Umweltschutz
Führn Sie Gerät und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Werfen Sie
Geräte mit eingebautem
Akku nicht in den Hausmull, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus konnen der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dampfe oder Flüssigkeiten austreten.
- Entsorgen Sie das Gerät mit entladenem Akku. Offnen Sie Gerät und Akku nicht.
- Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wie-derverwertung zugeführten werden. Informieren Sie die Sammelstelle über den fest verbauten Akku. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Zubehör
Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weitere Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center".
USB-C-Ladekabel, Artikel-Nr.: 80001029
Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 361673_2007
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 361673_2007
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 361673_2007
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte ServiceCenter.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Deutschland
www.grizzlytools-service.eu
| DE AT CH Original-EG-Konformitätserklärung | |
| Hiermit bestätigten wir, dass das Gerät Laser-Entfernungsmesser mit Maßband, Modell PLMB 4 A1 Seriennummer: 000001 - 075000 folgenden einschlädigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gült- tigen Fassung entspricht: | |
| 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden fol- gende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013 EN 61010-1:2010/A1:2019 • EN 60825-1:2014 EN IEC 63000:2018 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller: | |
| C M 21 0071 ** | |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY 15.04.2021 | Christian Frank, Dokumentations- bevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
** Metrologie-Kennzeichnung M 21 bedeutet: Anbringung im Jahre 2021 + die benannte Stelle
Proper use
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20, 63762 Großbostheim, Germany www.grizzlytools-service.eu
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim,
Allemagne
www.grizzlytools-service.eu
Let op! Laserstraling, nicht in de laserstraal kij ken!
Laserklasse 2
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
NIEMCY
www.grizzlytools-service.eu
Grizzly Tools GmbH & Co. K
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
NÉMECKO
www.grizzlytools-service.eu
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim, GERMANY, 15.04.2021

Christian Frank,
Osoba zplnomocnénak sestaveni dokumentace
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim NEMECKO
www.grizzlytools-service.eu
der aller materielle skader

Adverselskilt med
informationer til
USB-C-ladekabel, Artikel-nr.: 80001029
Service-Center
DK Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: grizzly@lidl.dk IAN 361673_2007
Importør
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
D-63762 Großbostheim
TYSKLAND
www.grizzlytools-service.eu
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
ALEMANIA
www.grizzlytools-service.eu
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
GERMANY
Stand der Informationen - Last Information
Update · Version des informations · Stand van de informatie ·
Stan informaci · Stav informaci · Stav informaciai · Tilstand af
Papier aus ver-antwortungsvoilen Quellen
FSC* C150223

FSC
www.fsc.org
MIX