PLMB 4 A1 - Entfernungsmesser PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PLMB 4 A1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PLMB 4 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PLMB 4 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PLMB 4 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PLMB 4 A1 PARKSIDE
Laser-Entfernungsmesser mit Maßband
9Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.5 CHATDE Bestimmungs ge- mäße Verwendung Das Maßband mit Laser und Wasserwaage ist zum Messen von Entfernungen bestimmt. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder de- ren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestim- mungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerb- lichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in trockenen Räumen geeignet. Allgemeine Beschreibung Die Abbildun- gen fi nden Sie auf der Ausklappseite. Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. - Laser-Entfernungsmesser mit Maßband - USB-C-Ladekabel - Betriebsanleitung Entsorgen Sie das Verpa- ckungsmaterial ordnungs- gemäß. Funktionsbeschreibung Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nach- folgenden Beschreibungen. Übersicht 1 Libelle 2 Display 3 „Mode“-Taste 4 „Laser“-Taste 5 Gürtelclip 6 Lade-Buchse 7 USB-C-Ladekabel 8 USB-Stecker 9 USB-C-Stecker 10 Rollmaßband 11 Verriegelungstaste 12 Laseraustrittsöffnung Technische Daten Laser-Entfernungsmesser mit Maßband ....PLMB 4 A1 Betriebsspannung U .....................3,7 V Kapazität ...............0,3 Ah Versorgungsspannung/ Ladespannung U
.... 5 V Ladestrom .................. 1 A Akku-Kapazität ...300 mAh Schutzart................... IP20 Rollmaßband-Länge ..... 3 m6 DE AT CH Laser Laserklasse ................... 2 Wellenlänge λ ..630-670 nm Gesamt-Strahlungs- leistungP
.......... < 1 mW Genauigkeit .........± 2 mm Messbereich ...0,05 - 50 m Sicherheits hinweise Bildzeichen auf demGerät Werfen Sie das Gerät mit eingebautem Akku nicht in den Hausmüll. Gleichspannung/ Gleichstrom LASER CLASS 2EN 60825-1:2014λ = 630-670 nm
< 1 mW Achtung! Laser- strahlung Nicht in den Strahl blicken! Laserklasse 2 Bildzeichen auf demDisplay n i x Startpunkt der Messung an Hinterkante des Geräts n i x Laser eingeschaltet n i x Batteriezustands- anzeige n i x Fläche messen n i x Volumen messen n i x Einfach-Pythagoras messen n i x Doppel-Pythagoras messen n i x Dreifach-Pythagoras messen n i x Kontinuierlichen Abstand messen n i x Speicherung der letzten 100 Messerwerte Bildzeichen in derBetriebsanleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhü- tung von Personen- oder Sachschäden Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- schäden durch einen elektrischen Schlag Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät7 CHATDE Allgemeine Sicherheitshinweise
- Beachten Sie die An- gaben zur Bedienung, Reinigung, Lagerung und Entsorgung in der Bedie- nungsanleitung.
- Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Lassen Sie ein beschä- digtes Gerät reparieren. Verwenden Sie kein be- schädigtes Gerät.
- Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
- Halten Sie das Gerät fern von medizinischen Gerä- ten, magnetischen Daten- trägern und magnetisch empfi ndlichen Geräten. Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Laser
- Achtung: Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken! Laserklasse 2 Gefahr von Augenverletzungen!
- Laserstrahl nicht gegen Personen richten. Gefahr von Augenverletzungen!
- Kennzeichnungen und Warnhinweis befi nden sich auf der Geräterückseite. Sicherheitshinweise für Akkugeräte
- Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu re- duzieren, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose heraus, bevor Sie es reinigen.
- Setzen Sie den Akku/das Gerät nicht über längere Zeit starker Sonnenein- strahlung aus und legen Sie das Gerät nicht auf Heizkörpern ab. Hitze schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr.
- Lassen Sie einen erwärm- ten Akku vor dem Laden abkühlen.
- Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische Beschädi- gung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurz- schlusses und es können Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft und nehmen Sie zusätzlich ärzt- liche Hilfe in Anspruch. Rollmaßband Beim Ausziehen arretiert das Rollmaßband (10) auto- matisch.8 DE AT CH Zum Einziehen drücken Sie die Verriegelungstaste (11). Wasserwaage Die 2 Libellen (1) sind im 90°-Winkel zueinander an- geordnet. Stellen Sie das Gerät auf- recht auf eine Oberfl äche und prüfen Sie anhand der Libelle (1), die oben liegt, ob das Gerät horizontal nivelliert ist. So stellen Sie sicher, dass eine Lasermessung exakt horizontal, bzw. vertikal durchgeführt wird. Lasermessung Achtung! Laserstrah- lung. Nicht in den Strahl blicken. Wenden Sie den Kopf ab oder schließen Sie die Augen, um einen Blick in den Laserstrahl zu vermeiden. Gefahr von Augenverletzungen! Messungen durch Plastik- oder Glas- scheiben verfälschen das Messergebnis. Ein- und ausschalten Zum Einschalten drücken Sie die „Laser“-Taste (4) für 2Sekunden. Zum Ausschalten drücken Sie die „Laser“-Taste (4) für 2Sekunden. Das Gerät schaltet sich nach 3-minütiger Inaktivität automatisch ab. Maßeinheit wechseln Sie können sich die Maße in Meter (m), Fuß (ft), Inch (in) und Zoll (") anzeigen lassen. Durch Drücken der „Mode“- Taste (3) für 2Sekunden wechseln Sie die Maßeinheit. Modi auswählen Die Modi wechseln Sie mit der „Mode“-Taste (3) in fol- gender Reihenfolge durch: - Abstand messen - Fläche messen - Volumen messen - Einfach-Pythagoras messen - Doppel-Pythagoras messen - Dreifach-Pythagoras messen - Kontinuierlichen Abstand messen - Speicherung der letzten 100 Messerwerte Beim Einschalten befi nden Sie sich immer wieder im „Abstand messen“-Modus.9 CHATDE Erklärung zu den Modi Abstand messen Der aktuell gemessene Wert wird immer in der untersten Zeile des Displays (2) an- gezeigt. Bei der nächsten Messung rutscht der zuvor gemessene Wert eine Zeile nach oben. Fläche messen Führen Sie zwei Messungen durch. Die Einzelmessun- gen werden in den oberen Zeilen angezeigt. Aus der Länge und Breite wird anschließend die Fläche be- rechnet und in der untersten Zeile angezeigt. Volumen messen Führen Sie drei Messungen durch. Die Einzelmessun- gen werden in den oberen Zeilen klein angezeigt. Aus der Länge, der Breite und der Höhe wird anschlie- ßend das Volumen berech- net und in der untersten Zeile angezeigt. Einfach-Pythagoras/ Doppel-Pythagoras/ Dreifach-Pythagoras messen Für die Berechnung des Abstands in einem rechtwinkligen Dreieck. n i x n i x Der zu messende Wert blinkt als Hilfestellung n i x auf dem kleinen Modus-Piktogramm, sobald Sie die „Laser“-Taste (4) zum Messen gedrückt haben. Kontinuierlichen Abstandmessen Für das Festhalten eines maximalen und eines minimalen Abstands, bei kontinuierlicher Messung. Drücken Sie die „Laser“-Tas- te (4), um den maximalen Abstand festzuhalten. Drü- cken Sie die „Laser“-Taste (4) erneut, um den minima- len Abstand festzuhalten. Während der kompletten Messung wird der aktuelle Abstand in der untersten Zeile angezeigt. Speicherung der letzten 100 Messerwerte Drücken Sie die „Laser“-Tas- te (4), um die gespeicherten Werte rückwärts durchzu- gehen. Messen
1. Wählen Sie den ge-
2. Drücken Sie zum Messen
die „Laser“-Taste (4).
3. Richten Sie den Laser auf
den Punkt aus, zu dem Sie den Abstand messen wollen.10 DE AT CH
4. Drücken Sie erneut die
„Laser“-Taste (4). Der gemessene Wert wird jetzt angezeigt. Fehler-Codes Error 08 - Satz des Pythago- ras kann nicht angewendet werden, kein rechtwinkliges Dreieck Error 10 - Akku leer Error 15 - Wert liegt außer- halb des Messbereichs Error 00/44 - zu messende Distanz ist zu klein Gürtelclip In Arbeitspausen kann das Gerät mit dem Gürtelclip (5) am Gürtel eingehängt wer- den. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Laden Setzen Sie den Akku nicht extremen Be din gungen wie Wärme und Stoß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytlö- sung! Spülen Sie bei Kontakt mit Wasser oder Neutralisator. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn es zu Berührungen mit den Augen usw. gekommen ist. Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf.
- Laden Sie den in das Ge- rät eingebauten Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
- Defekte, die aus unsach- gemäßer Handhabung resultieren, unterliegen nicht der Garantie.
- Der Akku ist nicht austausch- bar. Bei Problemen mit dem Akku wenden Sie sich an das „Service-Center“.
1. Stecken Sie den USB-C-
Stecker (9) in die Lade- Buchse (6) am Gerät.
2. Schließen Sie den USB-
Stecker (8) an einen USB- Port/ein Netzteil an. Die Versorgungsspannung/ Ladespannung darf nicht mehr als 5V betragen, der Ladestrom darf nicht mehr als 1A betragen. Die Batteriezustands- anzeige n i x erscheint auf dem Display, wenn der Akku komplett geladen ist.
3. Ziehen Sie nach erfolg-
tem Ladevorgang zuerst den USB-Stecker (8) aus dem USB-Port/Netzteil.
4. Ziehen Sie anschließend
den USB-C-Stecker (9) aus der Lade-Buchse (6).11 CHATDE Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Reinigung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch, um das Display (2) nicht zu ver- kratzen.
- Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.
- Verwenden Sie kein Wasser oder metallische Hilfsmittel. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Lagerung Lagern Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern. Das Gerät darf während der Lagerung nicht der di- rekten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Entsorgung / Umweltschutz Führen Sie Gerät und Verpa- ckung einer umweltgerech- ten Wiederverwertung zu. Werfen Sie Geräte mit eingebautem Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
- Entsorgen Sie das Gerät mit entladenem Akku. Öffnen Sie Gerät und Akku nicht.
- Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschrif- ten. Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wie- derverwertung zugeführt werden. Informieren Sie die Sammelstelle über den fest verbauten Akku. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.12 DE AT CH
- Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kosten- los durch. Zubehör Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weite- ren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“. USB-C-Ladekabel, Artikel-Nr.: 80001029 Service-Center
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 361673_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service- Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Deutschland www.grizzlytools-service.eu13
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Gerät Laser-Entfernungsmesser mit Maßband, Modell PLMB 4 A1 Seriennummer: 000001 - 075000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gül- tigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden fol- gende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013 EN 61010-1:2010/A1:2019 • EN 60825-1:2014 EN IEC 63000:2018 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: M 21
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Christian Frank, Dokumentations- bevollmächtigter Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Christian Frank, Dokumentationsbefuldmæg- tiget Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY
EinfachAnleitung