CareStyle Compact IS 2058 BK - Fer à repasser BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CareStyle Compact IS 2058 BK BRAUN au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser |
| Puissance | 2400 W |
| Pression de vapeur | 5 bars |
| Débit de vapeur | 120 g/min |
| Fonction vapeur verticale | Oui |
| Réservoir d'eau | 1,4 L |
| Temps de chauffe | Environ 2 minutes |
| Semelle | SteamGlide |
| Système anti-calcaire | Oui |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions | 30 x 15 x 20 cm |
| Utilisation | Idéal pour tous types de tissus |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir et de la semelle |
| Sécurité | Arrêt automatique après 8 minutes d'inactivité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CareStyle Compact IS 2058 BK BRAUN
Questions des utilisateurs sur CareStyle Compact IS 2058 BK BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CareStyle Compact IS 2058 BK - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CareStyle Compact IS 2058 BK de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI CareStyle Compact IS 2058 BK BRAUN
Nos produits sont conçus de manière à répondre aux normes les plus exigeantes en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvel apparéil Braun vous apportera entière satisfaction.
Avant utilisation
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Attention
Attention: surfaces chaudes! Les centrales électriques de repassage dégagent de fortes températures et des jets de vapeur très chauds qui peuvent occasionner des brûlures.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men-tales sont réduites ou sans expérience ni connaissances, dans la mesure où celles-ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concer-nant l'utilisation de l' apparéil de maniere sécurisée et si elles sont conscientes des risques eventuels encourus.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne pas laisser les enfants effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil sans surveillance.
- Pendant l'utilisation et le refroidissement, l'appareil et son cordon d'alimentation doivent être gardés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un technicien du service après-vente ou toute autre personne dûment qualifiée afin d'évier tout danger.
- Toujours débrancher la centrale/le fer avant de la/le replir d'eau.
- L'appareil doit être utilisé et range sur une surface stable.
- Pendant les pauses de repassage, placez toujours le fer sur son talon ou sur le repose-fer. Assurez-vous que le talon se trouve sur une surface stable.
- L'appareil ne doit pas etre laissé sans surveillance quand il est branché au secteur.
- L'appareil ne doit pas etre utilise s'il est tombé, en cas de signes visibles de dommages ou s'il fuit. Examinez les cordons regulierement pour deceler les dommages possibles.
- N'immergez jamais l'unité dans l'eau ou autres liquides.
- Cet apparéil est concu pour un usage domestique uniquement et pourtraiter des quantités domestiques.
- Veuillez nettoyer toutes les pieces avant la première utilisation ou selon le besoin, conformément aux instructions dans la section Soin et nettoyage.
- Les cordons ne doivent jamais entrairen contact avec des objets chauds,la semelle, de I'eau ou des bordstranchants.
- Avant de brancher l'appareil sur une prise de secteur, vérifiez si la tension correspond bien à celui indiqué sur le fond de l'appareil et si vous utilisez bien une prise de terre.
Lorsque vous utilisez une rallonge, verifiez qu'elle est en bon etat, qu'elle possede une prise de terre et qu'elle correspond a la puissance nominale de I'appareil (16 A). - La semelle et le repose-fer peuvent atteindre des températures très élevées pouvant conduire à des brû-lures. Ne les touchez pas.
RISQUE D'ETOUFFEMENT:
I'appareil pourrait contir de petites pieces. Durant les opérations de nettoyage et d'entretien, certaines de ces pieces pourraient et demontées. Manipuler les petites pieces avec soin et les tener hors de portée des enfants.
- Attention!
Conserver le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrene expansé) hors de la portée des enfants.
- Attention: A cause de la puissance elevée de cette centrale vapeur, veuillez vous assurer que votre réseau électrique est adapté. Veuillez contacter votre fournisseur d'électricité pour s'assurer que l'impédance n'est pas supérieure à 0.372 Ohm.
Description
Fer à repasser
1 DEL de contrôle de la temperature
2 Bouton d'activation de la vapeur
3 Talon d'appui
Base
4 Repose-fer
5 Cordon double / rangement du cordon double
6 Couvercle du réservoir d'eau
7 Cartouches filtrantes anti-calcaire
8 Reservoir d'eau
9 Cordon d'alimentation / rangement du cordon d'alimentation
10 Temoin du mode ecO
11 Temoin du mode iCare
12 Bouton de selection de mode
13 Témoin anti-calcaire
14 Bouton de réinitialisation
15 Bouton de verrouillage
Usage prévu
L'appareil doit être utilisé uniquement pour repasser des vêtements dont l'étiquette d'entretien indique qu'ils sont adaptés au repassage. Ne repassez ou ne défroissez ja-mais des vêtements avec votre fer lorsque vous les portez.
18
Déballage
Sortez l'appareil du carton. Retirez tous les morceaux d'emballage. Retirez les étiquettes restantes de l'appareil (ne retirez pas la plaque signalétique).
Insertion de la cartouche fi Itrante anti-calcaire
- Retirez la cartouche fi Itrante anti-calcaire (7) de son sachet et suivez les instructions fi gurat sur l'emballage.
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau (6). - Insérez la cartouche fi Itrante anti-calcaire à l'endetroit prévu et appuyez jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Fermez le couvercle du réservoir d'eau.
REMARQUE: Si aucune cartouche filtrante anti-calcaire n'est installée ou si la cartouche filtrante anti-calcaire n'est pas installée de maniere adequate, l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
(A) Remplissage du réservoir d'eau
-
Vérifiez que le fer est bien débranché.
-
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau (6) et replissez le réservoir avec de l'eau du robinet enPNANT SOIN DE NE PAS DEPASSERLE Niveau « max ».Si la durée de votre eau est extrémement elevée, nous vous recommendons d'utiliser un melange constitue de 50% d'eau du robinet et de 50% d'eau déminéralisée.N'ajoutez aucun additif p.ex.du parfum ou tout autre produit chimique). N'utilise pas I'eau de condensation provenant d'un sechelinge.
- Posez l'appareil sur une surface plane et stable.
Avant la première utilisation
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, enforcez le bouton d'activation de la vapeur (2) durant environ 60 secondes en tenant le fer à l'horizontale, pour que la vapeur traverse la semelle.
Lorsque la fonction vapeur est prete a etre utilisée pour la première fois, nous recommendons de repasser un chiff on pendant quelques minutes afin d'eliminer les résidus de fabrication qui pourraient salir vos vetements.
(B)Mise en marche
Avant de commencer le repassage, respectez soigneusement les instructions fi gurant sur I'etiquette d'entretien du vêtement. Les tissus
presents ce symbole ne peuvent pas etre repasses.
- Posez le fer à repasser sur le reposefer (4), déroulez complètement le cordon d'alimentation et branche l'appareil.
- Le fer à repasser commence à chauff er et la DEL de contrôle de la température (1) clignote. Une fois que le fer à repasser est pré à être utilisé, la DEL de contrôle de la température reste allumée en continu.
- Pour effektuer un repassage à la vapeur, appuyez sur le bouton d'activation de la vapeur (2) situé sous la poignée du fer à repasser. De la vapeur s'échappera des trous de la semelle.
- Pour effectuer un repassage à sec, repassez sans appuyer sur le bouton d'activation de la vapeur (11). Veuillez notes que le fer à repasser passera en mode arrêt automatique après un-delai de 10 minutes en repassage à sec.
Pour des résultats parfaits
Veillez a tousjereppasser les vetements de couleur noire ou sombrea I'envers afin d'eviter que le fer a repasser ne create un effet et luiant sur le tissu.
- Lorsque vous repassez une chemise, commencez par les parties les plus diffic ciles, comme le col, les boutons de manchette et les manches. Repassez ensuite les parties les plus grandes, comme I'avant et I'arriere, de sorte a eviter de les froisser lorsque vous repassez le reste du vêtement.
- Lorsque vous repassez un col, commencez par le dessous et deplacez le fer à repasser de l'extérieur (la pointe) vers l'intérieur. Retournez le col et recommencez. Repliez le col et appuyez sur le rebord pour obtenir une fi nition impeccable.
- Lorsque vous repassez des vêtements comportant des imprimés, des appliqués ou même des parties faites d'un tissu delicat (broderie), mettezles à l'envers et, si nécessaire, placez un chiff on en coton entre le fer à repasser et le tissu. Ainsi, vous évitezrez d'abîmer le vêtement et pourrez préserver le volume de ces parties du tissu qui ne doivent pas être repassées.
- Afin d'éviter la formation de nouveaux plis lors du repassage à la vapeur, assurezvous que le vêtement ne présente aucune trace d'humidité résiduelle avant de passer à d'autres sections de celuici.
(C) Réglages

iCare
Le mode iCare est selectionne de maniere automatique au branchement de l'appareil.
Le temoin du mode iCare (11) s'allume.
Ce mode est recommande pour les tissus tels que la laine, le polyester et le coton/le lin.

eco
Le mode éco est recommendé pour les tissus les plus délicats comme les tissus synthétiques, la soie et les tissus métissés pour lesquels peu de vapeur est nécessaire. Ce mode permet de réduire la consommation d'énergie.
Pour selectionner le mode eco, appuyez sur le bouton de selection de mode (12). Le témoin du mode eco (10) s'allume.
turbo
Le mode turbo est recommendé pour les tissus qui nécessiter une puissance de vapeur élevé tels que le coton/le lin écais et le jean.
Pour selectionner le mode turbo, enforcez le bouton de selection de mode (12) jusqu'à ce que le témoin du mode éco (10) et le témoin du mode iCare (11) s'allument.
Double déclenchement (mode turbo uniuquement)
Utilisez la fonction de double déclenchement pour éliminer les plis les plus récalcitrants.
Appuyez rapidement sur le bouton d'activation de la vapeur (2) à deux reprises. Une émission continue de vapeur de quelques secondes se produit. Pour arrêter la fonction, appuyez de nouveau sur le bouton d'activation de la vapeur pendant l'émission de vapeur.
Pour relancer l'émission elevée de vapeur, attendez environ 12 secondes, puis enforcez le bouton d'activation de la vapeur à nouveau.
Vapeur verticale (mode iCare uniquement)
Le fer à repasser peut aussi être utilisé pour projeter de la vapeur sur des vêtements suspendus afi n de les rafraîchir. Touteffectis, cette fonction ne remplace pas le repassage.
Verifié ez que le mode iCare est scélectionné et tenez le fer à repasser à la verticale, en l'inclinant légèrement vers l'avant.
Appuyez de façon repétée sur le bouton d'activation de la vapeur (2) tout en déplaçant le fer à repasser de haut en bas. Placez ensuite le fer à repasser sur le reposer-fer.
La vapeur est très chaude: ne repassez ou ne défroissez jamais des vêtements avec votre fer lorsque vous les portez.
Semelle 3D
La forme arrondie unique de la semelle 3D garantit des résultats optimaux de glisse sur les parties difficiles (par ex. les boutons, les poches, etc.).
(D) Arrêt automatique
Cette fonction est activée si aucune émission de vapeur n'a lieu durant 10 minutes.
- Lorsque l'appareil est en mode arrêt automatique, la DEL de contrôle de la température (1) clignote rapidement.
- Pour rallumer le fer à repasser, appuyez sur le bouton de réinitialisation (14), de sélection de mode (12) ou d'activation de la vapeur (2).
- Avant de recommencer à repasser, patiently jusqu'à ce que la DEL de contrôle de la température soit allumée en continu.
(E) Système de verrouillage / de rangement
L'appareil est équipé d'un système de verrouillage facilitant le transport et le rangement. Il est possible de soulever et de transporter l'appareil par la poignée du fer à repasser lorsque ce dernier est verrouillé.
REMARQUE: Avant de transporter le fer à repasser, assurezvous qu'il est correctement verrouillé et qu'il a eu le temps de refroidir complètement. Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée (plus de 1 mois), videz le réservoir d'eau avant de ranger le fer à repasser.
- Posez le fer à repasser sur le talon d'appui (3), dans le reposefer (4), sur la base.
- Pour verrouiller le fer à repasser, placez le bouton de verrouillage (15) sur.
- Pour déverrouiller le fer à repasser, placez le bouton de verrouillage sur 3 Le fer à repasser est alors déverrouillé.
Débranche l'appareil et laissezle refroidir (la semelle est chaude) avant d'enrouler les cordons en vue du rangement.
(F) Remplacement de la cartouche fi Itrante anti-calcaire
Pour que votre apparéil continue de fonctionner de manière optimale, il est essentiel de changer régulièrement la cartouche filtrante anti-calcaire ou d'utiliser de l'eau déminéralisée.
Le témoin anti-calcaire (13) s'allume lorsqu'il est temps de replacer la cartouche.
a. Debranchez l'appareil.
b. Retirez l'ancienne cartouche fi Itrante anticalcaire (7) la tirant hors du réservoir d'eau (8) a la verticale, puis jetezla.
c. Suivez les instructions fi gurant sur I'emballage en aluminium, inserez la nouvelle cartouche fi Itrante anti-calcaire a I'endroit prevu et appuyez jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
d. Fermez le couvercle du réservoir et appuyez sur le bouton de réinitialisation (14) durant 5 secondes, jusqu'à ce que la DEL s'éteigne.
20
REMARQUE: ÀpRES le remplacement de la cartouche fi Itrante anti-calcaire, enonceze le bouton d'activation de la vapeur (2) durant environ 60 secondes en tenant le fer à l'horizontal, pour que la vapeur traverse la semelle.
Si vous utilisez de I'eau déminéralisée, vous devez laisser la cartouche fi ltrante dans le compartment et enforcer le bouton de réinitialisation (14) durant 5 secondes chaque fois que le témoin anticalcaire s'allume en continu, jusqu'à ce que la DEL s'éteigne.
Nous recommendons l'utilisation des cartouches fi Itrantes anti-calcaire CareStyle (disponibles en magasin, sur www.braunhousehold.com ou aupres du service après).
N'utilisez aucun produit chimique, additif ou détartrant pour rincer le réservoir d'eau.
(G) Entretien et nettoyage
- Avant le nettoyage, assurezvous toujours que l'appareil est débranché et a eu le temps de refroidir complètement.
- Il est recommandé d'utiliser un chiffon humide pour nettoyer la semelle.
N'utilise jamais de produits chimiques, de vinaigre ou de tampons à récurer (par exemple des éponges avec des grattoirs en nylon, etc.).
Ne jetez pas ce produit avec les ordures menageres lorsqu'il est en fi n de vie. Le remetre a un centre service agre Braun ou le deposer dans des sites de recuperation appropries conformement aux reglementations locales ou nationales en vigueur.
Guide de dépannage
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| L'appareil ne produit pas de vapeur. | Il n'y a pas suffi saiment d'eau dans le réservoir. | Débranche l'appareil, vérifi ez que la cartouche fi Itrante anti-calcaire a été bien préparée et qu'elle est correctement positionnée, replisssez le réservoir d'eau jusqu'àau niveau « max »; fermez le couvercle du réservoir d'eau ; branchez l'appareil et attendez que la DEL de contrôle de la température soit allumée en continu ; appuyez sur le bouton d'activation de la vapeur jusqu'à ce que de la vapeur s'échappe de la semelle.Si la procédure cidessus ne résout pas le problème, faites ce qui suit : enforcez simultanément les boutons de RÉINITIALISATION et d'activation de la vapeur, jusqu'à ce que de la vapeur sorte du fer à repasser. Une fois que de la vapeur s'échappe, relâchéz les boutons. |
| Le bouton d'activation de la vapeur n'a pas été enforcé. | ||
| Une nouvelle cartouche fi Itrante anti-calcaire vient d'être installée. | ||
| La cartouche fi Itrante anti-calcaire est mal positionnée. | ||
| Le tímein anti-calcaire est allumé et le fer ne produit que peu ou pas de vapeur lorsque le bouton d'activation de la vapeur est enforcé. | La cartouche fi Itrante anti-calcaire doit être remplaçée. | Remplacez la cartouche fi Itrante anti-calcaire et appuyez sur le bouton de réinitialisation durant 5 secondes, jusqu'à ce que la DEL s'éteigne.Vous pouvez aussi utiliser de l'eau déminéralisée. Dans ce cas, vousdezuez laisser la cartouche fi Itrante anti-calcaire dans le compartment et enforcer le bouton de réinitialisa-tion durant 5 secondes chaque fois que le tímein anti-calcaire s'allume. |
| L'appareil est très bruyant et vibre (un léger bruit de pompage est normal). | Une nouvelle cartouche fi ltrante anti-calcaire vient d'être installée. | Continuez d'enforcer le bouton d'activation de la vapeur jusqu'à ce que l'appareil)cesse d'être très bruyant et que de la vapeur sorte de la semelle. |
| Le réservoir d'eau est vide. | Remplissez le réservoir d'eau et enforcez le bouton d'activation de la vapeur jusqu'à ce que l'appareil cesse d'être très bruyant et que de la vapeur sorte de la semelle. | |
| La cartouche fi lltrante anti-calcaire n'est pas en place. | Placez une cartouche fi lltrante anti-calcaire dans le compartment prévu à cet eff et. | |
| La cartouche fi lltrante anti-calcaire est endommagée ou présente des fi ssures. | Inspectez soigneusement la cartouche fi lltrante anti-calcaire. Si vous décelez tout signe de dommages ou de fi ssures, replacézla par une nouvelle. | |
| Vous constatEZ un dégagement de fumée ou une odeur lors de la première mise en marche de l'appareil. | Certaines pieces ont été traitées à l'aide d'un enduit protecteur ou d'un lubrifi ant qui s'évapore la première fois que le fer à repasserCHAFF E. | Cela est normal et cesserà lorsque vous aurez utilisé le fer à repasser plusieurs fois. Si la fumée/l'odeur est toujours présente après avoir étéint l'appareil, contactez un service après agréé Braun. |
| La quantité de vapeur s'échappant du fer à repasser est trop importante. | Le mode turbo est activé. | Activez le mode iCare ou le mode éco en appuyant sur le bouton de sélection de mode. |
| Des gouttelettés d'eau (sales) et des impuretés-sortent du fer à repasser. | Une fois la cartouche fi lltrante anti-calcaire remplacee, il est possible que l'eau restante sorte de la semelle. | Sortez le fer de la base et placez-le à l'horizontal sur une serviette ou un tissu écais. Appuyez en même temps sur le bouton d'activation de la vapeur et sur le bouton de réinitialisation jusqu'à ce que la DEL de contrôle de la température sur le fer à repasser commence à clignoter. Relâchez les 2 boutons et essuyez la semelle avec un tissu sec. Attention : la semelle est chaude. |
| Toutes les DEL clignotent. Erreur | du système. | Débranchez le système, puis rebranchezle. Si le problème persististe, éteignez immédiatement l'appareil et contactez un service après agréé Braun. |
Espanol
(F) 3amHa KapTpua 3 iIbTpom dans BndaHnHa HauNy
Длп пдгиманн OПТIMмьhoю рбOTи BALOOr npnnaDy BaxnBOpeRyIrpHO 3amHOBaTn Kaptnix3ФЛbTpOMДЯВdALeHHAHKny a60 BKNOPNCTOByBAtu DemiHepaJI3OBaHv BDOy.
KuO kaTpNIX 3 fIbTpOM IJI BuaJaleHn HAKINy noTpe6ye 3aMIHN, iHdkatOp hAKUNy (13) Bye CBITNTNCr.
a. BmKHiB npua3 po3eTkn.
b. 3HIMITb CTAPIN KAPTPINK 3 FInbTpOM DnB BUNaJIeHHaHKUY (7), BNTARHyBUNI NORO 3 pe3epByapa DnB BOIN (8) Ta yTuJIiyte.
c.ДOTpmyItecbInHCTpyKuH,HabeDeHuxHaΦOJIb3i,TaBCTaTEHOBNKapTpNIX3ΦINbTpOMDnBAJaEHNAHKUYBHeO6XiHENoIOXeHHJ,DOKNBIHHe3aΦIKCYETbcR.
d. 3akpnnte kpnuky pe3epbyapa nlaBoHn, yBIMKHTb npnlaT Ta yTpmyTe KHOIky CKndaHHra (14) npotrom 5 ckyH, DOKN CBITIOIOHN IHNKATOP HE BIMKHETBCa.
PIMITKA: Nicna 3amHn KapTpua 3 fiBtpom DnBnDaJIeHHHaKIny HaTNCHTb KHONKy nOaI npu (2) iYtpmUyTe II IpOTAROM pN6n3HO
126
60 cekyH, trmaOu npacky B ropu3oHTaBHOmy noLoXeHHi, 06 BOda BnWna Hepe3 niDooBy npackn.
Y BUNaKy BUKOpNCaHHA DemiHepaI3OBAHO BOHn BAM NOTpi6Ho 3aJIuWATn KApTpnuJx 3 fIbTpOM Y BiDcIKy Ta HATNCKaTn KHOKNy CKnJaHHa (14) npOTrrom 5 cekyHd uOpa3y, KOJI nIHdkaTOP HaKIny NoCTiHcCBITbcra, DOKN CBIITIOIDHN iHdkaTop He BIMnKaETbcra.
Mn peKOMEnyEmo BnKOpNCTOByBaTu KapTpNIX3 fInbTpOM DnBnDaJIeHnHaKaUNy «CareStyle」(IoroMOxHaPiu6aTu BMaRa3HHi a6o Ha caTIwww.braunhousehold.com a6o 3BepHyBmncB aBtOpN3ObaHm cepBicHm LcHTp).
He BnKOpNCToBnyTe ximHITa donomixhipeoBHN, a TAKOJK 3ac06n dIy BuaJIeHHHaKInyniJuc npOMBaHHpe3epByapa Ira BOIN.
(G) DoriglaioounueneHH
- PpeoOnuIeHHm 3aBxJn peepBipraTe, n npuaB BIKKIOUeHn BiE eKeTpOmepeXi, i Iabai Te yOMV OXONOHVTN.
- OuHHeHHIIOoBn peKOMeHIOBaHO BKNOPNCOTOBYBaTN BOJGY TKAHNHY.
YxOJHOMy pa3i He BnKOpNCbByte XIMHi 3ac06n, ouet a6o MeTaJIeBi ry6Kn (HapnKJaI, ry6Kn 3XOpCTKoi HeNIOHOBoI TKAHNH TOIo).
ByNb IacKa, He yTnI3yIte npncTpi pa3om i3 no6yTOBmN BiDxOaMn HapnKiHci TepmiHy Ioro ekCnnyatau. 3dTu npncTpi Ha yTnI3auio MoXHa B Cepbichomy ceHTpi Braun a60 y BiINOBiHNx nyHKtax 360py, nepeDbayehnx y Bauii KpaHi.

O6laHaHHB iDnOBiJaE BmOram TexHiHoro perIaMeHTy 6mExeHHB NkOpNCTAHH Jaeknx He6e3neuHX peoBHN B eJeKtpnHOMy Ta eJeKtpOHHomy 6laHaHHi.

Tapya lihi 0 800 503-507 (d3BiHKn 3i ctaiohaphnx TeenefoHIB 6e3KoUTOBHI).
Pocio6nK i3 nowky Ta ycyHeHH HeCnpabHocTei
aai 1. aiee eae eae eae eae
1.45 100
alai aillll 1g (4) laaie lglkall g
y
0j1,
aawwddjolgall qai jd yew.ogall 1
a0000000000000000000000000000000000000000000000
algall jaoa Jaaol ggal (2) jaoj jooe oaiy
aaiia aagll 1s oogall laoal no lae
2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
g 10 9 8
iJaij
guliy I jaiy Jgaxly
a#
.01gKJJI 2
jlllclallog aell llaagaa jslil jolw jwic
jssssssssssssssssssssssssssss
15
- 1
aollg baool g aol glbl jolg lall
LgU
a_j = 12
a a