BRAUN CareStyle Compact IS 2058 BK - Vasaló

CareStyle Compact IS 2058 BK - Vasaló BRAUN - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CareStyle Compact IS 2058 BK BRAUN PDF formátumban.

📄 132 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice BRAUN CareStyle Compact IS 2058 BK - page 79
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BRAUN

Modell : CareStyle Compact IS 2058 BK

Kategória : Vasaló

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CareStyle Compact IS 2058 BK - BRAUN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CareStyle Compact IS 2058 BK márka BRAUN.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CareStyle Compact IS 2058 BK BRAUN

Figyelmeztetés: Forró felüle- tek! Az elektromos vasalóállomások a magas hőmérséklet forró gőzzel kombinálják, ami égési sérüléseket okozhat.

A készüléket 8 évesnél idősebb gyer- mekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési, vagy szellemi képessé- gekkel, illetve tapasztalattal és hoz- záértéssel nem rendelkező szemé- lyek olyan felelős személy felügyelete mellett használhatják, aki tanácsok- kal látja el őket a készülék biztonsá- gos használatára és az ebből eredő veszélyekre vonatkozóan.

Gyermekek ne játsszanak a készülékkel.

A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül.

Használat közben, illetve amíg a vasaló le nem hűl, maga a készülék és annak hálózati kábele 8 évesnél fiatalabb gyermekektől távol tar- tandó.

Ha a tápkábel meghibásodott, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, annak szervizügynökével, vagy más ugyanilyen képesítésű szakemberrel cseréltesse ki azt.

Mielőtt feltöltené az állomást/vasalót vízzel, minden esetben húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.

A készüléket stabil felületen kell használni, illetve ilyen felületre kell letenni.

A vasalási szünetekben tegye a vasa- lót függőlegesen a sarokállványra vagy a vasalóállványra. Gondoskod- jon róla, hogy a sarokállvány stabil felületen helyezkedjen el.

A készüléket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, miközben az rá van kapcsolva az elektromos hálózatra.

A készüléket nem szabad használni, ha az leesik, azon sérülés jelei látha- tók, vagy ha az szivárog. Rendszere- sen ellenőrizze a kábeleket a sérülé- sek szempontjából.

Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.

Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer mennyiségek feldolgozására tervezték.

Első használat előtt, illetve szükség szerint tisztítson meg minden alkat- részt, az «Ápolás és tisztítás» rész útmutatásait követve.

A hálózati kábel semmiképpen nem érintkezhet forró tárgyakkal, a talple- mezzel, vízzel vagy éles szélekkel.

Mielőtt a készüléket csatlakoztatná a hálózathoz, ellenőrizze, hogy a háló- zati feszültség megegyezik-e a készülék aljára nyomtatott értékkel, továbbá, hogy a csatlakozóaljzat földelt-e.

Hosszabbító vezeték használatakor ellenőrizze, hogy a vezeték jó állapot- ban van-e, annak csatlakozódugója rendelkezik-e földeléssel és azt a készülék névleges áramerősségére (16 A) méretezték-e.

A talplemez és a vasalóállvány nagyon felmelegedhet és ezáltal égési sérüléseket okozhat. 5712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 795712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 79 08.01.19 08:3708.01.19 08:3780 Leírás Vasaló 1 Hőmérsékletellenőrző LED 2 Gőzölés nyomógomb 3 Sarokállvány Alapkészülék 4 Vasalóállvány 5 Kettős kábel/kettős kábel tartó 6 A víztartály fedele 7 Vízkőmentesítő szűrőbetétek 8 Víztartály 9 Hálózati kábel/hálózati kábel tartó 10 Eco üzemmód kij elző 11 iCare üzemmód kij elző 12 Üzemmódválasztó gomb 13 A vízkőmentesítés kij elzője 14 Visszaállító gomb 15 Reteszelőgomb Rendeltetésszerű használat A készüléket csak olyan ruhadarabok vasalásához szabad használni, amelyek a tájékoztató címke szerint vasalhatók. Soha ne vasalja vagy nedvesítse meg a ruhákat viselés közben. Kicsomagolás Vegye ki a készüléket a kartondobozból. A csomagolás minden részét távolítsa el. Távolítson el minden lehetséges címkét a készülékről (de hagyja ott az adattáblát). A vízkőmentesítő szűrőbetét behelyezése

  • Vegye ki a vízkőmentesítő szűrőbetétet (7) a nejlonzacskóból és kövesse a csomagoláson található utasításokat.
  • Nyissa fel a víztartály fedelét (6).
  • Illessze be a vízkőmentesítő szűrőbetétet a megfelelő pozícióba, hogy az reteszelődjön a helyén.
  • Zárja le a víztartály fedelét. MEGJEGYZÉS: Ha nincs a készülékben vízkőmentesítő szűrőbetét vagy az nem szabályosan van beszerelve, akkor a készülék nem fog megfelelően működni. (A) A víztartály feltöltése
  • Ellenőrizze, hogy a vasaló csatlakozódugója ki van-e húzva.
  • Nyissa fel a tartály fedelét (6), majd töltse fel a víztartályt csapvízzel, ügyelve arra, hogy ne lépje túl a «max» szintet. Ha nagyon kemény a víz a hálózatban, akkor ajánlott 50% csapvízből és 50% demineralizált vízből álló keveréket használni. Ne tegyen a vízbe adalékanyagokat (például parfümöt vagy más vegyszert). Ne használjon a ruhaszárító gépből származó kondenzvizet.
  • Tegye a készüléket stabil, sík felületre. Az első használatot megelőzően A készülék első használatakor kb. 60 mp-re nyomja le a gőzölőgombot (2) és tartsa vízszintesen a vasalót, átáramoltatva a gőzt a vasalótalpon. A legelső gőzölést megelőzően javasoljuk, hogy néhány percig egy rongy fölött vasaljon, nehogy a gyártási maradványok szennyeződést hagyjanak a ruhadarabon. (B) Üzembe helyezés A vasalás megkezdése előtt olvassa el fi gyelmesen a ruhadarab tájékoztató címkéjén található útmutatást. A következő szimbólummal jelölt anyagok nem vasalhatók:
  • Tegye a vasalót a vasalóállványra (4), teljesen tekerje le a hálózati kábelt és csatlakoztassa azt.
  • A vasaló kezd felmelegedni, a rajta lévő hőmérséklet-ellenőrző LED (1) pedig villogni kezd. A vasaló készenléti állapotában a hőmérséklet- ellenőrző LED folyamatosan világít. Azokat nem szabad megérinteni.

FULLADÁS VESZÉLYE: a készülék apró részeket tartalmazhat. A tisztítás és karbantartás során néhány apró rész leválhat. Óvatosan bánjon velük és az apró részeket gyermekektől távol eső helyen tárolja.

FIGYELEM! A készülék csomagolóanyagait (pl. műanyag zsákok, polisztirol hab) tartsa gyermekektől távol.

Figyelmeztetés! A gőzvasaló nagy teljesítménye miatt győződjön meg a hálózati dugaszolóaljzat ára- mellátásának alkalmasságáról! Tájé- kozódjon a helyi áramszolgáltatónál, hogy az ún. váltóáramú ellenállás (impedancia) értéke nem haladja meg a/az 0.372 Ohm-ot! 5712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 805712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 80 08.01.19 08:3708.01.19 08:3781

  • Gőzöléses vasaláshoz nyomja le a vasaló fogantyúja alatti gőzölőgombot (2). Ekkor a vasalótalp nyílásaiból gőz áramlik ki.
  • A száraz vasalást a gőzölőgomb lenyomása nélkül végezze. Vegye fi gyelembe, hogy 10 perces száraz vasalást követően a vasaló automatikus kikapcsolás (auto-off ) üzemmódba kapcsolódik. A legjobb eredmény elérése érdekében
  • A fekete és sötét színű ruhadarabokat mindig kifordítva vasalja, nehogy az anyag kifényesedjen a vasalótól.
  • Ingek vasalásakor mindig a nehezebb részeknél (pl. gallér, mandzsetta és ujjak) kezdje. Ezután vasalja a nagyobb részeket (pl. a ruha elejét és hátulját) vasalására, megakadályozva, hogy azok a többi rész vasalásakor meggyűrődjenek.
  • Gallér vasalásakor a fonákján kezdje és kívülről (a csúcsától) befelé haladjon. Megfordítást követően ismételje meg a műveletet. Hajtsa le a gallért és nyomja le a szélét, így élesebb lesz a lehajtás.
  • Lenyomatos vagy rávarrott, illetve kényesebb anyagrészeket (pl. hímzés) tartalmazó ruhadarabok vasalásakor fordítsa ki a ruhadarabot, és szükség esetén a vasaló és a ruhadarab közé helyezzen egy pamut vasalóruhát. Így elkerülhető a ruha károsodása és a nem vasalható részek kisimulnak.
  • A gőzzel történő vasalás közben keletkező újabb gyűrődések elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy csak akkor térjen át a többi rész vasalására, amikor a ruhadarabon már nem látszanak nedvességnyomok. (C) Beállítások iCare Az iCare üzemmód automatikusan kiválasztásra kerül, amikor a készülék be van dugva. Az iCare üzemmód kij elzője (11) bekapcsolódik. Ez az üzemmód olyan ruhákhoz ajánlott, mint például a gyapjú, a poliészter és a pamut/vászon. eco Az eco üzemmód a legkényesebb ruhákhoz (például műszálas, selyem és vegyes anyagú szövetekhez) ajánlott, amelyeket kevésbé kell gőzölni. Ebben az üzemmódban kisebb a vasaló áramfogyasztása. Az eco üzemmód kiválasztásához nyomja le az üzemmódválasztó gombot (12). Az eco üzemmód kij elzője (10) bekapcsolódik turbo A turbo üzemmód az erősebb gőzölést igénylő ruhákhoz (például vastag pamut/vászon és farmeranyag) ajánlott. A turbo üzemmód kiválasztásához tartsa lenyomva az üzemmódválasztó gombot (12), amíg be nem kapcsolódik az eco üzemmód kij elzője (10) és az iCare üzemmód kij elzője (11). Dupla kapcsolás (csak turbo üzemmódban) A makacs gyűrődések eltávolításához használja a dupla kapcsolás funkciót. Kétszer gyors egymásutánban nyomja le a gőzölőgombot (2). A készülék néhány másodpercen keresztül folyamatosan gőzt bocsát ki. A gőzkibocsátás közben ismét nyomja le a gőzölőgombot a funkció leállításához. A fokozott gőzölés megismétléséhez várjon kb. 12 másodpercig, mielőtt újra lenyomja a gőzölőgombot. Függőleges gőzölés (csak iCare üzemmódban) A vasaló használható felakasztott ruhák gőzölésére is azok gyors felfrissítése céljából. Ez a funkció azonban nem helyettesíti a vasalást. Győződjön meg arról, hogy az iCare üzemmód van kiválasztva és tartsa a vasalót függőleges helyzetben, kissé előredöntve. Többször egymás után nyomja le a gőzölőgombot (2), miközben a vasalót felfelé és lefelé mozgatja. Ezután tegye a vasalót a vasalóállványra. A gőz nagyon forró: Semmiképp ne vasalja vagy nedvesítse a ruhát viselés közben. 3D vasalótalp Egyedülálló kerek formájának köszönhetően a 3D vasalótalp nagyon jól siklik a nehezen vasalható részeknél (pl. gomboknál, zsebeknél, stb.) (D) Auto-Ki Ez a funkció 10 perc elteltével újra bekapcsol, amennyiben nem volt gőzkibocsátás.
  • Ha készülék automatikusan kikapcsolódott, akkor a hőmérséklet-ellenőrző LED (1) gyorsabban villog.
  • A vasaló visszakapcsolásához nyomja le a reset gombot (14), az üzemmódválasztó gombot (12) vagy a gőzölőgombot (2).
  • Mielőtt ismét vasalni kezdene, várja meg, amíg a hőmérséklet-ellenőrző LED folyamatosan világít. (E) Zárszerkezet/tárolás A készülék a kényelmes szállítás és az egyszerű tárolás érdekében egy zárszerkezettel van felszerelve. A készülék a lezárt vasaló fogantyújánál fogva felemelhető, illetve hordozható. MEGJEGYZÉS: A szállítás előtt ellenőrizze, hogy a vasaló megfelelően reteszelve van-e, továbbá, 5712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 815712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 81 08.01.19 08:3708.01.19 08:3782 hogy teljesen lehűlt-e. Ha hosszabb ideig (több, mint 1 hónapig) nem használja a készüléket, akkor a tárolást megelőzően ürítse ki a víztartályt.
  • Tegye a vasalót annak saroktalpaival (3) az alapkészüléken lévő vasalóállványba (4).
  • A vasaló reteszeléséhez forgassa a reteszelőgombot (15) állásba.
  • A vasaló kireteszeléséhez forgassa a reteszelőgombot

állásba. A vasaló kireteszelődik. Húzza ki a tápkábelt és várja meg, amíg a készülék lehűl (a vasalótalp forró), mielőtt feltekercseli a kábeleket a tároláshoz. (F) A vízkőmentesítő szűrőbetét cseréje A készülék optimális teljesítményének fenntartása érdekében fontos rendszeresen cserélni a vízkőmentesítő szűrőbetétet vagy demineralizált vizet használni. Ha a vízkőmentesítő szűrőbetétet cserélni kell, akkor a vízkőmentesítő kij elzője (13) bekapcsolódik. a. Húzza ki a készülék csatlakozódugóját. b. Vegye ki a régi vízkőmentesítő szűrőbetétet (7), kiemelve azt a víztartályból (8) és dobja ki azt. c. Kövesse a fólián található utasításokat és illessze az új vízkőmentesítő szűrőbetétet a megfelelő pozícióba, hogy az reteszelődjön a helyén. d. Zárja le a tartály fedelét, dugja be a készüléket és 5 mp-re nyomja le a reset gombot (14), amíg a LED ki nem alszik. MEGJEGYZÉS: A vízkőmentesítő szűrőbetét cseréjét követően kb. 60 mp-re nyomja le a gőzölőgombot (2) és tartsa vízszintesen a vasalót, hogy a gőz átáramoljon a vasalótalpon. Demineralizált víz használata esetén hagyja a szűrőbetétet a rekeszben, majd - valahányszor a vízkőmentesítő kij elzője folyamatosan világít - 5 mp-re nyomja le a reset gombot (14), amíg a LED ki nem alszik. Javasoljuk a CareStyle vízkőmentesítő szűrőbetét használatát (beszerezhető az üzletekben, a www. braunhousehold.com weblapon vagy az ügyfélszolgálattól). A víztartály öblítéséhez ne használjon semmilyen vegyszert, adalékanyagot vagy vízkőmentesítő szert. (G) Ápolás és tisztítás

  • A tisztítást megelőzően minden esetben ellenőrizze, hogy a készüléket leválasztották-e a hálózatról, továbbá, hogy az teljesen lehűlt-e.
  • A vasalótalp tisztításához ajánlott a száraz ruha használata.
  • Soha ne használjon vegyszereket, ecetet vagy súrolókendőt (pl. durva nylon anyaggal ellátott szivacsot stb.). A termék hasznos élettartamának leteltével ne dobja azt a háztartási hulladékok közé. A kiszolgált készüléket hulladékként átveszi a Braun szervizközpont vagy leadhatja azt az Ön országában található megfelelő hulladékgyűjtő telepeken. 5712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 825712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 82 08.01.19 08:3708.01.19 08:3783 Hibaelhárítási útmutató PROBLÉMA OK A HIBA ELHÁRÍTÁSA A készülék nem termel gőzt. A víztartályban nincs elég víz. Húzza ki a készüléket, ellenőrizze, hogy a vízkőmentesítő szűrőbetétet megfelelően előkészítették-e és az szabályosan van-e behelyezve; töltsön be vizet a max. szintig; zárja le a víztartály fedelét; dugja be a készüléket és várja meg, amíg a hőmérséklet-ellenőrző LED folyamatosan nem világít; nyomja le a gőzölőgombot, amíg gőz nem áramlik ki a vasalótalpból. Ha a fenti eljárás nem vezetne eredményre, akkor kövesse az alábbi lépéseket. egyszerre nyomja le a reset + a gőzölőgombot, amíg a készülékből gőz nem áramlik ki. Amint megkezdődik a gőz kiáramlása, engedje el a gombokat. Nem nyomták le a gőzölőgombot. Éppen most szereltek be új vízkőmentesítő szűrőbetétet. A vízkőmentesítő szűrőbetét nem szabályosan van behelyezve. A vízkőmentesítő kij elzője világít; a gőzölgőgomb lenyomásakor kevés gőz áramlik ki a vasalóból vagy egyáltalán nem lép ki gőz abból. A vízkőmentesítő szűrőbetétet ki kell cserélni. Cserélje ki a vízkőmentesítő szűrőbetétet, majd 5 mp-re nyomja le a reset gombot, amíg a LED ki nem alszik. Használhat demineralizált vizet is. Ebben az esetben a vízkőmentesítő szűrőbetétet a rekeszben kell hagyni, majd 5 mp-re le kell nyomni a reset gombot, valahányszor a vízkőmentesítő kij elzője bekapcsolódik. A készülék rezgéssel kísért hangos zajjal működik (a szivattyúzásra utaló fi nom hang normális jelenség). Éppen most szereltek be új vízkőmentesítő szűrőbetétet. Továbbra is tartsa lenyomva a gőzölőgombot, amíg a hangos zaj meg nem szűnik és gőz nem áramlik ki a vasalótalpból. A víztartály üres. Töltse fel a víztartályt és tartsa lenyomva a gőzölőgombot, amíg a hangos zaj meg nem szűnik és gőz nem áramlik ki a vasalótalpból. A vízkőmentesítő szűrőbetét nincs a helyén. Tegye a vízkőmentesítő szűrőbetétet a rekeszbe. A vízkőmentesítő szűrőbetét megrongálódott vagy megrepedezett. Alaposan ellenőrizze a vízkőmentesítő szűrőbetétet. Ha bármilyen sérülést vagy repedést észlel, akkor cserélje ki a vízkőmentesítő szűrőbetétet. 5712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 835712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 83 08.01.19 08:3708.01.19 08:3784 A készülék első bekapcsolásakor füst/szag észlelhető. A készülék egyes részeit tömítőszerrel/kenőanyaggal kezelték, amely a vasaló első felmelegedésekor elpárolog. Ez szokványos jelenség és megszűnik, miután többször használta a vasalót. Ha a füst/ szag még mindig észlelhető a készülék kikapcsolását követően, akkor forduljon az illetékes Braun ügyfélszolgálathoz. Túl sok gőz áramlik ki a vasalóból. Be van kapcsolva a turbo üzemmód. Az üzemmódválasztó gomb lenyomásával aktiválja az iCare vagy az eco üzemmódot. (Piszkos) vízcseppek és szennyeződés távozik a vasalótalpból. A vízkőmentesítő szűrőbetét cseréjét követően a visszamaradó víz kicsepeghet a vasalótalpból. Vegye le a vasalót a talprészről és helyezze vízszintesen egy vastag törölközőre vagy ruhára. Nyomja le egyszerre a gőzölés és az alaphelyzetbe állítás (reset) nyomógombját, amíg a vasalón lévő hőmérséklet-ellenőrző LED villogni kezd. Engedje el mindkét gombot és egy ruhával törölje szárazra a vasalótalpat. Vigyázzon – a vasalótalp forró! Az összes LED villog. Rendszerhiba. Válassza le a rendszert az áramforrásról, majd csatlakoztassa azt újból. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor azonnal kapcsolja ki a készüléket és forduljon az illetékes Braun ügyfélszolgálathoz. Hrvatski Naši proizvodi izrađeni su u skladu s najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete u potpunosti uživati u svom novom uređaju tvrtke Braun. Prij e uporabe Molimo vas da prij e uporabe uređaja pažljivo i u cij elosti pročitate upute. Pozor