CareStyle Compact IS 2058 BK - Ferro de passar BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CareStyle Compact IS 2058 BK BRAUN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CareStyle Compact IS 2058 BK BRAUN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CareStyle Compact IS 2058 BK - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CareStyle Compact IS 2058 BK da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR CareStyle Compact IS 2058 BK BRAUN
Os{nossos produits são concebidos de forma a coprimir os padrões mais elevados de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o maior parte do seu novo aparelho Braun.
Antes de utiliser
Antes de utiliser o aparelho, leia atenta e integralmente as instruções.
Atença

Atença: superficies quentes!
As estações de engomagemétricas combinam altas temperatas com vapor quente, PODENDOProvocar queimaduras.
-
Este aparelho pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com limitações fisicas, sensoriais ou mentalais ou sem experiencia e conheçimentos, se supervisionadas ou instruidas quando ao uso seguro do aparelho e caso compreendam os perigos envolvidos.
-
Não deixe que crianças brinquem com o aparecido.
-
A limpeza e a manutenção a cargo do uso não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Durante o funciona e o arrefecimento, o aparecido e o respetivo cabo de alimentação devem ser mantidos fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
- Em caso de dano, o cabo de alimentação tem de ser substituído pelo fabricante, por um seu agente de assistência técnica ou por pessoas igualmente qualificadas, com vista a evacitar potecções perigos.
- Desligue sempre a estação/ó ferro da tomada antes de encher com água.
- O aparecido deve ser utilisé e pou-sado numa superficie estável.
-
Durante as paumas na engomagem, colocque o ferro na vertical sobre o respetivo suporte de descanso ou no suporte do ferro. Certifique-se de que o suporte de descanso é colocado sobre uma superficie estavel.
-
O ferro não deve ser deixado sem vigilência quando estiver ligado à rede de alimentação.
- O aparecido não deve ser utilizado se tiver caído, se existirem sinais visíveis de danos ou sekek para fugas. Inspecione regularamente os cabos quando a existência de danos.
- Nunca submerja a unidade em agua ou outros liquidos.
- Este aparelho foi Concebido apenas para uso dométrico e para processor quantidades dométricas normais.
- Limpe todas as peças antes da primeira'utilisation ou conforme necessário, seguido as instruções na sequção «Cuidados e limpeza».
- Os cabos não devem nunca entra em contacto com objetivos quentes, a base,água e arestas vivas.
- Antes de ligar a una tomada, certificque-se de que a respetiva voltagem corresponde a voltagem impressa no财运 do aparelho e que a tomada está ligada à terra.
- Se usar um cabo de extension, certificque-se de que este está em bom estado, tem uma ficha com ligação à terra e corresponde à potência nominal do aparecido (16 A).
- A base e o suporte do ferro de engomar poder atingir temperatu-ras muito altas, que poderao causar queimaduras. Não toque nestes.
-
RISCO DE ASFIXIA: o aparecido poderia conter peças preocupas. Durante as operações de limpea e manutençao, algumas destas partes poderiam ser desmontadas. Manusear com cui ser desmontadas. Manusear com cuidado e manter longe dascriancas as preocupas peças.
-
Atença!
Conserve o material de embalagem (sacos plácicos, poliestireno expandido) longe do alcance das crianças. - Atença: devido à alta potência deste ferro a vapor, por favor assegure que a sua rede de alimentação tem potência sufiente. Por favor contacte a sua Empresa de energiaétrica local para garantir que a impedência da rede não é superior a 0.372 Ohm.
Descrição
Ferro de engomar
1 LED de controlo da temperatura
2 Botão de vapor
3 Suporte de descanso
Unidade da base
4 Suporte do ferro de engomar
5 Cabo duplo / compartmento do cabo duplo
6 Tampa do deposito de agua
7 Cartuchos do fi Itro anti-calcario
8 Depóstito de agua
9 Cabo de alimentacao / compartmento do cabo de alimentacao
10 Indicador do modo Eco
11 Indicador do modo iCare
12 Botao de modo
13 Indicador anti-calcário
14 Botão Reiniciar
15 Botão de bloqueio
Utilização prevista
O aparecido so deve ser utilisé para engomar roupas que sejam adequadas para engomagem de acordo com a respetiva etiqueta. Nunca engome nem humedeça peças de roupa quando estiver a usalias.
Desembalar
Retire a unidade para fora da caixa. Retire todas as peças da embalagem. Remova as etiquetas que possam existir na unidade (não remove a placar identificativa).
Inserir cartucho do fi Itro anti-calcario
- Retire o cartucho do fi Itro anti-calcario (7) do saco de polietileno e siga as instruções indicadas na embalagem.
- Abra a tampa do deposito de agua (6).
- Insira o cartucho do fi tlo anti-calcario na posicao correta ate engatar.
- Feche a tampa do deposito de agua.
NOTA: Se não estiver instalado nenhum cartucho do fi Itro anti-calcário ou se este não estiver instalado corretamente, o aparecido não irá funcional de forma correta.
- Certifi quese de que o ferro está descongetado da tomada.
- Abra a tampa do deposito (6) e enchao com agua daorneira, tendo atencion para nao exceedo o nivel «max». Se a sua agua for extremamente densa, recomendamos que utilize uma mistura de 50% de agua daorneira e 50% de agua desmineralizada. Não adicione quaisquer aditivos (por ex. perfumes e outros materiais químicos). Não utilize agua de condensacao de umaquina de secar.
- Coloque o aparelho numa superficie estável e nivelada.
Antes da primarya'utilisation
Ao utilizes o aparecido pela primaça vez, prima o botão de vapor (2) durante uma para retirar o vapor atraves da base.
Quando o vapor estiver operacional pada primaire vez, recomendamos que engome durante algunos instantos sobre um pano, para evaporar que os residuos de fabrio sujem as suas roupas.
(B) Iniciar o funciona
Antes devenir a engomar, siga cuidadosamente as instruções da etiqueta da roupa. Os tecidos com este símbolo não podem ser engomados.
- Coloque o ferro no respetivo suporte (4), desenrole completenesso cabo de alimentacao e lique a tomada.
- O ferrocomedarayaquecer e oLED de controlo da temperatura (1) no ferro irapiscar. Quando o ferro estiver operacional, o LED de controlo da temperatura fi ca permanentelemente aceso.
- Para engomar com vapor, prima o botão de vapor (2) por baixo da pega do ferro. O vapor saira dos orificios na base.
30
- Para engomar a seco, engome sem premir o botão de vapor. Tenha em atençao que, après 10 minutos de engomagem a seco, o ferro passará para o modo «auto-off» (desligamento automatico).
Para os melhores resultados
- Engome sempre as roupas pretas e escuras do avesso para evitar que fi quem com lustro no tecido provocado pelo ferro.
- Ao engomar uma camisa, comece pelas partes mais difices como o colarinho, os punhos e as mangas. A seguir, engome as partes maiores como arente e as costas, para evitar vincos dessas partes quando estiver a engomar as partes restantes.
Ao engomar um colarinho, comece pelo lado inferior, e engome de fora (a extremidade pontiaguda) para dentro. Vire e repita. Dobre o colarinho e pressione na extremidade para um acabamento mais intenso. - Ao engomar roupas com impressões, aplicações ou mesmo partes de tecido mais sensíveis (por ex. bordados), vireas do avesso e, se necessário, colocque um pano de algodão entre o ferro e o tecido. Desta forma, evita danos e obtém o volume do design do tecido que não pode ser engomado.
- Para evaporar novos vincos durante a engagemem com vapor, certifi quese de que a pea de roupa não aparesta humidade residual antes de passar outras partes da mesma.
(C) Definções

iCare
O modo iCare é automaticamente selecionado quando o aparecido é conetado à tomada. O indicator do modo iCare (11) fi ca aceso.
Este mode é recomendado para roupas de, por,.
exemplo, la, polieste e algodao/inho.

eco
O modo eco é recomendado para as roupas mais delicadas de, por exemple, tecidos sintéticos, seda e tecidos mistos, para as quais precisa de menos vapor. Este modo permite um menor consumo de energia.
Para selecionar o modo eco, prima o botao de modo (12). O indicator do modo eco (10) acende.

turbo
O modo turbo é recomendado para roupas que precisam de vapor mais forte, como roupas de algodão/linho grosso e jeans.
Para selecionar o modo turbo, mantenha premido o botao de modo (12) ate o indicator do modo eco (10) e o indicator do modo iCare (11) acenderem.
Disparador duplo (apenas modo turbo)
Utilize a funcao de disparador duplo para remove vincos persistentes.
Prima rapidamente o botão de vapor (2) das vezes. Ocorrerá uma emissão continua de vapor durante algunos segundos.
Prima o botao de vapor mais uma vez durante a emissao de vapor para parar a funcao.
O ferro también pode ser utilisé para engomar a vapor peças de roupa penduradas para refrescar rapidamente. No entanto, esta funciona não substitui a engomonagem.
Certifi quese de que o modo iCare está selecionado e segure o ferro na posicao vertical, ligeiramente inclinado para arente.
Prima repetidamente o botao de vapor (2) quando desloca o ferro de cima para baixo. A seguir, colque o ferro no respetivo suporte.
O vapor está muito quente: nunca engome nem humedeça peças de roupa quando estiver a usalias.
Base 3D
A forma arredondada unica da base 3D garantos os melhores resultados de deslizamento em partes difices (por ex. botões, bolso, etc.)
- Quando o aparecido está no modo «auto-off», o LED de controlo da temperatura (1) fi ca a piscar num intervalo mais rápido.
- Para voltar a ligar o ferro, prima o botão Reiniciar (14), o botão de modo (12) ou o botão de vapor (2).
- Antes devenir a engomar novamente, aguarde ate o LED de controlo da temperatura fi car permanente aceso.
(E) Sistema debloqueio / armazenamento
O aparelho está equipado com umSYSTEM de bloqueio para um transporte conveniente e um armazenamento fácil. É possivel levantar e transporte o aparelho pela pega do ferro bloqueado.
NOTA: Antes de transporte, certifi quese de que o ferro está bloqueado corretamente e que arrefeceu completeness. Caso nao utilize o ferro durante um
periodo tempos alargado (mais de 1 mês), esvazie o deposito de água antes de armazenar.
- Coloque o ferro no respetivo descanso (3) no suporte do ferro (4) na unidade da base.
- Para bloquear o ferro, rode o botão de bloqueio (15) para 8.
- Para desbloquear o ferro, rode o botao de bloqueio para 0 ferro sera libertado
Desligue da tomada e deixe o aparecido arrefecer (a base fi ca quente) antes de enrolor o cabo para armazenar.
(F) Substituição do cartucho do fi Itro anti-calcário
Para manter um excellente desempenso do seu aparelho, é importante trocar regularmente o cartucho do fi Itro anti-calcário ou utilizez agua desmineralizada.
Quando o cartucho do fi Itro anti-calcario precisea de ser substituido, o indicator anti-calcario (13) acende.
a. Desconete o aparelho da tomada.
b. Retire o cartucho do fi Itro anti-calcario (7) uso puxando-o para fora do deposito de agua (8) e elimino.
c. Siga as instruções indicadas na embalagem e insira o novo cartucho do fi Itro anti-calçário na posão corretra até engatar.
d. Fecha a tampa do deposito, ligue à tomada e prima o botão Reiniciar (14) durante 5 segundos até o LED apagar.
NOTA: Após a substituição do cartucho do fi Itro anti-calçário, prima o botão de vapor (2) durante circa de 60 segundos e segure o ferro na horizontal paraletalrarovaporatravesda base.
No caso de utilizesao de agua desmineralizada, deve扣除o cartucho do fi Itro no compartmento e premir o botao Reiniciar (14) durante 5 segundos sempre que o indicator anti-calcario acender permanente ate o LED apagar.
Recomendamos a utilizesao do cartucho do fi Itro anti-calcario CareStyle (pode ser adquirido nas lojas, em www.braunhousehold.com ou contactando o Centro de Assistencia ao Cliente).
Não utilize quaisquer químicos, aditivos ou descalcí f cadores para lavar o deposito de agua.
-
Antes da limpeza, certifi quese sempre de que o aparelho está descongetado da tomada e completeness arrefecido.
-
Para limpar a base, recomendase que utilize um pano humido.
- Nunca use químicos, vinagre ou esfregões (por ex. esponjas com tecidos grossos de nylon, etc).
Não elimine o produit no lixo dométrico no fim da sua vidautil. Aeliminação pode ser efetuada num Centro de Assistência da Braun ou em pontos de recolha adequados disponíveis no seu País.

| PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO | ||
| O aparecido não produz vapor. | Não existeágua sufia ciente no deposito de água. | Desconete o aparecido da tomada; verifi que se o cartucho do fi Itro anticalcário foi bem preparado e está colocado corretoamente; encha comágua até ao;nvel «max.»; feche a tampa do deposito de água; ligue à tomada e aguarde até o LED de controlo da temperatura fi car permanentemente acesso; prima o botão de vapor até sair vapor da base. Se o procedimento acima não resolver o problema, siga os seguições passos: prima REINICIAR + botão de vapor em simultâneo até sair vapor. Depois de sair o vapor, solte os botões. |
| O botão de pressão não foi pre-mido. | ||
| Acabou de ser instalado um novo cartucho do fi Itro anti-calcário. | ||
| O cartucho do fi Itro anti-calcário não está colocado corretoamente. | ||
| O indicator anti-calcário está acesso e sai pouco ou não sai nenhum vapor do ferro ao premir o botão de vapor. | O cartucho do fi Itro anti-calcário deve ser substituído. | Substitua o cartucho do fi Itro anti-calcário e prima o botão Reiniciar durante 5segundos até o LED apagar. Não podeshouldutilizarágua desmi-neralizada. Nesse caso, deve deixar o cartucho do fi Itro anti-calcário no compartmento e premir o botão Reiniciar durante 5segundos sem-preque o indicator anti-calcário acender. |
| O aparecido emite um ruido intenso associado a vibrações (é normal um som suave de bombeamento). | Acabou de ser instalado um novo cartucho do fi Itro anti-calcário. | Continue a premir o botão de vapor até o ruido intensoparar e o vapor sair da base. |
| O deposito de água está vazio. | Reabasteça o deposito deágua e prima o botão de vapor até o ruido intensoparar e o vapor sair da base. | |
| O cartucho do fi Itro anti-calcário não está na posiçāo correta. | Coloque o cartucho do fi Itro anti-calcário no compartmento. | |
| O cartucho do fi Itro anti-calcário está danificado ou aparesta fi ssuras. | Inspecione minuciosamente o cartucho do fi Itro anti-calcário. Se detetarsinais de danos ou fi ssuras, substitua o cartucho do fi Itro anti-calcário por um novo. | |
| Na primeira vez que o aparecido é ligado, aparece um fumo/odor. | Algumas peças foram tratadas com isolante/lubrifi cante que evaporava na primarya vez que o ferro aquece. | Isto é normal e delearinge de ocrrorrindo quando tiverutilizando o ferroalgumas vezes. Se o fumo/odor persistirdeposisde deslugar oparelho,contacte um Centrode Assistência ao CLIENTe Braun autorizzato. |
| Sai demasiado vapor do ferro. O | modo turbo está ligado. | Ative o modo iCare ou eco premin-do o botão de modo. |
| Saem gostas de água (sujas)e impurezas da base. | Após a substituição do cartucho do fi Itro anti-calcário, a água restante pode escorrer pela base. | Retire o ferro da base e posicao-o na horizontal em cima de umtoalha ou um pano espessoo. Prima o botão de vapor e o botão reiniciarao mesmo tempo até o LED deControlo da Temperatura no ferrocomeçar a piscar. Solte os 2 botõese seque a base com um pano.Cuidado - a base está quente. |
| Todos os LEDs está a piscar. Erdo systema. | Desconete oSYSTEMA da tomadae voltelagar. Se o problemapersistir,desligue o aparehno imeditamente e contacte umCentro de Assistência ao CLIENTe Braun autorizzato. | |