BRAUN CareStyle Compact IS 2058 BK - žehlička

CareStyle Compact IS 2058 BK - žehlička BRAUN - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma CareStyle Compact IS 2058 BK BRAUN vo formáte PDF.

📄 132 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice BRAUN CareStyle Compact IS 2058 BK - page 74
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BRAUN

Model : CareStyle Compact IS 2058 BK

Kategória : žehlička

Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CareStyle Compact IS 2058 BK - BRAUN a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CareStyle Compact IS 2058 BK značky BRAUN.

NÁVOD NA OBSLUHU CareStyle Compact IS 2058 BK BRAUN

Pozor! Horúce povrchy! Elek- trické žehliace stanice využívajú kombináciu vysokej teploty a horúcej pary, ktoré môžu spôsobiť popálenie.

Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníže- nými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli pou- čené o bezpečnom používaní prístro- jov a sú si vedomé možného nebez- pečenstva.

Deti sa nesmú hrať s prístrojom.

Čistenie ani bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

Počas prevádzky a chladnutia musia byť prístroj a jeho sieťový kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.

Ak je napájací kábel poškodený, je v záujme zachovania bezpečnosti pou- žívateľa, aby ho výrobca, jeho zákaz- nícky servis alebo podobne kvalifiko- vaný personál vymenil.

Počas prestávok pri žehlení položte žehličku zvislo na opierku žehličky alebo na opierku päty. Dbajte na to, aby bola opierka päty položená na stabilnom povrchu.

Žehličku nenechávajte bez dozoru, keď je pripojená k elektrickej sieti.

Prístroj nepoužívajte, ak spadol na zem, ak je viditeľne poškodený, prí- padne ak z neho uniká voda. Elek- trické káble pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené.

Zariadenie nikdy neponárajte do vody alebo do iných kvapalín.

Tento prístroj je navrhnutý výlučne pre použitie v domácnosti a na spra- covávanie normálnych množstiev v domácnosti.

Pri používaní predlžovacieho kábla skontrolujte, či je v dobrom stave, má zásuvku s pripojením uzemnenia a je v súlade so stanoveným príkonom prístroja (16 A).

Žehliaca plocha a opierka pre žehličku môžu dosiahnuť veľmi vysoké teploty, ktoré by mohli viesť k popáleninám. Nedotýkajte sa ich.

NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA: spot- rebič môže obsahovať drobné časti. Počas čistenia a údržby sa niektoré z týchto častí môžu odmontovať. S malými časťami zaobchádzajte opa- trne a uchovávajte mimo dosahu detí.

UPOZORNENIE! Obalový materiál (plastové vrecká, polystyrén atď.) nenechávajte v dosahu detí. 5712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 745712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 74 08.01.19 08:3708.01.19 08:3775 Popis Žehlička 1 Dióda LED kontroly teploty 2 Tlačidlo pary 3 Opierka päty Základná jednotka 4 Opierka žehličky 5 Dvojitý kábel/úložný priestor na dvojitý kábel 6 Uzáver nádržky na vodu 7 Filtrovacie kazety na vodný kameň 8 Nádrž na vodu 9 Napájací kábel/úložný priestor na napájací kábel 10 Indikátor režimu Eco 11 Indikátor režimu iCare 12 Tlačidlo režimu 13 Indikátor vodného kameňa 14 Tlačidlo resetovania 15 Uzamykací gombík Určené použitie Spotrebič sa smie používať iba na žehlenie odevov, ktoré sú vhodné na žehlenie podľa údajov na štítku o starostlivosti. Nikdy nežehlite, ani nenaparujte odevy, ktoré máte oblečené. Rozbalenie Vyberte spotrebič z kartóna. Odstráňte všetky prvky balenia. Zo spotrebiča odstráňte akékoľvek prípadné existujúce štítky (neodstraňujte menovitý štítok). Vloženie fi ltrovacích kaziet na vodný kameň

  • Z vrecúška vyberte fi ltrovaciu kazetu na vodný kameň (7) a postupujte podľa pokynov uvedených na zadnej strane.
  • Otvorte uzáver nádržky na vodu (6).
  • Filtrovaciu kazetu na vodný kameň vložte do jej polohy, kým sa v nej neuzamkne.
  • Zatvorte uzáver nádržky na vodu. POZNÁMKA: Ak sa nenainštaluje žiadna fi ltrovacia kazeta na vodný kameň, prípadne ak sa fi ltrovacia kazeta na vodný kameň nenainštaluje správne, spotrebič nebude správne fungovať. (A) Naplnenie nádržky na vodu
  • Uistite sa, že je žehlička odpojená.
  • Otvorte uzáver nádržky na vodu (6) a do nádržky na vodu nalejte vodu z vodovodného kohútika, pričom dávajte pozor, aby ste neprekročili hladinu «max.». Ak máte mimoriadne tvrdú vodu, odporúčame použiť zmes vody z kohútika a demineralizovanej vody v pomere 1 k 1. Nepridávajte žiadne aditíva (napr. parfemy a iné chemické materiály). Nepoužívajte skondenzovanú vodu zo sušičky.
  • Spotrebič položte na stabilný a vodorovný podklad. Pred prvým použitím Pri prvom použití spotrebiča stlačte na približne 60 sekúnd tlačidlo pary (2), pričom držte žehličku vodorovne, aby prechádzala para cez žehliacu platňu. Ak sa chystáte prvýkrát naparovať, odporúčame vám pár minút žehliť cez látku, aby výrobné zvyšky neznečistili vaše odevy. (B) Uvedenie do prevádzky Skôr než začnete žehliť, pozorne si preštudujte pokyny na štítku o starostlivosti. Tkaniny označené týmto symbolom sa nedajú žehliť.
  • Žehličku umiestnite na opierku žehličky (4), úplne odviňte napájací kábel a zapojte ho.
  • Žehlička sa začne zohrievať a indikátor LED ovládania teploty (1) na žehličke bude blikať. Keď je žehlička pripravená, indikátor LED regulácie teploty zostane nepretržite svietiť.
  • Pre žehlenie s parou stlačte tlačidlo pary (2) pod rúčkou žehličky. Z otvorov v žehliacej platni začne vychádzať para.
  • Pri žehlení košele začnite s ťažšími časťami, ako je golier, manžetové gombíky a rukávy. Potom žehlite väčšie časti, ako je predná a zadná časť,

Upozornenie: Vzhľadom na vysoký výkon tejto naparovacej žehličky sa uistite, že napájanie zo siete pos- kytuje dostatočnú energiu. Kontaktu- jte miestnu pobočku elektrárenskej spoločnosti, aby ste sa uistili, že tzv. zdanlivý odpor nie je vyšší ako 0.372 Ohmov. 5712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 755712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 75 08.01.19 08:3708.01.19 08:3776 aby ste zabránili pokrčeniu väčších častí pri žehlení ostatných častí.

  • Pri žehlení goliera začnite na jeho spodnej strane a pracujte smerom zvonku (špicatý koniec) dovnútra. Obráťte košeľu a postup zopakujte. Preložte golier a prežehlite jeho okraj, aby ste dosiahli ostrejší povrch.
  • Pri žehlení odevov s potlačou, ozdobnými prvkami alebo ešte citlivejšími časťami (t.j. výšivkami) ich žehlite z vnútornej strany a ak je to potrebné, dajte medzi odev a žehličku bavlnenú látku. Týmto spôsobom zabránite poškodeniu a objem dizajnových prvkov tkaniny sa žehlením nesploští.
  • Aby ste predišli vzniku nových záhybov pri žehlení s parou, než začnete žehliť iné časti odevu, uistite sa, že na odeve nie je žiadna zostatková vlhkosť. (C) Nastavenia iCare Režim iCare sa vyberie automaticky, keď je spotrebič pripojený. Svieti indikátor režimu iCare (11). Tento režim sa odporúča pre bielizeň z vlny, polyesteru a bavlny/ľanu. eco Režim eco sa odporúča pre najjemnejšie odevy, ako je syntetika, hodváb a kombinované tkaniny, pre ktoré potrebujete menej pary. Tento režim umožňuje znížiť spotrebu energie. Na vybratie režimu eco stlačte tlačidlo režimu (12). Rozsvieti sa indikátor režimu eco (10). turbo Režim turbo sa odporúča pre tkaniny, ktoré si vyžadujú silnejšie prúdenie pary, napríklad pre hrubú bavlnu/ľan a rifl e. Aby ste vybrali režim turbo, podržte stlačené tlačidlo režimu (12), kým sa nerozsvieti indikátor režimu eco (10) a indikátor režimu iCare (11). Dvojitý spúšťač (len režim turbo) Použite funkciu dvojitého spúšťača, aby ste odstránili nepoddajné pokrčenia. Rýchlo dvakrát stlačte tlačidlo pary (2). Po niekoľko sekúnd sa začne bez prerušovania vypúšťať para. Ak chcete funkciu vypnúť, stlačte tlačidlo pary ešte raz počas vypúšťania pary. Na zopakovanie silného prúdu pary počkajte aspoň 12 sekúnd, kým opätovne stlačíte tlačidlo pary. Vertikálna para (len režim iCare) Žehličku možno použiť aj pre naparovanie visiacich šiat za účelom ich rýchleho osvieženia. Táto funkcia však nenahradí žehlenie. Uistite sa, že ste vybrali režim iCare a žehličku podržte vo vertikálnej polohe s miernym naklonením dopredu. Zatiaľ čo žehličkou prechádzate smerom zhora nadol, opakovane stláčajte tlačidlo pary (2). Následne žehličku položte na opierku žehličky. Para je veľmi horúca: nikdy nežehlite, ani nenaparujte odevy, ktoré máte oblečené. 3D žehliaca platňa Jedinečný oblý tvar 3D žehliacej platne zabezpečuje ideálne kĺzanie aj v náročných častiach (napr. gombíky, vrecká atď.). (D) Automatické vypnutie Táto funkcia sa aktivuje, ak po 10 minútach nedošlo k uvoľneniu pary.
  • Kým znovu začnete žehliť, čakajte, kým sa LED kontrolka regulácie teploty natrvalo rozsvieti. (E) Uzamykací systém/úložný priestor Spotrebič je vybavený uzamykacím systémom pre pohodlnú prepravu a ľahké uskladnenie. Ak je to možné, spotrebič zdvíhajte a prenášajte za rukoväť uzamknutej žehličky. POZNÁMKA: Pred prepravou sa uistite, že je žehlička úplne uzamknutá a že úplne vychladla. Ak spotrebič nebudete dlhšiu dobu používať (dlhšie ako 1 mesiac), pred uskladnením vyprázdnite nádržku na vodu.
  • Žehličku umiestnite na opierku päty (3) do opierky žehličky (4) na základnej jednotke.
  • Na odomknutie žehličky otočte uzamykací gombík (15) do polohy . Žehlička sa uvoľní. Pred stočením káblov za účelom uskladnenia spotrebič odpojte a nechajte ho vychladnúť (žehliaca platňa je horúca). (F) Výmena fi ltrovacích kaziet na vodný kame Na zaistenie optimálneho výkonu vášho spotrebiča je dôležité, aby ste pravidelne vymieňali fi ltrovaciu kazetu na vodný kameň alebo používali demineralizovanú vodu. Keď je potrebná výmena fi ltrovacej kazety na vodný kameň, rozsvieti sa indikátor vodného kameňa (13). 5712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 765712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 76 08.01.19 08:3708.01.19 08:3777 a. Odpojte spotrebič. b. Vyberte starú fi ltrovaciu kazetu na vodný kameň (7) tak, že ju nadvihnete z nádržky na vodu (8) a zlikvidujete. c. Postupujte podľa pokynov uvedených na fólii a vložte novú fi ltrovaciu kazetu na vodný kameň do jej polohy, kým sa neuzamkne na svojom mieste. d. Zatvorte uzáver nádržky na vodu, spotrebič zapojte do zásuvky a na 5 sekúnd stlačte tlačidlo resetovania (14), kým dióda LED nezhasne. POZNÁMKA: Po výmene fi ltrovacej kazety na vodný kameň stlačte na približne 60 sekúnd tlačidlo pary (2), pričom držte žehličku vodorovne, aby prechádzala para cez žehliacu platňu. V prípade používania demineralizovanej vody musíte nechať fi ltrovaciu kazetu v priečinku a na 5 sekúnd stlačiť tlačidlo resetovania (14) vždy, keď sa natrvalo rozsvieti indikátor vodného kameňa, kým sa dióda LED nevypne. Odporúčame, aby ste používali fi ltrovaciu kazetu na vodný kameň CareStyle (dá sa zakúpiť v obchodoch, cez www.braunhousehold.com alebo zavolaním na oddelenie služieb pre zákazníkov). Na vypláchnutie nádržky na vodu nepoužívajte žiadne chemické látky, aditíva, ani odstraňovač vodného kameňa. (G) Starostlivosť a čistenie
  • Pred čistením sa vždy uistite, že je spotrebič odpojený a úplne vychladol.
  • Na čistenie žehliacej platne sa odporúča používať vlhkú tkaninu.
  • Nikdy nepoužívajte chemikálie, ocot ani pomôcky na drhnutie (napr. špongie z hrubého nylonu). Produkt na konci svojej životnosti nelikvidujte v komunálnom odpade. Zlikvidovať ho môžete cez servisné stredisko spoločnosti Braun alebo na príslušných zberných miestach vo vašej krajine. Sprievodca riešením problémov

PROBLÉM RÍČINA RIEŠENIE

Spotrebič nevytvára žiadnu paru. V nádržke na vodu sa nenachádza dostatok vody. Odpojte spotrebič; skontrolujte, či sa správne pripravila fi ltrovacia kazeta na vodný kameň a či je správne vložená; doplňte vodu až po max. úroveň; zatvorte kryt nádržky na vodu; zapojte a počkajte, kým sa dióda LED kontroly teploty natrvalo nerozsvieti; stlačte tlačidlo pary, kým zo žehliacej platne nezačne vychádzať para. V prípade, že vyššie uvedený postup problém nevyrieši, vykonajte nasledujúce kroky: stlačte spoločne tlačidlá RESET + para, kým nezačne vychádzať para. Keď začne para vychádzať, tlačidlá pustite. Nestlačilo sa tlačidlo pary. Práve sa nainštalovala nová fi ltrovacia kazeta na vodný kameň. Filtrovacia kazeta na vodný kameň nie je správne vložená. Indikátor vodného kameňa svieti a zo žehličky pri stlačení tlačidla pary vychádza menej pary alebo nevychádza žiadna para. Filtrovaciu kazetu na vodný kameň je potrebné vymeniť. Vymeňte fi ltrovaciu kazetu na vodný kameň a na 5 sekúnd stlačte tlačidlo resetovania, kým dióda LED nezhasne. Taktiež môžete použiť demineralizovanú vodu. V tomto prípade musíte nechať fi ltrovaciu kazetu na vodný kameň v priečinku a na 5 sekúnd stlačiť tlačidlo resetovania vždy, keď sa natrvalo rozsvieti indikátor vodného kameňa. 5712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 775712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 77 08.01.19 08:3708.01.19 08:3778 Spotrebič vydáva hlasný zvuk spojený s vibráciami (jemný zvuk pumpovania je normálny). Práve sa nainštalovala nová fi ltrovacia kazeta na vodný kameň. Pokračujte v stláčaní tlačidla pary, kým sa hlasný zvuk nezastaví a zo žehliacej platne nezačne vychádzať para. Nádržka na vodu je prázdna. Doplňte nádržku na vodu a stlačte tlačidlo pary, kým sa hlasný zvuk nezastaví a zo žehliacej platne nezačne vychádzať para. Filtrovacia kazeta na vodný kameň nie je na svojom mieste. Do priečinka vložte fi ltrovaciu kazetu na vodný kameň. Filtrovacia kazeta na vodný kameň je poškodená alebo je na nej vidieť praskliny. Poriadne skontrolujte fi ltrovaciu kazetu na vodný kameň. Ak vidíte akékoľvek známky poškodenia alebo prasklín, vymeňte fi ltrovaciu kazetu na vodný kameň za novú. Pri prvom zapnutí spotrebiča sa objaví dym/zápach. Niektoré diely boli ošetrené tmelom/mazivom a ten sa pri prvom zohrievaní žehličky odparí. Je to normálne, a po niekoľkých minútach používania žehličky to prestane. Ak je dym/zápach stále prítomný aj po vypnutí spotrebiča, kontaktujte autorizovanú zákaz- nícku službu spoločnosti Braun. Zo žehličky vychádza nadmerné množstvo pary. Je zapnutý režim turbo. Stlačením tlačidla režimu aktivujte režim iCare alebo eco. Zo žehliacej platne vychádza voda (špinavá) a nečistoty. Po výmene fi ltrovacej kazety na vodný kameň môže zo žehliacej platne kvapkať zostávajúca voda. Vyberte žehličku zo základne a umiestnite ju vodorovne na hrubý uterák alebo utierku. Súčasne stlačte tlačidlo pary a tlačidlo resetovania, kým nezačne blikať kontrolka LED kontroly teploty na žehličke. Tieto 2 tlačidlá pustite a žehliacu plochu poutierajte do sucha pomocou utierky. Dávajte si pozor – žehliaca plocha je horúca. Všetky diódy LED blikajú. Systémová chyba. Odpojte systém a opätovne ho zapojte. Ak problém stále pretrváva, okamžite vypnite spotrebič a kontaktujte autorizovanú zákaznícku službu spoločnosti Braun. 5712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 785712812201_CareStyle-1_INT_S6-130.indd 78 08.01.19 08:3708.01.19 08:3779 Magyar Termékeinket úgy alkottuk meg, hogy azok a legmagasabb szintű minőségi, működésbeli és megjelenésbeli követelményeknek is megfeleljenek. Reméljük, minden tekintetben élvezettel használja majd új Braun készülékét. Használat előtt Kérjük, a készülék használata előtt fi gyelmesen és teljes egészében olvassa el a használati utasítást. Figyelem

  • Nikoli ne uporabljajte kemikalij , kisa ali žičnatih gobic (npr. gobic z grobimi najlonskimi vlakni ipd.). Produkt na konci svojej životnosti nelikvidujte v komunálnom odpade. Zlikvidovať ho môžete cez servisné stredisko spoločnosti Braun alebo na príslušných zberných miestach vo vašej krajine. Vodič za odpravljanje napak