BKCM03 - Vélo électrique SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BKCM03 SHARP au format PDF.

📄 192 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SHARP BKCM03 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : BKCM03

Catégorie : Vélo électrique

Caractéristiques techniques Vélo électrique SHARP BKCM03 avec moteur de 250W, batterie lithium-ion de 36V, autonomie jusqu'à 70 km.
Type de vélo Vélo électrique urbain, idéal pour les trajets quotidiens.
Poids Poids total de 25 kg, incluant la batterie.
Vitesse maximale Vitesse assistée jusqu'à 25 km/h.
Utilisation Conçu pour une utilisation urbaine, avec des fonctionnalités adaptées pour le confort et la sécurité.
Entretien Vérification régulière des freins, pression des pneus et état de la batterie recommandée tous les 6 mois.
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles pour les réparations courantes.
Sécurité Équipé de feux avant et arrière, réflecteurs, et système de freinage efficace.
Accessoires inclus Chargeur, manuel d'utilisation, et kit de montage.
Garantie Garantie de 2 ans sur le cadre et la batterie.

FOIRE AUX QUESTIONS - BKCM03 SHARP

Comment charger la batterie du SHARP BKCM03 ?
Pour charger la batterie du SHARP BKCM03, branchez le chargeur inclus sur la prise de la batterie et connectez-le à une prise électrique. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en charge.
Quelle est l'autonomie maximale du SHARP BKCM03 ?
L'autonomie maximale du SHARP BKCM03 est d'environ 70 km, selon les conditions de conduite et le mode d'assistance utilisé.
Comment régler l'assistance électrique ?
Vous pouvez régler le niveau d'assistance électrique à l'aide du panneau de contrôle situé sur le guidon. Appuyez sur les boutons pour choisir entre les différents niveaux d'assistance.
Que faire si le vélo ne s'allume pas ?
Si le vélo ne s'allume pas, vérifiez d'abord si la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est pleine et que le vélo ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment entretenir le SHARP BKCM03 ?
Pour entretenir le SHARP BKCM03, vérifiez régulièrement la pression des pneus, nettoyez le cadre et lubrifiez la chaîne. Assurez-vous également que les freins fonctionnent correctement.
Est-ce que le SHARP BKCM03 est étanche ?
Le SHARP BKCM03 a une certaine résistance à l'eau, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de le conduire sous la pluie ou de le mouiller excessivement.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Pour régler la hauteur de la selle, dévissez le collier de la tige de selle, ajustez la hauteur souhaitée et resserrez le collier pour maintenir la selle en place.
Quels sont les modes de conduite disponibles ?
Le SHARP BKCM03 propose plusieurs modes de conduite, y compris le mode éco, le mode standard et le mode sportif, permettant d'adapter l'assistance à vos préférences.
Comment résoudre un problème de freinage ?
Si vous rencontrez des problèmes de freinage, vérifiez l'état des patins de frein et ajustez les freins si nécessaire. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour une vérification.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BKCM03 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BKCM03 de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI BKCM03 SHARP

Utilice esta Guía rápida para congurar y empezar a utilizar su e-bike. Pour plus d'informations détaillées sur votre modèle d'e-bike, veuillez vous référer au manuel en ligne que vous pouvez trouver en suivant le lien ci-dessous ou en scannant le Code QR et recherchez par le nom du modèle BK-CM03. https://www.sharpconsumer.com/support/

Pédales Outils utiles (Non inclus) Chargeur de batterie Guide de démarrage rapide Clé à fourche 15-13mm Guide de garantie Clés de verrouillage de la batterie Clé Allen- 6mm Clé Allen- 5mm

11. Béquille latérale

15. Pack de batterie

Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une «tension dangereuse», susamment élevée pour poser un risque d'électrocution.Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation).Ce symbole signie que le produit doit être éliminé de manière écologique et non avec les ordures ménagères.Tension CAÉquipement de classeII A n d’éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres ammes nues éloignées de ce produit. IMPORTANT: Lisez attentivement et conservez pour référence future. ATTENTION : Portez un casque de protection !Pour réduire le risque de blessure, portez un casque approprié lorsque vous roulez !Risque d'accident et de blessure• Une utilisation incorrecte du vélo électrique due à une connaissance insusante peut provoquer un accident. Veuillez vous familiariser avec les caractéristiques du vélo électrique avant de le conduire.• Familiarisez-vous à l'avance avec le levier de frein si vous n'êtes pas susamment conscient de l'emplacement des freins avant et arrière. Veuillez également ajuster en conséquence avant de rouler.• Veuillez vous assurer que les freins sont correctement ajustés et fonctionnent bien.ATTENTION : Le matériel peut ne pas être complètement serré, y compris mais sans se limiter aux boulons, écrous, l'axe du moyeu avant, la roue arrière, les mécanismes de direction (guidon, tige), le système de freinage, le système de conduite, les pédales, etc.Pour réduire le risque de blessure, assurez-vous que tous les équipements du vélo sont bien verrouillés et correctement positionnés et qu'il n'y a aucune perte d'équipement, de rupture, ou d'autres types de dommages.ATTENTION : Ce vélo est conçu pour les adultes. Les enfants ne peuvent rouler qu'en présence d'un adulte.Pour réduire le risque d'accident et de blessure, assurez-vous que le vélo et toutes ses structures ne sont pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.ATTENTION : Une rupture de composant due à une utilisation incorrecte du vélo peut survenir.Risque d'accident et de blessure !• Ne pas rouler sur des rampes ou des monticules avec le vélo.• Ne pas utiliser ce vélo pour le cyclisme tout-terrain.• Ne pas rouler à vélo sur des escaliers, des rochers ou d'autres marches d'une hauteur supérieure à 15 cm.Des ajouts ou modications incorrects sur le vélo et des accessoires inappropriés peuvent provoquer un dysfonctionnement du vélo.Pour réduire le risque d'accident et de blessure, n'ajoutez aucun accessoire supplémentaire qui n'a pas été acheté auprès du vendeur ou sans obtenir l'autorisation du vendeur, y compris mais sans s'y limiter, les sièges de sécurité pour enfants, les remorques, etc.ATTENTION : Ne conduisez pas le vélo de manière risquée. Pour réduire le risque d'accident et de blessure, utilisez le vélo uniquement de la manière correcte. Assurez-vous que vous êtes capable de contrôler le vélo, et n'essayez pas des actions dangereuses, y compris mais sans se limiter à rouler sans les mains, faire des sauts et des roues arrière.DANGER : Le manque d'entretien du vélo présente un risque d'accident et de blessureVériez le vélo avant chaque trajet, y compris mais sans se limiter à la fonction de freinage, l'usure et la pression des pneus, l'état des boulons et des écrous, la direction et la tension des rayons.Si vous entendez un bruit anormal pendant que vous roulez, arrêtez-vous immédiatement et vériez l'ensemble du vélo.ATTENTION : Assurez-vous de respecter pleinement la loi locale.Risque d'amendes et de conscation !Avant de conduire le vélo, assurez-vous que le vélo est conforme aux normes de votre loi locale.Les réecteurs ne sont pas un substitut aux lumières requises. Rouler à l'aube, au crépuscule, la nuit ou à d'autres moments de mauvaise visibilité sans un système d'éclairage de vélo adéquat et sans réecteurs est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si votre vélo ne convient pas correctement, vous risquez de perdre le contrôle et de tomber.Des boulons trop serrés peuvent s'étirer et se déformer.N'exposez pas votre batterie à des températures élevées.Conduire avec des freins mal ajustés ou des plaquettes de frein usées est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou la mort.Ne gonez jamais un pneu au-delà de la pression maximale indiquée sur le anc du pneu ou sur la jante de la roue. Si la pression maximale pour la jante de la roue est inférieure à la pression maximale indiquée sur le pneu, utilisez toujours la pression la plus basse. Dépasser la pression maximale recommandée peut faire éclater le pneu de la jante ou endommager la jante de la roue, ce qui pourrait endommager le vélo et blesser le cycliste et les passants. La meilleure et la plus sûre façon de goner un pneu de vélo à la bonne pression est d'utiliser une pompe à vélo qui a un manomètre intégré. Appliquer les freins trop fort ou trop soudainement peut bloquer une roue, ce qui pourrait vous faire perdre le contrôle et tomber. Une application soudaine ou excessive du frein avant peut projeter le cycliste par-dessus le guidon, ce qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. Arrêtez immédiatement la procédure de charge si vous remarquez une odeur étrange ou de la fumée.• SHARP n'est pas responsable des blessures/décès causés par une utilisation incorrecte.• Sharp n'est pas responsable si vous ne respectez pas les réglementations et restrictions locales.• La garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation incorrecte de l'appareil, notamment en cas d'utilisation à des ns non domestiques et de modications et / ou adaptations nécessaires pour des pays ou des régions pour lesquels il n'a pas été conçu à l'origine.• Toujours respecter les règles de circulation locales et les lois et réglementations nationales lors de l'utilisation de votre e-bike.• Toujours respecter la limite de vitesse locale. NE dépassez PAS la limite de vitesse de votre e-bike.

  • Portez toujours un équipement de protection de sécurité lors de l'utilisation.
  • Toujours porter un casque de sécurité lors de la conduite de votre e-bike.
  • Roulez toujours en tenant les poignées avec les deux mains, ne roulez jamais avec une seule main.
  • Ne roulez pas par mauvais temps.
  • N'utilisez pas ce vélo électrique pour eectuer des cascades ou des manœuvres dangereuses. Il s'agit d'un vélo conçu pour un usage Urbain.
  • Ne transportez pas de personnes ou d'objets tels que des sacs.
  • Roulez lentement dans les endroits bondés.
  • Assurez-vous que toutes les vis et xations sont bien serrées et normales avant utilisation.
  • Assurez-vous que l'arbre de pliage entre dans la fente lors du dépliage du vélo électrique.
  • Ne roulez pas sur des routes inégales, de l'eau, de l'huile ou de la glace.
  • Ne vous faulez pas dans la circulation et ne faites pas de mouvements imprévisibles pour les autres.
  • Ne conduisez pas le vélo électrique si vous êtes en dehors des limites d'âge du pays.
  • Ne pas conduire le vélo électrique au-delà de la limite de vitesse légale pour les vélos électriques dans le pays.
  • Ne pas utiliser le vélo électrique s'il est endommagé.
  • N'utilisez pas le vélo électrique si la batterie dégage une odeur particulière et/ou chaue.
  • N'utilisez pas le vélo électrique si un liquide en fuit, évitez le contact et placez-le hors de portée des enfants.
  • Avant utilisation, assurez-vous que le vélo électrique n'est pas endommagé. Ne pas utiliser s'il y a le moindre dommage.
  • Assurez-vous de lire l'intégralité de ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le vélo électrique.
  • Apprenez à conduire votre e-bike avant utilisation dans un espace public.
  • Ce vélo électrique peut être identié par le modèle et le numéro de série situés sur la plaque signalétique.
  • La propulsion se fait via un moteur électrique situé dans la roue motrice.
  • Seule une personne peut monter sur le vélo électrique.
  • Ne modiez pas ce vélo électrique de quelque manière que ce soit.
  • N'utilisez pas de pièces ou d'accessoires à moins que cela ne soit recommandé ou approuvé par SHARP.
  • Conduisez le vélo électrique sur des surfaces planes. Ne dépassez pas l'inclinaison spéciée.
  • Une utilisation excessive réduira la durée de vie de ce vélo électrique.
  • Attention, les freins et les pièces associées peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ne touchez pas après utilisation. Avertissements concernant la batterie et le chargeur
  • Ne mettez pas le vélo électrique sous tension pendant la charge.
  • Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le câble de charge.
  • L'indicateur de batterie à l'écran indiquera l'autonomie de la batterie.
  • Lorsque la batterie est faible, cela peut entraîner une assistance électrique aaiblie. Il est recommandé de commencer à charger entre 20 et 40% de charge.
  • Chargez la batterie après chaque utilisation.
  • Si le vélo électrique n'est pas utilisé pendant une longue période, chargez-le au moins une fois par mois. Notez que si la batterie n'est pas chargée pendant longtemps, elle entrera en état d'auto-protection et ne pourra pas être chargée. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur.
  • Lors de la charge, branchez le chargeur sur le port de charge avant de le brancher sur la prise murale.
  • Une fois la charge terminée, l'indicateur de charge deviendra vert. Retirez le chargeur de batterie lorsque celle-ci est complètement chargée.
  • Utilisez uniquement le chargeur d'origine pour charger la batterie.
  • Le chargeur dispose d'une fonction de protection contre la surcharge, si le vélo électrique est chargé à 100%, le chargeur arrêtera automatiquement la charge.
  • Éliminez les batteries et les vélos électriques conformément aux réglementations applicables dans votre pays. Pack de batterie
  • N'exposez pas les piles à des températures élevées et ne les placez pas dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière du soleil.
  • N'exposez pas les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne les jetez pas au feu, ne les démontez pas et n'essayez pas de recharger les piles non- rechargeables, car elles pourraient fuir ou exploser.
  • L'élimination d'une batterie au feu, sa découpe ou son écrasement mécanique peut entraîner une explosion.
  • Le fait de laisser une pile dans un environnement extrêmement chaud peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
  • Soumettre la pile à une pression d'air extrêmement basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
  • ATTENTION :Risque d'explosion ou de dommage à l'équipement, si des piles de type incorrect sont utilisées.
  • N'utilisez jamais ensemble des piles diérentes ou ne mélangez pas des piles neuves et des usagées.
  • N'utilisez pas de piles autres que celles spéciées. Mise au rebut de l'équipement et des batteries
  • N'éliminez pas ce produit ou les piles avec les déchets ménagers non triés. Renvoyez-le à un point de ramassage et de recyclage de DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à protéger l'environnement.
  • La plupart des pays de l'Union européenne règlent par la loi la mise au rebut des batteries. Le symbole de recyclage apparaît sur l'équipement électrique, l'emballage et les piles pour rappeler aux utilisateurs de rejeter correctement ces éléments. Les utilisateurs doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles existants. Veuillez contacter le détaillant ou les autorités locales pour plus d'information.
  • La batterie et le chargeur de batterie contiennent des matériaux dangereux. Gardez toujours la batterie et le chargeur de batterie à l'écart des enfants, des animaux ou des personnes incapables de comprendre les dangers potentiels. Déclaration CE :
  • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE.
  • Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en suivant le lien www.sharpconsumer.com et ensuite en accédant à la section de téléchargement de votre modèle et en choisissant "Déclarations CE". www.sharpconsumer.com/ support/ www.sharpconsumer.com/ documents-of-conformity/ www.sharpconsumer.com/ contact/FR Contenu de la boîte : Pièces de E-Bike
  • 1 × Vélo électrique Boîte d'accessoires
  • 1 × Guide de démarrage rapide (ce document)
  • 2 × Clés de batterie Boîte d'accessoires (Se référer à 1 sur la page 1) Pièces de vélo (Se référer à 2 sur la page 1) Numéro de cadre du vélo Le numéro de cadre du vélo peut être trouvé estampillé sur le tube, comme le montre la gure. C'est l'identiant unique de votre e-bike. Lorsque votre vélo est volé, c'est le numéro de série qui vous donne la plus grande chance de le récupérer. Il serait judicieux de l'écrire quelque part ou de prendre une photo. Assemblage du vélo électrique Le vélo est livré assemblé avec le guidon tourné. Tournez le guidon en vous référant au paragraphe dédié. Les pédales doivent être assemblées. Référez-vous au paragraphe dédié. Retirez les protections et positionnez- le correctement pour pouvoir utiliser le vélo. Pour le retirer et le repositionner, reportez-vous au paragraphe dédié. ÉTAPE 1 : Installez et ajustez le guidon a. Tournez le guidon perpendiculairement au vélo. Si nécessaire, vous pouvez ajuster l'angle du guidon. Utilisez une clé allen pour desserrer les vis et ajuster le guidon, puis resserrez les vis. b. Utilisez une clé allen pour desserrer la vis de réglage de l'angle en bas de la potence. Ajustez la potence à un angle approprié et resserrez la vis. c. Ajustez la position des leviers de frein, de l'écran et de la sonnette en fonction de vos besoins. ATTENTION : Assurez-vous de bien attacher tous les verrous avant de rouler à vélo. ÉTAPE 2 : Installez les pédales Utilisez la clé de 15 mm pour monter les pédales, comme illustré. L R NOTES: Le letage de la pédale doit être lubrié avant d'être monté. Vériez le capuchon d'extrémité sur les deux pédales pour identier la pédale gauche et la pédale droite. Veuillez noter que la pédale droite se resserre dans le sens des aiguilles d'une montre, tandis que la pédale gauche se resserre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que le couple est de 35 N·m. ÉTAPE 3 : Réglage et serrage de la hauteur de la selle Ajuster la selle Le réglage correct de la selle est important pour la position du corps lors du pédalage et permet d'obtenir les meilleures performances avec moins de stress sur les articulations. Avant utilisation, roulez à vélo et ajustez la hauteur et l'angle de la selle. Hauteur La hauteur de la selle doit être ajustée en fonction de la longueur des jambes. La hauteur est correcte si, en étant assis, vous atteignez le pédale placée dans la position la plus basse avec le talon. La jambe doit être5 complètement droite. Ajustez la hauteur selon ces indications. Ouvrez le levier de fermeture et ajustez la hauteur de la selle, après l'ajustement, serrez la vis ou le clip xant le support.

REMARQUES: Lors du réglage de la hauteur, respectez la MARQUE STOP sur le tube de selle. La coche doit toujours être insérée dans le tube du cadre. Angle Dans le cas où vous souhaitez garder la selle non complètement horizontale mais avec le "nez" légèrement relevé, vous devez desserrer le verrou situé sous la selle et ajuster l'angle. Resserrez le verrouillage pour ne pas déplacer la selle. Les modications de la position de la selle, même petites, peuvent aecter le confort lors du pédalage. Il est recommandé, chaque fois que vous souhaitez eectuer un ajustement, de changer un seul élément à la fois et progressivement jusqu'à trouver la position la plus confortable et correcte. Sur le tube de selle, il y a la coche avec limite d'arrêt. Assurez-vous que les écrous de serrage qui régulent la position de la selle sont bien verrouillés. ÉTAPE 4 : Batterie a. Insérez la batterie dans la fente située à l'arrière du cadre du vélo. b. Utilisez les clés fournies (attachées au guidon) pour verrouiller la batterie – tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour la sécuriser. c. Localisez l'interrupteur d'alimentation rouge sous la batterie et mettez- le en position ON pour activer la batterie. d. Vériez le niveau de charge en appuyant sur le bouton d'état. 4 LED allumées : 100% 3 LED allumées : 70 % de charge résiduelle 2 LED allumées : 40 % de charge résiduelle 1 LED (rouge) allumée : jusqu'à 15 % de charge restante (vous devez recharger la batterie dès que possible). Comment utiliser le E-bike Chargez complètement la batterie avant la première utilisation. Vériez régulièrement la pression des pneus pour des performances optimales. Comment charger a. Ouvrez le capuchon en caoutchouc et branchez le chargeur dans le port de charge du vélo électrique. Assurez-vous que le port de chargeur est dans la direction donnée. b. Branchez le chargeur dans la prise murale principale. c. Lorsqu'il est connecté au chargeur de batterie, la batterie commencera à se charger et l'indicateur de charge sur le chargeur deviendra rouge. d. Lorsque le voyant devient vert, la charge est terminée. Retirez le chargeur de batterie une fois complètement chargé. e. Fermez le capuchon en caoutchouc après le chargement.FR indicateur de charge Le pédalage assisté Ce vélo électrique est équipé d'un "système de pédalage assisté", consistant en un moteur, une batterie et un capteur de vitesse. Il est important de savoir que lorsque le système est activé, le moteur s'engage à fournir de l'énergie uniquement lorsque vous pédalez. Lorsque vous arrêtez de pédaler, le moteur s'éteint et l'assistance électrique au pédalage est absente. Dans tous les vélos à assistance électrique, le moteur s'éteint et l'assistance électrique s'arrête lorsque la vitesse maximale autorisée pour les vélos électriques de 25 km/h est atteinte. Lorsque la vitesse descend en dessous de cette valeur, l'assistance électrique se remet en route jusqu'à ce que vous arrêtiez de pédaler. Allumez l'e-bike en appuyant longuement sur le bouton sur l'écran pour activer. Fonctions d'achage :

1. Bouton d'alimentation "ON/OFF" – Allume et éteint le vélo

2. LEDs "F-E" – Indiquent la capacité immédiate de la batterie.

3. Bouton "+/–" – Sélectionne l'assistance au pédalage

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Le système d'assistance au pédalage est activé en appuyant sur le bouton "ON/OFF". Le niveau d'assistance est réinitialisé à "1", le plus bas. Pour le changer : commencez à pédaler et stabilisez votre vitesse ; appuyez sur les boutons "+ / – " pour choisir l'assistance requise. Mode Aide à la marche : En maintenant le bouton "–" enfoncé pendant 3 secondes, le mode d'Aide à la marche est activé. Changer de vitesse Utilisez la poignée tournante du côté droit du guidon pour actionner le dérailleur arrière. Un indicateur de changement de vitesse engagé, vitesse sélectionnée, est visible à côté de la poignée rotative. Pour actionner le dérailleur avec une poignée tournante, procédez comme suit : a. Pressez les pédales vers l'avant. b. Tournez l'anneau (1) à la main dans le sens des aiguilles d'une montre pour passer à un pignon plus petit, où l'eort de pédalage sera plus grand. c. Tournez l'anneau de changement de vitesse à la main dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour passer à une vitesse supérieure, où l'eort de pédalage sera moindre.

Fonctionnement de l'éclairage L'éclairage est l'un des éléments de base de la sécurité des utilisateurs de vélos et il doit être installé. Si vous avez l'intention de rouler dans des conditions de faible visibilité, assurez-vous que l'éclairage fonctionne correctement. Le vélo est équipé de lumières avant et arrière alimentées par des piles AAA. Pour les allumer, appuyez sur le bouton de la lumière. Les piles sont un produit considéré comme dangereux, après utilisation, elles doivent être jetées dans un conteneur adapté.7 Retrait de la batterie a. Assurez-vous que le vélo est bien positionné sur le support. Tournez l'interrupteur rouge sur la position OFF - 0. b. Tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "OPEN". c. Tenez fermement le pack batterie et tirez-le vers l'arrière en utilisant la poignée située en bas. Il est recommandé de tenir la batterie à deux mains. d. Vous pouvez également charger la batterie démontée sur le vélo. Entretien de la batterie et du chargeur BATTERIE LITHIUM À la n de chaque utilisation du vélo ou si la batterie est déchargée, rechargez la batterie. Après une utilisation prolongée, la capacité de la batterie diminuera lentement. La durée de vie moyenne de la batterie dépend de l'utilisation personnelle et des conditions de stockage. Même avec un entretien adéquat, les batteries rechargeables ne sont pas éternelles. En moyenne, une batterie au lithium reste active pendant environ 500 cycles de charge. Il faut cependant considérer qu'à chaque recharge la "capacité" de la batterie diminue proportionnellement. Même les recharges partielles (par exemple, recharge de 1H) sont à considérer, pour le nombre de cycles possibles, comme une recharge complète. Déchargez complètement la batterie périodiquement et rechargez-la. Si le vélo n'est pas utilisé pendant une longue période, ne laissez pas la batterie connectée au chargeur pendant plus de 8 heures. Laissez-la se charger pendant environ 4 heures. Dans ce cas, ne faites pas attention aux lumières du chargeur de batterie. Lorsque la batterie est complètement déchargée, elle doit être immédiatement rechargée. Ne laissez pas la batterie déchargée inutilisée mais procédez immédiatement à un cycle de recharge. Dans ce cas, prévoyez un cycle de charge plus long, d'environ 6 heures pour permettre l'activation complète de la batterie. Il est recommandé d'utiliser le vélo une ou deux fois par an jusqu'à ce que la batterie soit complètement déchargée. Ensuite, rechargez-la complètement. Ce processus a un eet bénéque sur la durée de vie de la batterie. Capacité de la batterie sur l'écran Lorsque vous allumez le moteur du vélo et commencez à pédaler, l'icône de la batterie sur l'écran indique la charge instantanée mesurée et non la disponibilité réelle de la charge. En cas de parcours en montée, lorsque le moteur est plus sollicité, l'indicateur peut montrer une charge résiduelle réduite (le nombre de LED allumées sur l'écran diminue). Lorsque le moteur est arrêté, en cas de stop ou d'avance par inertie (par exemple en descente) l'indicateur peut montrer une charge disponible supérieure (en l'absence de charge sur le moteur la tension de la batterie augmente). Le meilleur moment, donc, pour évaluer la quantité de charge résiduelle est d'atteindre une vitesse constante et sur un chemin plat et droit après avoir stabilisé le travail de la batterie. Chargement de la batterie Rechargez la batterie sans la retirer du cadre. À la n de chaque utilisation du vélo, nous considérons qu'il vaut toujours la peine de recharger la batterie. Maintenir la batterie chargée en permanence prolonge sa durée de vie. Il est obligatoire d'utiliser le chargeur de batterie fourni et de suivre les instructions qui y gurent. N'utilisez pas de chargeurs de batterie non approuvés par SHARP. Ils peuvent endommager la batterie et limiter sa durée de vie. En utilisant des accessoires personnels, non fournis avec le vélo, la garantie légale expirera automatiquement. Avant de charger la batterie, lisez attentivement les instructions suivantes et suivez-les durant le processus.

  • Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni.
  • Gardez le chargeur de batterie et la batterie hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • L'opération de charge doit être eectuée dans un endroit spacieux, frais et sec, à l'abri des sources de chaleur directe et de l'humidité.
  • Si l'opération de charge a lieu avec la batterie logée dans le vélo, assurez- vous qu'il est stable sur la béquille et éteint.
  • Il est normal que le chargeur de batterie chaue pendant la charge.
  • Ne couvrez pas le chargeur de batterie.
  • Gardez les ches toujours propres et sèches.
  • Ne mouillez pas le chargeur de batterie.
  • N'utilisez pas le chargeur de batterie et/ou la batterie s'ils sont endommagés.
  • Connectez toujours le chargeur de batterie d'abord à la batterie puis à la prise électrique.
  • Ne procédez pas au processus de charge en plein soleil.
  • N'utilisez pas le chargeur de batterie à d'autres ns ou pour d'autres appareils.
  • Les baisses de tension lors des cycles de charge pourraient endommager la batterie. Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur pendant plus de 8 heures. Si la température de la batterie monte trop haut, une odeur désagréable se fera sentir : arrêtez immédiatement la charge et contactez le centre de service. FAQs sur la batterie Est-il normal que la batterie chaue pendant la charge ? Oui, il est normal que la batterie soit chaude pendant le processus de charge. Entretien du chargeur de batterie Suivez les instructions suivantes pour l'entretien du chargeur de batterie :
  • Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez d'abord le câble de la prise puis le câble d'alimentation de la batterie.
  • Rangez le chargeur de batterie dans un endroit sec et propre.
  • Le chargeur de batterie ne nécessite aucun entretien. Toute ouverture ou altération est interdite.
  • Si vous soupçonnez que le chargeur de batterie est endommagé, contactez le centre de service.
  • Si le câble est endommagé, contactez le centre de service pour le remplacer.
  • Si la température du chargeur de batterie monte trop haut (plus de 65°C), une odeur désagréable se fera sentir : arrêtez immédiatement la charge et contactez le centre de service. Entretien et nettoyage Les avancées technologiques ont rendu le E-Bike et ses composants plus complexes qu'auparavant et le rythme de l'innovation augmente. Avec cette évolution continue, il est essentiel, pour toute réparation mécanique et/ou électrique et/ou maintenance, de contacter un centre de serviceFR agréé. Pour l'entretien de routine et le nettoyage, suivez les instructions ci-dessous. Inspection et entretien Pour votre sécurité et pour garantir la longévité de votre vélo, il est recommandé de l'inspecter régulièrement pour comprendre l'état de la partie mécanique et, si nécessaire, demander l'aide d'un technicien. Maintenir en bon état les parties mécaniques et électriques est fondamental pour votre sécurité pendant l'utilisation. Vériez périodiquement le câblage et les connecteurs électriques pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés. Partie du vélo Vériez toujours avant uti- lisation Vériez péri- odique- ment Net- toyez et lubriez Ajustez et serrez Réparez si néces- saire Pression des pneus

État des pneus √ √ Calibration du frein

Tension du câble de frein

Moyeux √ √ √ Lubrication de la chaîne

Calibration du dérailleur arrière

Réecteurs √ √ √ √ Batterie et chargeur de batterie

Les composants soumis à une usure normale (par exemple, pneus, chaîne, freins) ne sont pas couverts par la garantie. L'entretien de base du vélo peut et doit être eectué directement par le propriétaire ; ne nécessite pas d'outils spéciaux ou de connaissances techniques spéciques au-delà de ce qui est expliqué dans ce manuel. Voici quelques exemples d'interventions que vous pouvez eectuer vous-même. Tous les autres services d'inspection, d'entretien et de réparation doivent être eectués dans un centre spécialisé par un technicien qualié. Contactez toujours le centre de service pour tout doute ou incertitude. Ajustez les freins Le vélo est équipé de freins V-BRAKE. Le levier droit contrôle le frein arrière. Le levier gauche contrôle le frein avant. Lors du réglage des freins V-Brake, maintenez une distance d'environ 2 mm entre les patins de frein et la jante. Les deux patins de frein doivent toucher la jante en même temps lors du freinage et sans toucher le couvre-jante. Les réglages doivent être eectués en tournant les vis de réglage sur les freins. Si vous avez des doutes ou constatez des irrégularités lors de l'utilisation, faites vérier votre vélo par un mécanicien compétent. Régler la boîte de vitesses Si la chaîne a du mal à grimper sur le grand plateau arrière (manette sur le guidon tournée au maximum), dévissez légèrement la vis B en évitant que la chaîne ne dépasse le dernier plateau. Si la chaîne descend dicilement sur le petit plateau arrière, dévissez légèrement la vis A pour aligner le dérailleur sur le petit plateau. Serrage des boulons et écrous Lors de l'utilisation, en raison des vibrations, certaines vis peuvent se desserrer. Nous vous conseillons de vérier périodiquement le serrage des vis. Remplacez immédiatement toute pièce endommagée ou perdue. Voici un tableau des couples de serrage à appliquer pour le montage de diérents types de composants. Pour chaque composant, l'intervalle "minimum-maximum" dans lequel ces composants sont généralement maintenus est indiqué. Le tableau est purement indicatif, car nous répétons que de nombreuses variables contribuent à inuencer le degré précis de couple à appliquer aux diérentes vis, comme le matériau utilisé pour la vis et/ou le type de letage, les sections et les épaisseurs du matériau sur lequel vous agissez ainsi que le matériau des pièces à interfacer. Les couples de serrage sont exprimés en Newton-mètres ; n'oubliez pas que pour eectuer correctement cette opération, une clé dynamométrique est requise, qui se détache lorsque le couple souhaité est atteint.9 Écrou du moyeu avant 20 - 27 Nm Écrou du moyeu arrière 27 - 33 Nm Collier de selle 7 -22 Nm Frein 10 Nm Plaquette de frein 8 Nm Câble de frein 5 Nm Câbles du dérailleur arrière 5 – 6 Nm Collier de tige de selle 10 - 14 Nm Écrou et vis de la potence 18 - 20 Nm Dérailleur sur la patte de dérailleur 12 – 15 Nm Écrou du dérailleur avant 5 - 7 Nm Écrou de l'étrier de frein à disque 6 - 8 Nm Potence sur la fourche 5 - 8 Nm Potence sur le guidon 5 - 8 Nm Leviers sur le guidon 10 Nm B.B. plateau et manivelle 32 – 50 Nm BSA B.B. pièces 70 Nm Pédales 34 - 40 Nm Période de rodage Votre vélo sera plus ecace et restera en condition optimale pendant longtemps avec une période de rodage avant une utilisation continue et intensive. Les câbles de frein ou de vitesse, les rayons et d'autres pièces mécaniques peuvent se desserrer pendant la toute première période d'utilisation et un passage au centre de service peut être nécessaire pour un réglage nal. Nous vous suggérons de faire vérier le vélo électrique dans un centre de service après 30/35 heures d'utilisation et en tout cas après les 30 premiers jours. Dans tous les cas, pour tout problème ou doute que vous ne pouvez pas résoudre par vous-même, contactez toujours le centre d'assistance technique spécialisé et n'utilisez pas le vélo en cas d'anomalies réelles ou présumées. Nous recommandons de vérier la mécanique avant chaque utilisation. Après chaque long ou dicile trajet sur terrain non pavé, en cas d'exposition à l'eau ou au sable et dans tous les cas tous les 150 km.

  • Lubriez la chaîne, la roue libre, la boîte de vitesses puis retirez l'excédent d'huile. Vous pouvez demander conseil à votre technicien de conance sur les meilleurs lubriants sur le marché et la fréquence de l'entretien.
  • Appliquez le frein avant et déplacez le vélo d'avant en arrière pour vous assurer que tout est en ordre. Si vous entendez un bruit sourd à chaque mouvement, il y a probablement des problèmes de direction : contactez le centre de service.
  • Soulevez la roue avant du sol et tournez-la à droite et à gauche pour vous assurer que la direction est souple. Si la direction tourne durement, il y a probablement des problèmes de direction : contactez le centre de service.
  • Assurez-vous que les écrous, boulons, verrous et tous les composants mécaniques et de xation sont fermés et non usés ou endommagés. Le vélo et ses composants mécaniques sont soumis à l'usure. Les matériaux dont ils sont composés ont des cycles de vie diérents. IL EST RECOMMANDÉ DE VÉRIFIER LE VÉLO PÉRIODIQUEMENT OU AU MOINS UNE FOIS PAR AN POUR ÉVALUER LA BONNE FONCTIONNALITÉ ET L'ÉTAT D'USURE DES COMPOSANTS ET LE REMPLACER SI NÉCESSAIRE. Crevaison N'utilisez pas le vélo en cas de crevaison ou de pneu partiellement dégoné. Portez-le à la main. Si un pneu est crevé, libérez la roue du moyeu pour l'enlever et dégonez le pneu. Retirez le pneu à l'aide d'un démonte-pneu pour le retirer de la jante. Retirez la chambre à air perforée et remplacez-la. Gonez légèrement la chambre et repositionnez le pneu sur la jante au-dessus de la chambre. Faites attention à ne pas pincer la nouvelle chambre entre la jante et le pneu. Tournez la roue pour vous assurer que tout le pneu est correctement positionné sur la jante et que la chambre est complètement à l'intérieur. Gonez lentement à la pression recommandée, en vériant la position du pneu sur la jante. Repositionnez la roue. En cas de diculté, contactez le centre de service qui les remplacera. Nous vous recommandons d'utiliser uniquement un démonte-pneu pour cette opération. Sinon, en utilisant un tournevis ou tout autre outil, vous risquez de percer la chambre à air. Nettoyez le vélo Dépoussiérez le cadre avec un chion doux, enlevez la saleté avec un chion humide et un détergent non abrasif. N'utilisez pas de nettoyeurs haute pression. Séchez toutes les pièces soigneusement et appliquez périodiquement de la cire pour voitures. Nettoyez les parties en plastique et les pneus avec du savon et de l'eau, séchez soigneusement. Si utilisé par temps humide ou pluvieux, séchez soigneusement le vélo avant de le garer. Ne laissez pas le vélo exposé à l'humidité, à la pluie, au soleil direct. S'il n'est pas possible de l'abriter, couvrez-le avec une bâche imperméable foncée. Le sel est très corrosif. Si vous vivez ou utilisez le vélo dans les zones côtières, il est recommandé de laver très souvent le vélo pour enlever le sel, toujours bien sécher et appliquer un antirouille sur les parties non peintes. Graissez périodiquement le boîtier de pédalier, la roue libre, la chaîne et autres pièces qui en ont besoin. Vériez périodiquement les vis, les écrous, les boulons, les verrous pour vous assurer qu'ils sont bien serrés. Stockage du vélo Gardez le vélo dans un endroit sec et couvert, évitant l'exposition directe au soleil, aux intempéries et au sel. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le vélo pendant une longue période, nettoyez-le soigneusement avant de le garer. Dégonez les pneus de moitié et, si possible, suspendez le vélo et couvrez- le avec une serviette de préférence en coton. N'utilisez pas de bâche en plastique. Rechargez la batterie et gardez-la rechargée une fois tous les deux mois pour éviter qu'elle ne se décharge complètement. Assurez-vous que le chargeur de batterie n'est pas connecté à l'alimentation ou au vélo. La température de stockage recommandée pour la batterie au lithium est comprise entre 0 ° - 25 °. Évitez de stocker la batterie dans des endroits trop froids ou trop chauds. N'exposez pas la batterie à des sources de chaleur (+ 35/40 °) pendant de longues périodes. Ne laissez pas la batterie avec de la condensation qui pourrait l'endommager, provoquer un court-circuit ou corroder la batterie.FR Dépannage Description Causes Solution Problème sur le dérailleur arrière
  • Câbles lâches et/ou endommagés
  • Calibrez ou remplacez les câbles
  • Calibrez le dérailleur arrière Problème sur la chaîne
  • Maillon de chaîne lâche
  • Maillon de chaîne plié ou cassé
  • Boîte de vitesses non réglée
  • Remplacez le maillon de chaîne
  • Calibrez le dérailleur arrière Bruits en pédalant
  • Roulements de pédale cassés
  • Roulements du B.B. cassés. roulements
  • Bras de manivelle plié
  • Sécurisez le B.B. La roue libre ne tourne pas • Goupilles de la roue libre bloquées • Lubriez la roue libre ou remplacez si nécessaire Les freins ne fonctionnent pas correctement
  • Plaquettes de frein usées
  • Plaquettes de frein mouillées ou sales
  • Câbles lâches et/ou endommagés
  • Levier de frein bloqué
  • Réglage de frein incorrect
  • Remplacez les plaquettes de frein
  • Nettoyez les plaquettes de frein et les jantes
  • Calibrez ou remplacez les câbles
  • Calibrez le levier de frein
  • Calibrez les freins Il y a un grincement lors de l'utilisation du frein
  • Plaquettes de frein usées
  • Réglage de frein incorrect
  • Plaquettes de frein mouillées ou sales
  • Bras de frein lâches
  • Remplacez les plaquettes de frein
  • Nettoyez les plaquettes de frein et les jantes
  • Vériez les vis des bras et xez-les correctement Il y a un bruit sourd lors de l'utilisation des freins
  • Projection sur la jante
  • Bras de frein lâches
  • Réparez ou remplacez la jante (demandez au service)
  • Réparez la roue (demandez au service)
  • Vériez les vis des bras et xez-les correctement
  • Direction verrouillée
  • Roue non correctement xée
  • Réparez la roue (demandez au service)
  • Calibrez la direction
  • Vériez la roue Conduite irrégulière
  • Direction verrouillée
  • Cadre ou fourche plié
  • Réparez la roue (demandez au service)
  • Calibrez la direction
  • Demandez au service de réparer Crevaison fréquente
  • Chambre à air usée ou endommagée
  • Pneu non adapté à la jante
  • Pneu non vérié après une crevaison précédente
  • Pression des pneus trop basse
  • Rayons sortis de la jante
  • Remplacez la chambre à air
  • Vériez la pression et réglez-la
  • Remplacez le rayon Le vélo a une autonomie et/ou une vitesse réduite
  • Batterie défectueuse ou en n de vie
  • Pression de pneu basse
  • Freins frottant sur les jantes
  • Route venteuse, montée…
  • Remplacez la batterie
  • Il est possible que l'autonomie du trajet soit réduite dans ces cas d' utilisation Le vélo fonctionne mais l'achage ne montre pas la capacité de charge de la batterie
  • Câble / boîtier endommagé
  • Vériez tous les connecteurs
  • Vériez tous les câbles et le boîtier
  • Remplacez l' écran L'achage indique la charge de la batterie mais le vélo ne fonctionne pas
  • Inhibiteur de frein défectueux
  • Connecteur de câble moteur lâche
  • Vériez les freins, remplacez l' inhibiteur
  • Vériez le connecteur Le moteur fonctionne sans pédalage
  • Contrôleur défectueux/endommagé
  • Remplacez le capteur
  • Remplacez le contrôleur11 Caractéristiques techniques Modèle BK-CM03 Général Vitesse nominale 25 km/h Poids du vélo 25,5 kg Kilométrage* env. 45 km Charge maximale 100 kg Hauteur du cycliste 150-190 cm Taille des pneus/roues 26" 2.125 Cadre Cadre en acier avec fourche avant rigide Appareils électroniques Moteur Moteur de moyeu arrière 36V 250W Pack de batterie Cellules lithium 36V*8Ah 288Wh Cycles de charge de la batterie 600 à 700 AFFICHAGE Led 5 niveaux d'assistance Chargeur de batterie AC 100V-240V /DC 42V 2A Temps de charge 5-7 heures Freins Freins en V Leviers de frein Leviers de frein en aluminium avec système de coupure Dérailleur Revoshift 6 vitesses, Shimano Tourney TZ REMARQUES: L'autonomie du vélo avec l'aide de l'assistance au pédalage peut varier selon les diérentes conditions d'utilisation et les poids transportés. Ces valeurs peuvent être inuencées par le poids de l'utilisateur, le type de parcours (montées raides), le transport d'objets lourds, la pression des pneus, les conditions météorologiques défavorables, ainsi que les arrêts et redémarrages fréquents, réduisant ainsi considérablement l'autonomie. LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE CHANGÉES SANS PRÉAVIS LORS D’AMÉLIORATIONS APPORTÉES À L’APPAREIL.HR