SHARP BK-CD04E - Vélo électrique

BK-CD04E - Vélo électrique SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BK-CD04E SHARP au format PDF.

📄 281 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP BK-CD04E - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo à assistance électrique (VAE)
Marque Sharp
Modèle BK-CD04E
Dimensions des roues 28 pouces (700x40)
Poids total 25 kg
Poids de la batterie 3 kg
Motorisation 250 W, 36 V
Batterie Lithium, 36 V, 13 Ah
Autonomie 50 à 80 km
Temps de charge 6 à 8 h
Cycles de batterie 500 cycles (≥70 % de capacité)
Chargeur Entrée 100-240 V, sortie 36 V
Vitesse maximale assistée 25 km/h
Poids maximal supporté 130 kg (utilisateur + chargement + vélo)
Taille utilisateur recommandée 165 à 190 cm
Freins Freins à disque avant et arrière
Transmission Dérailleur arrière
Affichage Écran LCD multifonction
Éclairage Phare avant LED, feu arrière
Porte-bagages Capacité max 25-27 kg
Garantie Cadre et fourche 2 ans, pièces électriques 2 ans, batterie 6 mois (cellules) / 24 mois (électrique)
Entretien Révision tous les 6 mois recommandée
Utilisation prévue Urbaine et périurbaine, sur routes pavées

FOIRE AUX QUESTIONS - BK-CD04E SHARP

Comment régler la hauteur de la selle ?
Ouvrez le système de blocage rapide du collier de selle. Ajustez la tige de selle à la hauteur désirée en veillant à ne pas dépasser le repère minimum d'insertion. La hauteur correcte est obtenue lorsque, assis, le talon repose sur la pédale en position basse, jambe tendue. Ressentez ensuite le blocage rapide.
Comment allumer les phares ?
Appuyez longuement sur la touche "+" de l'écran LCD pour allumer le rétroéclairage et les phares avant et arrière. L'icône des phares apparaît. Appuyez à nouveau longuement sur "+" pour éteindre.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie est d'environ 50 à 80 km, mais elle dépend de plusieurs facteurs : choix du niveau d'assistance, poids de l'utilisateur, dénivelé, pression des pneus, vent, etc. Pour maximiser l'autonomie, privilégiez les niveaux d'assistance bas et vérifiez régulièrement la pression des pneus.
Comment entretenir la batterie ?
Chargez la batterie régulièrement, de préférence après chaque utilisation. Stockez-la dans un endroit sec entre 5 et 35°C. Rechargez-la au moins une fois par mois si le vélo n'est pas utilisé. Ne l'exposez pas à des températures élevées ou à l'humidité. Utilisez uniquement le chargeur fourni.
Que faire si le moteur n'assiste pas au pédalage ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Assurez-vous que le câble du moteur est bien branché, que le levier de frein n'est pas actionné, que le fusible de la batterie n'est pas grillé, que le capteur de vitesse est à moins de 3 mm de l'aimant, et que le contrôleur est bien connecté. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment régler les freins à disque ?
Ce manuel décrit le réglage des freins V-brake et mentionne les freins à disque. Pour les freins à disque, vérifiez l'usure des plaquettes et l'alignement de l'étrier. Si vous devez régler la tension, utilisez la molette sur le levier de frein. Pour un réglage fin, consultez un technicien qualifié. Ne touchez pas le disque après une utilisation intensive.
Quels sont les codes d'erreur de l'écran LCD ?
Les codes d'erreur incluent : "07" (protection haute tension), "08" (défaillance capteur Hall moteur), "10" (température contrôleur trop élevée), "12" (capteur courant défectueux), "13" (capteur température batterie), "21" (capteur vitesse roue), "22" (défaut communication BMS), "30" (défaut communication). Chaque code nécessite une vérification spécifique.
Comment recharger la batterie ?
Branchez le chargeur sur une prise secteur (100-240 V) puis connectez-le à la batterie. La LED du chargeur devient rouge pendant la charge et verte quand la batterie est pleine (6 à 8 h). Débranchez d'abord la prise secteur, puis la batterie. Refermez le capuchon de protection. Chargez dans un endroit sec et ventilé.
Quelles sont les précautions d'usage ?
Portez un casque, surtout pour les moins de 14 ans. Vérifiez les freins, la pression des pneus et le serrage des composants avant chaque sortie. Utilisez le vélo sur routes pavées, pas en tout-terrain. Ne dépassez pas la charge maximale de 130 kg. Éteignez la batterie lorsque vous quittez le vélo. Respectez le code de la route.
Comment changer de vitesse ?
Utilisez la poignée droite pour changer de vitesse. Tournez-la vers vous pour passer à une vitesse plus facile (grand pignon) ou vers l'extérieur pour une vitesse plus difficile. Ne pédalez pas en arrière pendant le changement et évitez de forcer sur le levier. Les vitesses doivent être utilisées sans effort excessif.

Questions des utilisateurs sur BK-CD04E SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BK-CD04E - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BK-CD04E de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI BK-CD04E SHARP

Rear derailleur diagram

SHARP BK-CD04E - Rear derailleur diagram - 1

Cette notice a pour objectif de vous donner les informations nécessaires à la bonne utilisation, au réglage et à l'entretien de votre vélo.

Veuillez prendre le temps de lire ces instructions avec attention avant de monter en selle et les conserver durant la vie du vélo. Elles contiennent d'importantes indications de sécurité et d'entretien.

Il est de la responsabilité de l'utilisateur de lire ce manuel avant de faire usage du produit.

Le non-respect de ces instructions vous expose à des risques d'une mauvaise utilisation de votre vélo, d'une usure prématurée de certains composants pouvant entrainer une chute et / ou un accident.

Dans le cas où une pièce originale s'avère défectueuse en termes de fabrication au cours de sa période de garantie, nous nous engageons à la remplacer. La durée de garantie pour les vélos électriques est la suivante:

Cadres et fourches rigides: 2 ans

Pièces électriques: 2 ans avec les soins et l'entretien approprié

Tous les autres composants : 2 ans avec les soins et l'entretien approprié.

Quant à la batterie, elle est garantie contre les défauts de fabrication pendant 6 mois sur les pièces consommables (cellules) et 24 mois sur les pièces électriques, sous réserve du respect des instructions d'utilisation et de stockage indiquées ci-dessous:

√ Ne connectez pas directement la borne positive à la borne négative de cette batterie;
√ Ne placez pas la batterie dans un endroit à haute température, dans un environnement exposé au soleil ou à proximité du feu;
√ Ne placez pas la batterie dans un environnement humide ou immergé dans un liquide;
√ Ne démontez pas le bloc-batterie sans le guide d'un technicien professionnel;
√ Conserver la batterie dans un environnement sec et tempéré. Charger la batterie tous les mois;
√ Veuillez charger cette batterie avec le chargeur exclusif accompagné de votre vélo.
√ Rapportez votre batterie usagée chez votre revendeur.

Cette garantie ne comprend ni la main-d'oeuvre ni les frais de transport. La société n'assume aucune responsabilité pour dommages indirects ou spéciaux. Cette garantie est applicable seule à l'acheteur original de vente au détail possédant une preuve d'achat qui valide toute réclamation. Cette garantie est applicable seulement en cas de pièces défectueuses et ne couvre ni les effets d'utilisation usuelle, usage en location, à usage professionnel, ni les dommages causés par accidents, abus, charges excessives, négligence, assemblage impropre, entretien impropre ou ajout d'objets incohérents avec l'utilisation normale du vélo.

Aucun vélo n'est indestructible et aucune réclamation ne peut être acceptée pour les dommages causés pour une utilisation impropre, usage en location, à usage professionnel, pour une utilisation

en compétitions, acrobaties, sauts sur rampe, bonds ou activités semblables. Les réclamations doivent être faites auprès du revendeur. Vos droits légaux ne sont pas concernés.

La société se réserve le droit de changer ou de corriger tout détail sans avertir. Toutes les informations et les précisions sur ce mode d'emploi sont corrigées au moment de l'impression.

Il est interdit de modifier ou de falsifier le manuel fourni avec le vélo.

Le vélo est certifié selon les normes de la loi en vigueur.

Il est absolument interdit de modifier les paramètres et les spécifications des composants électriques/mécaniques assemblés et les fonctions standard du vélo car cela compromettrait le bon fonctionnement du véhicule et la sécurité de l'utilisateur lui-même.

Dans le cas où cela se produirait, l'utilisateur sera entièrement responsable de tout dommage connexe.

Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique

Ce vélo à assistance électrique est conçu pour un usage urbain et périurbain, il permet de se déplacer en ville, sur route ou sur une surface pavée où les pneus sont toujours en contact avec le sol. Il est équipé d'une assistance électrique au pédalage qui facilitera tous vos déplacements au quotidien, pour aller plus loin et plus longtemps. Votre vélo à assistance électrique est un vélo adulte, pour des personnes de plus de 14 ans. Dans le cas où le vélo est utilisé par un enfant, la responsabilité est pour les parents et doivent s'assurer que l'utilisateur est capable d'utiliser le vélo en toute sécurité.

Votre vélo n'est pas destiné à être utilisé sur des terrains non goudronnés ou en mauvais état. Il n'est pas conçu pour une utilisation "tout terrain", ni pour la compétition. Le fait de ne pas respecter cet usage peut entraîner une chute ou un accident et peut détériorer de façon prématurée et potentiellement irréversible l'état de votre vélo à assistance électrique.

Votre vélo à assistance électrique n'est pas un cyclomoteur. L'assistance a pour objectif de fournir un complément au pédalage. A l'instant où vous commencez à pédaler, le moteur se déclenche et vous aide dans l'effort. L'assistance varie en fonction de la vitesse du vélo, importante au démarrage, moins soutenue lorsque le vélo est lancé puis disparaît lorsque le vélo atteint les 25 km/h. L'assistance se coupe dès que l'un des deux leviers de frein est actionné ou que la vitesse est supérieure à 25 km/h. Celle-ci reprendra automatiquement en dessous de 23 km/h avec le pédalage.

Il doit être correctement entretenu selon les instructions de ce manuel.

SHARP BK-CD04E - Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique - 1

AVERTISSEMENT : Comme tout composant mécanique, une bicyclette subit des contraintes élevées et s'use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a été dépassée, celui-ci peut se rompre d'un seul coup, risquant alors d'entrainer des blessures pour le cycliste. Les fissures, égratignures et décoloration dans des zones soumises à des contraintes élevées, indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et doit être remplacé.

Recommendation : Un usage sûr en toute sécurité

Avant de faire usage de votre vélo à assistance électrique, assurez-vous qu'il est en bon état de marche. Vérifiez particulièrement les points suivants:

• La position doit être confortable
- Les écrous, vis, leviers de serrage, le serrage des composants
- Les freins sont en état de marche
- La course du guidon est bonne sans trop de jeu, le cintre est correctement fixé à la potence
- Les roues ne sont pas entravées et les roulements sont correctement ajustés
- Les roues sont correctement serrées et attachées au cadre/à la fourche
- Les pneus sont en bon état et leur pression est bonne
• L'état des jantes
- Les pédales sont fermement attachées au pédalier
• Le fonctionnement de la transmission
- Les catadioptres sont en bonne position.

SHARP BK-CD04E - Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique - 2

RECOMMANDATION : Votre vélo à assistance électrique doit être révisé tous les 6 mois par un professionnel pour vous assurer du bon état de marche et de la sécurité d'usage. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que tous les composants sont en bon état de fonctionnement avant l'usage.

Choisissez un endroit sûr, éloigné de la circulation pour vous familiariser avec votre nouveau vélo. L'assistance peut se déclencher avec force, vérifiez que votre guidon est bien droit et que la voie est dégagée.

Assurez-vous d'être en bon état de santé avant de monter sur votre vélo.

Dans le cas de conditions climatiques inhabituelles (pluie, froid, nuit...), soyez particulièrement vigilant et adaptez en conséquence votre vitesse et vos réactions.

Lors du transport de votre vélo à l'extérieur de votre véhicule (porte vélo, barre de toit...), il est vivement conseillé d'enlever la batterie et de la stocker dans un endroit tempéré.

L'utilisateur doit se conformer aux exigences de la réglementation nationale lorsque la bicyclette est utilisée sur la voie publique (éclairage et signalisation par exemple).

SHARP BK-CD04E - Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique - 3

AVERTISSEMENT: Vous reconnaissez être responsable de toute perte, blessure ou dégâts causés par le non-respect des instructions ci-dessus et que cela annulera automatiquement la garantie.

SHARP BK-CD04E - Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique - 4
www.sharpconsumer.com/ contact/

Structure des vélos à assistance électrique

Composants BK-CD04E

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 21 22 23 24 25 SHARP

  1. Pneu et chambre à air
  2. Jante
  3. Rayons
  4. Moyeu avant avec levier de serrage
  5. Fourche avant suspendu
  6. Frein à disque avant
  7. Garde-boue avant
  8. Guidon et potence
  9. Sonnette
  10. Cadre
  11. Pédale
  12. Manivelle de pédale
  13. Câble de frein, des vitesses et d'affichage
  14. Collier de serrage de selle

  15. Tige de selle

  16. Selle
  17. Chaine
  18. Display LCD
  19. Dérailleur arrière
  20. Moteur arrière
  21. Pignons
  22. Béquille
  23. Garde-boue arrière
  24. Porte-bagage arrière
  25. Batterie
  26. Poignée, sélecteur de vitesse et poignée de frein

Première mise en route et réglages

Mise en place des éléments de sécurité

Eclairage

Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux catadioptres (un blanc inclus dans le phare avant et un rouge fixé sur le garde-boue arrière), d'un phare avant, d'un phare arrière, de catadioptres positionnés entre les rayons des roues.

Le système d'éclairage est un équipement de sécurité de votre vélo, il doit être obligatoirement présent sur votre vélo. Vérifier que votre système d'éclairage fonctionne correctement avant de prendre la route.

Phare avant

L'éclairage avant est activé directement depuis l'écran. Voir chapitre "Display" sur les pages suivantes.

Feu arrière

L'éclairage arriere est activé directement depuis l'écran. Voir chapitre "Display" sur les pages suivantes.

Sonnette

Une sonnette est installée sur votre guidon. Elle vous permettra d'être entendu à 50 m.

La sonnette est un équipement de sécurité de votre vélo, elle doit être obligatoirement présente sur votre guidon.

Port du casque

Pour une utilisation sûre, le port d'un casque de vélo est fortement recommandé. Il est garant d'une diminution de traumatismes crâniens en cas de chute ed augmenter le sécurité de l'utilisateur.

SHARP BK-CD04E - Port du casque - 1

ATTENTION : Le port du casque est obligatoire pour les enfants de moins de 14 ans en tant que conducteurs ou passagers.

Pour plus d'informations, renseignez-vous auprès de votre revendeur.

Réglage de la selle et du guidon

Il est important d'adapter les réglages de votre vélo à votre morphologie.

Selle

Ouvrir le système de blocage rapide (voir paragraphe pour la méthodologie d'utilisation du blocage rapide).

Lors du réglage de la selle dans sa position la plus basse, assurez-vous que celle-ci ne touche aucun composant du vélo comme par exemple le porte-bagages. De même, veillez à ne pas dépasser le repère minimum d'insertion du tube de selle. Ce repère d'insertion ne doit jamais être visible lors de l'utilisation du vélo.

SHARP BK-CD04E - Selle - 1

Pour vérifier la hauteur correcte de la selle, il faut être assis jambes tendues, le talon reposant sur la pédale (fig. B). Lors du pédalage, le genou sera légèrement plié avec le pied en position basse (fig. A).

Guidon

Le guidon de votre vélo se règle à la fois en hauteur et en inclinaison.

- Potence à vis

Votre vélo est équipé d'une potence dite "à plongeur", le réglage de la hauteur se fait en modifiant l'insertion de la potence dans le tube pivot du cadre.

Pour ajuster la hauteur du guidon, desserrez la vis de serrage et relever ou baisser la potence à la hauteur désirée.

SHARP BK-CD04E - Guidon - 1

Veillez à ne pas dépasser le repère minimum d'insertion. Ce repère d'insertion ne doit jamais être visible lors de l'utilisation du vélo.

Resserrer la vis du plongeur en s'assurant de la bonne position de la potence.

Pour régler l'inclinaison du guidon, desserrer les vis pivot de la potence indiquées, choisir la position et la resserrer.

SHARP BK-CD04E - Guidon - 2

Il est souvent nécessaire ensuite d'ajuster la position du cintre sur la potence en desserrant les vis du capot de la potence, tournez le cintre à votre convenance et resserrez ces mêmes vis. Prenez garde à ce que le cintre soit correctement centré.

SHARP BK-CD04E - Guidon - 3

ATTENTION: Le guidon peut avoir un influence negative sur le temps de reponse du cycliste lors du freinage et dans les virages.

Pneumatiques

Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Rouler avec des pneumatiques insuffisamment gonflés ou sur gonflés peut nuire au rendement, provoquer une usure prématurée, diminuer l'autonomie ou augmenter les risques d'accident.

Si une usure importante ou une entaille est visible sur un des pneus, remplacez-le avant d'utiliser le vélo. Une plage de pression est indiquée sur le flanc du pneumatique par le constructeur et dans le tableau suivant. La pression doit être adaptée en fonction du poids de l'utilisateur.

Pression
ModèleTaille du véloTaille des chambres à airTaille des pneusPSIBar
City28"700x40700x40voir la valeur indiquée directement sur le pneusvoir la valeur indiquée directement sur le pneus

Méthode pour déterminer le bon réglage des mécanismes de blocage rapide (roue et collier de selle)

Les dispositifs de blocage rapide sont conçus pour être actionnés à la main. Ne jamais utiliser d'outils pour bloquer ou débloquer le mécanisme afin de ne pas le détériorer.

Pour régler la force de serrage de l'axe de roue, vous devez utiliser l'écrou de réglage et non pas le levier de blocage rapide. Si le levier peut se manœuvrer en exerçant une pression manuelle minimale, cela signifie qu'il n'est pas suffisamment serré. Il est donc nécessaire de resserrer l'écrou de réglage.

Le système de blocage rapide doit marquer les pattes de la fourche lorsqu'il est fermé dans la position bloquée.

A chaque opération de réglage, vérifier le bon centrage de la roue avant par rapport à la fourche. Pour régler, fermer et ouvrir les mécanismes de blocage rapide, appliquer la méthode suivante:

ÉCROU DE RÉGLAGE OUVERT FERMÉ

Réglage du frein

Avant chaque utilisation, vérifiez que les freins avant et arrière fonctionnent correctement.

La poignée droite active le frein arrière. La poignée gauche active le frein avant.

Il est recommandé de répartir la force de freinage environ 60/40 entre l'avant et l'arrière. Le levier de frein ne doit pas entrer en contact avec le guidon et les gaines ne doivent pas subir de trajectoires à angle fermé, pour assurer le coulissement des câbles sans le moindre frottement. Les câbles endommagés, effilochés ou rouillés doivent être remplacés immédiatement.

NB :

SHARP BK-CD04E - NB : - 1

  • Par temps de pluie ou de pluie, les distances de freinage s'allongent. Il est recommandé de freiner plus tôt dans ces situations.
  • Dans les virages et au freinage, le guidon peut avoir une influence négative sur le temps de réponse du pilote.
  • Ne touchez pas les freins à disque après une utilisation intensive du système de freinage du vélo à pédalage assisté, vous risqueriez de vous brûler.

Avant chaque utilisation, vérifiez que les freins avant et arrière fonctionnent correctement.

La poignée droite active le frein arrière. La poignée gauche active le frein avant.

Il est recommandé de répartir la force de freinage environ 60/40 entre l'avant et l'arrière. Le levier de frein ne doit pas entrer en contact avec le guidon et les gaines ne doivent pas subir de trajectoires à angle fermé, pour assurer le coulissement des câbles sans le moindre frottement. Les câbles endommagés, effilochés ou rouillés doivent être remplacés immédiatement.

SHARP BK-CD04E - NB : - 2

NB :

  • Par temps de pluie ou de pluie, les distances de freinage s'allongent. Il est recommandé de freiner plus tôt dans ces situations.
  • Dans les virages et au freinage, le guidon peut avoir une influence négative sur le temps de réponse du pilote.

Réglage du frein en VBrake

Les patins exercent une pression directe sur la jante. L'intensité de la pression est réglée par un levier relié au frein par un câble. Ne pas actionner le levier de frein lorsque la roue est détachée du cadre.

- Positionnez les bras de l'étrier verticalement et parallèlement via une tension de câble appropriée. Une fois la position du câble définie, serrez-le avec la vis appropriée.

Bras Ecrou

- Alignez le patin avec le côté de la jante.

SHARP BK-CD04E - Réglage du frein en VBrake - 2

- Réglez la distance entre les patins et la jante, de 1 à 3 mm, afin d'obtenir un freinage plus efficace.

- Éloignez un peu l'arrière du patin de la roue.

SHARP BK-CD04E - Réglage du frein en VBrake - 3

- Ajustez la symétrie des étriers en équilibrant les ressorts de rappel des étriers droit et gauche.

Plus tension

- Un système d'écrou et de contre-écrou au niveau du levier de frein permet de régler la pression du câble et donc la force de freinage qui variera dans le temps en fonction de l'usure des plaquettes de frein.

SHARP BK-CD04E - Réglage du frein en VBrake - 5

Remplacement des plaquettes de frein et des supports

- Frein en V

SHARP BK-CD04E - Remplacement des plaquettes de frein et des supports - 1

Dévissez les patins à l'aide d'une clé Allen de 5 mm.

Placez les nouveaux patins sur le support dans le bon sens.

Serrez les chaussures en respectant le règlement.

Usure des roues

Comme toute pièce d'usure, la jante doit être contrôlée régulièrement. Le cerceau peut s'affaiblir et se casser, vous faisant perdre le contrôle ou tomber.

SHARP BK-CD04E - Usure des roues - 1

NB : il est important de vérifier l'état d'usure des jantes. Si le point de référence n'est plus visible avec un V-brake, cela signifie que la jante a atteint son point d'usure maximum pour une utilisation en toute sécurité. Une jante endommagée peut être dangereuse et doit être remplacée. Ajustez les plaquettes de frein pour maintenir un dégagement de 1 à 1,5 mm par rapport à la jante.

Réglage du système de changement de vitesse

Le vélo comprend plusieurs vitesses interchangeables manuellement grâce à un système avec un dérailleur arrière. Utilisez la poignée droite pour changer de vitesse comme vous le souhaitez.

Plus l'indicateur est élevé, plus il sera difficile de pédaler, et inversement.

Attention: ne jamais pédaler en arrière lors d'un changement de vitesse et ne jamais forcer sur le levier de vitesses.

Pour une utilisation optimale du système de changement de vitesse, il est recommandé de ne pas changer de vitesse lors d'efforts ou de fréquences de pédalage importants.

SHARP BK-CD04E - Réglage du système de changement de vitesse - 1

La course du dérailleur se règle à l'aide des vis H et L.

La vis L permet d'ajuster la butée supérieure (côté grand pignon).

En desserrant la vis L, la chaîne se positionne plus à l'extérieur du grand pignon.

La vis H permet d'ajuster la butée inférieure (côté petit pignon).

En desserrant la vis H, la chaîne se positionne plus à l'extérieur du petit pignon.

H L GALET

Ces manipulations s'effectuent par quart de tour. A chaque réglage, vous devez obtenir un alignement parfait entre le pignon, la chaîne et le galet du dérailleur arrière.

Schéma dérailleur arrière

Plus grand pignon Galet-guide

Vis de réglage H Vis de réglage L

Réglage de la tension du câble

Pour régler un changement de pignon correct, utilisez la molette présente sur le dérailleur arrière ou la poignée. Cette molette permet de régler la tension du câble de dérailleur et permet de positionner le dérailleur correctement selon la vitesse choisie.

Réglage de la chaîne

Votre vélo est pourvu d'un dérailleur arrière externe, la chaîne est automatiquement tendue.

Pour changer la chaîne

Les chaînes neuves sont vendues avec trop de maillons, la première étape est de la réduire à la bonne longueur. La méthode la plus sûre est de compter le nombre de maillons de l'ancienne chaîne afin d'ajuster la nouvelle. Pour démonter l'ancienne chaîne, il suffit de la dériver (retirer un rivet).

Une fois celle-ci retirée, il faut monter la nouvelle. Pour cela, il faut la passer autour du plateau du pédalier et du pignon arrière de façon qu'elle s'engrène correctement sur les autres éléments de la transmission. Pour fermer la chaîne nous vous recommandons d'utiliser une attache rapide. Celle-ci fait office de maillon femelle qui s'insère entre deux maillons mâles. Par la suite, l'attache rapide permettra également de démonter plus facilement la chaîne pour la nettoyer.

Afin de vérifier si la longueur de la chaîne est correcte, il faut la mettre sur le petit pignon. Dans cette configuration, la ligne virtuelle tracée entre le moyeu de la roue arrière et l'axe du galet inférieur du dérailleur doit être verticale.

Changement des pédales

Pour changer vos pédales, identifiez les pédales en regardant la lettre notée sur la pédale. La pédale de droite est indiqué « R » (Right) et la pédale de gauche « L » (Left). Tournez la pédale « R » dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer sur la manivelle. Tournez la pédale L dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Roue et moteur

Après le premier mois d'utilisation, il est conseillé de resserrer vos rayons pour limiter l'impact de la traction du moteur sur votre roue arrière. Lors de la mise en route du moteur, un léger bruit pourra avoir lieu. Ce bruit est normal car le moteur se met en route et assiste le pédalage. Ce bruit peut devenir plus important lorsqu'il est pleinement sollicité.

Porte-bagages

Le porte-bagages est conçu pour supporter un poids maximal autorisé de 25-27 kg ; un siège enfant peut y être fixé. Utilisez un système d'ancrage adapté à ce type de châssis (non disponible en tant qu'accessoire).

SHARP BK-CD04E - Porte-bagages - 1

ATTENTION : Le porte-bagages n'est pas conçu pour tracter une remorque.

Pour des raisons de sécurité, les bagages ne doivent être transportés que sur la galerie de toit. Attention : Lorsque le porte-bagages est chargé, le comportement du vélo change. Répartissez la charge de bagages de manière égale des deux côtés afin de favoriser la stabilité du vélo. Tout bagage doit être solidement fixé au porte-bagages avant d'utiliser le vélo. Il est important de vérifier que rien ne pend ou ne risque de se coincer dans la roue arrière du vélo. Ne modifiez pas le porte-bagages ; toute modification par l'utilisateur rend ces instructions caduques. Les bagages ne doivent pas masquer les réflecteurs et les feux du vélo.

Entretien

Votre vélo nécessite un entretien régulier pour votre sécurité mais aussi pour augmenter sa durée de vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d'assurer le cas échéant un remplacement des pièces usées ou présentant des traces d'usures.

Lors d'un remplacement de composants, il est important d'utiliser des pièces d'origine afin de conserver les performances et la fiabilité de la bicyclette. Veillez à utiliser des pièces de rechange appropriées concernant les pneus, les chambres à air, les éléments de transmission et les différents éléments du système de freinage.

Il est de la responsabilité de l'utilisateur de d'utiliser des pièces différentes des pièces d'origine.

SHARP BK-CD04E - Entretien - 1

AVERTISSEMENTS : Retirer toujours la batterie avant une opération de maintenance.

Nettoyage

Afin d'éviter la corrosion du vélo, il est nécessaire de rincer régulièrement votre vélo à l'eau douce en particulier s'il a été exposé à l'air marin.

Le nettoyage doit être fait avec une éponge, une bassine d'eau tiède savonneuse ainsi qu'un jet d'eau (sans pression).

SHARP BK-CD04E - Nettoyage - 1

RECOMMANDATION : Faites particulièrement attention à ne pas utiliser un nettoyeur à jet d'eau sous haute pression.

Lubrification

La lubrification est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d'éviter la corrosion. Huiler régulièrement la chaîne, brossez les pignons et plateaux, introduisez périodiquement quelques gouttes d'huile dans les gaines de câbles de frein et de dérailleur.

Il est conseillé de commencer par nettoyer et sécher les éléments à lubrifier.

Il est conseillé d'utiliser de l'huile spécifique pour la chaîne et le dérailleur. Il faut utiliser de la graisse pour les autres composants.

Contrôles réguliers

Concernant le serrage de la boulonnerie : levier, manivelle, pédales, potences. Les couples de serrage à appliquer sont les suivants :

COMPOSANTSCOUPLE PRECONISE (Nm)CONSIGNES PARTICULIERES
Pédales sur manivelles30 - 40Graisser les filetages
Manivelle sur boîtier30 - 40Graisser les filetages
Serrage de potence/cintre9 - 10
Potence inclinaison14 - 15
Serrage jeu de direction14 - 15Visse plongeur (potence)
Levier de frein6 - 8
Étriers de frein6 - 8
Selle sur chariot18 - 20
Collier tige de selleSerrage rapide
Roue30

Les autres couples de serrage dépendent de la taille des écrous : M4 : 2,5 à 4.0 Nm, M5 : 4.0 à 6.0 Nm, M6 : 6.0 à 7.5 Nm. Serrer les vis uniformément au couple requis.

Contrôler régulièrement les pneus et notamment l'état de la denture du pneu arrière : l'usure, les coupures, les fissures, les pincements. Remplacez le pneu si nécessaire. Contrôlez les jantes et l'absence d'usure excessive, déformations, coups, fissures...

Révisions

Pour assurer la sécurité et maintenir les composants en bonne condition de marche, vous devez faire vérifier votre VAE périodiquement par votre vendeur. De plus, la maintenance de votre bicyclette doit être effectuée régulièrement par un technicien qualifié.

Première révision: 1 mois ou 150 km

  • Vérification du serrage des éléments : manivelle, roue, potence, pédales, cintre, collier de selle,
    • Vérification du fonctionnement de l'assistance électrique,
    • Vérification et réglage des freins,
  • Tension et/ou dévoilage des roues.

Tous les ans ou 2000km:

  • Vérification des niveaux d'usure (patins de freins, transmission, pneumatiques),
    • Vérification du fonctionnement de l'assistance électrique,
  • Contrôle des roulements (boitier de pédalier, roues, direction, pédales),
  • Contrôle des câbles (freins, dérailleur),
    • Vérification de l'éclairage,
  • Tension et/ou dévoilage des roues.

Tous les 3 ans ou 6000 km:

  • Changement de la transmission (chaine, roue libre, plateau),
    • Vérification du fonctionnement de l'assistance électrique,
  • Changement des pneumatiques,
  • Contrôle de l'usure des roues (rayons, jante),
    • Tension des rayons et/ou dévoilage de roues,
  • Changement des patins ou patins de freins,
  • Contrôle des fonctions électriques.

Assistance au pédalage et batterie

L'utilisateur doit faire tourner le pédalier vers l'avant pour bénéficier de l'assistance motorisée. Il s'agit d'un important aspect de sécurité. Ce vélo à assistance électrique fournit une assistance motorisée

jusqu'à une vitesse de 25 km/h. Au-delà, le moteur s'arrêtera. Vous pouvez aller plus vite, mais vous devrez le faire de vos propres efforts, sans assistance électrique.

Le moteur ne fonctionnera pas tant que vous n'aurez pas fait faire un tour complet au pédalier. Cette fonctionnalité protège le moteur et son contrôleur et rallonge la durée de vie des composants électriques.

Assistance au pédalage

Pour démarrer le vélo, actionnez l'interrupteur principal sur le côté de la batterie ON/OFF.

Le reste des réglages et informations se font directement sur l'afficheur situé sur le guidon.

SHARP BK-CD04E - Assistance au pédalage - 1

Recommendation : Veuillez éteindre l'interrupteur principal sur la batterie lorsque vous n'êtes plus en selle. Cela permet d'économiser la charge de la batterie.

Afficheur LCD

L'afficheur LCD se présente de la façon suivante:

22 km/h ODO 29990 km DAFANG ON/OFF Livello "+" Livello "-"

L'afficheur LCD dispose de trois boutons, la touche de commutation alimentation/mode , le

bouton et le bouton .

SHARP BK-CD04E - Afficheur LCD - 3

, le

1 2 3 4 5 22.6 ODO 29990 km BAFANG

  1. Indication du niveau de charge de la batterie: Indique la valeur actuelle du niveau de charge

  2. Indication du niveau d'assistance:

Indique le niveau actuel, de 0 à 5. Si aucun chiffre n'est affiché, cela signifie qu'il n'y a pas de courant ; cela signifie que le mode d'assistance à la marche est actif.

  1. Feux avant/arrière allumés:

Apparaît uniquement lorsque les phares ou le rétroéclairage sont allumés.

  1. Indique l'unité de mesure de la vitesse actuelle:

km/h ou MPH

  1. Indication multifonctionnelle:

Comprend TRIP à distance unique, distance totale ODO, vitesse maximale MAX, vitesse moyenne AVG, distance restante RANGE, puissance de sortie POWER, calories Cal, temps de trajet TIME. (Remarque : après l'allumage de l'écran, dans les dix secondes, s'il détecte le signal du capteur de couple ou s'il détecte qu'il s'agit du capteur de couple, il affichera l'écran des calories ; s'il détecte la distance restante, il affichera la GAMME l'écran ; ou il n'affichera pas les deux écrans).

• Affichage marche/arrêt

Appuyez et maintenez la touche d'alimentation enfoncée, l'écran commencera à fonctionner. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée pour éteindre l'appareil. Lorsqu'il est éteint, l'écran ne consomme pas d'énergie de la batterie car le courant de fuite est inférieur à 1uA.

- Sélectionnez le niveau d'assistance électrique

Après le démarrage, appuyez brièvement sur la touche plus ou moins pour changer le niveau d'assistance afin de modifier la puissance de sortie du moteur. Le niveau 0 signifie qu'il n'y a pas d'assistance électrique. Le niveau 1 est le niveau le plus bas et le niveau 5 est le niveau le plus élevé. Après avoir allumé l'écran, le niveau par défaut est le niveau 1.

22 km/h 0 TRIP 30 km 1 22 km/h 1 TRIP 30 km 5 22 km/h 5 TRIP 30 km

- Allumer le rétroéclairage de l'afficheur, des feux avant et arrière

Allumer la lumière : appuyez et maintenez la touche « + » pour allumer le rétroéclairage de l'écran et des phares, l'écran affichera l'icône des phares. Éteignez la lumière : appuyez à nouveau sur la touche "+" et maintenez-la enfoncée pour éteindre le rétroéclairage de l'écran et des phares, et l'icône des phares disparaîtra.

1 22 km/h TRIP 30 km BAFANG 1 22 km/h TRIP 30 km BAFANG

• Le mode d'assistance à la marche

Appuyez sur la touche "-" et maintenez-la enfoncée, l'écran affichera l'icône 📄 et le vélo entrera en mode d'assistance à la marche à la vitesse de 6 km/h ; relâchez la touche "-", l'icône disparaîtra de l'écran et le vélo mettra fin au mode d'assistance à la marche.

4 km/h 4.5 TRIP 30 km BAFANG

- Indications fonctionnelles des différents modes

Le menu par défaut est "TRIP" (distance simple) et il peut être commuté alternativement comme "TRIP" (distance simple) → "ODO" (distance totale) → "MAX" (vitesse max) → "AVG" (vitesse moyenne) → "RANGE" (distance restante) → "CALORIES/CAL" (KCal) → "POWER" (puissance de sortie) → "TIME" (temps de parcours) → "TRIP" (distance simple).

SHARP BK-CD04E - - Indications fonctionnelles des différents modes - 1

flowchart
graph TD
    A["1 TRIP 22 km/h 30 km"] --> B["1 ODO 29990 km 22 km/h"]
    B --> C["1 MAX 25 km/h 22 km/h"]
    C --> D["1 AVG 18.6 km/h 22 km/h"]
    D --> E["1 TIME 20 min 22 km/h"]
    E --> F["1 POWER 200 W 22 km/h"]
    F --> G["1 CAL 20 kCal 22 km/h"]
    G --> H["1 RANGE 32 km 22 km/h"]

- Indication de l'état de charge de la batterie

Affiche l'état de charge de la batterie sur une à cinq lignes. Lorsqu'il affiche les cinq lignes, cela signifie que la batterie est pleine. Si le symbole de la batterie clignote, cela signifie que la batterie doit être rechargée immédiatement.

Lignes de charge de batterieÉtat de chargeIcône de diagramme
575%-100%SHARP BK-CD04E - - Indication de l'état de charge de la batterie - 1
450%-75%SHARP BK-CD04E - - Indication de l'état de charge de la batterie - 2
330%-50%SHARP BK-CD04E - - Indication de l'état de charge de la batterie - 3
210%-30%SHARP BK-CD04E - - Indication de l'état de charge de la batterie - 4
15%-10%SHARP BK-CD04E - - Indication de l'état de charge de la batterie - 5
BasBas <5%SHARP BK-CD04E - - Indication de l'état de charge de la batterie - 6 Clignote

• RÉGLAGE DES FONCTIONS

Appuyez simultanément sur les touches "+" et "-" et maintenez-les enfoncées pour accéder au menu ("Display Setup", "Information", "EXIT").

Appuyez sur la touche « + » ou « - » pour sélectionner « Display Setting », « Information » ou « EXIT », puis appuyez brièvement sur la touche « power » pour confirmer.

SHARP BK-CD04E - • RÉGLAGE DES FONCTIONS - 1

1) Réglage de l'affichage

- Réinitialise le kilométrage d'un seul voyage

Entrez dans le menu « Display Setting » et appuyez brièvement sur les touches « + » ou « - » pour sélectionner « TRIP Reset » et appuyez brièvement sur la touche « power ».

Ensuite, appuyez brièvement sur la touche "+" ou "-" pour sélectionner "NON"/"OUI" ("OUI" signifie réinitialisation, "NON" signifie pas de réinitialisation).

Appuyez brièvement sur la touche "power" pour enregistrer le réglage et revenir à "TRIP Reset".

Appuyez et maintenez "+" & "-" en même temps pour enregistrer et revenir à l'écran principal ou sélectionnez "RETOUR" → "EXIT" pour revenir à l'écran principal (remarque : après le réglage, appuyez et maintenez enfoncé le "+" et "-" en même temps signifie enregistrer le réglage et revenir à l'écran principal).

Lorsque vous réinitialisez la distance pour un seul trajet, le temps de trajet, la vitesse moyenne et la vitesse maximale sont également réinitialisés en même temps.

Trip Reset NO Starts Trip Reset YES Starts

- Changement d'unités de mesure entre métrique et impérial

Entrez dans le menu « Display Setting » et appuyez brièvement sur les touches « + » ou « - » pour sélectionner « Unit », puis appuyez brièvement sur la touche « power » pour confirmer.

Appuyez brièvement sur la touche "+" ou "-" pour sélectionner "Métrique" / "Impérial", puis appuyez brièvement sur la touche "alimentation" pour enregistrer le réglage et revenir à "Unité".

Appuyez simultanément sur les touches "+" et "-" et maintenez-les enfoncées pour quitter l'écran principal ou sélectionnez "RETOUR" → "QUITTER" pour quitter l'écran principal. (Remarque : si vous sélectionnez métrique, toutes les informations seront métriques ; si vous sélectionnez anglo-saxon, toutes les informations seront anglo-saxonnes.)

SHARP BK-CD04E - 1) Réglage de l'affichage - 2

- Réglage du rétroéclairage

Entrez dans l'écran "Paramètres d'affichage" et appuyez brièvement sur les touches "+" ou "-" pour sélectionner "Luminosité", puis appuyez brièvement sur la touche "alimentation" pour confirmer.

Appuyez brièvement sur la touche "+" ou "-" pour sélectionner "100%"/"75%"/"50%"/"30%"/"10%".

Après la sélection, appuyez brièvement sur le bouton "Power" pour enregistrer le réglage et revenir à l'écran "Luminosité".

Appuyez simultanément sur les touches "+" et "-" et maintenez-les enfoncées pour revenir à l'écran principal ou sélectionnez "RETOUR"→"QUITTER" pour revenir à l'écran principal.

SHARP BK-CD04E - 1) Réglage de l'affichage - 3

- Réglage de l'heure "d'arrêt automatique"

Entrez dans l'écran "Paramètres d'affichage" et appuyez brièvement sur les touches "+" ou "-" pour sélectionner "Arrêt automatique", puis appuyez brièvement sur la touche "alimentation" pour confirmer votre choix. Appuyez brièvement sur la touche "+" ou "-" pour sélectionner "OFF"/"9"/"8"/"7"/"6"/"5"/"4"/"3"/"2"/"1".

Après la sélection, appuyez brièvement sur le bouton "Power" pour enregistrer le réglage et revenir à l'écran "Auto Off".

Appuyez simultanément sur les touches "+" et "-" et maintenez-les enfoncées pour revenir à l'écran principal ou sélectionnez "RETOUR"→"QUITTER" pour revenir à l'écran principal.

Auto Off 1 Auto Off 9 Auto Off OFF

- Réglage du mode d'assistance électrique

Entrez dans l'écran "Paramètres d'affichage" et appuyez brièvement sur les touches "+" ou "-" pour sélectionner "Mode d'assistance", puis appuyez brièvement sur la touche "alimentation" pour confirmer le réglage. Après le réglage, appuyez brièvement sur "+" ou "-" pour sélectionner "3"/"5"/"9", puis appuyez brièvement sur la touche "power" pour enregistrer le réglage et revenir au mode "Assist". Appuyez et maintenez enfoncées les touches "+" et "-" pour revenir à l'écran principal ou sélectionnez "RETOUR"→"QUITTER" pour revenir à l'écran principal.

Le niveau de visualisation par défaut est le niveau 5.

SHARP BK-CD04E - 1) Réglage de l'affichage - 5

DÉFINITION DU CODE D'ERREUR

Lorsqu'un défaut est détecté, l'icône s'affiche

SHARP BK-CD04E - DÉFINITION DU CODE D'ERREUR - 1

L'un des codes d'erreur suivants s'affichera.

Code d'erreurDéfinition de l'erreurMode de résolution d'erreur
"07"Protection haute tensionVérifier la tension du batterie
"08"Défaillance du capteur Hall du moteur à l'intérieurVérification du module moteur
"10"La température du contrôleur atteint la valeur de protection maximaleVérifiez le contrôleur
"12"Capteur de courant défectueux à l'intérieur du contrôleur Vérifier le contrôleurVérifiez le contrôleur
"13"Capteur de température défectueux à l'intérieur de la batterieVérifier la batterie
"21"Défaillance du capteur de vitesse de roue Vérifier la position d'installation du capteur vitesseVérifier l'emplacement d'installation du capteur de vitesse
"22"Défaut de communication BMSRemplacer la batterie
"30"Défaut de communicationVérifiez la connexion du contrôleur

Batterie

Lecture du niveau de charge de la batterie

Pour connaître le niveau de charge, appuyez une fois sur le bouton de charge situé sur le dessus de la batterie.

SHARP BK-CD04E - Lecture du niveau de charge de la batterie - 1

Les 5 LED s'allument pour indiquer l'état de charge puis s'éteignent au bout de 4 secondes.

AFFICHERNIVEAU DE CHARGE
●●●●●100%
●●●●○80%
●●●○○60%
●●○○○40%
●○○○○< 20%

Allumer/éteindre la batterie

Pour allumer la batterie, appuyez sur le bouton rouge ON/OFF situé en dessous à l'arrière de la batterie. Appuyez à nouveau dessus pour l'éteindre. Lorsque la batterie est éteinte, elle n'alimente plus le vélo en électricité, même si l'affichage de la batterie reste actif.

SHARP BK-CD04E - Allumer/éteindre la batterie - 1

Insérer/Retirer la batterie

La batterie des vélos électriques est située sur le porte-bagages arrière ; il est relié directement à l'unité de commande avant.

SHARP BK-CD04E - Insérer/Retirer la batterie - 1

NB : Avant de manipuler la batterie, s'assurer que l'interrupteur est en position off.

Pour installer la batterie, faites glisser la batterie horizontalement le long du rail, appuyez pour vous assurer qu'elle est bien en place, puis verrouillez-la.

SHARP BK-CD04E - Insérer/Retirer la batterie - 2

Pour le verrouiller, insérez la clé dans la serrure et tournez-la d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre (batterie et coffre fermés). Il peut être déverrouillé en faisant un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

SHARP BK-CD04E - Insérer/Retirer la batterie - 3

NB : N'oubliez pas de retirer la clé et de la ranger en lieu sûr après avoir retiré la batterie du coffre !

Utilisation du chargeur

Avant de charger la batterie, veuillez lire le manuel de l'utilisateur et le manuel du chargeur, s'ils sont fournis avec votre vélo. Veuillez également prendre note des points suivants relatifs au chargeur de la batterie:

- Respectez des instructions portées sur l'étiquette du chargeur de batterie.

• N'utilisez pas ce chargeur à proximité de gaz explosifs ou de substances corrosives.

- Ne secouez pas le chargeur, ne lui faites pas subir de choc et évitez les chutes.

- Protégez toujours le chargeur de la pluie et de l'humidité, pour un usage intérieur.

- La tolérance de température de ce chargeur se situe entre 0 et +40 °C.

- Il est interdit de démonter le chargeur, en cas de problème, confier l'appareil à un réparateur qualifié.

- Vous ne devez utiliser que le chargeur fourni avec votre vélo électrique pour éviter tout dégât. Notez que le non-respect de cette contrainte annulera la garantie.

- Lors du rechargement, la batterie et le chargeur doivent être éloignés d'au moins 10 cm du mur et dans un endroit sec et ventilé. Ne placez rien à proximité directe du chargeur pendant l'utilisation.

- Ne pas toucher le chargeur trop longuement pendant la charge (risque de brûlure superficielle).

- Ne pas positionner le chargeur de manière instable.

  • Ne pas couvrir le chargeur pour éviter la surchauffe pendant la charge.
  • Ne pas immerger le produit
  • Evitez tout contact avec l'eau pendant la recharge de la batterie. Ne pas toucher le chargeur avec les mains mouillées.
  • Ne pas utiliser le chargeur avec un fil d'alimentation ou des fiches abîmés. S'assurer que la prise du chargeur est correctement connectée au secteur pour la charge.
  • Ne pas court-circuiter les broches du chargeur en utilisant un objet métallique.
  • Déconnecter l'alimentation avant de brancher ou débrancher les connections sur la batterie.
  • Ce chargeur est conçu pour charger des batteries au Lithium, ne pas charger le mauvais type de batterie. Ne pas utiliser sur une batterie non-rechargeable.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions relatives a

l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

- Laisser hors de portée des enfants, ce produit n'est pas un jouet.

- Le câble souple externe de ce produit ne peut pas être remplacé ; en cas d'endommagement du cordon il convient de mettre le produit au rebut.

- En fin de vie, confier le produit a un centre de recyclage.

SHARP BK-CD04E - Utilisation du chargeur - 1

Procédure de rechargement

Si une prise de courant est disponible près de votre vélo, vous pouvez recharger la batterie directement sur le vélo sans la détacher. La prise de chargeur est recouverte par un capuchon en plastique il vous suffit de l'ouvrir pour recharger la batterie directement.

Retirer la batterie peut s'avérer utile dans des endroits ne pouvant pas accueillir votre vélo ou lorsqu'il n'est pas à proximité d'une prise de courant.

SHARP BK-CD04E - Procédure de rechargement - 1

RECOMMANDATION : Le chargement de la batterie doit se faire à l'intérieur dans un endroit ventilé.

Veuillez recharger la batterie du vélo selon la procédure suivante:

  • La batterie peut être rechargée en utilisant une prise de courant standard. Il n'est pas nécessaire d'actionner son interrupteur.
  • Insérez la prise du chargeur dans la batterie et branchez le câble d'alimentation du chargeur dans une prise proche.
  • Lors du chargement, la LED sur le chargeur sera rouge pour témoigner du bon fonctionnement. Lorsqu'il passe au vert, cela signifie que la batterie est rechargée.

- Pour terminer le chargement, vous devez débrancher la prise de courant, puis la prise reliée la batterie. Fermez enfin le capuchon de la prise de la batterie.

Autonomie de votre batterie

Ce vélo à assistance électrique est équipé d'une batterie Li-ion de haute qualité. Les batteries Li-ion ont un chargement sans effet mémoire et une large fourchette de tolérance à la température allant de -10 à +40 °C.

Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protéger des dégâts, veuillez suivre les instructions d'utilisation et d'entretien ci-dessous.

Autonomie de votre batterie

Après la charge de votre batterie, il est conseillé de la laisser reposer 20 à 30 minutes avant utilisation. L'autonomie de votre batterie dépend de plusieurs facteurs d'utilisation :

• Le choix du mode d'assistance
• Le poids de l'utilisateur
• Le dénivelé de la route
• Le gonflage des pneus
- Le vent
• L'effort de pédalage fourni
• Démarrage et fréquence d'arrêts
• La température extérieure

Mise en garde, précautions

Il est recommandé de recharger les batteries de façon régulière, ou après chaque utilisation. Il n'y a pas d'effet mémoire sur ces batteries. Afin de maximiser la durée de vie de votre batterie, il est conseillé :

• D'éviter les endroits chauds (température de charge idéale 20°C)
- De laisser refroidir la batterie 30 minutes après l'utilisation du vélo

Précautions d'emplois:

SHARP BK-CD04E - Précautions d'emplois: - 1

  • Utilisez la batterie uniquement pour ce vélo.
  • Utilisez uniquement le chargeur spécifique livré pour charger la batterie.
  • Chargez uniquement la batterie dans un espace bien ventilé.
  • Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou la charger en plein soleil.
  • Ne pas démonter ou modifier le boîtier et la batterie qui est intégrée dans le boîtier.
  • Ne pas connecter les connexions (+) et (-) de la batterie avec un objet métallique.
  • Ne pas exposer la batterie à des liquides.
  • Ne pas utiliser une batterie abîmée.

  • Ne pas continuer à charger la batterie si la charge n'est pas complète au bout du temps de charge théorique.

  • Ne pas utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, chauffe de manière inhabituelle ou si quelque chose paraît anormal.
  • Ne pas laisser la batterie à la portée des enfants.
  • Rechargez votre batterie avant un stockage prolongé et réalisez la même opération après ce stockage.

Durée de vie des batteries

SHARP BK-CD04E - Durée de vie des batteries - 1

Les batteries peuvent souffrir d'un vieillissement de leurs performances après un grand nombre de charges. Cela dépendra des habitudes d'utilisation du VAE. Vous devez déposer vos batteries usagées dans votre magasin ou dans des points de dépôt spécialisé en recyclage. Surtout ne jetez pas votre batterie en fin de vie dans la nature.

Entretien de la batterie

Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protéger des dégâts, veuillez suivre les instructions d'utilisation et d'entretien suivantes :

Lorsque vous remarquez que la charge descend à 10 %, la batterie doit rapidement être rechargée.

SHARP BK-CD04E - Entretien de la batterie - 1

RECOMMANDATION : Si le vélo n'est pas fréquemment utilisé sur une certaine période, il faut entièrement recharger tous les mois. Le boîtier de la batterie doit être stocké dans un endroit sec, protégé, à une température comprise entre 5 et 35°C.

AVERTISSEMENT:

  • La durée de vie de la batterie peut être réduite en cas de stockage prolongé sans rechargement régulier comme mentionné plus haut.
  • N'utilisez aucun métal pour connecter directement deux pôles de la batterie, ce qui pourrait provoquer un court-circuit.
  • Ne placez jamais la batterie près d'une cheminée ou toute autre source de chaleur.
  • Ne secouez pas la batterie, ne lui faites pas subir de choc et évitez les chutes.
  • Lorsque le bloc batterie est retiré du vélo, gardez-le hors de portée des enfants pour éviter tout accident.
  • Il est interdit d'ouvrir la batterie.

SHARP BK-CD04E - AVERTISSEMENT: - 1

Utilisation et entretien du moteur électrique

Nos vélos à assistance électrique sont programmés pour démarrer l'assistance électrique après un demi-tour du pédalier.

N'utilisez pas le vélo dans des endroits inondés ou en cas d'orage. N'immergez pas les composants électriques dans l'eau pour leur éviter tout dégât.

Évitez les chocs sur le moteur pour ne pas l'endommager.

Entretien du contrôleur

Il est très important de bien prendre soin du contrôleur selon les instructions suivantes :

- Protégez le contrôleur des infiltrations d'eau et de l'immersion.

Note: Si vous pensez que de l'eau a pu s'infiltrer dans le boitier, veuillez éteindre la batterie immédiatement et continuez sans assistance. Vous pourrez la redémarrer dès que le contrôleur sera sec.

- Ne secouez pas le contrôleur, ne lui faites pas subir de choc et évitez les chutes.

SHARP BK-CD04E - Entretien du contrôleur - 1

AVERTISSEMENT: N'ouvrez pas le boîtier du contrôleur. Toute tentative d'ouvrir le boîtier du contrôleur, de le modifier ou de l'ajuster entrainera une annulation de la garantie. Veuillez demander à votre revendeur ou professionnel qualifié d'effectuer les réparations Toutes modifications des paramètres du système de gestion électrique, notamment le changement de la limite de vitesse, sont formellement interdites et vous feront perdre la garantie de votre vélo.

Fiche technique principale

Poids maximum: Utilisateur + Chargement + vélo130 kg
Vitesse maximum avec assistance25 km/h
AutonomieApprox. 50 à 80 km
MotorisationPuissance max250 W
Tension36V
Bruit maximal à l'utilisation< 70 dB
BatterieTypeLithium
Tension36V
Capacité13 Ah
Poids3 kg
Temps de charge6-8 h
Nombre de cycles (≥70% capacité)500 cycles
ChargeurTension d'entrée100-240V
Tension de sortie36V
Poids total du vélo25 kg
Dimension du vélo28''
Taille pneus / roues700 x 40
Taille utilisateur165 - 190

SAV

Pièce d'usures

Les différents éléments d'usures sont des éléments standards. Toujours remplacer les pièces usées et/ou à changer par des composants identiques en ventes dans le commerce ou chez votre revendeur.

Résolution des problèmes de base

Ne tentez pas d'accéder ou de réparer un composant électrique vous-même. Contactez le spécialiste le plus proche de chez vous pour un entretien effectué par une personne qualifiée.

Les informations ci-dessous sont à but explicatif et ne sont pas des instructions visant à assister l'utilisateur dans des réparations. Toute procédure de résolution mentionnée doit être effectuée par un professionnel qualifié, conscient des problèmes de sécurité et familier avec l'entretien électrique.

Description du problèmeCauses possiblesRésolution
Après l'allumage de la batterie, le moteur n'assiste pas au pédalage.1) le câble du moteur (joint de connexion étanche) est mal branché2) le levier de frein n'est pas correctement revenu en position normale, ce qui force l'extinction de l'interrupteur3) le fusible de la batterie est grillé4) le capteur de vitesse est trop éloigné du disque magnétique sur l'axe B.B.5) la connexion entre le capteur et le contrôleur n'est pas établie ou à un faux contact.Tout d'abord, vérifiez que la batterie est chargée. Si ce n'est pas le cas, rechargez-la.1) vérifiez que la connexion est bien établie, sans qu'il n'y ait de jeu2) replacez le levier de frein dans sa position normale avec attention sans freiner3) ouvrez le dessus du bloc batterie et vérifiez l'état du fusible. S'il est grillé, contactez votre détaillant ou professionnel agréé pour un remplacement4) ajustez la distance entre le capteur et la bande magnétique pour qu'elle ne soit pas supérieure à 3 mm5) assurez-vous que le contrôleur et le capteur sont bien connectés.
L'autonomie de la batterie raccourcit(note : les performances de la batterie sont directement influencées par le poids de l'utilisateur, des bagages, la force du vent, le type de route, les freinages constants).1) le temps de rechargement n'est pas suffisant2) la température ambiante est trop basse et influence le fonctionnement de la batterie3) les côtes ou les vents de face fréquents tout comme des routes en mauvais état4) la pression des pneus n'est pas suffisante (les regonfler)5) arrêts et redémarrages fréquents6) la batterie a été stockée sans recharge pendant longtemps.1) veuillez recharger la batterie en suivant les instructions (chapitre 7.3)2) en hiver ou par température inférieure à 0 °C, votre batterie doit être conservée en intérieur3) il s'agit d'une cause normale et le problème se résoudra avec l'amélioration des conditions4) gonflez les pneus à une pression de 3,1 bar5) le problème se résoudra avec l'amélioration des situations d'utilisation6) effectuez un rechargement régulier en conformité avec le manuel d'instructions. Si cela ne résout pas le problème, contactezvotre détaillant ou professionnel qualifié.
Après avoir branché le chargeur, les LED de chargement ne s'allument pas.1) problème avec la prise électrique2) faux contact entre la prise d'entrée du chargeur et la prise électrique3) la température est trop basse.1) inspectez et réparez la prise électrique2) inspectez et insérez la prise à fond3) effectuez le chargement en intérieur.Si les solutions précédentes n'ont aucun effet, contactez votre détaillant ou professionnel qualifié.
Après un rechargement de plus de 4/5 heures, la LED d'indication de rechargement est encore rouge (note : il est très important de recharger la batterie en respectant les instructions pour éviter d'endommager le matériel).1) la température ambiante est de 40 °C ou plus2) la température ambiante est de 0 °C ou moins3) le vélo n'a pas été rechargé après utilisation ce qui a exagéré le déchargement4) la tension de sortie est trop basse pour pouvoir recharger la batterie.1) rechargez la batterie sous une température inférieure à 40 °C et en conformité avec les instructions2) rechargez la batterie en intérieur et en conformité avec les instructions3) entretenez correctement la batterie pour éviter une exagération du déchargement4) n'effectuez pas de rechargement avec une tension inférieure à 100 V.Si les solutions précédentes n'ont aucun effet, contactez votre détaillant ou professionnel qualifié.
Afficheur LCD :La vitesse ne s'affiche pas sur l'écran LCD.La bille magnétique sur le rayon de la roue est trop éloigné du capteur (fixé à l'arrière du cadre ou à la fourche avant) ce qui empêche le capteur de recevoir le signal lorsque la roue tourne.Vérifiez la distance entre la bille magnétique et le capteur et assurez-vous qu'elle n'excède pas 5 mm.

Résolution des problèmes liés au chargeur :

  • La lumière Rouge ne fonctionne pas durant le chargement : vérifiez que les connecteurs soient correctement connectés. Vérifiez si la tension normale est passée d'emblée, si c'est le cas, s'il vous plaît vérifiez la réparation du chargeur. Si ce qui précède est correct, la batterie est certainement défectueuse.
  • La lumière Rouge ne devient pas verte : éteignez l'alimentation, après 5 secondes puis connectez l'alimentation secteur, il peut continuer à charger. La batterie ne peut plus se charger, la batterie est certainement défectueuse.
  • La lumière Rouge devient immédiatement verte : vérifiez que la batterie est complètement chargée. Si elle ne l'est pas, la batterie ou le chargeur sont défectueux.

SHARP BK-CD04E - Résolution des problèmes liés au chargeur : - 1

Ausführung Original

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : BK-CD04E

Catégorie : Vélo électrique