SHARP BK-UM03 - Vélo électrique

BK-UM03 - Vélo électrique SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BK-UM03 SHARP au format PDF.

📄 140 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP BK-UM03 - page 59
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo électrique à assistance au pédalage
Marque et modèle Sharp BK-UM03
Dimensions des roues 20 pouces (roues en alliage)
Poids du vélo 38 kg
Charge maximale 100 kg
Moteur Moteur de moyeu arrière 48 V, 250 W
Batterie Lithium 48 V, 13,5 Ah / 648 Wh, amovible avec verrou
Temps de charge Environ 6 heures
Autonomie Jusqu'à 60 km (en fonction du poids, du terrain, etc.)
Vitesse maximale assistée 25 km/h (limitation réglementaire)
Transmission Dérailleur Shimano REVOSHIFT 6 vitesses
Freins Freins à disque hydrauliques
Suspension Suspension avant (verrouillable) et arrière
Affichage Écran LCD couleur avec indicateur de batterie, vitesse, ODO, niveaux d'assistance
Éclairage Phare avant et feu arrière intégrés, commande via l'écran
Assistance à la marche Mode marche à 5 km/h (bouton Bas maintenu 3 s)
Niveaux d'assistance 5 niveaux (0 à 5) sélectionnables
Matériau du cadre Alliage d'aluminium
Sécurité Freins à disque, éclairage, réflecteurs, casque recommandé
Contenu de la boîte Vélo, chargeur, pédales, clés de batterie, guides (démarrage rapide, garantie)
Entretien Vérifier freins, pression pneus, serrage avant chaque trajet ; batterie : charger après usage, stockage à charge partielle

FOIRE AUX QUESTIONS - BK-UM03 SHARP

Comment démarrer mon vélo électrique Sharp BK-UM03 ?
Maintenez le bouton d'alimentation sur l'écran enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le vélo. Commencez à pédaler pour activer l'assistance. Utilisez les boutons + et - pour choisir le niveau d'assistance (0 à 5).
Quelle est l'autonomie réelle de la batterie ?
L'autonomie annoncée est d'environ 60 km avec assistance moyenne sur terrain plat. Elle varie selon le poids de l'utilisateur, le relief, la pression des pneus et les conditions météo. Pour maximiser l'autonomie, roulez à vitesse constante et évitez les arrêts fréquents.
Comment charger la batterie correctement ?
Branchez d'abord le chargeur sur le vélo (port sous le capuchon), puis sur la prise murale. Le voyant devient rouge pendant la charge et vert quand elle est terminée. Ne dépassez pas 8 heures de charge. Chargez après chaque utilisation et maintenez la batterie entre 20 et 40 % si stockage longue durée.
Puis-je remplacer la batterie moi-même ?
Oui, la batterie est amovible. Utilisez les clés fournies pour déverrouiller la batterie du cadre. Retirez-la, puis insérez la nouvelle en la verrouillant. Assurez-vous d'utiliser une batterie compatible Sharp.
Que faire si l'écran affiche un code erreur ?
Les codes erreur incluent E02 (frein), E03 (capteur PAS), E07 (moteur), E09 (contrôleur), etc. Consultez le tableau des codes dans le manuel. En cas de doute, contactez le support Sharp.
Comment entretenir les freins à disque ?
Vérifiez régulièrement l'usure des plaquettes. Si le freinage devient moins efficace, faites-les remplacer par un professionnel. Ne touchez pas les disques après une utilisation prolongée car ils deviennent chauds.
Le vélo est-il adapté aux enfants ?
Ce vélo est conçu pour les adultes. Les enfants ne peuvent rouler qu'en présence d'un adulte et doivent porter un casque. La charge maximale est de 100 kg.
Puis-je utiliser le vélo sous la pluie ?
Il est déconseillé de rouler par mauvais temps. Les composants électriques ne sont pas étanches. Évitez les flaques profondes et rangez le vélo au sec. Nettoyez avec un chiffon humide sans jet d'eau.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Desserrez le levier de serrage rapide sous la selle. Ajustez la hauteur sans dépasser la ligne de sécurité minimale. Serrez fermement le levier.
Quels accessoires sont inclus dans la boîte ?
La boîte contient le vélo, le chargeur de batterie, deux pédales, deux clés de batterie, un guide de démarrage rapide et un guide de garantie. Les outils (clés Allen, clés à fourche) ne sont pas inclus.

Questions des utilisateurs sur BK-UM03 SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BK-UM03 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BK-UM03 de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI BK-UM03 SHARP

Utilice esta Guía rápida para configurar y empezar a utilizar su e-bike. Pour plus d'informations détaillées sur votre modèle d'e-bike, veuillez vous référer au manuel en ligne que vous pouvez trouver en suivant le lien ci-dessous ou en scannant le Code QR et recherchez par le nom du modèle BK-UM03.

SHARP BK-UM03 - 1

Outils utiles pour assembler et utiliser le vélo (non inclus). Accessoires (inclus).

Clé Allen de 3 mm (0,12 pouces)

SHARP BK-UM03 - 2
Clé à fourche 13-15

SHARP BK-UM03 - 3
Clés de verrouillage de la batterie

SHARP BK-UM03 - 4
Guide de démarrage rapide

Clé Allen de 4 mm (0,16 pouces)

SHARP BK-UM03 - 5
Clé à fourche 18-19

SHARP BK-UM03 - 6
Chargeur de batterie

SHARP BK-UM03 - 7
Guide de garantie

Clé Allen de 5 mm (0,20 pouces)

SHARP BK-UM03 - 8
Tournevis Phillips

SHARP BK-UM03 - 9
Pédales

Clé Allen de 6 mm (0,24 pouces)

SHARP BK-UM03 - 10

1 2 3 4 5 10 5 6 7 8 9 15 16 17 18 12131419 SHARP

  1. AFFICHAGE

  2. Leviers de frein

  3. Guidon

  4. Poignées

  5. Porte-bagages

  6. Phare avant

  7. Suspension avant

  8. Pneu

  9. Frein à disque

  10. Pack de batterie

  11. Pédale

  12. Ensemble manivelle

  13. Chaîne

  14. Dérailleur arrière

  15. Moteur de moyeu

  16. Suspension arrière

  17. Feu arrière

  18. Selle

Importantes consignes de sécurité

SHARP BK-UM03 - Importantes consignes de sécurité - 1

Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné :

SHARP BK-UM03 - Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : - 1

L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une « tension dangereuse », suffi samment élevée pour poser un risque d'électrocution.

SHARP BK-UM03 - Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : - 2

Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation).

SHARP BK-UM03 - Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : - 3

Ce symbole signifi e que le produit doit être éliminé de manière écologique et non avec les ordures ménagères.

SHARP BK-UM03 - Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : - 4

Tension CA

SHARP BK-UM03 - Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : - 5

Équipement de classe II

Afin d'éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres fl ammes nues éloignées de ce produit.

SHARP BK-UM03 - Afin d'éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres fl ammes nues éloignées de ce produit. - 1

IMPORTANT : Lisez attentivement et conservez pour référence future.

ATTENTION : Portez un casque de protection! Pour réduire le risque de blessure, portez un casque approprié lorsque vous roulez!

Risque d'accident et de blessure

  • Une utilisation incorrecte du vélo électrique due à une connaissance insuffi sante peut provoquer un accident. Veuillez vous familiariser avec les caractéristiques du vélo électrique avant de le conduire.
  • Familiarisez-vous à l'avance avec le levier de frein si vous n'êtes pas suffi samment conscient de l'emplacement des freins avant et arrière. Veuillez également ajuster en conséquence avant de rouler.
  • Veuillez vous assurer que les freins sont correctement ajustés et fonctionnent bien.

ATTENTION : Le matériel peut ne pas être complètement serré, y compris mais sans se limiter aux boulons, écrous, l'axe du moyeu avant, la roue arrière, les mécanismes de direction (guidon, tige), le système de freinage, le système de conduite, les pédales, etc.

Pour réduire le risque de blessure, assurez-vous que tous les équipements du vélo sont bien verrouillés et correctement positionnés et qu'il n'y a aucune perte d'équipement, de rupture, ou d'autres types de dommages.

ATTENTION : Ce vélo est conçu pour les adultes. Les enfants ne peuvent rouler qu'en présence d'un adulte.

Pour réduire le risque d'accident et de blessure, assurez-vous que le vélo et toutes ses structures ne sont pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.

SHARP BK-UM03 - Risque d'accident et de blessure - 1

SHARP BK-UM03 - Risque d'accident et de blessure - 2

SHARP BK-UM03 - Risque d'accident et de blessure - 3

ATTENTION : Une rupture de composant due à une utilisation incorrecte du vélo peut survenir.

Risque d'accident et de blessure!

  • Ne pas rouler sur des rampes ou des monticules avec le vélo.
  • Ne pas utiliser ce vélo pour le cyclisme tout-terrain.
  • Ne pas rouler à vélo sur des escaliers, des rochers ou d'autres marches d'une hauteur supérieure à 15 cm.

Des ajouts ou modifi cations incorrects sur le vélo et des accessoires inappropriés peuvent provoquer un dysfonctionnement du vélo.

Pour réduire le risque d'accident et de blessure, n'ajoutez aucun accessoire supplémentaire qui n'a pas été acheté auprès du vendeur ou sans obtenir l'autorisation du vendeur, y compris mais sans s'y limiter, les sièges de sécurité pour enfants, les remorques, etc.

ATTENTION : Ne conduisez pas le vélo de manière risquée.

Pour réduire le risque d'accident et de blessure, utilisez le vélo uniquement de la manière correcte. Assurez-vous que vous êtes capable de contrôler le vélo, et n'essayez pas des actions dangereuses, y compris mais sans se limiter à rouler sans les mains, faire des sauts et des roues arrière.

DANGER : Le manque d'entretien du vélo présente un risque d'accident et de blessure

Vérifi ez le vélo avant chaque trajet, y compris mais sans se limiter à la fonction de freinage, l'usure et la pression des pneus, l'état des boulons et des écrous, la direction et la tension des rayons.

Si vous entendez un bruit anormal pendant que vous roulez, arrêtez-vous immédiatement et vérifi ez l'ensemble du vélo.

ATTENTION : Assurez-vous de respecter pleinement la loi locale. Risque d'amendes et de confi scation !

Avant de conduire le vélo, assurez-vous que le vélo est conforme aux normes de votre loi locale.

Les réfl ecteurs ne sont pas un substitut aux lumières requises. Rouler à l'aube, au crépuscule, la nuit ou à d'autres moments de mauvaise visibilité sans un système d'éclairage de vélo adéquat et sans réfl ecteurs est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Si votre vélo ne convient pas correctement, vous risquez de perdre le contrôle et de tomber.

Des boulons trop serrés peuvent s'étirer et se déformer. N'exposez pas votre batterie à des températures élevées

Conduire avec des freins mal ajustés ou des plaquettes de frein usées est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Ne gonfl ez jamais un pneu au-delà de la pression maximale indiquée sur le fl anc du pneu ou sur la jante de la roue. Si la pression maximale pour la jante de la roue est inférieure à la pression maximale indiquée sur le pneu, utilisez toujours la pression la plus basse. Dépasser la pression maximale recommandée peut faire éclater le pneu de la jante ou endommager la jante de la roue, ce qui pourrait endommager le vélo et blesser le cycliste et les passants. La meilleure et la plus sûre façon de gonfl er un pneu de vélo à la bonne pression est d'utiliser une pompe à vélo qui a un manomètre intégré.

Appliquer les freins trop fort ou trop soudainement peut bloquer une roue, ce qui pourrait vous faire perdre le contrôle et tomber. Une application soudaine ou excessive du frein avant peut projeter le cycliste par-dessus le guidon, ce qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Arrêtez immédiatement la procédure de charge si vous remarquez une odeur étrange ou de la fumée.

  • SHARP n'est pas responsable des blessures/décès causés par une utilisation incorrecte.
  • Sharp n'est pas responsable si vous ne respectez pas les réglementations et restrictions locales.
  • La garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation incorrecte de l'appareil, notamment en cas d'utilisation à des fi ns non domestiques et de modifi cations et / ou adaptations nécessaires pour des pays ou des régions pour lesquels il n'a pas été conçu à l'origine.
  • Toujours respecter les règles de circulation locales et les lois et réglementations nationales lors de l'utilisation de votre e-bike.
  • Toujours respecter la limite de vitesse locale. NE dépassez PAS la limite de vitesse de votre e-bike.

  • Portez toujours un équipement de protection de sécurité lors de l'utilisation.

  • Toujours porter un casque de sécurité lors de la conduite de votre e-bike.
  • Roulez toujours en tenant les poignées avec les deux mains, ne roulez jamais avec une seule main.
  • Ne roulez pas par mauvais temps.
  • N'utilisez pas ce vélo électrique pour effectuer des cascades ou des manœuvres dangereuses. Il s'agit d'un vélo conçu pour un usage Urbain.
  • Ne transportez pas de personnes ou d'objets tels que des sacs.
  • Roulez lentement dans les endroits bondés.
  • Assurez-vous que toutes les vis et fixations sont bien serrées et normales avant utilisation.
  • Assurez-vous que l'arbre de pliage entre dans la fente lors du dépliage du vélo électrique.
  • Ne roulez pas sur des routes inégales, de l'eau, de l'huile ou de la glace.
  • Ne vous fauflez pas dans la circulation et ne faites pas de mouvements imprévisibles pour les autres.
  • Ne conduisez pas le vélo électrique si vous êtes en dehors des limites d'âge du pays.
  • Ne pas conduire le vélo électrique au-delà de la limite de vitesse légale pour les vélos électriques dans le pays.
  • Ne pas utiliser le vélo électrique s'il est endommagé.
  • N'utilisez pas le vélo électrique si la batterie dégage une odeur particulière et/ou chauff e.
  • N'utilisez pas le vélo électrique si un liquide en fuit, évitez le contact et placez-le hors de portée des enfants.
  • Avant utilisation, assurez-vous que le vélo électrique n'est pas endommagé. Ne pas utiliser s'il y a le moindre dommage.
  • Assurez-vous de lire l'intégralité de ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le vélo électrique.
  • Apprenez à conduire votre e-bike avant utilisation dans un espace public.
  • Ce vélo électrique peut être identifié par le modèle et le numéro de série situés sur la plaque signalétique.
  • La propulsion se fait via un moteur électrique situé dans la roue motrice.
  • Seule une personne peut monter sur le vélo électrique.
  • Ne modifi ez pas ce vélo électrique de quelque manière que ce soit.
  • N'utilisez pas de pièces ou d'accessoires à moins que cela ne soit recommandé ou approuvé par SHARP.
  • Conduisez le vélo électrique sur des surfaces planes. Ne dépassez pas l'inclinaison spécifiée.
  • Une utilisation excessive réduira la durée de vie de ce vélo électrique.
  • Attention, les freins et les pièces associées peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ne touchez pas après utilisation.
  • Ne mettez pas le vélo électrique sous tension pendant la charge.
  • Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le câble de charge.
  • L'indicateur de batterie à l'écran indiquera l'autonomie de la batterie.
  • Lorsque la batterie est faible, cela peut entraîner une assistance électrique aff aiblie. Il est recommandé de commencer à charger entre 20 et 40% de charge.
  • Chargez la batterie après chaque utilisation.
  • Si le vélo électrique n'est pas utilisé pendant une longue période, chargez-le au moins une fois par mois. Notez que si la batterie n'est pas chargée pendant longtemps, elle entrera en état d'auto-protection et ne pourra pas être chargée. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur.
  • Lors de la charge, branchez le chargeur sur le port de charge avant de le brancher sur la prise murale.

Avertissements concernant la batterie et le chargeur

  • Une fois la charge terminée, l'indicateur de charge deviendra vert. Retirez le chargeur de batterie lorsque celle-ci est complètement chargée.
  • Utilisez uniquement le chargeur d'origine pour charger la batterie.
  • Le chargeur dispose d'une fonction de protection contre la surcharge, si le vélo électrique est chargé à 100%, le chargeur arrêtera automatiquement la charge.
  • Éliminez les batteries et les vélos électriques conformément aux réglementations applicables dans votre pays.

Pack de batterie

  • N'exposez pas les piles à des températures élevées et ne les placez pas dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière du soleil.
  • N'exposez pas les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne les jetez pas au feu, ne les démontez pas et n'essayez pas de recharger les piles non-rechargeables, car elles pourraient fuir ou exploser
  • L'élimination d'une batterie au feu, sa découpe ou son écrasement mécanique peut entraîner une explosion.
  • Le fait de laisser une pile dans un environnement extrêmement chaud peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz infl ammable.
  • Soumettre la pile à une pression d'air extrêmement basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz infl ammable.
  • ATTENTION :Risque d'explosion ou de dommage à l'équipement, si des piles de type incorrect sont utilisées.
  • N'utilisez jamais ensemble des piles différentes ou ne mélangez pas des piles neuves et des usagées.
  • N'utilisez pas de piles autres que celles spécifiées.

Mise au rebut de l'équipement et des batteries

  • N'éliminez pas ce produit ou les piles avec les déchets ménagers non triés. Renvoyez-le à un point de ramassage et de recyclage de DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à protéger l'environnement.
  • La plupart des pays de l'Union européenne règlent par la loi la mise au rebut des batteries. Le symbole de recyclage apparaît sur l'équipement électrique, l'emballage et les piles pour rappeler aux utilisateurs de rejeter correctement ces éléments. Les utilisateurs doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles existants. Veuillez contacter le détaillant ou les autorités locales pour plus d'in
  • La batterie et le chargeur de batterie contiennent des matériaux dangereux. Gardez toujours la batterie et le chargeur de batterie à l'écart des enfants, des animaux ou des personnes incapables de comprendre les dangers potentiels.

Déclaration CE :

  • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE.
  • Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en suivant le lien www.sharpconsumer.com et ensuite en accédant à la section de téléchargement de votre modèle et en choisissant "Déclarations CE".

Contenu de la boîte :

Pièces de E-Bike

- 1 × Vélo électrique

Boîte d'accessoires

• 1 × Guide de démarrage rapide
- 1 × Guide de garantie
• 1 chargeur
• 2 × Pédale
- 2 × Clés de batterie

Boîte d'accessoires

(Se référer à 1 sur la page 1)

Pièces de vélo

(Se référer à 2 sur la page 1)

Numéro de cadre du vélo

Le numéro de cadre du vélo peut être trouvé estampillé sur le tube, comme le montre la figure. Il s'agit de l'identil ant unique du vélo électrique. Lorsque votre vélo est volé, le numéro de série vous donne la meilleure chance de le récupérer.

Il serait judicieux de l'écrire quelque part ou de prendre une photo.

SHARP BK-UM03 - Numéro de cadre du vélo - 1

Assemblage du vélo électrique

Le vélo est livré avec le guidon plié. Tournez le guidon comme indiqué dans la section correspondante. Installez les pédales. Référez-vous à la section correspondante pour des instructions détaillées. Retirez toutes les protections de transport avant utilisation.

ÉTAPE 1 : Installez et ajustez le guidon

a. Utilisez une clé allen de 6 mm et desserrez les vis pour tourner le guidon perpendiculairement au vélo, puis serrez les vis.

SHARP BK-UM03 - ÉTAPE 1 : Installez et ajustez le guidon - 1

b. Utilisez une clé allen de 5 mm et desserrez les vis pour ajuster le guidon à votre convenance, puis serrez les vis.

SHARP BK-UM03 - ÉTAPE 1 : Installez et ajustez le guidon - 2

ÉTAPE 2 : Ajustez le tube de selle

a. Relâchez le levier de serrage rapide du tube de selle.
b. Ajustez la hauteur du tube de selle et l'angle de la selle pour trouver votre position de conduite la plus confortable, veillez à ne pas dépasser la ligne d'échelle de sécurité minimale.
c. Serrez le levier de serrage rapide.

MINI POSITION 012.9 2014.01 0

ÉTAPE 3 : Installez les pédales

Utilisez la clé de 15 mm pour monter les pédales, comme illustré.

L R R L

NOTES:

Le fi letage de la pédale doit être lubrifi é avant d'être monté. Vérifi ez le capuchon d'extrémité sur les deux pédales pour identifi er la pédale gauche et la pédale droite. Veuillez noter que la pédale droite se resserre dans le sens des aiguilles d'une montre, tandis que la pédale gauche se resserre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que le couple est de 35 N·m.

ÉTAPE 4 : Installez le porte-bagages

Fixez le porte-bagages au cadre du vélo avec des boulons.

SHARP BK-UM03 - ÉTAPE 4 : Installez le porte-bagages - 1

Comment utiliser le E-bike

Chargez complètement la batterie avant la première utilisation. Vérifi ez régulièrement la pression des pneus pour des performances optimales.

Comment charger

a. Ouvrez le capuchon en caoutchouc et branchez le chargeur dans le port de charge du vélo électrique. Assurez-vous que le port de chargeur est dans la direction donnée.

SHARP BK-UM03 - Comment charger - 1

b. Branchez le chargeur dans la prise murale principale. c. Lorsqu'il est connecté au chargeur de batterie, la batterie commencera à se charger et l'indicateur de charge sur le chargeur deviendra rouge. d. Lorsque le voyant devient vert, la charge est terminée. Retirez le chargeur de batterie une fois complètement chargé.

indicateur de charge

e. Fermez le capuchon en caoutchouc après le chargement. f. Pour vérifier le niveau de charge, appuyez sur le bouton de la batterie. LED bleu - batterie chargée LED rouge - déchargée

SHARP BK-UM03 - Comment charger - 3

Pour retirer la batterie, suivez ces étapes :

a. Avec les clés fournies (accrochées au guidon), insérez la clé et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la batterie.

SHARP BK-UM03 - Comment charger - 4

b. Pour installer la batterie, placez-la dans le cadre, appuyez fermement et verrouillez-la en tournant la clé dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez la clé.

SHARP BK-UM03 - Comment charger - 5

Ce vélo électrique est équipé d'un "système de pédalage assisté", consistant en un moteur, une batterie et un capteur de vitesse. Il est important de savoir que lorsque le système est activé, le moteur

s'engage à fournir de l'énergie uniquement lorsque vous pédalez. Lorsque vous arrêtez de pédaler, le moteur s'éteint et l'assistance électrique au pédalage est absente.

Dans tous les vélos à assistance électrique, le moteur s'éteint et l'assistance électrique s'arrête lorsque la vitesse maximale autorisée pour les vélos électriques de 25 km/h est atteinte.

Lorsque la vitesse descend en dessous de cette valeur, l'assistance électrique se remet en route jusqu'à ce que vous arrêtiez de pédaler.

Comment démarrer un E-bike

ON/OFF

Allumez l'e-bike en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé sur l'affi chage pour activer.

Le moteur propose cinq modes d'assistance au pédalage : 0-5. Appuyez brièvement sur Haut + ou Bas - pour changer le niveau d'assistance au pédalage. L'interface d'affi chage est montrée dans la figure.

Commencez à pédaler pour activer l'assistance au pédalage. Nous vous recommandons de commencer lentement et d'augmenter progressivement votre vitesse de pédalage.

Aide à la marche

Appuyer et maintenir le bouton Bas pendant 3 secondes active le mode d'assistance à la marche. L'e-bike avancera automatiquement à une vitesse de 5 km/h.

Fonctions d'affi chage :

L'affi chage est utilisé pour allumer le vélo, ajuster l'assistance au pédalage et affi cher les informations suivantes :

  1. Touche Plus ou Touche Moins/Marche pour changer les niveaux d'assistance. Pour allumer/éteindre les lumières intégrées, appuyez sur le bouton "plus" plus de 2 sec.
  2. Niveau de batterie.
  3. ODO (autonomie totale), Voyage (autonomie du voyage unique), TEMPS (temps de conduite). <- Appuyez brièvement sur le bouton M pour changer les options.
  4. Current speed.
  5. Codes d'erreur.
  6. Niveau PAS II y a 5 niveaux par défaut : 0/1/2/3/4/5. 0 signifie aucune assistance.
  7. Touche ON/OFF, L'appui modifie les informations sur l'écran : VOYAGE/TEMPS/ Puissance/ Kilométrage

5 1 +/id 7 Φ/M 1 -/4 00.0 km/h 00000 I_m 2 4 6 3

  • bouton d'alimentation - Allume et éteint le vélo plus de 3 sec. (L'écran s'éteint automatiquement après quelques minutes)
    • + & - bouton - Sélectionne l'assistance au pédalage

Voici les défi nitions des codes d'erreur.

Tableau des codes d'erreur :

Comment lire les codes d'erreur indiqués par l'écranDescription
E02 Erreur de frein
E03 Erreur du capteur PAS(Riding Mark)
E04 Aide à la marche
E06 Protection contre la basse tension
E07 Erreur de moteur
E09 Erreur du contrôleur
E10 Erreur de communication

Changer de vitesse

Utilisez la poignée tournante du côté droit du guidon pour actionner le dérailleur arrière. Un indicateur de changement de vitesse engagé, vitesse sélectionnée, est visible à côté de la poignée rotative.

Pour actionner le dérailleur avec une poignée tournante, procédez comme suit :

a. Pressez les pédales vers l'avant.
b. Tournez l'anneau (1) à la main dans le sens des aiguilles d'une montre pour passer à un pignon plus petit, où l'eff ort de pédalage sera plus grand.
c. Tournez l'anneau de changement de vitesse à la main dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour passer à une vitesse supérieure, où l'eff ort de pédalage sera moindre.

SHARP BK-UM03 - Changer de vitesse - 1

Activation et désactivation de l'éclairage

Pour activer l'éclairage ON ou OFF, procédez comme suit : Appuyez et maintenez le bouton « + » sur l'écran pendant plus de 2 secondes.

NOTES : Si vous utilisez la lumière même en plein jour, les autres usagers de la route seront plus susceptibles de vous voir.

Suspension

Le verrouillage de la suspension permet de bloquer la suspension avant pour améliorer l'effi cacité lors des montées. Pour activer ou désactiver le verrouillage, tournez le bouton de commande à la position souhaitée.

SHARP BK-UM03 - Suspension - 1

REMARQUES : Le réglage de la suspension arrière nécessite des outils spécialisés. Nous ne vous recommandons pas de tenter ce réglage seul.

Entretien de la batterie et du chargeur

BATTERIE LITHIUM

À la fin de chaque utilisation du vélo ou si la batterie est déchargée, rechargez la batterie.

Après une utilisation prolongée, la capacité de la batterie diminuera lentement.

La durée de vie moyenne de la batterie dépend de l'utilisation personnelle et des conditions de stockage. Même avec un entretien adéquat, les batteries rechargeables ne sont pas éternelles. En moyenne, une batterie au lithium reste active pendant environ 500 cycles de charge. Il faut cependant considérer qu'à chaque recharge la "capacité" de la batterie diminue proportionnellement. Même les recharges partielles (par exemple, recharge de 1H) sont à considérer, pour le nombre de cycles possibles, comme une recharge complète. Déchargez complètement la batterie périodiquement et rechargez-la.

Si le vélo n'est pas utilisé pendant une longue période, ne laissez pas la batterie connectée au chargeur pendant plus de 8 heures. Laissez-la se charger pendant environ 4 heures. Dans ce cas, ne faites pas attention aux lumières du chargeur de batterie.

Lorsque la batterie est complètement déchargée, elle doit être immédiatement rechargée. Ne laissez pas la batterie déchargée inutilisée mais procédez immédiatement à un cycle de recharge. Dans ce cas, prévoyez un cycle de charge plus long, d'environ 6 heures pour permettre l'activation complète de la batterie.

Il est recommandé d'utiliser le vélo une ou deux fois par an jusqu'à ce que la batterie soit complètement déchargée. Ensuite, rechargez-la complètement. Ce processus a un effet bénéfique sur la durée de vie de la batterie.

Capacité de la batterie sur l'écran

Lorsque vous allumez le moteur du vélo et commencez à pédaler, l'icône de la batterie sur l'écran indique la charge instantanée mesurée et non la disponibilité réelle de la charge.

En cas de parcours en montée, lorsque le moteur est plus sollicité, l'indicateur peut montrer une charge résiduelle réduite (le nombre de LED allumées sur l'écran diminue). Lorsque le moteur est arrêté, en cas de stop ou d'avance par inertie (par exemple en descente) l'indicateur peut montrer une charge disponible supérieure (en l'absence de charge sur le moteur la tension de la batterie augmente).

Le meilleur moment, donc, pour évaluer la quantité de charge résiduelle est d'atteindre une vitesse constante et sur un chemin plat et droit après avoir stabilisé le travail de la batterie.

Chargement de la batterie

Rechargez la batterie sans la retirer du cadre.

À la fin de chaque utilisation du vélo, nous considérons qu'il vaut toujours

la peine de recharger la batterie. Maintenir la batterie chargée en permanence prolonge sa durée de vie.

Il est obligatoire d'utiliser le chargeur de batterie fourni et de suivre les instructions qui y fi gurent. N'utilisez pas de chargeurs de batterie non approuvés par SHARP. Ils peuvent endommager la batterie et limiter sa durée de vie. En utilisant des accessoires personnels, non fournis avec le vélo, la garantie légale expirera automatiquement.

Avant de charger la batterie, lisez attentivement les instructions suivantes et suivez-les durant le processus.

  • Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni.
  • Gardez le chargeur de batterie et la batterie hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • L'opération de charge doit être effectuée dans un endroit spacieux, frais et sec, à l'abri des sources de chaleur directe et de l'humidité.

- Si l'opération de charge a lieu avec la batterie logée dans le vélo, assurez-vous qu'il est stable sur la béquille et éteint.

- Il est normal que le chargeur de batterie chauffe pendant la charge.

- Ne couvrez pas le chargeur de batterie.

- Gardez les fi ches toujours propres et sèches.

- Ne mouillez pas le chargeur de batterie.

- N'utilisez pas le chargeur de batterie et/ou la batterie s'ils sont endommagés.

- Connectez toujours le chargeur de batterie d'abord à la batterie puis à la prise électrique.

- Ne procédez pas au processus de charge en plein soleil.

- N'utilisez pas le chargeur de batterie à d'autres fins ou pour d'autres appareils.

- Les baisses de tension lors des cycles de charge pourraient endommager la batterie.

Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur pendant plus de 8 heures. Si la température de la batterie monte trop haut, une odeur désagréable se fera sentir : arrêtez immédiatement la charge et contactez le centre de service.

FAQs sur la batterie

Est-il normal que la batterie chauff e pendant la charge ?

Oui, il est normal que la batterie soit chaude pendant le processus de charge.

Entretien du chargeur de batterie

Suivez les instructions suivantes pour l'entretien du chargeur de batterie :

  • Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez d'abord le câble de la prise puis le câble d'alimentation de la batterie.
  • Rangez le chargeur de batterie dans un endroit sec et propre.
  • Le chargeur de batterie ne nécessite aucun entretien. Toute ouverture ou altération est interdite.
  • Si vous soupçonnez que le chargeur de batterie est endommagé, contactez le centre de service.
  • Si le câble est endommagé, contactez le centre de service pour le remplacer.
  • Si la température du chargeur de batterie monte trop haut (plus de 65°C), une odeur désagréable se fera sentir : arrêtez immédiatement la charge et contactez le centre de service.

Caractéristiques techniques

Modèle BK-UM03
Général
Couleurs Noir
Taille M
Vitesse nominale env. 25 km/h
Portée en km avec assistance moyenne sur un trajet urbain principalement plat allant jusqu'à 60 km*
Plage de poids 38 kg
Charge maximale 100 kg
Appareils électroniques
Moteur de moyeu arrière 48 V 250 W
Moteur Vélo à assistance électrique par pédalage
Pack de batterie Cellules lithium 48 V 13,5 Ah/648 Wh
AFFICHAGE Affi chage couleur LCD
Chargeur de batterie AC 100 V - 240 V Sortie DC 52V / 2A Modèle : XVE-5460200 Chargeur intelligent
Temps de charge 6 heures
Cycles de charge de la batterie env. 500
Corps de batterie amovible avec verrou de sécurité
DérailleursShimano REVOSHIFT 6 vitesses
Ensemble de Cadre
CadreAlliage d'aluminium
Roues
Taille des rouesRoues alliage 20 pouces
Freins
Type de freinfreins à disque hydrauliques

* - L'autonomie du vélo (environ 60 km) avec l'aide de l'assistance au pédalage peut varier selon les différentes conditions d'utilisation et les poids transportés. Ces valeurs peuvent être influencées par le poids de l'utilisateur, le type de parcours (montées raides), le transport d'objets lourds, la pression des pneus, les conditions météorologiques défavorables, ainsi que les arrêts et redémarrages fréquents, réduisant ainsi considérablement l'autonomie.

Koristite ovaj Brzi vodič za postavljanje i početak korištenja vašeg e-bicikla. Za detaljnije informacije o vašem modelu e-bicikla, molimo vas da pogledate internetski priručnik koji možete pronaći slijedeći donju vezu ili skeniranjem QR koda i pretraživanjem po imenu modela BK-UM03.

SHARP BK-UM03 - Entretien du chargeur de batterie - 1

b. Ligue o carregador à tomada de parede.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : BK-UM03

Catégorie : Vélo électrique