SHARP BK-UM03 - Bicicleta electrica

BK-UM03 - Bicicleta electrica SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BK-UM03 SHARP en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SHARP BK-UM03 - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BK-UM03 SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BK-UM03 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BK-UM03 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO BK-UM03 SHARP

Utilice esta Guía Rápida para configurar y comenzar a usar su e-bike. Para obtener información más detallada sobre su modelo de e-bike, consulte el manual en línea que se puede encontrar siguiendo el enlace de abajo o escaneando el Código QR y buscando por el nombre del modelo BK-UM03.

SHARP BK-UM03 - 1

Herramientas útiles para ensamblar y usar la bicicleta (no incluidas). Accesorios (incluidos).

Llave Allen de 0,12 pulgadas (3 mm)

SHARP BK-UM03 - 2

Llave de Extremo Abierto 13-15

Llave Allen de 4 mm (0,16 pulgadas)

SHARP BK-UM03 - 3

Llave de Extremo Abierto 18-19

Llave Allen de 0,20 pulgadas (5 mm)

Llave Allen de 0,24 pulgadas (6 mm)

SHARP BK-UM03 - 4

Destornillador Phillips

SHARP BK-UM03 - 5

Llaves de bloqueo de batería

SHARP BK-UM03 - 6

Cargador de batería

SHARP BK-UM03 - 7

Guía de inicio rápido

SHARP BK-UM03 - 8

Guía de garantía

SHARP BK-UM03 - 9

Pedales

SHARP BK-UM03 - 10

SHARP BK-UM03 - 11

text_image 1 2 3 4 5 10 5 6 7 8 9 15 16 17 18 SHARP 1213149
  1. PANTALLA

  2. Palancas de freno

  3. Manillar

  4. Puños

  5. Portaequipajes

  6. Luz delantera

  7. Suspensión delantera

  8. Neumático

  9. Freno de disco

  10. Pilas

  11. Pedal

  12. Juego de bielas

  13. Cadena

  14. Desviador trasero

  15. Motor de buje

  16. Suspensión trasera

  17. Luz trasera

  18. Sillín

Instrucciones de seguridad importantes

SHARP BK-UM03 - Instrucciones de seguridad importantes - 1

text_image ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato:

SHARP BK-UM03 - Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: - 1

La finalidad del símbolo del rayo con cabeza de fl echa, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede ser de sufi ciente magnitud como para provocar descargas eléctricas para las personas.

SHARP BK-UM03 - Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: - 2

La fi nalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato.

SHARP BK-UM03 - Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: - 3

Este símbolo signifi ca que el producto debe eliminarse de manera respetuosa con el medio ambiente y no con los residuos domésticos generales.

SHARP BK-UM03 - Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: - 4

Tensión de CA

SHARP BK-UM03 - Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: - 5

Equipos de clase II

Para evitar incendios mantenga siempre las velas u otras llamas al descubierto lejos del producto.

SHARP BK-UM03 - Para evitar incendios mantenga siempre las velas u otras llamas al descubierto lejos del producto. - 1

IMPORTANTE: Lea la siguiente información atentamente y consérvela para su referencia futura.

PRECAUCIÓN: ¡Use un casco protector! Para reducir el riesgo de lesiones, ¡use un casco adecuado cuando monte!

Riesgo de accidente y lesión

  • El funcionamiento incorrecto de la bicicleta eléctrica debido a un conocimiento insufi ciente puede causar un accidente. Por favor, familiarícese con las características de la bicicleta eléctrica antes de montar.
  • Familiarícese con la palanca de freno con anticipación si no está sufi cientemente consciente de la ubicación de los frenos delanteros y traseros. Por favor, también ajuste en consecuencia antes de montar.
  • Por favor, asegúrese de que los frenos estén correctamente ajustados y funcionen bien.

PRECAUCIÓN: Es posible que el hardware no esté completamente apretado, incluyendo pero no limitado a tornillos, tuercas, el eje del cubo delantero, la rueda trasera, mecanismos de dirección (manillar, tallo), el sistema de frenos, el sistema de conducción, pedales, etc.

Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que todos los componentes de la bicicleta estén bien ajustados y correctamente colocados y que no haya pérdida de equipo, roturas u otros tipos de daños.

PRECAUCIÓN: Esta bicicleta está diseñada para adultos. Los niños solo pueden montar bajo la supervisión de adultos.

Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, asegúrese de que la bicicleta y cualquiera de sus estructuras no estén al alcance de niños menores de 3 años.

SHARP BK-UM03 - Riesgo de accidente y lesión - 1

SHARP BK-UM03 - Riesgo de accidente y lesión - 2

PRECAUCIÓN: Puede producirse una rotura de componentes debido al uso incorrecto de la bicicleta.

¡Riesgo de accidente y lesión!

  • No pase por encima de rampas o montículos con la bicicleta.
  • No utilice esta bicicleta para ciclismo de campo a través.
  • No conduzca la bicicleta por escaleras, rocas u otros escalones con una altura superior a 15 cm.

Las adiciones o modifi caciones inapropiadas a la bicicleta y los accesorios incorrectos pueden causar un mal funcionamiento de la bicicleta.

Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, no añada ningún accesorio extra que no haya sido comprado al vendedor o sin obtener permiso del vendedor, incluyendo pero no limitado a asientos de seguridad para niños, remolques, etc.

PRECAUCIÓN: No conduzca la bicicleta de manera arriesgada.

Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, conduzca la bicicleta solo de la manera correcta. Asegúrese de poder controlar la bicicleta y no intente acciones peligrosas, incluyendo pero no limitado a conducir sin manos, saltos y caballitos.

PELIGRO: La falta de mantenimiento de la bicicleta presenta riesgo de accidente y lesión

Revise la bicicleta antes de cada paseo, incluyendo pero no limitado a la función de los frenos, el desgaste y la PSI de los neumáticos, el estado de los tornillos y tuercas, la dirección y la tensión de los radios.

Si escucha algún ruido anormal mientras conduce, deténgase inmediatamente y revise toda la bicicleta.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de cumplir completamente con la ley local. Riesgo de multas y confi scación!

Antes de montar en bicicleta, asegúrese de que la bicicleta cumple con las normas de su legislación local.

Los refl ectores no son un sustituto para las luces requeridas. Montar al amanecer, al atardecer, por la noche o en otros momentos de poca visibilidad sin un sistema de iluminación de bicicleta adecuado y sin refl ectores es peligroso y puede resultar en lesiones graves o muerte.

Si su bicicleta no se ajusta correctamente, puede perder el control y caerse. Los tornillos que están demasiado apretados pueden estirarse y deformarse.

No exponga su batería a altas temperaturas.

Conducir con frenos mal ajustados o pastillas de freno desgastadas es peligroso y puede resultar en lesiones graves o muerte.

Nunca infl e un neumático más allá de la presión máxima marcada en el lateral del neumático o en la llanta. Si la califi cación de presión máxima para la llanta es menor que la presión máxima indicada en el neumático, siempre use la califi cación más baja. Exceder la presión máxima recomendada puede hacer que el neumático salga de la llanta o dañar la llanta, lo que podría causar daños a la bicicleta y lesiones al ciclista y a los espectadores. La mejor y más segura forma de infl ar un neumático de bicicleta a la presión correcta es con una bomba de bicicleta que tenga un manómetro incorporado.

Aplicar los frenos demasiado fuerte o demasiado repentinamente puede bloquear una rueda, lo que podría hacer que pierdas el control y te caigas. La aplicación repentina o excesiva del freno delantero puede hacer que el conductor se lance por encima del manillar, lo que puede resultar en lesiones graves o muerte.

Detenga inmediatamente el proceso de carga si nota un olor extraño o humo.

  • SHARP no se hace responsable de lesiones/muertes causadas por un uso inadecuado.
  • Sharp no se hace responsable si no cumple con las regulaciones y restricciones locales.
  • La garantía no cubre los daños causados por el uso inadecuado del dispositivo, especialmente en caso de uso para fi nes no domésticos y alteraciones y/o adaptaciones necesarias para países o regiones, para los que no fue diseñado originalmente.
  • Siempre cumpla con las normas de tráfico locales y las leyes y regulaciones nacionales mientras utiliza su e-bike.
  • Siempre cumpla con el límite de velocidad local. NO exceda el límite de velocidad de su e-bike.

  • Lleve siempre puesto equipo de protección de seguridad cuando use el patinete.

  • Siempre use un casco de seguridad cuando monte su e-bike.
  • Conduzca siempre con ambas manos en el manillar. Nunca con una sola mano.
  • No conduzca el patinete en caso de mal tiempo.
  • No utilice esta bicicleta eléctrica para realizar acrobacias o maniobras peligrosas. Es una bicicleta diseñada para uso doméstico.
  • No lleve a otras personas ni artículos, como bolsas, cuando lo conduzca.
  • Conduzca el patinete con precaución en zonas transitadas.
  • Asegúrese de que todos los tornillos y mecanismos de sujeción están apretados y correctamente dispuestos antes de utilizar el patinete.
  • Asegúrese de que el eje plegable entre en la ranura al desplegar la bicicleta eléctrica.
  • No conduzca en carreteras irregulares, con agua, aceite o hielo.
  • No zigzagueé a través del tráfico ni realice movimientos impredecibles para otras personas.
  • No conduzca la bicicleta eléctrica si está fuera de los límites de edad del país.
  • No conduzca la bicicleta eléctrica por encima del límite de velocidad legal para bicicletas eléctricas en el país.
  • No utilice la bicicleta eléctrica si está dañada.
  • No utilice la bicicleta eléctrica si la batería emite un olor peculiar y/o se calienta.
  • No utilice la bicicleta eléctrica si gotea líquido, evite el contacto y colóquela fuera del alcance de los niños.
  • Antes de usar, asegúrese de que la e-bike no esté dañada. No conduzca si hay algún daño.
  • Asegúrese de leer todo este Manual de Usuario antes de usar la bicicleta eléctrica.
  • Aprenda a manejar su e-bike antes de usarla en un espacio público.
  • Esta e-bike se puede identificar por el modelo y el número de serie ubicados en la placa de clasifi cación.
  • La propulsión se basa en un motor eléctrico ubicado en la rueda motriz.
  • Solo una persona puede montar en la e-bicicleta.
  • No modifi que esta bicicleta eléctrica de ninguna manera.
  • No use otras piezas ni accesorios que no sean los recomendados u homologados por SHARP.
  • Conduzca la e-bike en superficies niveladas. No exceda la inclinación especificada.
  • El uso excesivo reducirá la vida útil de esta bicicleta eléctrica.
  • Precaución: Los frenos y las partes asociadas puede calentarse durante su uso. No los toque tras usarlos.
  • No encienda la bicicleta eléctrica mientras se está cargando.
  • Tras cargar completamente la batería, desconecte el cable de carga.
  • El indicador de la batería de la pantalla mostrará la autonomía de la batería.
  • Cuando la batería está baja, puede resultar en una asistencia eléctrica debilitada. Se recomienda que comiences a cargar cuando la batería esté entre el 20-40% de carga.
  • Cargue la batería después de cada uso.
  • Si la e-bike no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, cárguela al menos una vez al mes. Tenga en cuenta que si la batería no se carga durante mucho tiempo, entrará en un estado de autoprotección y no se podrá cargar. En este caso, por favor, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Al cargar, enchufe el cargador en un puerto de carga antes de enchufarlo a la toma de corriente de pared.

Advertencias sobre la batería y el cargador

  • Durante la carga, la luz del indicador del cargador lucirá en color rojo; esto indica que el proceso de carga discurre con normalidad. La carga se habrá completado cuando la luz del indicador luzca de color verde.
  • Utilice únicamente el cargador original para cargar la batería.
  • El cargador tiene una función de protección contra sobrecarga, si la e-bike está cargada al 100%, el cargador dejará de cargar automáticamente.
  • Deseche las baterías y las bicicletas eléctricas de acuerdo con las regulaciones aplicables en su país.

Baterías

  • No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
  • No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables; podrían producirse fi Itraciones o explotar.
  • Si una pila se arroja al fuego, se aplasta mecánicamente o se corta, puede producirse una explosión
  • Si se deja una pila en un entorno de temperatura muy alto puede producirse una explosión o una fuga de líquido o gas infl amable;
  • Si se somete una pila a una presión de aire extremadamente baja, puede producirse una explosión una fuga de líquido o gas infl amable
  • PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión o daño al equipo, si se utilizan baterías del tipo incorrecto.
  • No combine nunca pilas de diferente tipo, y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas.
  • No utilice pilas diferentes a las especificadas.

Eliminación de este equipo y de la batería

  • No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no clasifi cados. Llévelos a un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente.
  • La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas mediante leyes. El símbolo de reciclaje aparece en el equipo eléctrico, el embalaje y las pilas para recordar a los usuarios que eliminan estos elementos de forma correcta. Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados. Póngase en contacto con su distribuidor y con las locales para obtener más información.
  • La batería y el cargador de batería contienen materiales peligrosos. Mantenga siempre la batería y el cargador de batería alejados de niños, animales o personas incapaces de comprender los peligros potenciales.

Declaración CE:

  • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE.
  • El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible siguiendo el enlacewww.sharpconsumer.com y luego ingresando a la sección de descargas de su modelo y eligiendo "Declaraciones CE".

- 1 × Bicicleta eléctrica

Caja de Accesorios

  • 1 × Guía de inicio rápido
  • 1 × Guía de garantía
  • 1 × cargador
  • 2 × Pedal
  • 2 × Llaves de batería

Caja de Accesorios

(Consulte 1en la página 1)

Partes de la bicicleta

(Consulte 2en la página 1)

Número de cuadro de bicicleta

El número de marco de la bicicleta puede encontrarse estampado en el tubo, como se muestra en la figura. Este es el identificador único de la bicicleta eléctrica. Cuando la bicicleta es robada, el número de serie le brinda la mejor oportunidad de recuperarla.

Sería una buena idea anotarlo en algún lugar o tomar una foto.

SHARP BK-UM03 - Número de cuadro de bicicleta - 1

La bicicleta se entrega con el manillar plegado. Gire el manillar según lo indicado en la sección correspondiente. Instalar los pedales. Consulte la sección correspondiente para obtener instrucciones detalladas. Retire toda la protección de transporte antes de usarla.

PASO 1: Instale y ajuste el manillar

a. Use una llave allen de 6mm y afloje los tornillos para girar el manillar perpendicular a la bicicleta, luego apriete los tornillos.

SHARP BK-UM03 - PASO 1: Instale y ajuste el manillar - 1

b. Use una llave allen de 5mm y afl oje los tornillos para ajustar el manillar a su preferencia, luego apriete los tornillos.

SHARP BK-UM03 - PASO 1: Instale y ajuste el manillar - 2

PASO 2: Ajuste el poste del asiento

a. Libere el cierre rápido del poste del asiento.
b. Ajuste la altura del poste del asiento y el ángulo del sillín para encontrar la posición más cómoda para montar. Tenga cuidado de no exceder la línea de escala de seguridad mínima.
c. Apretar el cierre rápido.

SHARP BK-UM03 - PASO 2: Ajuste el poste del asiento - 1

text_image MINI MISTON 0.01.0 0.02.0

SHARP BK-UM03 - PASO 2: Ajuste el poste del asiento - 2

PASO 3: Instale los pedales

Utilice la llave de 15 mm para montar los pedales, como se muestra en la fi gura.

SHARP BK-UM03 - PASO 3: Instale los pedales - 1

text_image L R R L

NOTAS:

El hilo del pedal debe lubricarse antes de montarlo.

Compruebe la tapa fi nal en ambos pedales para identifi car el pedal izquierdo y el pedal derecho. Tenga en cuenta que el pedal derecho se apretará en el sentido de las agujas del reloj, mientras que el pedal izquierdo se apretará en sentido contrario a las agujas del reloj. Asegúrese de que el par de torsión sea de 35 N·m.

PASO 4: Instale el portaequipajes

Asegure el portaequipajes al cuadro de la bicicleta con pernos.

SHARP BK-UM03 - PASO 4: Instale el portaequipajes - 1

Cómo usar la E-bicicleta

Cargue completamente la batería antes del primer uso.

Revise la presión de los neumáticos regularmente para obtener el mejor rendimiento.

Cómo cargar

a. Abra la tapa de goma y conecte el cargador al puerto de carga de la bicicleta eléctrica. Asegúrese de que el puerto de carga esté en la dirección indicada.

SHARP BK-UM03 - Cómo cargar - 1

b. Conecte el cargador a la toma de corriente de la pared.

c. Cuando se conecta al cargador de batería, la batería comenzará a cargarse y el indicador de carga en el cargador se volverá rojo.

d. Después de que la carga esté completa, el indicador de carga se volverá verde. Retire el cargador de batería cuando esté completamente cargado.

SHARP BK-UM03 - Cómo cargar - 2

text_image indicador de carga

e. Cierre la tapa de goma después de cargar.

f. Para verificar el nivel de carga, presione el botón en la batería. LED azul - batería cargada LED rojo - descargada

SHARP BK-UM03 - Cómo cargar - 3

Para retirar la batería, siga estos pasos:

a. Usando las llaves suministradas (colgando del manillar), inserte la llave y gire en sentido antihorario para desbloquear la batería.

SHARP BK-UM03 - Cómo cargar - 4

b. Para instalar la batería, colóquela en el cuadro, presiónela firmemente y bloquéela girando la llave en sentido horario. Retire la llave.

SHARP BK-UM03 - Cómo cargar - 5

Esta bicicleta eléctrica está equipada con un "sistema de pedaleo asistido", que consta de un motor, una batería y un sensor de velocidad.

Es importante saber que cuando el sistema está encendido, el motor se encarga de suministrar energía solo mientras pedaleas. Cuando dejas de pedalear, el motor se apaga y la asistencia eléctrica para pedaleo

desaparece.

En todas las bicicletas con pedaleo asistido, el motor se apaga y la asistencia eléctrica se detiene cuando se alcanza la velocidad máxima permitida para bicicletas eléctricas de 25 km/h.

Cuando la velocidad cae por debajo de este valor, la asistencia eléctrica comienza de nuevo hasta que deja de pedalear.

Cómo iniciar una E-bike

ENCENDIDO/APAGADO

Encienda la e-bike presionando prolongadamente el botón de encendido en la pantalla para activar.

El motor ofrece cinco Modos de Asistencia: 0-5. Pulse brevemente

Arriba + o Abajo - para cambiar el nivel de asistencia al pedaleo. La interfaz de la pantalla se muestra en la fi gura.

Comience a pedalear para activar la asistencia al pedaleo.

Recomendamos comenzar despacio e ir aumentando gradualmente su velocidad de pedaleo.

Asistencia para Caminar

Presionar y mantener presionado el Botón Abajo durante 3 segundos activa el Modo de Asistencia de Caminata. La e-bicicleta avanzará automáticamente a una velocidad de 5 km/h.

Funciones de la pantalla:

La pantalla se usa para encender la bicicleta, ajustar la asistencia al pedaleo y mostrar la siguiente información:

  1. Tecla Plus o Tecla Menos/ Asistencia de Caminar para cambiar los niveles de asistencia. Para encender/apagar las luces integradas, presione el botón "Plus" más de 2 segundos.
  2. Nivel de batería.
  3. ODO (rango total), Trip (rango de un solo viaje), TIME (tiempo de conducción). <- Pulse brevemente el botón M para cambiar las opciones.
  4. Current speed.
  5. Códigos de error.
  6. Nivel de PAS Hay 5 niveles por defecto: 0/1/2/3/4/5. 0 significa sin asistencia al poder.
  7. Tecla de encendido/apagado, al presionar cambia la información en la pantalla: TRIP/TIEMPO DE CONDUCCIÓN/Poder/Kilometraje

SHARP BK-UM03 - Funciones de la pantalla: - 1

text_image 5 1 7 1 + /d Ø /M - /4 00.0 km/h PAS 3 2 4 6
  • Otón de encendido – Enciende y apaga la bicicleta durante más de 3 segundos. (La pantalla se apaga automáticamente después de unos minutos)
    • & - botón - Selecciona el nivel de asistencia al pedaleo

Aquí están las defi niciones de los códigos de error.

Tabla de códigos de error:

Cómo leer los códigos de error indicados por la pantallaDescripción
E02 Error de freno
E03 Error del sensor PAS (Marca de Conducción)
E04 Asistencia para Caminar
E06 Protección de Baja Tensión
E07 Error del Motor
E09 Error del Controlador
E10 Error de Comunicación

Cambia de marchas

Use el giro de empuñadura en el lado derecho del manillar para operar el desviador trasero. Un indicador de marcha comprometido, marcha seleccionada, es visible junto al mango giratorio.

Para operar el desviador con un empuñadura giratoria, siga estos pasos:

a. Presione los pedales hacia adelante.
b. Gira el anillo (1) a mano en el sentido de las agujas del reloj para pasar a un piñón más pequeño, donde el esfuerzo de pedaleo será mayor.
c. Gire el anillo del cambio de marcha a mano en sentido contrario a las agujas del reloj para moverse a una marcha más grande, donde el esfuerzo de pedaleo será menor.

SHARP BK-UM03 - Cambia de marchas - 1

Encender y apagar la iluminación

Para encender o apagar la iluminación ON o OFF, proceda de la siguiente manera:

Presione y mantenga presionado el botón "+" en la pantalla durante más de 2 segundos.

NOTAS: Si utiliza la luz incluso en pleno día, será más probable que otros usuarios de la carretera lo vean.

Suspensión

El bloqueo de la suspensión permite bloquear la suspensión delantera para mejorar la efi ciencia al subir pendientes. Para activar o desactivar el bloqueo, gire el botón de control a la posición deseada.

SHARP BK-UM03 - Suspensión - 1

NOTAS: Ajustar la suspensión trasera requiere herramientas especializadas. No recomendamos intentar este ajuste por su cuenta.

Mantenimiento de la batería y el cargador

BATERÍA DE LITIO

Al finalizar cada uso de la bicicleta o si la batería está baja, recargue la batería.

Después de un uso prolongado, la capacidad de la batería disminuirá lentamente.

La vida útil media de la batería depende del uso personal y de las condiciones de almacenamiento. Incluso con el mantenimiento adecuado, las baterías recargables no son eternas. En promedio, una batería de litio permanece activa durante aproximadamente 500 ciclos de carga. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que con cada recarga, la "capacidad" de la batería disminuye proporcionalmente. Incluso las recargas parciales (por ejemplo, una recarga de 1H) se deben considerar, a efectos del número de ciclos posibles, como una recarga completa. Descargue completamente la batería y recárguela periódicamente.

Si la bicicleta no se utiliza durante un período prolongado, no deje la batería conectada al cargador por más de 8 horas. Dejarla cargar durante aproximadamente 4 horas. En este caso, no preste atención a las luces del cargador de batería.

Cuando la batería esté completamente descargada, debe recargarse inmediatamente. No deje la batería descargada sin usar, sino proceda inmediatamente con un ciclo de recarga. En este caso, se recomienda un ciclo de carga más prolongado, de unas 6 horas, para permitir la activación completa de la batería.

Se recomienda usar la bicicleta una o dos veces al año hasta que la batería esté completamente descargada. Luego, cárguela completamente. Este proceso tiene un efecto benefici cioso sobre la vida útil de la batería.

Capacidad de la batería en el display

Cuando encienda el motor de la bicicleta y comience a pedalear, el icono de la batería en el display indica la carga instantánea medida y no la disponibilidad real de carga.

En caso de rutas en subida, cuando el motor está más esforzado, el indicador puede mostrar una carga residual reducida (el número de LED encendidos en el display disminuye). Cuando el motor está apagado, en caso de parada o avance por inercia (por ejemplo, descenso), el indicador puede mostrar una carga disponible mayor (en ausencia de carga en el motor, el voltaje de la batería aumenta).

El mejor momento, por lo tanto, para lograr la cantidad de carga residual es al alcanzar una velocidad constante y en un camino plano y recto después de estabilizar el trabajo de la batería.

Cargando la batería

Recargue la batería sin retirarla del cuadro.

Al final de cada uso de la bicicleta, consideramos que vale la pena recargar

siempre la batería. Mantener la batería siempre cargada prolonga su vida útil.

Es obligatorio utilizar el cargador de batería suministrado y seguir las instrucciones en él. No utilice cargadores de batería no aprobados por SHARP. Pueden dañar la batería y limitar su vida útil. Al utilizar accesorios personales, no suministrados con la bicicleta, la garantía legal expirará automáticamente.

Antes de cargar la batería, lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalas durante el proceso.

  • Utilice solo el cargador de batería suministrado.
  • Mantenga tanto el cargador de batería como la batería alejados de niños y mascotas.
  • La operación de carga debe llevarse a cabo en un lugar espacioso, fresco y seco; lejos de fuentes directas de calor y humedad.

- Si la operación de carga se realiza con la batería alojada en la bicicleta, asegúrese de que esté estable en el soporte y apagada.

- Es normal que el cargador de batería se caliente durante la carga.

- No cubra el cargador de batería.

- Mantenga siempre los enchufes limpios y secos.

- No moje el cargador de batería.

- No utilice el cargador de batería y/o la batería si están dañados.

- Conecte siempre primero el cargador de batería a la batería y luego a la toma de corriente.

- No realice el proceso de carga a la luz solar directa.

- No utilice el cargador de batería para otros fines o dispositivos.

- Las caídas de voltaje durante los ciclos de carga podrían dañar la batería.

No deje la batería conectada al cargador por más de 8 horas.

Si la temperatura de la batería sube demasiado, se sentirá un olor desagradable: detenga la carga inmediatamente y contacte al Centro de Servicio.

Preguntas frecuentes sobre la batería

¿Es normal que la batería se caliente durante la carga?

Sí, es normal que la batería esté caliente durante el proceso de carga.

Mantenimiento del cargador de batería

Siga las siguientes instrucciones de mantenimiento para el cargador de batería:

  • Cuando la batería esté completamente cargada, primero desconecte el cable del enchufe y luego el cable de alimentación de la batería.
  • Guarde el cargador de batería en un lugar seco y limpio.
  • El cargador de batería no requiere mantenimiento. Se prohíbe cualquier apertura o manipulación.
  • Si sospecha que el cargador de batería está dañado, contacte al centro de servicio.
  • Si el cable está dañado, contacte al centro de servicio para reemplazarlo.
  • Si la temperatura del cargador de batería sube demasiado (más de 65 °C), se sentirá un olor desagradable: detenga la carga inmediatamente y contacte al Centro de Servicio.

Especifi cación técnica

Modelo BK-UM03
General
Colores Negro
Tamaño M
Velocidad nominal aprox. 25 km/h
Rango de Km con asistencia media en una ruta urbana mayoritariamente plana hasta 60 km*
Rango de peso 38 kg
Carga Máxima 100 kg
Electrónica
Motor trasero de buje 48 V 250 W
Motor Bicicleta con asistencia de pedal de motor eléctrico
Batería 48 V 13,5 Ah/648 Wh Celdas de litio
PANTALLA Pantalla de color LCD
Cargador de Batería AC 100 V - 240 V Output DC 52V / 2A Modelo: XVE-5460200 Cargador inteligente
Tiempo de carga 6 horas
Ciclos de carga de la bateríaaprox. 500
Cuerpo de la bateríaremovable con bloqueo de seguridad
DesviadoresShimano REVOSHIFT 6 velocidades
Conjunto de Marco
MarcoAleación de Aluminio
Ruedas
Tamaño de ruedasRuedas de aleación de 20 pulgadas
Frenos
Tipo de freno frenos de disco hidráulicos

* - El alcance de viaje (aprox. 60 Km) de la bicicleta con la ayuda del pedal asistido puede variar según las diferentes condiciones de uso y los pesos a transportar. Estos valores pueden influirse por el peso del usuario, el tipo de ruta (pendientes pronunciadas), transporte de objetos pesados, presión de los neumáticos, condiciones meteorológicas adversas, así como paradas repetitivas y reinicios del viaje, reduciendo así significativamente el alcance del viaje.

Chave Allen de 0,12 polegadas (3 mm)

Chave Allen de 0,16 polegadas (4 mm)

Chave Allen de 0,20 polegadas (5 mm)

Chave Allen de 0,24 polegadas (6 mm)

SHARP BK-UM03 - Mantenimiento del cargador de batería - 1

Chave de Extremidade Aberta 13-15

SHARP BK-UM03 - Mantenimiento del cargador de batería - 2

Chave de Extremidade Aberta 18-19

SHARP BK-UM03 - Mantenimiento del cargador de batería - 3

Chave de fendas Phillips

Guía de inicio rápido

SHARP BK-UM03 - Mantenimiento del cargador de batería - 4

Guia de garantia

SHARP BK-UM03 - Mantenimiento del cargador de batería - 5

Pedais

SHARP BK-UM03 - Mantenimiento del cargador de batería - 6

SHARP BK-UM03 - Mantenimiento del cargador de batería - 7

text_image 1 2 3 4 5 10 5 6 7 8 9 15 16 17 18 1213149 SHARP
text_image Indicador de carga

Tabela de Códigos de erro:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : BK-UM03

Categoría : Bicicleta electrica