BKCM03 - Bicicleta elétrica SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BKCM03 SHARP em formato PDF.
| Tipo de produto | Bicicleta elétrica com assistência ao pedal |
| Marca | Sharp |
| Modelo | BKCM03 |
| Peso total | 25,5 kg |
| Carga máxima | 100 kg |
| Altura recomendada do ciclista | 150-190 cm |
| Velocidade máxima (assistência elétrica) | 25 km/h |
| Autonomia aproximada | 45 km |
| Motor | Motor cubo traseiro 36V, 250W |
| Bateria | Lítio-íon, 36V, 8Ah (288 Wh) |
| Ciclos de carga da bateria | 600 a 700 ciclos |
| Tempo de carga | 5 a 7 horas |
| Carregador | AC 100-240V, DC 42V 2A |
| Transmissão | Câmbio Shimano Tourney TZ, 6 velocidades (Revoshift) |
| Freios | Freios V-Brake com corte do motor nas manetes |
| Pneus | 26 polegadas, 2.125 |
| Quadro | Quadro aço, garfo dianteiro rígido |
| Iluminação | Farol dianteiro e luz traseira, alimentados por pilhas AAA |
| Display | LED com indicador de bateria e 5 níveis de assistência |
| Funcionalidades adicionais | Modo de ajuda à marcha, sistema de pedalada assistida |
| Conteúdo da caixa | Bicicleta elétrica, carregador, 2 pedais, 2 chaves da bateria, guia de início rápido, guia de garantia |
| Manutenção | Limpeza com pano úmido e detergente não abrasivo; lubrificação regular da corrente; verificação periódica dos freios, pneus e parafusos |
| Segurança | Uso obrigatório de capacete; respeito às regras de trânsito; não utilizar em mau tempo; corte do motor nos freios |
Perguntas frequentes - BKCM03 SHARP
Perguntas dos utilizadores sobre BKCM03 SHARP
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bicicleta elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BKCM03 - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BKCM03 da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR BKCM03 SHARP
Use este Guia Rápido para configurar e começar a usar a sua e-bike. Para informações mais detalhadas sobre o seu modelo de e-bike, por favor consulte o manual online que pode ser encontrado seguindo o link abaixo ou escaneando o Código QR e pesquisando pelo nome do modelo BK-CM03.


Guia de início rápido


Guia de garantia Chaves de bloqueio da bateria

Carregador da bateria


Pedais
Ferramentas úteis (Não incluidas)

Chave de Extremidade Aberta 15-13mm

Chave Allen- 6mm Chave Allen- 5mm



- Visor do ecrã:
- Guiador
- Sela
- Porta-cargas
- Farol
- Travão
- Forquilha Frontal
- Pneu
- Cadeia
- Cadeia
- Cavalete lateral
- Desviadores
- Motor de cubo
- Luz traseira
- Bateria
- Sela
Instruções de segurança importantes

Por favor, leia estas instruções de segurança importantes e respeite os seguintes avisos antes de pôr o aparelho em funcionamento:

O flash que pisca com o símbolo da ponta de uma seta, dentro de um triângulo equilátero, é suposto ser um alerta para o utilizador da presença de "voltagem perigosa" não isolada no compartimento do produto e que pode ter uma magnitude suficiente para consistir num risco de choque elétrico para alguém.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero é suposto ser um alerta para o utilizador da presença de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência técnica) no material que acompanha o eletrodoméstico.

Este símbolo significa que o produto deve ser descartado do modo mais benéfico para o ambiente e não junto com lixo doméstico.

Tensão CA

Equipamento de Classe II
De modo a prevenir incêndios, mantenha velas e outras chamas abertas sempre longe deste produto.

IMPORTANTE: Leia o seguinte com atenção e mantenha para referência futura.
ATENÇÃO: Use um capacete de proteção! Para reduzir o risco de lesão, use um capacete adequado quando estiver a andar!
Risco de acidente e lesão
- Uma operação incorrecta da e-bike devido a conhecimento insuficiente pode causar um acidente. Por favor, familiarize-se com as características da e-bike antes de conduzir.
- Familiarize-se com o manípulo dos travões com antecedência se não tiver conhecimento suficiente sobre a localização dos travões dianteiro e traseiro. Por favor, ajuste também de acordo antes de conduzir.
- Por favor, certifique-se de que os travões estão devidamente ajustados e funcionam bem.
ATENÇÃO: O hardware pode não estar totalmente apertado, incluindo, mas não se limitando a, parafusos, porcas, o eixo da roda dianteira, a roda traseira, mecanismos de direção (guiador, haste), o sistema de travagem, o sistema de condução, pedais, etc.
Para reduzir o risco de lesão, certifique-se de que todo o equipamento da bicicleta está devidamente apertado e corretamente posicionado e que não há perda de equipamento, quebra ou outros tipos de danos.
ATENÇÃO: Esta bicicleta foi projetada para adultos. As crianças só podem andar sob a supervisão de adultos.


Para reduzir o risco de acidente e lesão, certifique-se de que a bicicleta e qualquer uma das suas estruturas não estão ao alcance de crianças com menos de 3 anos de idade.
ATENÇÃO: A quebra de componentes devido ao uso impróprio da bicicleta pode ocorrer.
Risco de acidente e lesão!
- Não passe por rampas ou montes com a bicicleta.
- Não utilize esta bicicleta em ciclismo cross-country.
- Não conduza a bicicleta por escadas, rochas ou outros degraus com uma altura superior a 15 cm.
Adições ou alterações inadequadas à bicicleta e acessórios incorrectos podem causar avarias na bicicleta.
Para reduzir o risco de acidentes e lesões, não adicione quaisquer acessórios extras que não tenham sido comprados ao vendedor ou sem obter permissão do vendedor, incluindo, mas não se limitando a, cadeiras de segurança para crianças, reboques, etc.
ATENÇÃO: Não conduza a bicicleta de forma arriscada.
Para reduzir o risco de acidentes e lesões, conduza a bicicleta apenas da maneira correta. Certifique-se de que consegue controlar a bicicleta e não tente ações perigosas, incluindo, mas não limitado a, conduzir sem mãos, saltos e empinar.
PERIGO: A falta de manutenção da bicicleta apresenta risco de acidente e lesão
Verifique a bicicleta antes de cada passeio, incluindo, mas não se limitando à função dos travões, desgaste e PSI dos pneus, condição de parafusos e porcas, direção e tensão dos raios.
Se ouvir algum ruído anormal enquanto anda, pare imediatamente e verifique toda a bicicleta.
ATENÇÃO: Garanta a total conformidade com a lei local.
Risco de multas e confiscação!
Antes de andar de bicicleta, certifique-se de que a bicicleta está de acordo com as normas da sua legislação local.
Os refletores não substituem as luzes obrigatórias. Andar de bicicleta ao amanhecer, ao anoitecer, à noite ou em outros momentos de visibilidade reduzida sem um sistema de iluminação de bicicleta adequado e sem refletores é perigoso e pode resultar em lesões graves ou morte.
Se a sua bicicleta não se ajustar corretamente, pode perder o controlo e cair.
Parafusos que estão demasiado apertados podem esticar e deformar.
Não exponha a sua bateria a temperaturas elevadas.
Andar com travões mal ajustados ou pastilhas de travão desgastadas é perigoso e pode resultar em lesões graves ou morte.
Nunca infle um pneu além da pressão máxima indicada na lateral do pneu ou na jante da roda. Se a classificação de pressão máxima para a jante da roda for inferior à pressão máxima indicada no pneu, use sempre a classificação mais baixa. Exceder a pressão máxima recomendada pode fazer com que o pneu saia da jante ou danificar a jante da roda, o que pode causar danos à bicicleta e ferimentos ao ciclista e aos espectadores.
A maneira mais segura e eficaz de inflar um pneu de bicicleta à pressão correta é com uma bomba de bicicleta que tenha um manómetro incorporado.
Aplicar os travões de forma demasiado brusca ou repentina pode bloquear uma roda, o que pode fazer com que perca o controlo e caia. A aplicação súbita ou excessiva do travão da frente pode fazer com que o condutor seja projetado por cima do guiador, o que pode resultar em lesões graves ou morte.
Pare imediatamente o processo de carregamento se notar um cheiro estranho ou fumo.
- SHARP não é responsável por lesões/morte causadas por uso impróprio.
- Sharp não é responsável se não cumprir com as regulamentações e restrições locais.
-
A garantia não cobre danos causados pelo uso impróprio do dispositivo, especialmente em caso de uso para fins não domésticos e alterações e/ou adaptações necessárias para países ou regiões, para os quais não foi originalmente projetado.
-
Sempre cumpra as regras de trânsito locais e as leis e regulamentos nacionais ao usar a sua e-bike.
- Sempre respeite o limite de velocidade local. NÃO ultrapasse o limite de velocidade da sua e-bike.
- Use sempre equipamento de proteção seguro quando andar.
- Use sempre um capacete de segurança ao andar na sua e-bike.
- Use sempre com as duas mãos nas pegas, nunca ande só com uma mão.
- Não ande com mau tempo.
- Não use esta e-bike para realizar acrobacias ou manobras perigosas. É uma bicicleta projetada para uso doméstico.
- Não transporte pessoas ou objetos, como sacos.
- Ande devagar em locais com muitas pessoas.
- Antes de usar, certifique-se de que todos os parafusos estão apertados e normais.
- Certifique-se de que o eixo dobrável entra na ranhura ao desdobrar a e-bike.
- Não ande em estradas irregulares, água, óleo ou gelo.
- Não ande no meio do trânsito, nem faça movimentos imprevisíveis para as outras pessoas.
- Não conduza a e-bike se estiver fora dos limites de idade do país.
- Não conduza a e-bike acima do limite de velocidade legal para e-bikes no país.
- Não utilize a e-bike se estiver danificada.
- Não utilize a e-bike se a bateria emitir um cheiro peculiar e/ou aquecer.
- Não utilize a e-bike se houver fuga de líquido, evite o contacto e coloque fora do alcance das crianças.
- Antes de usar, certifique-se de que a e-bike não está danificada. Não conduza se houver algum dano.
- Certifique-se de que lê todo este Manual de Utilizador antes de usar a e-bike.
- Aprenda a conduzir a sua e-bike antes de a usar num espaço público.
- Esta e-bike pode ser identificada pelo modelo e número de série localizados na placa de classificação.
- A propulsão é feita através de um motor elétrico situado no volante.
- Apenas uma pessoa pode andar na e-bike.
- Não modifique esta e-bike de forma alguma.
- Não use nenhumas peças ou acessórios, a menos que os recomendados e aprovados pela SHARP.
- Ande de e-bike em superfícies niveladas. Não exceda a inclinação especificada.
- O uso excessivo reduzirá a vida útil desta e-bike.
- Atenção, os travões e peças associadas podem ficar quentes durante a utilização. Não toque depois de usar.
- Não ligue a e-bike enquanto estiver a carregar.
- Depois da bateria estar totalmente carregada, desligue o cabo de carregamento.
- O indicador da bateria no mostrador apresentará a vida útil da bateria.
- Quando a bateria está fraca, pode resultar numa assistência elétrica enfraquecida. Recomenda-se que comece a carregar quando a carga estiver entre 20-40%.
- Carregue a bateria após cada utilização.
- Se a e-bike não for utilizada por um longo período de tempo, carregue-a pelo menos uma vez por mês. Note que se a bateria não for carregada durante muito tempo, a bateria entrará num estado de auto-proteção e falhará ao carregar. Neste caso, por favor, contacte o seu revendedor.
- Quando carregar, ligue o carregador à porta de carregamento antes de o ligar à tomada da parede..
Avisos da bateria e do carregador
- Quando carregar, a luz indicadora do carregador fica vermelha. Isto significa que o carregamento é normal. Quando a luz indicadora ficar verde, o carregamento terminou.
- Use apenas o carregador original para carregar a bateria.
- O carregador possui uma função de proteção contra sobrecarga, se a e-bike estiver 100% carregada, o carregador irá parar automaticamente o carregamento.
- Descarte as baterias e as bicicletas elétricas de acordo com as regulamentações aplicáveis no seu país.
Baterias
- Não exponha as pilhas a temperaturas elevadas e não as coloque em locais onde a temperatura possa aumentar rapidamente, por ex., perto de fogo ou à luz solar direta.
- Não exponha as pilhas a calor radiante excessivo, não as atire para o fogo, não as desmonte e não tente carregar baterias não recarregáveis; estas podem vazar ou explodir.
- A eliminação de uma pilha para o foto ou esmagar ou cortar mecanicamente uma pilha pode provocar uma explosão.
- Deixar uma pilha num ambiente envolvente com uma temperatura excessivamente alta pode provocar uma explosão ou o vazamento de líquido ou gás inflamável.
- Uma pilha sujeita a pressão do ar extremamente baixa pode provocar uma explosão ou o vazamento de líquido ou gás inflamável.
- ATENÇÃO: Risco de explosão ou danos ao equipamento, se forem usadas baterias do tipo incorreto.
- Nunca use pilhas diferentes em conjunto, nem misture novas com velhas.
- Não use pilhas que não sejam as especificadas.

Eliminação deste equipamento e das baterias
- Não elimine este produto ou as pilhas como lixo municipal não segregado. Devolva-o no ponto de recolha para reciclagem de REEE designado de acordo com a legislação local. Ao fazê-lo estará a ajudar a conservar recursos e a proteger o ambiente.
- A maioria dos países da UE tem regulamentos legais sobre a eliminação de pilhas. O símbolo de reciclar aparece no equipamento elétrico, na embalagem e nas pilhas para relembrar os utilizadores de que têm de os eliminar de forma correta. Os utilizadores devem usar as unidades de devolução de equipamento e pilhas usados. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para mais informações.
- A bateria e o carregador de bateria contêm materiais perigosos. Mantenha sempre a bateria e o carregador de bateria fora do alcance de crianças, animais ou pessoas incapazes de compreender os potenciais perigos.

Declaração CE:
- Pelo presente, a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipamento encontra-se em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva RED 2014/53/EU.
- O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível seguindo o link www.sharpconsumer.com e depois acedendo à secção de descargas do seu modelo e escolhendo "Declarações CE".
O que está na Caixa:
Peças de E-Bike
- 1 × Bicicleta elétrica
Caixa de Acessórios
- 1 × Guia de Início Rápido (este documento)
- 1 × Guia de garantia
- 1 × Carregador
- 2 × Pedal
- 2 × Chaves da bateria
Caixa de Acessórios
(Consulte 2na página 1)
Número do Quadro da Bicicleta
O número do quadro da bicicleta pode ser encontrado gravado no tubo, conforme mostrado na figura. É o identificador único da sua e-bike. Quando a sua bicicleta é roubada, é o número de série que lhe dá a maior chance de a recuperar. Seria uma boa ideia anotá-lo em algum lugar ou tirar uma foto.

A bicicleta vem montada com o guidão virado. Vire o guidão de acordo com o parágrafo dedicado. Os pedais devem ser montados. Consulte o parágrafo dedicado. Remova as proteções e posicione corretamente para poder usar a bicicleta. Para remover e reposicionar, consulte o parágrafo dedicado.
PASSO 1: Instale e ajuste o guiador
a. Vire o guidão perpendicular à bicicleta. Se necessário, ajuste o ângulo do guidão. Use uma chave Allen para soltar os parafusos e ajustar o guidão, depois aperte os parafusos novamente. b. Use uma chave Allen para soltar o parafuso de ajuste de ângulo na base do garfo. Ajuste o garfo a um ângulo adequado e aperte o parafuso novamente.

c. Ajuste a posição das alavancas de freio, visor e campainha conforme suas necessidades.
ATENÇÃO: Certifique-se de apertar cuidadosamente todos os trincos antes de andar de bicicleta.
PASSO 2: Instale os pedais
Use a chave de 15 mm para montar os pedais, conforme mostrado na figura.

NOTAS:
O fio do pedal deve ser lubrificado antes de ser montado.
Verifique a tampa final em ambos os pedais para identificar o pedal esquerdo e o pedal direito. Por favor, note que o pedal direito aperta no sentido horário, enquanto o pedal esquerdo aperta no sentido anti-horário. Certifique-se de que o torque é de cerca de 35 N·m.
PASSO 3: Ajuste e aperto da altura do selim
Ajustar o selim
O ajuste correto do selim é importante para a posição do corpo ao pedalar e permite obter o melhor desempenho com menos stress nas articulações. Antes de usar, ande na bicicleta e ajuste a altura e o ângulo do selim.
Altura
A altura do selim deve ser ajustada de acordo com o comprimento das pernas. A altura está correta se, ao sentar, conseguir alcançar o pedal colocado na posição mais baixa com o calcanhar. A perna deve estar completamente esticada. Ajuste a altura de acordo com estas indicações.
Abra a alavanca de fechamento e ajuste a altura do selim, após o ajuste ser feito, aperte o parafuso ou fecho que prende o suporte.

NOTAS:
No ajuste de altura, em qualquer caso, respeite a MARCA DE PARADA no canote do selim.
A ranhura deve estar sempre inserida no tubo do quadro.
Ângulo
Caso deseje manter o selim não completamente horizontal, mas com a "ponta" ligeiramente levantada, deve afrouxar a trava colocada sob o selim e ajustar o ângulo. Reaperte a trava para não mover o selim.
Mudanças na posição do selim, mesmo que pequenas, podem afetar o conforto ao pedalar. Recomenda-se, cada vez que você quiser fazer um ajuste, fazer apenas uma alteração por vez e gradualmente até encontrar a posição mais confortável e correta.
No canote do selim há a ranhura com limite de parada. Certifique-se de que as porcas da braçadeira que regulam a posição do selim estejam bem presas.

a. Insira a bateria no slot localizado na parte traseira do quadro da bicicleta.

b. Use as chaves fornecidas (presas no guidão) para travar a bateria – gire a chave no sentido horário para trancá-la.

c. Localize o interruptor de energia vermelho sob a bateria e ajuste-o na posição LIGADO para ativar a bateria.

d. Verifique o nível de carga pressionando o botão de status.

1 LED (vermelho) aceso: até 15% de carga restante (você precisa recarregar a bateria o mais rápido possível).
Como usar a E-bike
Carregue completamente a bateria antes do primeiro uso.
Verifique a pressão dos pneus regularmente para obter o melhor desempenho.
Como carregar
a. Abra a tampa de borracha e ligue o carregador à porta de carga da e-bike. Certifique-se de que a porta do carregador está na direção indicada.
c. Quando ligado ao carregador de bateria, a bateria começará a carregar e o indicador de carga no carregador ficará vermelho.
d. Após o carregamento estar completo, o indicador de carga ficará verde. Remova o carregador de bateria quando estiver totalmente carregado.
e. Feche a tampa de borracha após o carregamento.

Esta bicicleta elétrica é equipada com um "sistema de pedalada assistida", composto por um motor, uma bateria e um sensor de velocidade.
É importante saber que quando o sistema está ligado, o motor se compromete a fornecer energia apenas enquanto você estiver pedalando. Quando você para de pedalar, o motor desliga-se e a assistência elétrica à pedalada desaparece.
Em todas as bicicletas com pedal assistido, o motor desliga-se e a assistência elétrica cessa quando a velocidade máxima permitida para bicicletas elétricas de 25 km/h é atingida.
Quando a velocidade cai abaixo deste valor, a assistência elétrica começa novamente até você parar de pedalar.
Ligue a e-bike pressionando longamente o botão ⏻ no display para ativar.
Funções do display:

-
Botão de energia "ON/OFF" – Liga e desliga a bicicleta
-
LEDs "F-E" – Indicam a capacidade imediata da bateria.
-
Botão "+/-" – Seleciona assistência de pedal
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5
O sistema de assistência ao pedal é ativado pressionando o botão "ON/OFF". O nível de assistência é redefinido para "1", o menor.
Para o alterar: comece a pedalar e estabilize a sua velocidade; pressione os botões "+" para escolher a assistência necessária.
Modo Auxílio de Caminhada:
Pressionar e manter o botão "-" por 3 segundos ativa o Modo de Assistência ao Caminhar.
Mude a Marcha
Use a manopla de torção no lado direito do guidão para operar o desviador traseiro. Um indicador de marcha engatada, a marcha selecionada, é visível ao lado da manopla rotativa.
Para operar o desviador com uma empunhadura giratória, siga estas etapas:
a. Pressione os pedais para frente.
b. Gire o anel (1) à mão no sentido horário para mudar para um pinhão menor, onde o esforço de pedalada será maior.
c. Gire o anel de mudança de marcha manualmente no sentido anti-horário para mover para uma engrenagem maior, onde o esforço de pedalada será menor.

A iluminação é um dos elementos básicos de segurança para o usuário da bicicleta e deve ser instalada. Se você pretende andar em condições de baixa visibilidade, certifique-se de que a iluminação funcione corretamente.
A bicicleta está equipada com luzes frontais e traseiras alimentadas por pilhas AAA.
Para ligá-las, pressione o botão na luz.

As pilhas são um produto considerado perigoso, após o uso devem ser descartadas em um recipiente destinado a isso.
Remoção da bateria
a. Certifique-se de que a bicicleta esteja segura no suporte. Gire o interruptor vermelho para a posição OFF - 0.
b. Gire a chave no sentido anti-horário para a posição "ABERTO".
c. Segure o pacote de bateria firmemente e puxe-o para trás usando a alça na parte inferior. Recomenda-se segurar a bateria com ambas as mãos.

d. Você também pode carregar a bateria desmontada na bicicleta.
Manutenção da bateria e carregador
BATERIA DE LÍTIO
Ao final de cada uso da bicicleta ou se a bateria estiver descarregada, recarregue a bateria.
Após uso prolongado, a capacidade da bateria diminuirá lentamente. A vida útil média da bateria depende do uso pessoal e das condições de armazenamento. Mesmo com a manutenção adequada, baterias recarregáveis não são eternas. Em média, uma bateria de lítio permanece ativa por cerca de 500 ciclos de carga. Deve-se considerar, entretanto, que a cada recarga a "capacidade" da bateria diminui proporcionalmente. Mesmo recargas parciais (por exemplo, recarga de 1H) devem ser consideradas, para fins de número de ciclos possíveis, como uma recarga completa. Periodicamente, descarregue completamente a bateria e recarregue-a.
Se a bicicleta não for usada por um longo período, não deixe a bateria conectada ao carregador por mais de 8 horas. Deixe carregando por cerca de 4 horas. Neste caso, não preste atenção às luzes do carregador de bateria.
Quando a bateria estiver completamente descarregada, deve ser recarregada imediatamente. Não deixe a bateria descarregada sem uso, mas proceda imediatamente com um ciclo de recarga. Neste caso, providencie um ciclo de carga mais longo, de cerca de 6 horas para permitir a ativação completa da bateria.
Recomenda-se usar a bicicleta uma ou duas vezes por ano até que a bateria esteja completamente descarregada. Depois, carregue-a completamente. Este processo tem um efeito benéfico na vida útil da bateria.
Capacidade da bateria no display
Ao ligar o motor da bicicleta e começar a pedalar, o ícone da bateria no display indica a carga instantânea medida e não a disponibilidade real de carga.
Em caso de rotas em subida, quando o motor é mais exigido, o indicador pode mostrar uma carga residual reduzida (o número de LEDs acesos no display diminui). Quando o motor está parado, em caso de parada ou avanço por inércia (por exemplo, descida) o indicador pode mostrar uma carga disponível maior (na ausência de carga no motor, a tensão da bateria aumenta).
O melhor momento para verificar a quantidade de carga residual é ao atingir uma velocidade constante e em um caminho plano e reto, após estabilizar o trabalho da bateria.
A carregar a bateria
Recarregue a bateria sem removê-la do quadro.
Ao final de cada uso da bicicleta, consideramos que vale a pena sempre recarregar a bateria. Manter a bateria sempre carregada prolonga sua vida útil.
É obrigatório usar o carregador de bateria fornecido e seguir as instruções. Não use carregadores de bateria não aprovados pela SHARP. Eles podem danificar a bateria e limitar sua vida útil. Ao usar acessórios pessoais não fornecidos com a bicicleta, a garantia legal expirará automaticamente.
Antes de carregar a bateria, leia cuidadosamente as instruções a seguir e siga-as durante o processo.
- Use apenas o carregador de bateria fornecido.
- Mantenha o carregador de bateria e a bateria longe de crianças e animais de estimação.
- A operação de carregamento deve ser realizada em um local espaçoso, fresco e seco; longe de fontes de calor diretas e umidade.
- Se a operação de carregamento ocorrer com a bateria alojada na bicicleta, certifique-se de que ela esteja estável no suporte e desligada.
- É normal que o carregador de bateria aqueça durante o carregamento.
- Não cubra o carregador de bateria.
- Mantenha os conectores sempre limpos e secos.
- Não molhe o carregador de bateria.
- Não use o carregador de bateria e/ou a bateria se estiverem danificados.
- Sempre conecte o carregador de bateria à bateria primeiro e depois à tomada elétrica.
- Não realize o processo de carregamento sob luz solar direta.
- Não use o carregador de bateria para outros fins ou para outros dispositivos.
- Quedas de tensão durante os ciclos de carregamento podem danificar a bateria.
Não deixe a bateria conectada ao carregador por mais de 8 horas.
Se a temperatura da bateria subir muito, um cheiro desagradável será sentido: pare o carregamento imediatamente e entre em contato com o Centro de Serviços.
FAQs da Bateria
É normal que a bateria aqueça durante o carregamento?
Sim, é normal que a bateria aqueça durante o processo de carregamento.
Manutenção do carregador de bateria
Siga as seguintes instruções de manutenção para o carregador de bateria:
- Quando a bateria estiver totalmente carregada, primeiro desconecte o cabo da tomada e depois o cabo de alimentação da bateria.
- Guarde o carregador de bateria em um local seco e limpo.
- O carregador de bateria não requer manutenção. Qualquer abertura ou adulteração é proibida.
- Se suspeitar que o carregador de bateria está danificado, entre em contato com o centro de serviço.
- Se o cabo estiver danificado, entre em contato com o centro de serviço para substituí-lo.
- Se a temperatura do carregador de bateria subir muito (acima de 65°C), um cheiro desagradável será sentido: pare o carregamento imediatamente e entre em contato com o Centro de Serviços.
Manutenção e limpeza
Avanços tecnológicos tornaram a E-Bike e seus componentes mais complexos do que no passado e o ritmo de inovação está aumentando. Com essa evolução contínua, é essencial, para qualquer reparo mecânico e/ou elétrico e/ou manutenção, entrar em contato com um centro de serviço autorizado. Para manutenção e limpeza de rotina, siga as instruções abaixo.
Inspeção e Manutenção
Para sua segurança e para garantir longa vida à sua bicicleta, é recomendável inspecioná-la regularmente para entender o estado da parte mecânica e, se necessário, solicitar a assistência de um técnico.
Manter boas condições das partes mecânicas e elétricas é fundamental
para sua segurança durante o uso. Verifique periodicamente a fiação e os conectores elétricos para garantir que não estão danificados.
| Peça da bicicleta | Cheque sempre antes de usar | Verifique periodicamente | Limpe e lubrifique | Ajuste e aperte | Repare se necessário |
| Pressão dos pneus | √ | √ | |||
| Condição dos pneus | √ | √ | |||
| Calibração dos travões | √ | √ | |||
| Trava do guidão √ | √ | ||||
| Visor do ecrã: √ | |||||
| Fecho do selim √ √ | |||||
| Pastilhas de travão | √ | √ | |||
| Tensão do cabo do travão | √√√ | ||||
| Tensão dos raios √ | √ | ||||
| Centralização da roda | √ | √ | |||
| Cubos √ √ √ | |||||
| Lubrificação da corrente | √ | √ | |||
| Calibração do desviador traseiro | √√√ | ||||
| Refletores √ √ √ √ | |||||
| Bateria e carregador de bateria | √ | √ | |||
| Direção √ √ √ | |||||
| B.B. √ √ √ | |||||
| Parafusos, porcas, parafusos de apertar, travas | √√√ |
Os componentes sujeitos ao desgaste normal (por exemplo, pneus, corrente, freios) não são cobertos pela garantia.
A manutenção básica da bicicleta pode e deve ser realizada diretamente pelo proprietário; não requer ferramentas especiais ou conhecimentos técnicos específicos além do que é explicado neste manual.
Aqui estão alguns exemplos de intervenções que você pode realizar sozinho.
Todos os outros serviços de inspeção, manutenção e reparo devem ser realizados em um centro especializado por um técnico qualificado. Sempre entre em contato com o centro de serviço para qualquer dúvida ou incerteza.
Ajuste os travões
A bicicleta está equipada com freios V-BRAKE.

A alavanca direita controla o freio traseiro. A alavanca esquerda controla o freio dianteiro.
Ao ajustar freios V-Brake, mantenha uma distância de cerca de 2 mm entre as pastilhas de freio e o aro. Ambas as pastilhas de freio devem tocar o aro ao mesmo tempo durante a frenagem e sem tocar na tampa.
Os ajustes devem ser feitos girando os parafusos de ajuste nos freios. Se você tiver alguma dúvida ou notar irregularidades durante o uso, leve sua bicicleta para ser verificada por um mecânico competente.
Ajustar o câmbio
Se a corrente tiver dificuldade em subir na coroa traseira grande (câmbio no guidão girado ao máximo), desaperte ligeiramente o parafuso B, evitando que a corrente ultrapasse a última coroa.

Se a corrente descer com dificuldade na pequena coroa traseira, desaperte ligeiramente o parafuso A para alinhar a unidade do câmbio na pequena coroa.
Aperto de parafusos e porcas
Durante o uso, devido às vibrações, alguns parafusos podem se soltar. Aconselhamos a verificar periodicamente o aperto dos parafusos. Substitua imediatamente quaisquer peças danificadas ou perdidas. A seguir está uma tabela de torques de aperto a serem aplicados para a montagem de diferentes tipos de componentes. Para cada componente, é informado o intervalo "mínimo-máximo" em que esses componentes geralmente são mantidos. A tabela é puramente indicativa, pois repetimos que inúmeras variáveis contribuem para afetar o grau preciso de torque a ser aplicado aos vários parafusos, como o material usado para o parafuso e/ou o tipo de rosca, as seções e as espessuras do material sobre o qual você atua e, claro, o material das peças a serem interfacidas.
Os torques de aperto são expressos em Newton-metros; lembre-se de que, para realizar corretamente esta operação, é necessário uma chave de torque, que desencaixa quando o torque desejado é atingido.
| Porca do cubo dianteiro 20 - 27 Nm | |
| Porca do cubo traseiro 27 - 33 Nm | |
| Fixador do selim 7 - 22 Nm | |
| Travão 10 Nm | |
| Pastilha de travão 8 Nm | |
| Cabo de travão 5 Nm | |
| Cabo do desviador traseiro 5 - 6 Nm | |
| Fixador do canote do selim 10 - 14 Nm | |
| Porca e parafuso da mesa 18 - 20 Nm | |
| Desviador na gancheira 12 - 15 Nm | |
| Porca do desviador dianteiro 5 - 7 Nm | |
| Porca da pinça de freio a disco 6 - 8 Nm | |
| Mesa no garfo 5 - 8 Nm | |
| Mesa no guidão 5 - 8 Nm | |
| Alavancas de câmbio no guidão 10 Nm | |
| B.B. coroa e manívela | 32 - 50 Nm |
| BSA B.B. partes | 70 Nm |
| Pedais | 34 - 40 Nm |
Período de ajuste
Sua bicicleta será mais eficiente e permanecerá em condições ideais por um longo tempo com um período de ajuste antes de um uso contínuo e intensivo.
Cabos de freio ou câmbio, raios e outras partes mecânicas podem se soltar no primeiro período de uso e pode ser necessário uma mudança para o centro de serviço para ajuste final.
Sugerimos, após 30/35 horas de uso e, em todo caso, após os primeiros 30 dias, realizar a verificação da bicicleta elétrica em um centro de serviço. Em todo caso, para qualquer problema ou dúvida que você não consiga resolver por conta própria, sempre entre em contato com o centro de assistência técnica especializada e não use a bicicleta em caso de anomalias reais ou presumidas.
Recomendamos verificar a mecânica antes de cada uso.
Após cada passeio longo ou difícil em terreno não pavimentado, em caso de exposição a água ou areia e, de qualquer forma, a cada 150 km.
- Lubrifique a corrente, o roda livre, o câmbio e depois remova o excesso de óleo. Você pode pedir ao seu técnico de confiança aconselhamento sobre os melhores lubrificantes do mercado e a frequência da manutenção.
- Aplique o freio dianteiro e mova a bicicleta para frente e para trás e certifique-se de que tudo esteja em ordem. Se você ouvir um ruído surdo a cada movimento, é provável que haja problemas com a direção: entre em contato com o centro de serviço.
- Levante a roda dianteira do chão e gire-a para a direita e para a esquerda e certifique-se de que a direção está macia. Se a direção girar rígida, é provável que haja problemas com a direção: entre em contato com o centro de serviço.
- Certifique-se de que porcas, parafusos, travas e todos os componentes mecânicos e de fixação estão fechados e não desgastados e/ou danificados.
A bicicleta e seus componentes mecânicos estão sujeitos a desgaste. Os materiais dos quais são compostos têm ciclos de vida diferentes. RECOMENDA-SE VERIFICAR A BICICLETA PERIODICAMENTE OU PELO MENOS UMA VEZ POR ANO PARA AVALIAR A FUNCIONALIDADE CORRETA E O ESTADO DE DESGASTE DOS COMPONENTES E SUBSTITUÍ-LOS SE NECESSÁRIO.
Pneu furado
Não use a bicicleta em caso de pneu furado ou parcialmente furado. Leve-a à mão.
Se um pneu furar, solte a roda do cubo para removê-la e esvazie o pneu. Remova o pneu com a ajuda de uma espátula para removê-lo do aro. Remova a câmara de ar perfurada e substitua-a. Inflé ligeiramente a câmara e reposicione o pneu no aro acima da câmara. Tenha cuidado para não beliscar a nova câmara de ar entre o aro e o pneu. Gire a roda para certificar-se de que todo o pneu está corretamente posicionado no aro e que a câmara está completamente dentro dele. Inflé lentamente até a pressão recomendada, verificando a posição do pneu no aro. Reposicione a roda. Em caso de dificuldade, entre em contato com o centro de serviço que os substituirá.
Recomendamos que você use apenas uma espátula para esta operação. Caso contrário, ao usar uma chave de fenda ou qualquer outra ferramenta, você corre o risco de furar a câmara de ar.
Limpe a bicicleta
Limpe o quadro com um pano macio, remova a sujeira com um pano úmido e detergente não abrasivo. Não use lavadoras de alta pressão. Seque todas as partes com cuidado e aplique cera automotiva periodicamente.
Limpe as partes plásticas e os pneus com sabão e água, seque cuidadosamente.
Se usada em dias úmidos ou chuvosos, seque cuidadosamente a bicicleta antes de estacioná-la.
Não deixe a bicicleta exposta à umidade, chuva, sol direto. Se não for possível levá-la para o abrigo, cubra-a com uma lona impermeável escura.
O sal é altamente corrosivo. Se você mora ou usa a bicicleta em áreas costeiras, recomenda-se lavar a bicicleta com muita frequência para remover o sal, sempre secando cuidadosamente e aplicando um antioxidente nas partes não pintadas.
Lubrifique periodicamente o movimento central, a roda livre, a corrente e outras partes que necessitem. Verifique periodicamente parafusos, porcas, parafusos de apertar, travas para certificar-se de que estão firmes.
Armazenamento da bicicleta
Mantenha a bicicleta em local seco e coberto, evitando exposição direta ao sol, mau tempo e sal.
Se planeja não usar a bicicleta por um longo período, antes de estacioná-la, limpe-a completamente e a seco.
Esvazie os pneus pela metade e, se possível, pendure a bicicleta e cubra-a com uma toalha de preferência de algodão. Não use lonas plásticas.
Recarregue a bateria e mantenha-a carregada uma vez a cada dois meses para evitar que se descarregue completamente. Certifique-se de que o carregador da bateria não esteja conectado à fonte de alimentação ou à bicicleta.
A temperatura recomendada para armazenamento da bateria de lítio é entre 0° - 25°. Evite armazenar a bateria em locais muito frios ou muito quentes.
Não exponha a bateria a fontes de calor (+ 35/40 °) por longos períodos de tempo.
Não deixe a bateria com condensação que possa danificar, causar curto-circuito ou corroer a bateria.
Resolução de problemas
| Descrição Causas Solução | ||
| Problema no desviador traseiro | Cabo solto e/ou danificadoAjuste incorreto | Calibre ou substitua os cabosCalibre o desviador traseiro |
| Problema na corrente | Elos da corrente soltosElo da corrente dobrado ou quebradoCaixa de câmbio desregulada | Aperte os parafusosSubstitua o elo da correnteCalibre o desviador traseiro |
| Barulhos ao pedalar | Corrente sem lubrificaçãoRolamentos do pedal quebradosB.B. quebrado. rolamentosBraço do manivela dobradoB.B. solto. | Lubrifique a correnteSubstitua o pedalSubstitua o B.B.Substitua a manivelaFixe o B.B. |
| A roda livre não gira | Pinos da roda livre bloqueados | Lubrifique a roda livre ou substitua se necessário |
| Os travões não funcionam adequadamente | Pastilhas de travão desgastadasPastilhas de travão molhadas ou sujasCabo solto e/ou danificadoAlavanca do travão bloqueadaAjuste incorreto dos travões | Substitua as pastilhas de travãoLimpe as pastilhas de travão e arosCalibre ou substitua os cabosCalibre a alavanca do travãoCalibre os travões |
| Há um guincho ao usar o travão | Pastilhas de travão desgastadasAjuste incorreto dos travõesPastilhas de travão molhadas ou sujasBraços dos travões soltos | Substitua as pastilhas de travãoCalibre os travõesLimpe as pastilhas de travão e arosVerifique os parafusos dos braços e corrija adequadamente |
| Há um ruído surdo ao usar os travões | Projeção no aroRoda desalinhadaAjuste incorreto dos travõesBraços dos travões soltosDireção solta | Repare ou substitua o aro (peça serviço)Repare a roda (peça serviço)Calibre os travõesVerifique os parafusos dos braços e corrija adequadamenteAperte a direção |
| Roda frouxa | Cubo danificadoRoda desalinhadaDireção travadaRoda não fixada corretamente | Substituir o cuboRepare a roda (peça serviço)Calibrar a direçãoVerificar a roda |
| Condução não suave | Roda desalinhadaDireção travadaQuadro ou garfo torcido | Repare a roda (peça serviço)Calibrar a direçãoSolicitar assistência técnica para reparação |
| Perfuração frequente | Câmera de ar velha ou danificadaPneu danificadoPneu inadequado para o aroPneu não verificado após uma perfuração anteriorPressão do pneu muito baixaRaios fora do aro | Substituir a câmera de arSubstituir o pneuSubstituir o pneuSubstituir o pneuVerificar a pressão e ajustarSubstituir o raio |
| A bicicleta tem autonomia e/ou velocidade reduzidas | Baixa carga da bateriaBateria defeituosa ou no final da vida útilBaixa pressão do pneuTravões a roçar nas rodasCaminho contra o vento, subindo... | Carregar a bateriaSubstituir a bateriaEncher os pneusCalibrar os travõesÉ possível que a autonomia de viagem seja reduzida nestes casos de uso |
| A bicicleta funciona mas o display não mostra a capacidade de carga da bateria | Conectores soltosCabo/capacete danificadoDisplay danificado | Verificar todos os conectoresVerificar todos os cabos e capasSubstituir o display |
| O display indica a carga da bateria mas a bicicleta não funciona | Inibidor de freio defeituosoConector de cabo do motor solto | Verifique os travões, substitua o inibidorVerifique o conector |
| O motor funciona sem pedalar | Sensor defeituosoControlador defeituoso/danificado | Substituir o sensorSubstituir o controlador |
Especificação técnica
| Modelo BK-CM03 | |
| Geral | |
| Velocidade nominal 25 km/h | |
| Peso da bicicleta 25,5 kg | |
| Quilometragem* aprox. 45 km | |
| Carga máxima 100 kg | |
| Altura do ciclista 150-190 cm | |
| Tamanho do pneu/roda 26" 2.125 | |
| Quadro | |
| Quadro de aço com garfo dianteiro rígido | |
| Eletrónica | |
| Motor Motor de cubo traseiro 36V*250W | |
| Bateria 36V*8Ah 288Wh Células de Lítio | |
| Ciclos de carga da bateria 600 a 700 | |
| Visor do ecrã: Assistência de 5 níveis LED | |
| Carregador de bateria AC 100V-240V /DC 42V 2A | |
| Tempo de carregamento 5-7 horas | |
| Travões | |
| Travões V | |
| Manetes de Travão Alavancas de freio de alumínio com sistema de corte | |
| Desviador | |
| Revoshift 6 velocidades, Shimano Tourney TZ | |
NOTAS:
O alcance de viagem da bicicleta com a ajuda de assistência de pedalada pode variar de acordo com as diferentes condições de uso e os pesos a serem transportados. Esses valores podem ser influenciados pelo peso do usuário, tipo de percurso (subidas íngremes), transporte de objetos pesados, pressão dos pneus, condições climáticas adversas, bem como paradas repetitivas e reinício de viagens, reduzindo significativamente o alcance de viagem.