BK-GS03EW - Bicicleta elétrica SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BK-GS03EW SHARP em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BK-GS03EW SHARP
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bicicleta elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BK-GS03EW - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BK-GS03EW da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR BK-GS03EW SHARP
Use este Guia Rápido para configurar e começar a usar a sua e-bike. Para informações mais detalhadas sobre o seu modelo de e-bike, por favor consulte o manual online que pode ser encontrado seguindo o link abaixo ou digitalizando o Código QR e procurando pelo nome do modelo BK-GS03.


Guia de início rápido

Guia de garantia

Manual do carregador
2

text_image
SHARPInstruções de segurança importantes

text_image
CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIRPor favor, leia estas instruções de segurança importantes e respeite os seguintes avisos antes de pôr o aparelho em funcionamento:

O flash que pisca com o símbolo da ponta de uma seta, dentro de um triângulo equilátero, é suposto ser um alerta para o utilizador da presença de "voltagem perigosa" não isolada no compartimento do produto e que pode ter uma magnitude suficiente para consistir num risco de choque elétrico para alguém.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero é suposto ser um alerta para o utilizador da presença de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência técnica) no material que acompanha o eletrodoméstico.

Este símbolo significa que o produto deve ser descartado do modo mais benéfico para o ambiente e não junto com lixo doméstico.

Tensão CA

Equipamento de Classe II
De modo a prevenir incêndios, mantenha velas e outras chamas abertas sempre longe deste produto.

IMPORTANTE: Leia o seguinte com atenção e mantenha para referência futura.
ATENÇÃO: Use um capacete de proteção! Para reduzir o risco de lesão, use um capacete adequado quando estiver a andar!
Risco de acidente e lesão
- Uma operação incorrecta da e-bike devido a conhecimento insuficiente pode causar um acidente. Por favor, familiarize-se com as características da e-bike antes de conduzir.
- Familiarize-se com o manípulo dos travões com antecedência se não tiver conhecimento suficiente sobre a localização dos travões dianteiro e traseiro. Por favor, ajuste também de acordo antes de conduzir.
- Por favor, certifique-se de que os travões estão devidamente ajustados e funcionam bem.
ATENÇÃO: O hardware pode não estar totalmente apertado, incluindo, mas não se limitando a, parafusos, porcas, o eixo da roda dianteira, a roda traseira, mecanismos de direção (guiador, haste), o sistema de travagem, o sistema de condução, pedais, etc.
Para reduzir o risco de lesão, certifique-se de que todo o equipamento da bicicleta está devidamente apertado e corretamente posicionado e que não há perda de equipamento, quebra ou outros tipos de danos.
ATENÇÃO: Esta bicicleta foi projetada para adultos. As crianças só podem andar sob a supervisão de adultos.
Para reduzir o risco de acidente e lesão, certifique-se de que a bicicleta e


qualquer uma das suas estruturas não estão ao alcance de crianças com menos de 3 anos de idade.
ATENÇÃO: A quebra de componentes devido ao uso impróprio da bicicleta pode ocorrer.
Risco de acidente e lesão!
- Não passe por rampas ou montes com a bicicleta.
- Não utilize esta bicicleta em ciclismo cross-country.
- Não conduza a bicicleta por escadas, rochas ou outros degraus com uma altura superior a 15 cm.
Adições ou alterações inadequadas à bicicleta e acessórios incorrectos podem causar avarias na bicicleta.
Para reduzir o risco de acidentes e lesões, não adicione quaisquer acessórios extras que não tenham sido comprados ao vendedor ou sem obter permissão do vendedor, incluindo, mas não se limitando a, cadeiras de segurança para crianças, reboques, etc.
ATENÇÃO: Não conduza a bicicleta de forma arriscada.
Para reduzir o risco de acidentes e lesões, conduza a bicicleta apenas da maneira correta. Certifique-se de que consegue controlar a bicicleta e não tente ações perigosas, incluindo, mas não limitado a, conduzir sem mãos, saltos e empinar.
PERIGO: A falta de manutenção da bicicleta apresenta risco de acidente e lesão
Verifique a bicicleta antes de cada passeio, incluindo, mas não se limitando à função dos travões, desgaste e PSI dos pneus, condição de parafusos e porcas, direção e tensão dos raios.
Se ouvir algum ruído anormal enquanto anda, pare imediatamente e verifique toda a bicicleta.
ATENÇÃO: Garanta a total conformidade com a lei local.
Risco de multas e confiscação!
Antes de andar de bicicleta, certifique-se de que a bicicleta está de acordo com as normas da sua legislação local.
Os refletores não substituem as luzes obrigatórias. Andar de bicicleta ao amanhecer, ao anoitecer, à noite ou em outros momentos de visibilidade reduzida sem um sistema de iluminação de bicicleta adequado e sem refletores é perigoso e pode resultar em lesões graves ou morte.
Se a sua bicicleta não se ajustar corretamente, pode perder o controlo e cair.
Parafusos que estão demasiado apertados podem esticar e deformar. Não exponha a sua bateria a temperaturas elevadas.
Andar com travões mal ajustados ou pastilhas de travão desgastadas é perigoso e pode resultar em lesões graves ou morte.
Nunca infle um pneu além da pressão máxima indicada na lateral do pneu ou na jante da roda. Se a classificação de pressão máxima para a jante da roda for inferior à pressão máxima indicada no pneu, use sempre a classificação mais baixa. Exceder a pressão máxima recomendada pode fazer com que o pneu saia da jante ou danificar a jante da roda, o que pode causar danos à bicicleta e ferimentos ao ciclista e aos espectadores.
A maneira mais segura e eficaz de inflar um pneu de bicicleta à pressão correta é com uma bomba de bicicleta que tenha um manómetro incorporado.
Aplicar os travões de forma demasiado brusca ou repentina pode bloquear uma roda, o que pode fazer com que perca o controlo e caia. A aplicação súbita ou excessiva do travão da frente pode fazer com que o condutor seja projetado por cima do guiador, o que pode resultar em lesões graves ou morte.
Pare imediatamente o processo de carregamento se notar um cheiro estranho ou fumo.
- SHARP não é responsável por lesões/morte causadas por uso impróprio.
- Sharp não é responsável se não cumprir com as regulamentações e restrições locais.
- A garantia não cobre danos causados pelo uso impróprio do dispositivo, especialmente em caso de uso para fins não domésticos e alterações e/ou adaptações necessárias para países ou regiões, para os quais não foi originalmente projetado.
-
Sempre cumpra as regras de trânsito locais e as leis e regulamentos nacionais ao usar a sua e-bike.
-
Sempre respeite o limite de velocidade local. NÃO ultrapasse o limite de velocidade da sua e-bike.
- Use sempre equipamento de proteção seguro quando andar.
- Use sempre um capacete de segurança ao andar na sua e-bike.
- Use sempre com as duas mãos nas pegas, nunca ande só com uma mão.
- Não ande com mau tempo.
- Não use esta e-bike para realizar acrobacias ou manobras perigosas. É uma bicicleta projetada para uso doméstico.
- Não transporte pessoas ou objetos, como sacos.
- Ande devagar em locais com muitas pessoas.
- Antes de usar, certifique-se de que todos os parafusos estão apertados e normais.
- Certifique-se de que o eixo dobrável entra na ranhura ao desdobrar a e-bike.
- Não ande em estradas irregulares, água, óleo ou gelo.
- Não ande no meio do trânsito, nem faça movimentos imprevisíveis para as outras pessoas.
- Não conduza a e-bike se estiver fora dos limites de idade do país.
- Não conduza a e-bike acima do limite de velocidade legal para e-bikes no país.
- Não utilize a e-bike se estiver danificada.
- Não utilize a e-bike se a bateria emitir um cheiro peculiar e/ou aquecer.
- Não utilize a e-bike se houver fuga de líquido, evite o contacto e coloque fora do alcance das crianças.
- Antes de usar, certifique-se de que a e-bike não está danificada. Não conduza se houver algum dano.
- Certifique-se de que lê todo este Manual de Utilizador antes de usar a e-bike.
- Aprenda a conduzir a sua e-bike antes de a usar num espaço público.
- Esta e-bike pode ser identificada pelo modelo e número de série localizados na placa de classificação.
- A propulsão é feita através de um motor elétrico situado no volante.
- Apenas uma pessoa pode andar na e-bike.
- Não modifique esta e-bike de forma alguma.
- Não use nenhumas peças ou acessórios, a menos que os recomendados e aprovados pela SHARP.
- Ande de e-bike em superfícies niveladas. Não exceda a inclinação especificada.
- O uso excessivo reduzirá a vida útil desta e-bike.
- Atenção, os travões e peças associadas podem ficar quentes durante a utilização. Não toque depois de usar.
Avisos da bateria e do carregador
- Não ligue a e-bike enquanto estiver a carregar.
- Depois da bateria estar totalmente carregada, desligue o cabo de carregamento.
- O indicador da bateria no mostrador apresentará a vida útil da bateria.
- Quando a bateria está fraca, pode resultar numa assistência elétrica enfraquecida. Recomenda-se que comece a carregar quando a carga estiver entre 20-40%.
- Carregue a bateria após cada utilização.
- Se a e-bike não for utilizada por um longo período de tempo, carregue-a pelo menos uma vez por mês. Note que se a bateria não for carregada durante muito tempo, a bateria entrará num estado de auto-proteção e falhará ao carregar. Neste caso, por favor, contacte o seu revendedor.
- Quando carregar, ligue o carregador à porta de carregamento antes de o ligar à tomada da parede..
- Quando carregar, a luz indicadora do carregador fica vermelha. Isto significa que o carregamento é normal. Quando a luz indicadora ficar verde, o carregamento terminou.
- Use apenas o carregador original para carregar a bateria.
- O carregador possui uma função de proteção contra sobrecarga, se a e-bike estiver 100% carregada, o carregador irá parar automaticamente o carregamento.
- Descarte as baterias e as bicicletas elétricas de acordo com as regulamentações aplicáveis no seu país.
Pilhas
- Não exponha as pilhas a temperaturas elevadas e não as coloque em locais onde a temperatura possa aumentar rapidamente, por ex., perto de fogo ou à luz solar direta.
- Não exponha as pilhas a calor radiante excessivo, não as atire para o fogo, não as desmonte e não tente carregar baterias não recarregáveis; estas podem vazar ou explodir.
- A eliminação de uma pilha para o foto ou esmagar ou cortar mecanicamente uma pilha pode provocar uma explosão.
- Deixar uma pilha num ambiente envolvente com uma temperatura excessivamente alta pode provocar uma explosão ou o vazamento de líquido ou gás inflamável.
- Uma pilha sujeita a pressão do ar extremamente baixa pode provocar uma explosão ou o vazamento de líquido ou gás inflamável.
- ATENÇÃO: Risco de explosão ou danos ao equipamento, se forem usadas baterias do tipo incorreto.
- Nunca use pilhas diferentes em conjunto, nem misture novas com velhas.
- Não use pilhas que não sejam as especificadas.
Eliminação deste equipamento e das pilhas
- Não elimine este produto ou as pilhas como lixo municipal não segregado. Devolva-o no ponto de recolha para reciclagem de REEE designado de acordo com a legislação local. Ao fazê-lo estará a ajudar a conservar recursos e a proteger o ambiente.
- A maioria dos países da UE tem regulamentos legais sobre a eliminação de pilhas. O símbolo de reciclar aparece no equipamento elétrico, na embalagem e nas pilhas para relembrar os utilizadores de que têm de os eliminar de forma correta. Os utilizadores devem usar as unidades de devolução de equipamento e pilhas usados. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para mais informações.
Remoção da bateria para descarte
- A bateria estava escondida no tubo inferior abaixo. A parte inferior do tubo tem uma tampa e parafusos para segurar a bateria, o controlador e os cabos. Para remover a bateria, remova todos os parafusos na parte inferior e lateral do tubo inferior, desconecte o cabo e abra a tampa de proteção na porta de carregamento.
Declaração CE:
- Pelo presente, a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipamento encontra-se em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva RED 2014/53/EU.
- O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível seguindo o linkwww.sharpconsumer.com e depois acedendo à secção de descargas do seu modelo e escolhendo "Declarações CE".
Bicicleta Elétrica com Assistência do Pedal (EPAC):
Um pedelec é um tipo de bicicleta equipada com funcionalidade de assistência elétrica ao pedalar. Pode fornecer assistência até uma velocidade máxima de 25 km/h ao pedalar. Dependendo do modelo, ative o Modo de Assistência ao Caminhar e verifique se a velocidade aumenta até um máximo de 5 km/h.
O que está na Caixa:
Quick Start Guide (este documento)
Peças de E-Bike
- 1 × Bicicleta elétrica
Caixa de Acessórios
- 1 × Manual
- 1 × Carregador
- 1 × Cabo de Carregamento
- 6 × Chave Allen
• 1 × Chave de fendas Phillips - 2 × Chave de extremidade aberta
- 2 x Abraçadeiras de Cabo
• 1 × Tampa de Borracha
Caixa de Acessórios
(Consulte 2na página 1)
Número do Quadro da Bicicleta
O número do quadro da bicicleta pode ser encontrado gravado no tubo de direção, conforme mostrado na figura. É o identificador único da sua e-bike. Quando a sua bicicleta é roubada, é o número de série que lhe dá a maior chance de a recuperar. Seria uma boa ideia anotá-lo em algum lugar ou tirar uma foto.

text_image
0123.xxxx56789Montando a E-bike
PASSO 1: Instale e ajuste o guiador
a. Use uma chave Allen de 5mm para afrouxar o parafuso longo no topo do caule da válvula no sentido anti-horário. Use uma chave Allen de 4mm para afrouxar os 2 parafusos na lateral do caule da válvula. Rode o guiador 90° no sentido horário para manter o elevador e o tubo superior numa linha horizontal.
b. Aperte novamente o parafuso no sentido horário. Coloque a tampa de borracha no topo do caule, conforme mostrado nas (Figuras 1-3, 1-4).
c. Ajuste o painel de instrumentos e o nivelamento do refletor para uma posição horizontal, de modo que estejam numa linha reta, conforme mostrado em (Figura 1-3).

Certifique-se de que o torque do parafuso na parte superior é de cerca de 4-6 N·m.
Certifique-se de que o torque dos que estão ao lado é de cerca de 6 N.m.
PASSO 2: Instale os pedais
a. Use a chave de 15 mm para montar os pedais, conforme mostrado na (Figura 6-1).

text_image
L R
Verifique a tampa final em ambos os pedais para identificar o pedal esquerdo e o pedal direito.
Por favor, note que o pedal direito aperta no sentido dos ponteiros do relógio, enquanto o pedal esquerdo aperta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Certifique-se de que o torque é de 18 N·m.
Como usar a E-bike
Carregue a bateria antes do primeiro uso.
Como carregar
a. Abra a tampa de borracha e ligue o carregador à porta de carga da e-bike (Figura 3-1). Certifique-se de que a porta do carregador está na direção indicada, conforme mostrado em (Figura 3-2).
b. Ligue o carregador à tomada de parede.
c. Quando ligado ao carregador de bateria, a bateria começará a carregar e o indicador de carga no carregador ficará vermelho.
d. Após o carregamento estar completo, o indicador de carga ficará verde. Remova o carregador de bateria quando estiver totalmente carregado.
e. Feche a tampa de borracha após o carregamento.

Como iniciar uma E-bike
LIGAR/DESLIGAR
Pressione e segure o botão de energia ON/OFF por 3 segundos para ligar o visor.

text_image
Botão PAS PARA CIMA Botão de luz Botão LIGAR/ DESLIGAR PAS (Sistema de assistência ao pedal) BOTÃO ABAIXO / Assistência de Caminhada Botão LIGAR/DESLIGARNível de Assistência do Pedal
O Motor oferece cinco Modos de Assistência de Bicicleta: 0-5. Pressione brevemente para Cima ou para Baixo para mudar o nível de assistência ao pedal. A interface de exibição é mostrada na figura.

gauge
| Metric | Value | | :--- | :--- | | Trip | 21.3 km | | PAS | 0 |
Unidades de velocidade
Nível de PAS
Interruptor de luz
Pressione o botão da luz para ligar a luz.
Após ligar a luz, a luminosidade da luz de fundo diminuirá e o instrumento exibirá o identificador de luz, conforme mostrado na figura.
Pressione novamente o botão da luz para desligar as luzes.

gauge
| Metric | Value | | :--- | :--- | | Power (W) | 316 | | Time (min) | 5 | | Power (s) | 4 | | Speed (km/h) | 20.9 |Interface do Display
Por predefinição, o medidor exibe a velocidade em tempo real, a quilometragem por viagem (km), a potência de saída do motor (W) e o nível da bateria (%). Pressione o botão Mode para alternar a informação exibida entre a quilometragem individual (km), a quilometragem total (km), a velocidade máxima (km/h), a velocidade média (km/h) e o tempo de condução (min). A interface de exibição é mostrada na figura.

Auxílio de Caminhada
Pressionar e manter o botão DOWN para baixo durante 3 segundos ativa o Modo de Assistência ao Caminhar. A e-bike irá mover-se automaticamente a uma velocidade de até 5 km/h. A interface de exibição é mostrada na figura.

gauge
| Time | Power (W) | |------|-----------| | 0 | 0 | | 2 | 2 | | 4 | 4 | | 6 | 6 | | 8 | 8 | | 10 | 10 | | 12 | 12 | | 14 | 14 | | 16 | 16 | | 18 | 18 | | 20 | 20 | | 22 | 22 | | 24 | 24 | | 26 | 26 | | 28 | 28 | | 30 | 30 | | 32 | 32 | | 34 | 34 | | 36 | 36 | | 38 | 38 | | 40 | 40 | | 42 | 42 | | 44 | 44 | | 46 | 46 | | 48 | 48 | | 50 | 50 | | 52 | 52 | | 54 | 54 | | 56 | 56 | | 58 | 58 | | 60 | 60 | | 62 | 62 | | 64 | 64 | | 66 | 66 | | 68 | 68 | | 70 | 70 | | 72 | 72 | | 74 | 74 | | 76 | 76 | | 78 | 78 | | 80 | 80 | | 82 | 82 | | 84 | 84 | | 86 | 86 | | 88 | 88 | | 90 | 90 | | 92 | 92 | | 94 | 94 | | 96 | 96 | | 98 | 98 | | 100 | 100 |Menu de Configurações
No estado de inicialização, quando o veículo está parado, mantenha pressionados os botões CIMA e BAIXO ao mesmo tempo por mais de 2 segundos, e o instrumento entrará na interface de configurações. A interface de operação é mostrada na figura.Todas as operações devem ser realizadas à velocidade 0.

text_image
Auto OFF Unit Set Advanced Settings Brightness Trip Reset Exit Navegar/entrar no menu Selecionar ou voltar ao menu principalComo definir
- Pressione o botão + ou para alternar e pressione o botão Modo para entrar nas configurações.
- Após entrar nas Configurações, pode ajustar os parâmetros pressionando o botão + e, e pressione o botão para guardar e voltar às Configurações de nível superior.
O que pode ser definido.
Desligar Automático: Se entrar nesta configuração, pode ajustar o tempo de desligamento automático, conforme mostrado em (Figura 4-1).
Conjunto de unidades: Se entrar nesta configuração, pode ajustar a unidade, conforme mostrado na (Figura 4-2).
Configurações Avançadas: Se entrar nas Configurações, pode ajustar as configurações de idioma, ver as informações da versão do produto e descarregar a APP, conforme mostrado na (Figura 4-3).
Brilho: Se entrar nesta configuração, pode ajustar o brilho da luz de fundo do medidor, conforme mostrado na (Figura 4-4).
Reiniciar Viagem: Se entrar nesta configuração, pode apagar os dados da quilometragem individual e ajustar o modo de apagar a quilometragem individual, conforme mostrado na (Figura 4-5).

Existem várias maneiras de desconectar a APP do produto:
- Desligue o Bluetooth no seu telemóvel
- Pressione e mantenha pressionado o botão 1 e o botão ao mesmo tempo durante 2 segundos, então o medidor mostrará "Bluetooth desvinculado"
- Selezione Remover dispositivo na APP
- Desligue a E-bike
Configuração de Idioma
Selecione e entre na interface de Configurações Avançadas. Entre nas Configurações de idioma e pressione o botão ou para selecionar o idioma desejado. Para guardar as Configurações, mantenha pressionado o botão e retorne ao menu anterior. A figura seguinte mostra a interface de operação.

text_image
Auto-off Unit Set Advanced Settings Brightness Trip Reset EXIT Trip Reset Manual Reset → Auto Reset Back Manual Reset → YES BackFigura 4-5

text_image
Auto-off Unit Set Advanced Settings Brightness Trip Reset EXIT Advanced Settings Language System Info. APP Download Back Language English Italiano Deutsche Français Español Polske Nederlands BackTomada de carregamento USB
Para sua comodidade, existe uma tomada de carregamento USB no módulo do ecrã. Para aceder à tomada, puxe a tampa da tomada para um dos lados.
Entre no menu pressionando o botão + e - entre na interface de Configurações Avançadas, conforme mostrado na (Figura 4-6). Selecione a opção de Descarregar a APP e escaneie o Código QR para descarregar a APP Sharplife no seu telemóvel. Após a conclusão do download, ligue o Bluetooth do telemóvel e entre na APP para procurar o dispositivo a conectar. Quando o instrumento exibir o ícone do Bluetooth conforme mostrado na (Figura 4-7), a conexão foi bem-sucedida.

A instalação da aplicação permite atualizações de software atuais e, assim, melhorias contínuas.
Adicione a aplicação SHARP Life ao seu dispositivo móvel para começar a desfrutar dos benefícios das funcionalidades adicionais. Isto inclui:
- Controlo da velocidade no dispositivo.
- Alternar as unidades de velocidade/distância entre quilómetros e milhas. Clique em (Adicionar Dispositivo), quando a e-bike está ligada.
O seu dispositivo irá procurar automaticamente pela sua e-bike. Certifique-se de que a função Bluetooth está ativada no seu telemóvel. Permita os serviços de localização, se solicitado.
Assim que o dispositivo for encontrado, o emparelhamento de Bluetooth está completo.
NOTA:
Se quiser conectar-se à e-bike com uma nova conta, existem duas maneiras:
- Remover o dispositivo de contas anteriores.
- Pressione e mantenha pressionado o botão 'i' Modo e o botão '-' ao mesmo tempo durante 2 segundos para desvincular o Bluetooth do visor, e então a nova conta pode se conectar com ele.
Para adicionar a sua e-bike à aplicação.

| Intervalo Inspeccione Serviço Substituir | |||
| Semanalmente, 160-321km(100-200 mi) | Verifique o hardware para o torque adequado.Verifique a transmissão para um alinhamento e funcionamento adequados (incluindo a correia, roda livre, coroa).Verifique a verdade do volante e a operação silenciosa do volante em (sem ruído dos raios)Verifique a condição do quadro para qualquer dano. | Limpe o quadro, passando um pano húmido pelo mesmo.Use o(s) ajustador(es) de tambor para tensionar os cabos do desviador/manetes de travão, se necessário. | Substitua quaisquer componentes confirmados pelo nosso suporte de produto ou por um mecânico de bicicletas certificado e reputado como estando danificados além de reparação ou partidos. |
| Mensalmente, 402-1207 km(250-750 mi) | Verifique o alinhamento das pastilhas de travão, a tensão do cabo de travão.Verifique o estiramento do cinto.Verifique os cabos dos travões e das mudanças quanto a corrosão ou desgaste.Verifique a tensão dos raios.Verifique a montagem dos acessórios (parafusos de montagem do suporte, hardware do guarda-lamas e alinhamento). | Verifique o binário do pedaleiro e do pedal.Limpe os cabos de travão e mudança.Verifique e ajuste as rodas se forem descobertos quaisquerr raios soltos. | Substitua os cabos de travão e mudança, se necessário.Substitua as pastilhas de travão se necessário. |
| A cada 6 meses,1207-2011 km(750-1250 mi) | Inspeccione a transmissão (correia, coroa, roda livre).Inspeccione todos os cabos e involucros. | Recomenda-se uma afinação padrão por um mecânico de bicicletas certificado e reputado.Unte o suporte inferior. | Substitua as pastilhas de travão.Substitua os pneus se necessário.Substitua os cabos e as caixas, se necessário. |
Se utilizar a bicicleta em condições desafiantes ou percorrer mais de 2.000 km/1.250 mi por ano, reduza os intervalos de inspeção e faça uma inspeção numa oficina de bicicletas a cada 6 meses.
Juntas de parafuso
- Verifique regularmente o veículo para detetar ligações de parafusos soltas de acordo com o plano de manutenção e aperte os parafusos soltos com uma chave de torque.
- Não conduza a bicicleta se verificar que algum parafuso está solto.
- Se não tiver a experiência necessária e as ferramentas requeridas, peça a um profissional para verificar as juntas de parafusos soltos.
Quadro e forquilhas
- Verifique o quadro e a forquilha rígida quanto a fissuras, deformações ou descoloração.
- Se o quadro ou os garfos estiverem rachados, deformados ou descoloridos, contacte um profissional imediatamente.
- Não utilize a bicicleta se encontrar quaisquer fissuras, deformações ou descolorações.
Sela
- Verifique se consegue rodar a sela.
- Se conseguir rodar o selim, aperte a braçadeira do poste do assento. Observe os torques aplicáveis.
- Verifique se consegue mover o selim horizontalmente na direção do movimento ou na direção oposta.
- Se conseguir mover o selim, ajuste a braçadeira do selim.
Rodas
- Verifique sea roda dianteira ou traseira pode mover-se lateralmente e se as porcas da roda se movem.
- Se as porcas da roda se moverem, peça a um profissional para verificar as juntas dos parafusos.
- Se o eixo de libertação rápida se mover, ajuste o eixo.
- Se a roda dianteira ou traseira se mover lateralmente, peça a um profissional para verificar a roda.
- Verifique se a distância é igual em ambos os lados entre a roda dianteira e o garfo dianteiro e entre a roda traseira e o quadro.
- Se as distâncias não forem idênticas, peça a um profissional para verificar as rodas dianteira e traseira.
-
Levante a bicicleta e gire a roda dianteira ou traseira. Verifique se a roda dianteira ou traseira oscila para os lados ou para fora.
-
Se a roda dianteira ou traseira oscilar para os lados ou para fora, peça a um profissional para verificar a roda.
- Verifique as jantes dianteiras e traseiras quanto a fissuras, deformações ou alterações de cor em intervalos regulares.
- Verifique se a jante está sob o tubo interno e a fita da jante.
- Não utilize a bicicleta se o aro estiver rachado, deformado ou descolorado.
- Peça a um profissional para verificar se há algum dano na jante, nos materiais ou no alumínio.
- Aperte suavemente os raios juntos com o seu polegar e dedos para verificar se a tensão é a mesma para todos os raios.
- Se a tensão variar ou os raios estiverem soltos, peça a um profissional para verificar a tensão dos raios.
Pneus
- Verifique se a pressão do pneu está correta de acordo com os dados na lateral do pneu.
- Verifique se os pneus estão livres de fissuras e danos causados por corpos estranhos.
- Verifique se consegue sentir claramente o relevo do pneu.
- Se um pneu estiver rachado ou danificado, ou a profundidade do piso for muito baixa, mande substituir o pneu por um profissional.
Travão
É importante que aprenda e memorize qual manipulo dos travões controla qual travão (dianteiro/traseiro) para garantir a sua segurança.
Para verificar qual a configuração da sua bicicleta, aperte uma alavanca de travão e veja se o travão dianteiro ou traseiro é acionado. Agora faça o mesmo com a outra alavanca de travão. Lembre-se desta configuração. Enquanto testa a configuração dos travões, certifique-se de que as suas mãos conseguem alcançar e apertar os manípulos confortavelmente e sem problemas. Se tiver algum problema ou desconforto ao operar os travões, por favor, contacte-nos antes de conduzir.
Consulte os manuais do utilizador do fabricante dos travões e certifique-se de que mantém os seus travões devidamente. É da sua responsabilidade ser capaz de reconhecer quando as suas pastilhas de travão precisam de ser substituídas.
Bateria
É essencial seguir estas instruções e dicas de segurança para preservar a longevidade da vida da sua bateria e garantir um desempenho adequado.
- Carregue completamente a bateria antes de cada viagem para garantir que está pronta para todo o percurso. Isso ajudará a reduzir a possibilidade de descarregar excessivamente a bateria.
- Se a bateria sofrer danos físicos ou deixar de funcionar, se tiver sido derrubada ou envolvida num acidente, ou se notar que está a funcionar anormalmente, por favor, interrompa o uso e contacte o vendedor imediatamente.
- Guarde a bateria num local seco, climatizado e interior, a uma temperatura entre 0°C e 40°C.
A tensão diminui quando a bateria está fraca, o que pode resultar numa assistência elétrica enfraquecida. Recomenda-se que comece a carregar quando a carga estiver entre 20-40%.
| Carga 80-10 | 0% 80% 60% | 40% 20% | 0-20% | |||
| Tensão da Bateria/V | 41.6 39 3 | 7.5 36 34 | 5 31 |
A carregar a sua bateria
- O carregador é classificado para 100–240V. Certifique-se de verificar o carregador, os cabos do carregador e a bateria para danos antes de iniciar cada carga.
- O carregamento demora cerca de 3-4 horas. Em raras ocasiões, pode demorar mais tempo para carregar a bateria completamente, particularmente quando a bicicleta é nova ou fica sem uso por um longo período de tempo.
- Carregue apenas a bateria com o carregador fornecido, pois outros podem causar danos à bateria ou aumentar a possibilidade de incêndio ou explosão.
- Embora o carregador seja projetado para parar automaticamente de carregar assim que a bateria estiver cheia, não o deixe ligado por mais de 12 horas.
- Certifique-se de que o seu carregador está isolado de líquidos, sujidade e detritos.
A autonomia numa única carga depende fortemente de várias circunstâncias, tais como (mas não limitado a):
- Condições meteorológicas, como temperatura ambiente e vento;
- Condições da estrada, como elevação e superfície da estrada;
- Condições da bicicleta, como a pressão dos pneus e o nível de manutenção;
- Uso da bicicleta, como aceleração e mudança de velocidades;
- Peso do ciclista e da bagagem;
- Quantidade de ciclos de carga e descarga;
- Idade e condição da bateria.
Notas do carregador
- O carregador deve ser usado apenas em ambientes internos, numa área fresca, seca e bem ventilada, numa superfície plana, estável e dura.
- Evite expor o carregador a líquidos, poeira, detritos ou objetos metálicos. Não cubra o carregador com nada enquanto estiver em uso.
- Guarde e use o carregador numa área segura, longe das crianças.
- Carregar a bateria até ao máximo antes de cada utilização ajuda a prolongar a sua vida útil e reduz o risco de descarga excessiva.
- Não use nenhum carregador que não seja o carregador original que recebeu com o seu pedido ou um carregador projetado especificamente para a bicicleta específica que comprou diretamente da SHARP.
- Este carregador foi projetado para tomadas de energia CA padrão de uso doméstico com tensão de entrada de 110-240V 50/60 Hz, e deteta e calcula automaticamente a tensão de entrada. Não tente abrir o carregador ou modificar a tensão de entrada.
- Não puxe ou arranque o cabo de carregamento. Ao desligar, puxe a ficha de plástico para remover cuidadosamente o cabo AC/DC.
- É normal que o carregador aqueça moderadamente durante o carregamento. Se o carregador estiver demasiado quente ao toque, ou se sentir algum odor ou notar quaisquer outros sinais de
sobreaquecimento, pare de usar o carregador e contacte o Centro de Serviço SHARP.
- Mantenha o indicador virado para cima ao usar o carregador. Não inverta o carregador, pois isso pode inibir o arrefecimento e encurtar a sua vida útil.
- Use apenas o carregador original fornecido pela SHARP ou um projetado para o modelo específico da sua bicicleta que seja aprovado pela SHARP. Não use carregadores de mercado paralelo, que podem causar danos, lesões graves ou morte.
- Não seguir as informações de carregamento da bateria listadas aqui pode causar danos desnecessários aos componentes de carregamento, à bateria ou ao carregador e pode resultar em mau desempenho da bateria ou falha no funcionamento adequado. Danos à bateria incorridos desta forma não estão cobertos pela garantia.
Equilibrando a sua bateria
Quando receber a sua bicicleta pela primeira vez, é importante seguir estes passos para garantir que as células da sua bateria estão corretamente equilibradas, de forma a mantê-las o mais eficientes possível.
- Para a primeira carga inicial após receber a sua bicicleta (ou após um longo período de armazenamento), certifique-se de carregar a bateria durante pelo menos 4 horas antes de andar.
NOTA: Recomendamos que deixe a bateria carregar durante pelo menos 4 horas nas primeiras três cargas para garantir que as células se equilibrium corretamente.
- Após as primeiras três viagens, pode começar os procedimentos de carregamento de rotina.
Verificando o sistema de acionamento elétrico
- Verifique todos os cabos para garantir que não há danos.
- Examine o mostrador à procura de rachaduras e danos. Verifique se está firmemente no lugar.
- Verifique a unidade de controlo quanto a fissuras e danos. Verifique se está firmemente no lugar.
- Verifique a bateria recarregável para garantir que não há danos.
- Verifique se todos os contactos das fichas estão corretamente colocados e reconecte-os se necessário.
- Verifique o cabo e a caixa externa para confirmar que não há danos.
- Verifique o motor para garantir que não há danos.
Limpeza
- Desligue sempre a bateria e retire o carregador da porta de carga e da tomada antes de limpar a bateria ou a bicicleta.
- Use um pano seco ou ligeiramente húmido para limpar a bateria ou o quadro da bicicleta. Se houver sujidade dentro ou à volta da porta de carregamento, tente usar ar de baixa pressão ou uma escova suave para removê-la. Para instruções sobre como limpar os componentes do sistema de transmissão, por favor, consulte as instruções do fabricante do sistema de transmissão.
- Ao limpar, certifique-se de que a porta de carga da bicicleta está completamente fechada e que nenhuma água entra em contacto com os componentes elétricos. Se estiver molhada, deixe a porta de carga aberta para secar completamente antes de ligar o carregador.
- Seja cuidadoso para não danificar ou expor componentes elétricos à água. Não lave a sua bateria, motor ou quaisquer outros componentes elétricos com jato de água. Danificar componentes elétricos ou expô-los à água pode iniciar um incêndio que pode resultar em ferimentos graves ou até mesmo morte. NãoNão use ou carregue uma bateria que acredita que tenha tido água infiltrada. Da mesma forma, todos os conectores, incluindo a porta de carga, devem estar completamente secos e limpos antes de usar ou carregar a bicicleta.
- Não utilize álcool, solventes ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o carregador. Em vez disso, use um pano seco ou ligeiramente húmido. Limpeza da superfície da bicicleta APENAS.
Informação de Serviço
AVISO
OS AVANÇOS TECNOLÓGICOS TORNARAM AS BICICLETAS E OS COMPONENTES DE BICICLETAS MAIS COMPLEXOS, E O RITMO DE INOVAÇÃO ESTÁ A AUMENTAR.
É IMPOSSÍVEL PARA ESTE MANUAL FORNECER TODAS AS INFORMAÇÕES NECESSÁRIAS PARA REPARAR E/OU MANTER CORRETAMENTE A SUA BICICLETA.
Para ajudar a minimizar as chances de um acidente e possíveis lesões, você deve ter qualquer reparo ou manutenção, incluindo aqueles não especificamente descritos neste manual, realizados por um profissional. Igualmente importante é que as suas necessidades individuais de manutenção serão determinadas por tudo, desde o seu estilo de condução até à localização geográfica.
Consulte um profissional para ajuda na determinação das suas necessidades de manutenção.
AVISO
MUITAS TAREFAS DE SERVIÇO E REPARAÇÃO DE BICICLETAS REQUEREM CONHECIMENTO ESPECIALIZADO E FERRAMENTAS.
Não comece nenhum ajuste ou serviço na sua bicicleta até que tenha aprendido com um profissional como os completar corretamente. Ajuste ou serviço inadequado pode resultar em danos à bicicleta ou num acidente que pode causar lesões graves ou morte.
Se quiser aprender a realizar serviços e reparações importantes na sua bicicleta, tem três opções:
- Pergunte ao Centro de Serviço por cópias das instruções de instalação e serviço do fabricante para os componentes da sua bicicleta ou contacte o fabricante do componente.
- Pergunte ao Centro de Serviço para recomendar um livro sobre reparação de bicicletas.
- Pergunte ao Centro de Serviço sobre a disponibilidade de cursos de reparação de bicicletas na sua área.
Recomendamos que peça a um profissional para verificar a qualidade do seu trabalho na primeira vez que trabalhar em algo e antes de andar de bicicleta, apenas para garantir que fez tudo corretamente. Como isso exigirá o tempo de um mecânico, pode haver uma taxa modesta por este serviço.
Também recomendamos que peça orientação a um profissional para obter peças sobressalentes, como câmaras de ar, lâmpadas, etc., pois seria útil uma vez que aprendeu a substituir tais peças quando necessitam de substituição.
Termos de Garantia
DURAÇÃO DA GARANTIA
- Todas as bicicletas têm um período de vida útil do produto. Esta garantia limitada não sugere nem implica que o quadro ou componentes nunca possam ser partidos ou que durem para sempre. Esta garantia limitada cobre defeitos de fabrico que ocorram dentro do período de vida útil normal e uso do produto.
- Outros componentes estão cobertos pela garantia declarada, se houver, do seu fabricante, e não estão cobertos por esta garantia limitada.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
- Esta garantia limitada aplica-se apenas a bicicletas compradas em condição montada e ajustada de revendedores autorizados Sharp.
- Esta garantia limitada aplica-se apenas ao proprietário original da bicicleta e não é transferível para proprietários subsequentes.
- É necessário o recibo original de compra para estabelecer a prova de compra e deve ser fornecido à Sharp para qualquer reclamação de garantia. A Sharp exigirá que os clientes completem um procedimento padrão obrigatório para reclamações de garantia que envolverá meios como fotos e vídeos para ajudar a Sharp a identificar o defeito
do produto. Apenas os componentes individuais estão cobertos pela garantia. Os requisitos de remoção, montagem e afinação dos componentes são da responsabilidade do cliente que faz a reclamação. Os custos e inconvenientes resultantes da perda de uso do produto não estão cobertos enquanto o procedimento de garantia está em curso.
- Danos resultantes do desgaste normal, incluindo os resultados de fadiga, não estão cobertos. É responsabilidade do proprietário inspecionar regularmente e manter corretamente a sua bicicleta. Alguns itens que normalmente exibem danos de desgaste normal incluem: Pastilhas de travão, Raios, Pneus, Tubos, Pinhão do volante, Selim, Descanso
- O desvanecimento da pintura causado pelos efeitos da luz ultravioleta (UV) ou exposição ao ar livre não está coberto por esta garantia limitada.
- Todas as despesas de mão de obra para o serviço de garantia, incluindo a transferência de componentes e/ou qualquer instalação de novos componentes, são da responsabilidade do proprietário da bicicleta.
- Devido à evolução e obsolescência de produtos (como produtos que foram descontinuados ou que já não são mantidos em stock), alguns quadros ou componentes podem não estar disponíveis para modelos mais antigos. Nestes casos, a Sharp pode optar por fornecer um substituto que considere ser o modelo mais comparável, mas a obtenção e o pagamento de componentes é da responsabilidade do proprietário da bicicleta.
- Todas as determinações sob esta garantia limitada serão feitas a exclusivo critério da Sharp, incluindo mas não limitado à decisão de reparar ou substituir um produto defeituoso e qual produto de substituição é o produto mais comparável disponível na altura.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Esta garantia não cobre:
- Danos ou falhas devido a abuso, negligência, mau uso ou acidente.
- Danos resultantes de manobras radicais; saltos em rampas; acrobacias; eventos competitivos, como corridas de bicicleta, corridas de bicicleta motocross, ou atividades semelhantes; ou qualquer atividade que não esteja de acordo com o uso pretendido do produto.
- Danos causados por exposição excessiva aos elementos, como água, devido ao não armazenamento de bicicletas em locais fechados.
- Danos resultantes do carregamento impróprio da bateria ou do uso de qualquer carregador não fornecido pela Sharp.
Todas as garantias são anuladas se a bicicleta for sujeita a abuso, negligência, reparo impróprio, montagem imprópria, falta de manutenção adequada de acordo com o manual do proprietário, alteração, modificação, instalação de peças incompatíveis, corrosão, acidente ou outro uso anormal, excessivo ou impróprio. Além disso, esta garantia não cobre danos associados ao uso comercial.
Documentação legal
RoHS
- A SHARP certifica que este produto e a sua embalagem estão em conformidade com a Diretiva de 2017 que altera a Diretiva RoHS sobre a Restrição de Substâncias Perigosas em Equipamentos Elétricos e Eletrónicos, comumente conhecida como RoHS.
Guardar o produto
- Armazenando a sua bateria.
- Se planeia guardar a sua bicicleta (ou bateria extra) por mais de duas semanas, certifique-se de seguir estas diretrizes para manter a vida útil da sua bateria.
- Verifique periodicamente a bateria e certifique-se de manter a carga até pelo menos 80%.
- Guarde a sua bateria num local fresco e seco, a uma temperatura entre -20 °C e 20 °C.
- Não seguir os cuidados adequados com a bateria pode resultar em danos desnecessários aos componentes, à bateria e ao carregador,
levando a um desempenho inferior ou mau funcionamento. A perda de capacidade da bateria não está coberta pela garantia.
Transporte
- Ao enviar ou transportar a bateria por longas distâncias, incluindo viagens aéreas, a carga deve ser reduzida para 50% ou menos, caso seja danificada durante o trânsito. Embale-a com cuidado. Nunca transporte uma bateria danificada num avião.
- O transporte e/ou envio da sua bateria podem estar sujeitos a restrições e podem exigir manuseamento especial, rotulagem e embalagem. Informe-se sobre os requisitos legais e regulamentações aplicáveis no seu país ou estado e verifique com a sua companhia aérea ou transportadora.
- Tenha em conta que a sua bicicleta elétrica pode ser significativamente mais pesada do que uma bicicleta sem suporte de motor.
Resolução de problemas
Código de Erro
Se algo estiver errado com o sistema elétrico, será exibido um código de erro no visor. Não hesite em entrar em contacto com o nosso centro de serviço para resolver os problemas.

text_image
90% E30Aqui estão as definições dos códigos de erro.
| Código de erro | Definição |
| 21 Corrente anormal | |
| 23 Motor fora de fase | |
| 24 Falha no sinal do Motor Hall | |
| 25 Travagem anormal | |
| 30 Problema de Comunicação |
| Sintomas Causas Possíveis Soluções Mais Comuns | ||
| A bicicleta não funciona. | 1. Potência da bateria insuficiente2. Ligações defeituosas3. A bateria não está totalmente encaixada na bandeja4. Sequência de ligação incorreta5. Os travões são aplicados | 1. Carregue a bateria2. Limpe e repare os conectores3. Instale a bateria corretamente4. Ligue a bicicleta com a sequência correta5. Desative os travões |
| Aceleração irregular e/ou velocidade máxima reduzida. | 1. Potência da bateria insuficiente | 1. Carregue ou substitua a bateria |
| O motor não responde quando a bicicleta está ligada. | 1. Fiação solta2. Fio da ficha do motor solto ou danificado3. Motor danificado | 1. Repare e/ou reconecte2. Segure ou substitua3. Reparar ou substituir |
| Alcance reduzido. | 1. Baixa pressão do pneu2. Bateria fraca ou defeituosa3. Conduzir com demasiadas colinas, vento de frente, travagem e/ou carga excessiva4. Bateria descarregada por um longo período de tempo sem cargas regulares, envelhecida, danificada.5. Travões a roçar | 1. Ajuste a pressão do pneu2. Verifique as conexões ou carregue a bateria.3. Ajude com os pedais ou ajuste o percurso.4. Contacte o Suporte ao Produto se a diminuição do alcance persistir.5. Ajuste os travões |
| A bateria não irá carregar. | 1. Carregador não está bem ligado2. Carregador danificado3. Bateria danificada4. Fiação danificada | 1. Ajuste as conexões2. Substituir3. Substituir4. Reparar ou substituir |
| A roda ou o motor produzem ruídos estranhos. | 1. Raios da roda soltos ou danificados ou aro2. Fiação do motor solta ou danificada3. Desviador traseiro não muda | 1. Aperte, repare ou substitua2. Reconecte ou substitua o motor.3. Ajuste o desviador traseiro |
Especificação técnica
| Modelo BK-GS03E-W BK-GS03E-G | ||
| Geral | ||
| Cores BRANCO Cinzento | ||
| Medida M M | ||
| Velocidade Máxima (EU/UK) 25 km/h 25 km/h | ||
| Quilometragem até 85 km até 85 km | ||
| Peso 19,5 kg 19,5 kg | ||
| Carga Máxima 120 kg 120 kg | ||
| Altura do ciclista 165-190 cm 165-190 cm | ||
| Eletrónica | ||
| Motor | 36V 250W | 36V 250W |
| Bateria | 36V 7.8Ah/280.8Wh | 36V 7.8Ah/280.8Wh |
| Sensor | Sensor de Cadência, Sensor de Torque | Sensor de Cadência, Sensor de Torque |
| Mostrador | Display TFT a Cores à Prova de Água IPX6 | Display TFT a Cores à Prova de Água IPX6 |
| Carregador | Carregador Inteligente 100V-240V/2A | Carregador Inteligente 100V-240V/2A |
| Tempo de Carregamento | 4 Horas | 4 Horas |
| Definir Quadro | ||
| Quadro Quadro de Liga de Alumínio | Quadro de Liga de Alumínio | |
| Rodas | ||
| Pneus | Pneus Kenda® 700C × 35C | Pneus Kenda® 700C × 35C |
| Jantes | Liga de Alumínio Preta | Liga de Alumínio Preta |
| Cubo Dianteiro | Eixo Passante M9 × 13G × 36H | Eixo Passante M9 × 13G × 36H |
| Raios | Diâmetro variável em Aço Inoxidável 304 | Diâmetro variável em Aço Inoxidável 304 |
| Travões | ||
| Travões | Travões de disco Shimano® AMT 200JRRXRX155 com rotores de 160mm | Travões de disco Shimano® AMT 200JRRXRX155 com rotores de 160mm |
| Manetes de Travão | Shimano® AMT200JRRXRX155 | Shimano® AMT200JRRXRX155 |
| Transmissão | ||
| Coroa | PIONEER-244A-5 1/2*3/32*44T*9/16*170 | PIONEER-244A-5 1/2*3/32*44T*9/16*170 |
| Cadeia | C8 1/2*3/32*108L | C8 1/2*3/32*108L |
| Manivela | 170mm | 170mm |
| Pedais | HFbike® | HFbike® |
| Componentes | ||
| Sela | Sela Preta Sela Preta | |
| Poste do assento | 27.2*2.3*350mm Liga de Alumínio | 27.2*2.3*350mm Liga de Alumínio |
| Guiador | Liga de Alumínio, 680mm | Liga de Alumínio, 680mm |
| Haste Liga de Alumínio | Liga de Alumínio | |
| Tamanho do Quadro 19,3 polegadas (49 cm) | ||
| Altura Sugerida do Condutor 1,68m–1,91m 165 cm–190 cm | ||
| A Comprimento do Tubo do Selim 20,5 polegadas 520 mm | ||
| B Atingir 13,4 polegadas 340 mm | ||
| C Altura de Passagem 31,1 polegadas 790 mm | ||
| D Distância entre eixos 40,2 polegadas 1020 mm | ||
| E Altura do Suporte Inferior 11,8 polegadas 300 mm | ||
| F Altura do Selim 36,2 polegadas - 42,5 polegadas | 920–1080 mm | |

text_image
B A SHARP F C E DHandelsmerk:
