SHARP BK-GS03EW - Vélo électrique

BK-GS03EW - Vélo électrique SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BK-GS03EW SHARP au format PDF.

📄 368 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP BK-GS03EW - page 32
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo électrique à assistance au pédalage (VAE)
Marque Sharp
Modèle BK-GS03EW
Poids 19,5 kg
Charge maximale 120 kg
Hauteur du cycliste recommandée 165-190 cm
Vitesse maximale 25 km/h (assistance électrique)
Autonomie maximale Jusqu'à 85 km
Batterie Lithium-ion 36V 7,8Ah (280,8 Wh)
Temps de charge 4 heures
Chargeur Intelligent 100-240V / 2A
Moteur 36V 250W, dans la roue motrice
Affichage Écran TFT couleur LCD étanche IPX6
Capteurs Capteur de cadence et capteur de couple
Freins Freins à disque Shimano AMT200, rotors 160 mm
Pneus Kenda 700C × 35C
Cadre Alliage d'aluminium, taille 49 cm (19,3 pouces)
Guidon Alliage d'aluminium, largeur 680 mm
Connectivité Bluetooth, application SHARP Life
Niveaux d'assistance 5 niveaux (PAS 0-5)
Assistance à la marche Oui, jusqu'à 5 km/h
Éclairage Phare avant, commandé depuis l'écran
Port USB Oui, sur le module d'affichage
Température de stockage de la batterie -20°C à 20°C (recommandé)

FOIRE AUX QUESTIONS - BK-GS03EW SHARP

Comment charger la batterie du Sharp BK-GS03EW ?
Ouvrez le capuchon en caoutchouc, branchez le chargeur sur le port de charge, puis branchez le chargeur sur une prise murale. Le voyant rouge indique la charge, vert signifie charge terminée. Utilisez uniquement le chargeur d'origine.
Quelle est la vitesse maximale de ce vélo électrique ?
La vitesse maximale en assistance électrique est de 25 km/h (conforme à la réglementation UE/UK). Au-delà, l'assistance se coupe.
Quel est le poids maximal supporté ?
La charge maximale est de 120 kg, incluant le cycliste et les bagages.
Comment connecter l'application SHARP Life ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone. Sur l'écran du vélo, accédez au menu Paramètres avancés via les boutons + et Mode, puis sélectionnez 'Télécharger l'application'. Scannez le QR Code, installez l'APP et suivez les instructions pour appairer.
Que faire si un code d'erreur s'affiche sur l'écran ?
Les codes d'erreur courants sont : 21 (courant anormal), 23 (moteur hors phase), 24 (défaut hall), 25 (freinage anormal), 30 (problème de communication). Contactez le service Sharp pour obtenir de l'aide.
Comment entretenir la batterie pour prolonger sa durée de vie ?
Chargez la batterie entre 20% et 80% pour un usage quotidien. Stockez-la dans un endroit sec entre -20°C et 20°C. Si vous ne l'utilisez pas pendant plus de deux semaines, maintenez la charge à au moins 80% et rechargez-la une fois par mois.
Quels sont les niveaux d'assistance au pédalage disponibles ?
Le moteur propose 5 niveaux d'assistance (PAS 0 à 5). Utilisez les boutons Haut/Bas sur l'écran pour ajuster le niveau selon vos besoins.
Puis-je utiliser ce vélo pour du tout-terrain ?
Non, ce vélo est conçu pour un usage urbain sur routes pavées. Ne l'utilisez pas pour du cyclisme tout-terrain, des sauts ou des escaliers.
Comment nettoyer le vélo électrique ?
Éteignez la batterie et débranchez le chargeur. Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide. Ne vaporisez pas d'eau sur les composants électriques. Gardez le port de charge fermé et sec.
Quelles sont les dimensions du cadre ?
Le cadre a une taille de 49 cm (19,3 pouces). La longueur du tube de selle est de 520 mm, l'empattement de 1020 mm, et la hauteur de la selle réglable de 920 à 1080 mm.

Questions des utilisateurs sur BK-GS03EW SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BK-GS03EW - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BK-GS03EW de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI BK-GS03EW SHARP

La marque et les logos Bluetooth®

sont des marques déposées de

Bluetooth SIG., Inc.

Utilisez ce Guide Rapide pour configurer et commencer à utiliser votre e-bike. Pour plus d'informations détaillées sur votre modèle d'e-bike, veuillez vous référer au manuel en ligne que vous pouvez trouver en suivant le lien ci-dessous ou en scannant le Code QR et recherchez par le nom du modèle BK-GS03.

SHARP BK-GS03EW - 1

SHARP BK-GS03EW - 2
Guide de démarrage rapide

Llave Allen de 4 mm (0,16 pulgadas)

SHARP BK-GS03EW - 3
Tournevis Phillips

SHARP BK-GS03EW - 4
Serre-câbles

SHARP BK-GS03EW - 5
Guide de garantie

Clé Allen de 5mm (0,20 pouces)

Llave Allen de 6 mm (0,24 pulgadas)

SHARP BK-GS03EW - 6
Pédales

SHARP BK-GS03EW - 7
Capuchon en caoutchouc

SHARP BK-GS03EW - 8
Manuel du chargeur

SHARP BK-GS03EW - 9

SHARP BK-GS03EW - 10

Importantes consignes de sécurité

SHARP BK-GS03EW - Importantes consignes de sécurité - 1

Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné :

SHARP BK-GS03EW - Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : - 1

L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une « tension dangereuse », suffisamment élevée pour poser un risque d'électrocution.

SHARP BK-GS03EW - Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : - 2

Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation).

SHARP BK-GS03EW - Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : - 3

Ce symbole signifie que le produit doit être éliminé de manière écologique et non avec les ordures ménagères.

Tension CA

SHARP BK-GS03EW - Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : - 4

Équipement de classe II

Afin d'éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres fl ammes nues éloignées de ce produit.

SHARP BK-GS03EW - Afin d'éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres fl ammes nues éloignées de ce produit. - 1

IMPORTANT : Lisez attentivement et conservez pour référence future.

ATTENTION : Portez un casque de protection ! Pour réduire le risque de blessure, portez un casque approprié lorsque vous roulez !

Risque d'accident et de blessure

  • Une utilisation incorrecte du vélo électrique due à une connaissance insuffisante peut provoquer un accident. Veuillez vous familiariser avec les caractéristiques du vélo électrique avant de le conduire.
  • Familiarisez-vous à l'avance avec le levier de frein si vous n'êtes pas suffisamment conscient de l'emplacement des freins avant et arrière. Veuillez également ajuster en conséquence avant de rouler.
  • Veuillez vous assurer que les freins sont correctement ajustés et fonctionnent bien.

ATTENTION : Le matériel peut ne pas être complètement serré, y compris mais sans se limiter aux boulons, écrous, l'axe du moyeu avant, la roue arrière, les mécanismes de direction (guidon, tige), le système de freinage, le système de conduite, les pédales, etc.

Pour réduire le risque de blessure, assurez-vous que tous les équipements du vélo sont bien verrouillés et correctement positionnés et qu'il n'y a aucune perte d'équipement, de rupture, ou d'autres types de dommages.

ATTENTION : Ce vélo est conçu pour les adultes. Les enfants ne peuvent rouler qu'en présence d'un adulte.

Pour réduire le risque d'accident et de blessure, assurez-vous que le vélo et toutes ses structures ne sont pas à la portée des enfants de moins de 3 ans. ATTENTION : Une rupture de composant due à une utilisation incorrecte du

SHARP BK-GS03EW - Risque d'accident et de blessure - 1

SHARP BK-GS03EW - Risque d'accident et de blessure - 2

SHARP BK-GS03EW - Risque d'accident et de blessure - 3

Risque d'accident et de blessure!

  • Ne pas rouler sur des rampes ou des monticules avec le vélo.
  • Ne pas utiliser ce vélo pour le cyclisme tout-terrain.
  • Ne pas rouler à vélo sur des escaliers, des rochers ou d'autres marches d'une hauteur supérieure à 15 cm.

Des ajouts ou modifications incorrects sur le vélo et des accessoires inappropriés peuvent provoquer un dysfonctionnement du vélo.

Pour réduire le risque d'accident et de blessure, n'ajoutez aucun accessoire supplémentaire qui n'a pas été acheté auprès du vendeur ou sans obtenir l'autorisation du vendeur, y compris mais sans s'y limiter, les sièges de sécurité pour enfants, les remorques, etc.

ATTENTION : Ne conduisez pas le vélo de manière risquée.

Pour réduire le risque d'accident et de blessure, utilisez le vélo uniquement de la manière correcte. Assurez-vous que vous êtes capable de contrôler le vélo, et n'essayez pas des actions dangereuses, y compris mais sans se limiter à rouler sans les mains, faire des sauts et des roues arrière.

DANGER : Le manque d'entretien du vélo présente un risque d'accident et de blessure

Vérifiez le vélo avant chaque trajet, y compris mais sans se limiter à la fonction de freinage, l'usure et la pression des pneus, l'état des boulons et des écrous, la direction et la tension des rayons.

Si vous entendez un bruit anormal pendant que vous roulez, arrêtez-vous immédiatement et vérifiez l'ensemble du vélo.

ATTENTION : Assurez-vous de respecter pleinement la loi locale. Risque d'amendes et de confiscation !

Avant de conduire le vélo, assurez-vous que le vélo est conforme aux normes de votre loi locale.

Les réflecteurs ne sont pas un substitut aux lumières requises. Rouler à l'aube, au crépuscule, la nuit ou à d'autres moments de mauvaise visibilité sans un système d'éclairage de vélo adéquat et sans réflecteurs est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Si votre vélo ne convient pas correctement, vous risquez de perdre le contrôle et de tomber.

Des boulons trop serrés peuvent s'étirer et se déformer.

N'exposez pas votre batterie à des températures élevées.

Conduire avec des freins mal ajustés ou des plaquettes de frein usées est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Ne gonflez jamais un pneu au-delà de la pression maximale indiquée sur le flanc du pneu ou sur la jante de la roue. Si la pression maximale pour la jante de la roue est inférieure à la pression maximale indiquée sur le pneu, utilisez toujours la pression la plus basse. Dépasser la pression maximale recommandée peut faire éclater le pneu de la jante ou endommager la jante de la roue, ce qui pourrait endommager le vélo et blesser le cycliste et les passants. La meilleure et la plus sûre façon de gonfler un pneu de vélo à la bonne pression est d'utiliser une pompe à vélo qui a un manomètre intégré.

Appliquer les freins trop fort ou trop soudainement peut bloquer une roue, ce qui pourrait vous faire perdre le contrôle et tomber. Une application soudaine ou excessive du frein avant peut projeter le cycliste par-dessus le guidon, ce qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Arrêtez immédiatement la procédure de charge si vous remarquez une odeur étrange ou de la fumée.

  • SHARP n'est pas responsable des blessures/décès causés par une utilisation incorrecte.
  • Sharp n'est pas responsable si vous ne respectez pas les réglementations et restrictions locales.
  • La garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation incorrecte de l'appareil, notamment en cas d'utilisation à des fins non domestiques et de modifications et / ou adaptations nécessaires pour des pays ou des régions pour lesquels il n'a pas été conçu à l'origine.
  • Toujours respecter les règles de circulation locales et les lois et réglementations nationales lors de l'utilisation de votre e-bike.
  • Toujours respecter la limite de vitesse locale. NE dépassez PAS la limite de vitesse de votre e-bike.
  • Portez toujours un équipement de protection de sécurité lors de l'utilisation.

  • Toujours porter un casque de sécurité lors de la conduite de votre e-bike.

  • Roulez toujours en tenant les poignées avec les deux mains, ne roulez jamais avec une seule main.
  • Ne roulez pas par mauvais temps.
  • N'utilisez pas ce vélo électrique pour effectuer des cascades ou des manœuvres dangereuses. Il s'agit d'un vélo conçu pour un usage Urbain.
  • Ne transportez pas de personnes ou d'objets tels que des sacs.
  • Roulez lentement dans les endroits bondés.
  • Assurez-vous que toutes les vis et ixations sont bien serrées et normales avant utilisation.
  • Assurez-vous que l'arbre de pliage entre dans la fente lors du dépliage du vélo électrique.
  • Ne roulez pas sur des routes inégales, de l'eau, de l'huile ou de la glace.
  • Ne vous faûllez pas dans la circulation et ne faites pas de mouvements imprévisibles pour les autres.
  • Ne conduisez pas le vélo électrique si vous êtes en dehors des limites d'âge du pays.
  • Ne pas conduire le vélo électrique au-delà de la limite de vitesse légale pour les vélos électriques dans le pays.
  • Ne pas utiliser le vélo électrique s'il est endommagé.
  • N'utilisez pas le vélo électrique si la batterie dégage une odeur particulière et/ou chaille.
  • N'utilisez pas le vélo électrique si un liquide en fuit, évitez le contact et placez-le hors de portée des enfants.
  • Avant utilisation, assurez-vous que le vélo électrique n'est pas endommagé. Ne pas utiliser s'il y a le moindre dommage.
  • Assurez-vous de lire l'intégralité de ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le vélo électrique.
  • Apprenez à conduire votre e-bike avant utilisation dans un espace public.
  • Ce vélo électrique peut être identifié par le modèle et le numéro de série situés sur la plaque signalétique.
  • La propulsion se fait via un moteur électrique situé dans la roue motrice.
  • Seule une personne peut monter sur le vélo électrique.
  • Ne modifez pas ce vélo électrique de quelque manière que ce soit.
  • N'utilisez pas de pièces ou d'accessoires à moins que cela ne soit recommandé ou approuvé par SHARP.
  • Conduisez le vélo électrique sur des surfaces planes. Ne dépassez pas l'inclinaison spécifiée.
  • Une utilisation excessive réduira la durée de vie de ce vélo électrique.
  • Attention, les freins et les pièces associées peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ne touchez pas après utilisation.

Avertissements concernant la batterie et le chargeur

  • Ne mettez pas le vélo électrique sous tension pendant la charge.
  • Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le câble de charge.
  • L'indicateur de batterie à l'écran indiquera l'autonomie de la batterie.
  • Lorsque la batterie est faible, cela peut entraîner une assistance électrique aïaiblie. Il est recommandé de commencer à charger entre 20 et 40% de charge.
  • Chargez la batterie après chaque utilisation.
  • Si le vélo électrique n'est pas utilisé pendant une longue période, chargez-le au moins une fois par mois. Notez que si la batterie n'est pas chargée pendant longtemps, elle entrera en état d'auto-protection et ne pourra pas être chargée. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur.
  • Lors de la charge, branchez le chargeur sur le port de charge avant de le brancher sur la prise murale.

SHARP BK-GS03EW - Avertissements concernant la batterie et le chargeur - 1
www.sharpconsumer.com/ contact/

  • Pendant la charge, le voyant du chargeur est rouge. Cela signièe que la charge se déroule normalement. Lorsque le voyant devient vert, la charge est terminée.
  • Utilisez uniquement le chargeur d'origine pour charger la batterie.
  • Le chargeur dispose d'une fonction de protection contre la surcharge, si le vélo électrique est chargé à 100%, le chargeur arrêtera automatiquement la charge.
  • Éliminez les batteries et les vélos électriques conformément aux réglementations applicables dans votre pays.

Piles

  • N'exposez pas les piles à des températures élevées et ne les placez pas dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière du soleil.
  • N'exposez pas les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne les jetez pas au feu, ne les démontez pas et n'essayez pas de recharger les piles non-rechargeables, car elles pourraient fuir ou exploser.
  • L'élimination d'une batterie au feu, sa découpe ou son écrasement mécanique peut entraîner une explosion.
  • Le fait de laisser une pile dans un environnement extrêmement chaud peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Soumettre la pile à une pression d'air extrêmement basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • ATTENTION : Risque d'explosion ou de dommage à l'équipement, si des piles de type incorrect sont utilisées.
  • N'utilisez jamais ensemble des piles différentes ou ne mélangez pas des piles neuves et des usagées.
  • N'utilisez pas de piles autres que celles spécifiées.

Mise au rebut de cet équipement et des piles

  • N'éliminez pas ce produit ou les piles avec les déchets ménagers non triés. Renvoyez-le à un point de ramassage et de recyclage de DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à protéger l'environnement.
  • La plupart des pays de l'Union européenne règlent par la loi la mise au rebut des batteries. Le symbole de recyclage apparaît sur l'équipement électrique, l'emballage et les piles pour rappeler aux utilisateurs de rejeter correctement ces éléments. Les utilisateurs doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles existants. Veuillez contacter le détaillant ou les autorités locales pour plus d'ir

Retrait de la batterie pour élimination

- La batterie était cachée dans le tube inférieur. Le bas du tube a un couvercle et des vis pour maintenir la batterie, le contrôleur et les câbles. Pour retirer la batterie, retirez toutes les vis au bas et sur le côté du tube inférieur, déconnectez le câble et ouvrez le bouchon anti-poussière au port de charge.

Déclaration CE :

  • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE.
  • Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en suivant le lienwww.sharpconsumer.comet ensuite en accédant à la section de téléchargement de votre modèle et en choisissant "Déclarations CE".

Vélo à assistance électrique (VAE) :

Un pedelec est un type de vélo équipé d'une fonction d'assistance électrique à la pédale. Il peut fournir une assistance jusqu'à une vitesse maximale de 25 km/h lors du pédalage. Selon le modèle, activez le mode d'assistance à la marche et vérifiez que la vitesse augmente jusqu'à 5 km/h maximum.

Contenu de la boîte :

Guide de démarrage rapide (ce document)

Pièces de E-Bike

  • 1 × Vélo électrique
    Boîte d'accessoires
  • 1 × Manuel
    • 1 chargeur
  • 1 × Câble de charge
  • 6 × Clé Allen
    • 1 × tournevis Phillips
  • 2 × Clé à fourche
  • 2 × Serre-câbles
    • 1 x Capuchon en caoutchouc

Boîte d'accessoires

(Se référer à 1-sur la page 1)

Pièces de vélo

(Se référer à 2-sur la page 1)

Numéro de cadre du vélo

Le numéro de cadre du vélo peut être trouvé estampillé sur le tube de direction, comme le montre la figure. C'est l'identifiant unique de votre e-bike. Lorsque votre vélo est volé, c'est le numéro de série qui vous donne la plus grande chance de le récupérer. Il serait judicieux de l'écrire quelque part ou de prendre une photo.

SHARP BK-GS03EW - Numéro de cadre du vélo - 1

Assemblage du vélo électrique

ÉTAPE 1 : Installez et ajustez le guidon

a. Utilisez une clé Allen de 5 mm pour desserrer la longue vis sur le dessus de la tige de la valve dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Utilisez une clé Allen de 4 mm pour desserrer les 2 vis sur le côté de

la tige de la valve. Tournez le guidon de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre pour maintenir le rehausseur et le tube supérieur dans une ligne horizontale.

b. Resserrez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Mettez le capuchon en caoutchouc sur le haut de la tige, comme indiqué aux Figures 1-3, 1-4.
c. Ajustez le tableau de bord et le niveau du réflecteur à une position horizontale afin qu'ils soient alignés, comme indiqué dans (Figure 1-3).

SHARP BK-GS03EW - ÉTAPE 1 : Installez et ajustez le guidon - 1

Assurez-vous que le couple de la vis sur le dessus est d'environ 4-6 N·m.

Assurez-vous que le couple de ceux sur le côté est d'environ 6 N.m.

ÉTAPE 2 : Installez les pédales

a. Utilisez la clé de 15 mm pour monter les pédales, comme indiqué dans (Figure 6-1).

L R

SHARP BK-GS03EW - ÉTAPE 2 : Installez les pédales - 2

Vérifiez le capuchon d'extrémité sur les deux pédales pour identifier la pédale gauche et la pédale droite.

Veuillez noter que la pédale droite se resserre dans le sens des aiguilles d'une montre, tandis que la pédale gauche se resserre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Assurez-vous que le couple est de 18 N·m.

Comment utiliser le E-bike

Chargez la batterie avant la première utilisation.

Comment charger

a. Ouvrez le capuchon en caoutchouc et branchez le chargeur dans le port de charge du vélo électrique (Figure 3-1). Assurez-vous que le port du chargeur est dans la direction indiquée, comme le montre la (Figure 3-2).
b. Branchez le chargeur dans la prise murale principale.
c. Lorsqu'il est connecté au chargeur de batterie, la batterie commencera à se charger et l'indicateur de charge sur le chargeur deviendra rouge.
d. Une fois la charge terminée, l'indicateur de charge deviendra vert. Retirez le chargeur de batterie lorsque celle-ci est complètement chargée.
e. Fermez le capuchon en caoutchouc après le chargement.

SHARP BK-GS03EW - Comment charger - 1

Comment démarrer un E-bike

ON/OFF

Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation ON/OFF pendant 3 secondes pour allumer l'affichage.

Bouton PAS HAUT Bouton lumière Bouton MARCHE/ ARRÊT Bouton de mode PAS (Système d'assistance au pédalage) BOUTON BAS / Aide à la marche

Niveau d'assistance de la pédale

Le moteur propose cinq modes d'assistance au pédalage : 0-5. Appuyez brièvement sur Haut ou Bas pour changer le niveau d'assistance au pédalage. L'interface d'affichage est montrée dans la figure.

SHARP BK-GS03EW - Niveau d'assistance de la pédale - 1

Indicateur de batterie
Puissance
Vitesse
Unités de vitesse
Niveau de PAS

Interrupteur de lumière

Appuyez sur le bouton de la lumière pour allumer la lumière.

Après avoir allumé la lumière, la luminosité du rétroéclairage diminuera et l'instrument affichera l'identifiant de la lumière, comme indiqué dans la figure.

Appuyez à nouveau sur le bouton de la lumière pour éteindre les lumières.

SHARP BK-GS03EW - Interrupteur de lumière - 1

gauge | Time | Value | |------|-------| | 5 | 5 | | min | 4 | | 4 | 316 |

Interface d'affichage

Par défaut, le compteur affiche la vitesse en temps réel, le kilométrage par voyage (km), la puissance de sortie du moteur (W) et le niveau de la batterie (%). Appuyez sur le bouton Mode pour afficher les informations et passer entre le kilométrage individuel (km), le kilométrage total (km), la vitesse maximale (km/h), la vitesse moyenne (km/h) et le temps de conduite (min). L'interface d'affichage est montrée dans la figure.

SHARP BK-GS03EW - Interface d'affichage - 1

pie | Metric | Value | |---|---| | Trip | 4.3 | | PAS | 4 |

SHARP BK-GS03EW - Interface d'affichage - 2

pie | Category | Value | |---|---| | ODO | 24 | | PAS | 4 | | Total | 20.9 | | Current | 316 W |

SHARP BK-GS03EW - Interface d'affichage - 3

Appuyer et maintenir le bouton DOWN pendant 3 secondes active le mode d'assistance à la marche. L'e-bike avancera automatiquement à une vitesse de 5 km/h. L'interface d'affichage est montrée dans la figure.

SHARP BK-GS03EW - Interface d'affichage - 4

gauge | Time | Value | |------|-------| | 0 | 9 | | 5 | 10 | | 10 | 11 | | 15 | 13 | | 20 | 16 | | 25 | 18 | | 30 | 20 | | 35 | 22 | | 40 | 24 | | 45 | 26 | | 50 | 28 | | 55 | 30 | | 60 | 32 | | 65 | 34 | | 70 | 36 | | 75 | 38 | | 80 | 40 | | 85 | 42 | | 90 | 44 | | 95 | 46 | | 100 | 48 |

Dans l'état de démarrage, lorsque le véhicule est à l'arrêt, maintenez les boutons UP et DOWN enfoncés pendant plus de 2 secondes en même temps, et l'instrument entrera dans l'interface des paramètres. L'interface d'opération est montrée dans la figure. Toutes les opérations doivent être effectuées à la vitesse 0.

Auto OE Unit Set Advanced Settings Brightness Trip Reset Exit Naviguer/entrer dans le menu Sélectionner ou revenir au menu principal

Comment régler

  • Appuyez sur le bouton + ou pour changer et appuyez sur le bouton Mode pour entrer dans les réglages.
  • Après être entré dans les Paramètres, vous pouvez ajuster les paramètres en appuyant sur le bouton + et , et appuyez sur le bouton pour sauvegarder et revenir aux Paramètres de niveau supérieur.

Qu'est-ce qui peut être réglé.

Arrêt automatique : Si vous entrez dans ce paramètre, vous pouvez ajuster le temps d'arrêt automatique, comme indiqué dans la (Figure 4-1).

Ensemble d'unités : Si vous entrez dans ce réglage, vous pouvez ajuster l'unité, comme indiqué dans la (Figure 4-2).

Paramètres avancés : Si vous entrez dans les Paramètres, vous pouvez ajuster les paramètres de langue, consulter les informations sur la version du produit et télécharger l'APP, comme indiqué dans la (Figure 4-3).

Luminosité : Si vous entrez dans ce paramètre, vous pouvez ajuster la luminosité du rétroéclairage du compteur, comme le montre la (Figure 4-4).

Réinitialisation du voyage : Si vous accédez à ce réglage, vous pouvez effacer les données de kilométrage individuel et ajuster le mode d'effacement du kilométrage individuel, comme le montre la (Figure 4-5).

SHARP BK-GS03EW - Qu'est-ce qui peut être réglé. - 1

Supprimez la connexion

Il existe plusieurs façons de déconnecter l'APP du produit :

• Désactivez le Bluetooth sur votre téléphone
- Appuyez et maintenez enfoncés le bouton 1 et le bouton en même temps pendant 2 secondes, puis le compteur affichera "Bluetooth déconnecté"
- Sélectionnez Supprimer l'appareil dans l'APP
- Éteignez le vélo électrique

Réglage de la langue

Sélectionnez et entrez dans l'interface des paramètres avancés. Entrez dans les paramètres de langue et appuyez sur le bouton ou— pour sélectionner la langue souhaitée. Pour sauvegarder les paramètres, maintenez enfoncé le bouton et revenez au menu précédent. La figure suivante montre l'interface de l'opération.

Auto-off Unit Set Advanced Settings Brightness Trip Reset EXIT Trip Reset Manual Reset Auto Reset Back Manual Reset YES Back

Figure 4-5

Auto off Unit Set Advanced Settings Brightness Trip Reset EXIT Advanced Settings Language System Info. APP Download Back Language English Italiano Deutsche Français Español Polske Nederlands Back

Prise de chargement USB

Pour votre confort, une prise de chargement USB est située sur le module d'affichage. Pour y accéder, tirez le couvercle de la prise sur le côté.

Se connecter à SHARP Life APP

Entrez dans le menu en appuyant sur le bouton + et le bouton = et entrez dans l'interface des paramètres avancés, comme indiqué dans la (Figure 4-6).

Sélectionnez Télécharger l'application et scannez le QR Code pour télécharger l'application Sharplife sur votre téléphone. Une fois le téléchargement terminé, activez le Bluetooth de votre téléphone et entrez dans l'application pour rechercher l'appareil à connecter. Lorsque l'instrument affiche l'icône Bluetooth comme indiqué dans la (Figure 4-7), la connexion est réussie.

Application SHARP Life

IMPORTANT :

L'installation de l'application permet des mises à jour logicielles actuelles et donc des améliorations continues.

Ajoutez l'application SHARP Life à votre appareil mobile pour commencer à profiter des avantages des fonctionnalités supplémentaires. Ces fonctionnalités comprennent les suivantes :

- Surveillance de la vitesse sur votre appareil.

- Modification des unités de vitesse/distance entre kilomètres et miles. Cliquez sur (Ajouter un appareil), lorsque le vélo électrique est allumé. Votre appareil recherchera automatiquement votre vélo électrique.

Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone. Autorisez les services de localisation si demandé.

Une fois l'appareil trouvé, l'appariement Bluetooth est terminé.

REMARQUE :

Si vous souhaitez connecter le vélo électrique avec un nouveau compte, il existe deux méthodes :

  1. Supprimer l'appareil du compte précédent.
  2. Appuyez et maintenez enfoncés le bouton 'i' Mode et le bouton '-' en même temps pendant 2 secondes pour déconnecter le Bluetooth de l'affichage, puis le nouveau compte peut se connecter avec celui-ci.
    Pour ajouter votre vélo électrique à l'application.

SHARP BK-GS03EW - Si vous souhaitez connecter le vélo électrique avec un nouveau compte, il existe deux méthodes : - 1

Intervalle Inspectez ServiceRemplacer
Hebdomadaire, 160-321km(100-200 mi)Vérifiez le matériel pour un couple approprié.Vérifiez le bon alignement et le fonctionnement du groupe motopropulseur (y compris la courroie, la roue libre, le plateau).Vérifiez la justesse de la roue et son fonctionnement silencieux (sans bruit de rayon)Vérifiez l'état du cadre pour détecter tout dommage.Nettoyez le cadre en l'essuyant avec un chiffon humide.Utilisez le(s) ajusteur(s) de barillet pour tendre les câbles de dérailleur/frein si nécessaire.Remplacez tout composant confirmé comme étant endommagé au-delà de la réparation ou cassé par notre support produit ou un mécanicien de vélo certifié et réputé.
Mensuellement, 402-1207 km(250-750 mi)Vérifiez l'alignement des plaquettes de frein, la tension du câble de frein.Vérifiez l'étirement de la ceinture.Vérifiez les câbles de frein et de dérailleur pour détecter toute corrosion ou effilochage.Vérifiez la tension des rayons.Vérifiez le montage des accessoires (boulons de montage du porte-bagages, matériel de garde-boue et alignement).Vérifiez le couple de la manivelle et de la pédale.Nettoyez les câbles de frein et de changement de vitesse.Vérifiez et tendez les roues si des rayons desserrés sont découverts.Remplacez les câbles de frein et de changement de vitesse si nécessaire.Remplacez les plaquettes de frein si nécessaire.
Tous les 6 mois, 1207-2011 km(750-1250 km)Inspectez le groupe motopropulseur (courroie, plateau, roue libre).Inspectez tous les câbles et les boîtiers.Il est recommandé de faire une révision standard par un mécanicien de vélo certifié et réputé.Graissez le support inférieur.Remplacez les plaquettes de frein.Remplacez les pneus si nécessaire.Remplacez les câbles et les boîtiers si nécessaire.

Si vous utilisez le vélo dans des conditions difficiles ou que vous parcourez plus de 2 000 km/1 250 mi par an, raccourcissez les intervalles d'inspection et faites effectuer une inspection par un atelier de réparation de vélos tous les 6 mois.

Assemblages à vis

  • Vérifiez régulièrement le véhicule pour détecter les connexions de vis desserrées selon le programme d'entretien et resserrez les vis desserrées avec une clé dynamométrique.
  • Ne pas utiliser le vélo si vous constatez que des joints de vis se sont desserrés.
  • Faites vérifier les joints de vis desserrés par un professionnel si vous manquez d'expertise nécessaire et des outils requis.

Cadre et fourches

  • Vérifiez le cadre et la fourche rigide pour détecter des fissures, des déformations ou des décolorations.
  • Si le cadre ou les fourches sont fissurés, déformés ou décolorés, contactez immédiatement un professionnel.
  • Ne pas utiliser le vélo si vous trouvez des fissures, des déformations ou des décolorations.

Selle

• Vérifiez si vous pouvez tourner la selle.
- Si vous pouvez tourner la selle, serrez le collier de la tige de selle. Respectez les couples de serrage applicables.
- Vérifiez si vous pouvez déplacer la selle horizontalement dans le sens de déplacement ou dans la direction opposée.
- Si vous pouvez bouger la selle, ajustez le serrage de la selle.

Roues

  • Vérifiez sisi la roue avant ou arrière peut se déplacer latéralement et si les écrous de la roue bougent.
  • Si les écrous de la roue bougent, faites vérifier les joints de vis par un professionnel.
  • Si l'axe à dégagement rapide bouge, ajustez l'axe.
  • Si la roue avant ou arrière bouge latéralement, faites vérifier la roue par un professionnel.
  • Vérifiez s'il y a une distance égale des deux côtés entre la roue avant et la fourche avant et entre la roue arrière et le cadre.
  • Si les distances ne sont pas identiques, faites vérifier les roues avant et arrière par un professionnel.

  • Soulevez le vélo et tournez la roue avant ou arrière. Vérifiez si la roue avant ou arrière oscille latéralement ou vers l'extérieur.

  • Si la roue avant ou arrière se déplace latéralement ou vers l'extérieur, faites vérifier la roue par un professionnel.
  • Vérifiez régulièrement les jantes avant et arrière pour détecter les fissures, déformations ou changements de couleur.
  • Vérifiez si la jante est sous la chambre à air et le ruban de jante.
  • Ne pas utiliser le vélo si la jante est fissurée, déformée ou décolorée.
  • Faites vérifier par un professionnel s'il y a des dommages sur la jante, les matériaux ou l'aluminium.
  • Pressez doucement les rayons ensemble avec votre pouce et vos doigts pour vérifier si la tension est la même pour tous les rayons.
  • Si la tension varie ou si les rayons sont desserrés, faites vérifier la tension des rayons par un professionnel.

Pneus

  • Vérifiez si la pression des pneus est correcte selon les données sur le flanc du pneu.
  • Vérifiez si les pneus sont exempts de fissures et de dommages causés par des corps étrangers.
  • Vérifiez si vous pouvez clairement sentir la bande de roulement du pneu.
  • Si un pneu est fissuré ou endommagé, ou si la profondeur de la bande de roulement est trop faible, faites remplacer le pneu par un professionnel.

Frein

Il est important que vous appreniez et reteniez quel levier de frein contrôle quel frein (avant/arrière) afin de garantir votre sécurité.

Pour vérifier la configuration de votre vélo, serrez un levier de frein et voyez si le frein avant ou arrière s'engage. Faites maintenant la même chose avec l'autre levier de frein. Souvenez-vous de cette configuration.

Lorsque vous testez la configuration des freins, assurez-vous que vos mains peuvent atteindre et serrer les leviers confortablement et sans problèmes.

Si vous rencontrez des problèmes ou ressentez un inconfort lors de l'utilisation des freins, veuillez nous contacter avant de rouler.

Consultez les manuels d'utilisation du fabricant de freins et assurez-

vous de bien entretenir vos freins. C'est votre responsabilité de pouvoir reconnaître quand vos plaquettes de frein doivent être remplacées.

Batterie

Il est essentiel de suivre ces instructions et ces conseils de sécurité afin de préserver la longévité de la vie de votre batterie et d'assurer des performances appropriées.

  • Chargez complètement la batterie avant chaque trajet pour vous assurer qu'elle est prête à faire tout le voyage. Cela aidera à réduire le risque de décharge excessive de la batterie.
  • Si la batterie est physiquement endommagée ou non fonctionnelle, si elle a été tombée ou impliquée dans un accident, ou si vous remarquez qu'elle fonctionne anormalement, veuillez cesser de l'utiliser et contacter le vendeur immédiatement.
  • Conservez la batterie dans un endroit intérieur sec et climatisé, à une température comprise entre 0°C et 40°C.

La tension chute lorsque la batterie est faible, ce qui peut entraîner une assistance électrique affaiblie. Il est recommandé de commencer à charger entre 20 et 40% de charge.

Charge 80-100% 80% 60% 40% 20% 0-20%
Tension de la batterie/V41,6 39 37,5 36 34,5 31

Chargement de votre batterie

  • Le chargeur est conçu pour 100–240V. Assurez-vous de vérifier le chargeur, les câbles du chargeur et la batterie pour détecter tout dommage avant de commencer chaque charge.
  • La charge prend environ 3 à 4 heures. Dans de rares occasions, il peut prendre plus de temps pour charger complètement la batterie, en particulier lorsque le vélo est neuf ou n'a pas été utilisé pendant longtemps.
  • Chargez uniquement la batterie avec le chargeur fourni, car d'autres peuvent endommager la batterie ou augmenter la possibilité d'incendie ou d'explosion.
  • Bien que le chargeur soit conçu pour arrêter automatiquement la charge une fois la batterie pleine, ne le laissez pas branché pendant plus de 12 heures.
  • Assurez-vous que votre chargeur est isolé des liquides, de la saleté et des débris.

L'autonomie sur une seule charge dépend fortement de plusieurs circonstances, telles que (mais sans s'y limiter) :

  • Conditions météorologiques, telles que la température ambiante et le vent;
  • Conditions de la route, telles que l'élévation et la surface de la route;
  • Conditions du vélo, telles que la pression des pneus et le niveau d'entretien;
  • Utilisation du vélo, comme l'accélération et le changement de vitesse ;
  • Poids du cycliste et des bagages;
  • Quantité de cycles de charge et de décharge ;
  • Âge et état de la batterie.

Notes du chargeur

  • Le chargeur ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, dans un endroit frais, sec et bien ventilé, sur une surface dure, plate et stable.
  • Évitez d'exposer le chargeur à des liquides, à la poussière, à des débris ou à des objets métalliques. Ne couvrez pas le chargeur avec quoi que ce soit pendant son utilisation.
  • Rangez et utilisez le chargeur dans un endroit sûr, loin des enfants.
  • Charger la batterie à plein avant chaque utilisation aide à prolonger sa durée de vie et réduit le risque de décharge excessive.
  • N'utilisez pas d'autre chargeur que le chargeur d'origine que vous avez reçu avec votre commande ou un chargeur spécialement conçu pour le vélo particulier que vous avez acheté directement chez SHARP.
  • Ce chargeur est conçu pour les prises de courant AC standard de maison avec une tension d'entrée de 110-240V 50/60 Hz, et il détecte et calcule

automatiquement la tension d'entrée. N'essayez pas d'ouvrir le chargeur ou de modifier la tension d'entrée.

  • Ne tirez pas brusquement sur le câble de charge. Lors du débranchement, tirez sur la fiche en plastique pour retirer soigneusement le câble AC/DC.
  • Il est normal que le chargeur devienne modérément chaud pendant la charge. Si le chargeur est trop chaud au toucher, ou si vous sentez une odeur ou remarquez d'autres signes de surchauffe, arrêtez d'utiliser le chargeur et contactez le Centre de Service SHARP.
  • Gardez l'indicateur vers le haut lorsque vous utilisez le chargeur. N'inversez pas le chargeur, car cela peut inhiber le refroidissement et raccourcir sa durée de vie.
  • Utilisez uniquement le chargeur d'origine fourni par SHARP ou un chargeur conçu pour votre modèle de vélo spécifique qui est approuvé par SHARP. N'utilisez pas de chargeurs de marché secondaire, qui peuvent causer des dommages, des blessures graves ou la mort.
  • Ne pas suivre les informations de chargement de la batterie énumérées ici peut causer des dommages inutiles aux composants de chargement, à la batterie ou au chargeur et peut entraîner une mauvaise performance de la batterie ou un dysfonctionnement. Les dommages à la batterie encourus de cette manière ne sont pas couverts par la garantie.

Équilibrer votre batterie

Lorsque vous recevez votre vélo pour la première fois, il est important de suivre ces étapes pour vous assurer que les cellules de votre batterie sont correctement équilibrées afin de les maintenir aussi efficaces que possible.

  1. Pour la première charge initiale après avoir reçu votre vélo (ou après une longue période de stockage), assurez-vous de charger la batterie pendant au moins 4 heures avant de rouler.

REMARQUE : Nous recommandons de laisser la batterie se charger pendant au moins 4 heures pour les trois premières charges afin de garantir un bon équilibrage des cellules.

  1. Après les trois premières sorties, vous pouvez commencer les procédures de chargement habituelles.

Vérification du système d'entraînement électrique

  • Vérifiez tous les câbles pour vous assurer qu'il n'y a aucun dommage.
  • Examinez l'affichage pour détecter les fissures et les dommages. Vérifiez s'il est fermement en place.
  • Vérifiez l'unité de contrôle pour les fissures et les dommages. Vérifiez si elle est fermement en place.
  • Vérifiez le type de batterie rechargeable pour vous assurer qu'il n'y a pas de dommages.
  • Vérifiez que tous les contacts des prises sont correctement en place et reconnectez-les si nécessaire.
  • Vérifiez le câble et le boîtier externe pour confirmer qu'il n'y a aucun dommage.
  • Vérifiez le moteur pour vous assurer qu'il n'y a pas de dommages.

Nettoyage

  • Toujours éteindre la batterie et retirer le chargeur du port de charge et de la prise murale avant de nettoyer la batterie ou le vélo.
  • Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer la batterie ou le cadre du vélo. S'il y a de la saleté dans ou autour du port de charge, essayez d'utiliser une faible pression d'air ou une brosse douce pour l'éliminer. Pour les instructions sur comment nettoyer les composants de la transmission, veuillez vous référer aux instructions du fabricant de la transmission.
  • Lors du nettoyage, assurez-vous que le port de charge du vélo est complètement fermé et qu'aucune eau n'entre en contact avec les composants électriques. Si c'est mouillé, laissez le port de charge ouvert pour qu'il sèche complètement avant de brancher le chargeur.
  • Faites attention à ne pas endommager ou exposer les composants électriques à l'eau. Ne lavez pas votre batterie, moteur ou tout autre composant électrique à haute pression. Endommager les composants

électriques ou les exposer à l'eau peut provoquer un incendie qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles. N'utilisez pas ou ne chargez pas une batterie que vous pensez avoir été infiltrée par l'eau. De même, tous les connecteurs, y compris le port de charge, doivent être complètement secs et propres avant d'utiliser ou de charger le vélo électrique.

- N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer le chargeur. Utilisez plutôt un chiffon sec ou légèrement humide. Nettoyez uniquement la surface du vélo.

Informations sur le service

AVERTISSEMENT

LES PROGRÈS TECHNOLOGIQUES ONT RENDU LES VÉLOS ET LES COMPOSANTS DE VÉLO PLUS COMPLEXES, ET LE RYTHME DE L'INNOVATION S'ACCÉLÈRE.

IL EST IMPOSSIBLE QUE CE MANUEL FOURNISSE TOUTES LES INFORMATIONS NÉCESSAIRES POUR RÉPARER ET/OU ENTRETENIR CORRECTEMENT VOTRE VÉLO.

Pour aider à minimiser les chances d'un accident et d'une éventuelle blessure, vous devez faire effectuer toute réparation ou entretien, y compris ceux non spécifiquement décrits dans ce manuel, par un professionnel. Il est tout aussi important que vos besoins individuels en matière d'entretien soient déterminés par tout, de votre style de conduite à votre emplacement géographique.

Consultez un professionnel pour vous aider à déterminer vos besoins en matière de maintenance.

AVERTISSEMENT

DE NOMBREUSES TÂCHES DE SERVICE ET DE RÉPARATION DE VÉLO NÉCESSITENT DES CONNAISSANCES SPÉCIALES ET DES OUTILS.

N'entamez aucun réglage ou service sur votre vélo tant que vous n'avez pas appris d'un professionnel comment les réaliser correctement. Un réglage ou un service incorrect peut entraîner des dommages sur le vélo ou un accident qui peut causer des blessures graves ou la mort.

Si vous souhaitez apprendre à effectuer des travaux de service et de réparation majeurs sur votre vélo, vous avez trois options :

  1. Demandez au Centre de Service des copies des instructions d'installation et de service du fabricant pour les composants de votre vélo, ou contactez le fabricant du composant.
  2. Demandez au Centre de Service de vous recommander un livre sur la réparation de vélos.
  3. Interrogez le Centre de Service sur la disponibilité des cours de réparation de vélos dans votre région.

Nous vous recommandons de demander à un professionnel de vérifier la qualité de votre travail la première fois que vous travaillez sur quelque chose et avant de conduire le vélo, juste pour vous assurer que vous avez tout fait correctement. Comme cela nécessitera le temps d'un mécanicien, il peut y avoir des frais modestes pour ce service.

Nous vous recommandons également de demander conseil à un professionnel pour obtenir des pièces de rechange, telles que des chambres à air, des ampoules, etc., car cela serait utile une fois que vous aurez appris à remplacer ces pièces lorsqu'elles nécessitent un remplacement.

Conditions de garantie

DURÉE DE LA GARANTIE

- Chaque vélo a une durée de vie utile du produit. Cette garantie limitée ne suggère ni n'implique que le cadre ou les composants ne peuvent jamais être cassés ou qu'ils dureront éternellement. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication qui surviennent pendant la durée de vie normale et l'utilisation du produit.

- Les autres composants sont couverts par la garantie stipulée, le cas échéant, de leur fabricant, et ils ne sont pas couverts par cette garantie limitée.

  • Cette garantie limitée s'applique uniquement aux vélos achetés en état assemblé et ajusté auprès des revendeurs autorisés Sharp.
  • Cette garantie limitée s'applique uniquement au propriétaire original du vélo et n'est pas transférable aux propriétaires suivants.
  • Le reçu original d'achat est nécessaire pour établir une preuve d'achat et doit être fourni à Sharp pour toute réclamation de garantie. Sharp exigera des clients qu'ils complètent une procédure standard obligatoire pour les réclamations de garantie qui impliquera des supports tels que des photos et des vidéos pour aider Sharp à identifier le défaut du produit. Seuls les composants individuels eux-mêmes sont couverts par la garantie. Les exigences de démontage, d'assemblage et de réglage des composants sont à la charge du client qui fait la réclamation. Les coûts et les désagréments résultant de la perte d'utilisation du produit ne sont pas couverts pendant la procédure de garantie.
  • Les dommages résultant de l'usure normale, y compris les résultats de la fatigue, ne sont pas couverts. Il est de la responsabilité du propriétaire d'inspecter régulièrement et d'entretenir correctement son vélo. Certains éléments qui présentent généralement des dommages dus à l'usure normale comprennent :

Plaquettes de frein, Rayons, Pneus, Chambres à air, Pignon de volant, Selle, Béquille

  • La décoloration de la peinture causée par les effets de la lumière ultraviolette (UV) ou l'exposition extérieure n'est pas couverte par cette garantie limitée.
  • Tous les frais de main-d'œuvre pour le service de garantie, y compris le transfert de composants et/ou toute installation de nouveaux composants, sont à la charge du propriétaire du vélo.
  • En raison de l'évolution et de l'obsolescence des produits (tels que les produits qui ont été abandonnés ou qui ne sont plus en stock), certains cadres ou composants peuvent ne pas être disponibles pour les anciens modèles. Dans ces cas, Sharp peut choisir de fournir un remplacement qu'il juge être le modèle le plus comparable, mais la recherche et le paiement des composants sont la responsabilité du propriétaire du vélo.
  • Toutes les décisions prises dans le cadre de cette garantie limitée seront prises à la seule discrétion de Sharp, y compris mais sans s'y limiter, la décision de réparer ou de remplacer un produit défectueux et quel produit de remplacement est le produit le plus comparable alors disponible.

Cette garantie ne couvre pas :

  • Dommages ou défaillance dus à un abus, à la négligence, à une mauvaise utilisation ou à un accident.
  • Dommages causés par la pratique de cascades ; sauts de rampe ; acrobaties ; événements compétitifs, tels que les courses de vélo, les courses de motocross à vélo, ou des activités similaires ; ou toute activité qui n'est pas conforme à l'utilisation prévue du produit.
  • Des dommages causés par une exposition excessive aux éléments, comme l'eau causée par le non-stockage des vélos à l'intérieur.
  • Dommages résultant d'une charge incorrecte de la batterie ou de l'utilisation d'un chargeur non fourni par Sharp.

Toutes les garanties sont nulles si le vélo est soumis à des abus, à la négligence, à une réparation inappropriée, à un assemblage incorrect, à un manque d'entretien approprié selon le manuel du propriétaire, à une altération, à une modification, à l'installation de pièces incompatibles, à la corrosion, à un accident, ou à une autre utilisation anormale, excessive ou incorrecte. De plus, cette garantie ne couvre pas les dommages associés à une utilisation commerciale.

Documentation légale

RoHS

- SHARP certifie que ce produit et son emballage sont conformes à la Directive 2017 modifiant la Directive RoHS sur la restriction des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, communément appelée RoHS.

Rangement

• Stockage de votre batterie.
- Si vous prévoyez de stocker votre vélo (ou batterie de rechange) pendant plus de deux semaines, veuillez suivre ces directives pour maintenir la durée de vie de votre batterie.
1. Vérifiez périodiquement la batterie et assurez-vous de maintenir la charge à au moins 80%.
2. Conservez votre batterie dans un endroit frais et sec, à une température comprise entre -20 °C et 20 °C.
- Le non-respect des soins appropriés de la batterie peut entraîner des dommages inutiles aux composants, à la batterie et au chargeur, conduisant à une sous-performance ou un dysfonctionnement. La perte de capacité de la batterie n'est pas couverte par la garantie.

Transport

  • Lors de l'expédition ou du transport de la batterie sur de longues distances, y compris par avion, la charge doit être réduite à 50% ou moins au cas où elle serait endommagée pendant le transit. Emballez-la soigneusement. Ne transportez jamais une batterie endommagée dans un avion.
  • Le transport et/ou l'expédition de votre batterie peuvent être soumis à des restrictions et peuvent nécessiter une manipulation, une étiquetage et un emballage spéciaux. Informez-vous des exigences légales et des réglementations applicables dans votre pays ou votre état et vérifiez auprès de votre compagnie aérienne ou de votre transporteur.
  • Sachez que votre vélo électrique peut être nettement plus lourd qu'un vélo sans assistance moteur.

Dépannage

Code d'erreur

Si quelque chose ne va pas avec le système électrique, un code d'erreur s'affichera sur l'écran. N'hésitez pas à contacter notre centre de service pour résoudre les problèmes.

90% E30

Voici les définitions des codes d'erreur.

Code d'erreur Délnition
21 Courant anormal
23 Moteur hors phase
24 Défaut du signal du hall du moteur
25 Freinage anormal
30 Problème de communication
Symptômes Causes possibles Solutionslutions les plus courantes
Le vélo ne fonctionne pas.1. Puissance de la batterie insuffisante2. Connexions défectueuses3. La batterie n'est pas complètement insérée dans le plateau4. Séquence de mise en marche incorrecte5. Les freins sont appliqués1. Chargez la batterie2. Nettoyez et réparez les connecteurs3. Installez correctement la batterie4. Allumez le vélo en suivant la séquence appropriée5. Désengagez les freins
Accélération irrégulière et/ou vitesse de pointe réduite.1. Puissance de la batterie insuffisante1. Chargez ou remplacez la batterie
Le moteur ne répond pas lorsque le vélo est allumé.1. Câblage lâche2. Fil de la prise du moteur desserré ou endommagé3. Moteur endommagé1. Réparer et/ou reconnecter2. Sécurisez ou remplacez3. Réparer ou remplacer
Portée réduite.1. Pression de pneu basse2. Batterie faible ou défectueuse3. Conduire avec trop de collines, de vent de face, de freinage et/ou de charge excessive4. Batterie déchargée pendant une longue période sans charges régulières, vieillie, endommagée.5. Freins qui frottent1. Ajustez la pression des pneus2. Vérifiez les connexions ou chargez la batterie.3. Aidez avec les pédales ou ajustez l'itinéraire.4. Contactez le support produit si la diminution de l'autonomie persiste.5. Ajustez les freins
La batterie ne se chargera pas.1. Chargeur mal connecté2. Chargeur endommagé3. Batterie endommagée4. Câblage endommagé1. Ajustez les connexions2. Remplacer3. Remplacer4. Réparer ou remplacer
La roue ou le moteur émet des bruits étranges.1. Rayons de roue desserrés ou endommagés ou jante2. Câblage du moteur lâche ou endommagé3. Dérailleur arrière ne changeant pas1. Serrez, réparez, ou remplacez2. Reconnectez ou remplacez le moteur.3. Ajustez le dérailleur arrière

Caractéristiques techniques

Modèle BK-GS03E-W BK-GS03E-G
Général
Couleurs Blanc Gris
Taille M M
Vitesse Max (EU/UK) 25 km/h 25 km/h
Kilométrage jusqu'à 85 km jusqu'à 85 km
Poids 19,5 kg 19,5 kg
Charge maximale 120 kg 120 kg
Hauteur du cycliste 165-190 cm165-190 cm
Appareils électroniques
Moteur36V 250W36V 250W
Batterie36V 7.8Ah/280.8Wh36V 7.8Ah/280.8Wh
Capteur Capteur de Cadence, Capteur de CoupleCapteur de Cadence, Capteur de Couplede Couple
AffichageAffichage TFT couleur LCD étanche IPX6Affichage TFT couleur LCD étanche IPX6
ChargeurChargeur intelligent 100V-240V/2AChargeur intelligent 100V-240V/2A
Temps de charge4 Heures4 Heures
Ensemble de Cadre
CadreCadre en alliage d'aluminiumCadre en alliage d'aluminium
Roues
PneusPneus Kenda® 700C × 35CPneus Kenda® 700C × 35C
JantesAlliage d'aluminium noir Alliage d'aluminium noir
Moyeu avantM9 × 13G × 36H Axe traversantM9 × 13G × 36H Axe traversant
RayonsDiamètre variable 304 Acier inoxydableDiamètre variable 304 Acier inoxydable
Freins
FreinsFreins à disque Shimano®AMT 200JRRXRX155 avec des rotors de 160mmFreins à disque Shimano®AMT 200JRRXRX155 avec des rotors de 160mm
Leviers de freinShimano® AMT200JRRXRX155Shimano® AMT200JRRXRX155
Groupe motopropulseur
Plateau de chaînePIONEER-244A-5 1/2*3/32*44T*9/16*170PIONEER-244A-5 1/2*3/32*44T*9/16*170
ChaîneC8 1/2*3/32*108LC8 1/2*3/32*108L
Manivelle170mm170mm
PédalesHFbike®HFbike®
Composants
SelleSelle noireSelle noire
Tige de selle 27.2*2.3*350mm en alliage d'aluminium 27.2*2.3*350mm en alliage d'aluminium
GuidonAlliage d'aluminium, 680mmAlliage d'aluminium, 680mm
TigeAlliage d'aluminiumAlliage d'aluminium
Taille du cadre 19,3 pouces (49 cm)
Taille du cycliste suggérée 1,68m–1,91m 165 cm–190 cm
ALongueur du tube de selle 52,07 centimètres 520 mm
BAtteindre 34,04 centimètres 340 mm
CHauteur de Surplomb 78,99 centimètres 790 mm
DEmpattement 102,11 centimètres 1020 mm
EHauteur du support inférieur 29,97 centimètres 300 mm
FHauteur de la selle91,94 centimètres - 107,95 centimètres920–1080 mm

A B F C E D SHARP

Marchio:

SHARP BK-GS03EW - Marchio: - 1

Bluetooth®

Ligar à APP SHARP Life

Nabíjanie vašej batérie

- Vek a stav batérie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : BK-GS03EW

Catégorie : Vélo électrique