BK-GS03EW - Bicicleta electrica SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BK-GS03EW SHARP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BK-GS03EW SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BK-GS03EW - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BK-GS03EW de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO BK-GS03EW SHARP
y sus logotipos son marcas
comerciales propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
Utilice esta Guía Rápida para configurar y comenzar a usar su e-bike. Para obtener información más detallada sobre su modelo de e-bike, consulte el manual en línea que se puede encontrar siguiendo el enlace de abajo o escaneando el Código QR y buscando por el nombre del modelo BK-GS03.

Llave Allen de 0.08 pulgadas (2mm)

Llave de Extremo Abierto 08-10
Llave Allen de 0.10 pulgadas
(2.5mm)
Llave Allen de 0.12 pulgadas (3mm)

Llave de Extremo Abierto 13-15


Guía de inicio rápido
Llave Allen de 4 mm (0,16 pulgadas)

Destornillador Phillips

Bridas para cables

Guía de garantía
Llave Allen de 0.20 pulgadas (5mm)
Llave Allen de 0.24 pulgadas (6mm)


Pedales

Tapa de goma

Manual del cargador


Instrucciones de seguridad importantes

text_image
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIRLea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato:

La finalidad del símbolo del rayo con cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede ser de suficiente magnitud como para provocar descargas eléctricas para las personas.

La finalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato.

Este símbolo significa que el producto debe eliminarse de manera respetuosa con el medio ambiente y no con los residuos domésticos generales.

Tensión de CA

Equipos de clase II
Para evitar incendios mantenga siempre las velas u otras llamas al descubierto lejos del producto.

IMPORTANTE: Lea la siguiente información atentamente y consérvela para su referencia futura.
PRECAUCIÓN: ¡Use un casco protector!
Para reducir el riesgo de lesiones, ¡use un casco adecuado cuando monte!
Riesgo de accidente y lesión
- El funcionamiento incorrecto de la bicicleta eléctrica debido a un conocimiento insuficiente puede causar un accidente. Por favor, familiarícese con las características de la bicicleta eléctrica antes de montar.
- Familiarícese con la palanca de freno con anticipación si no está suficientemente consciente de la ubicación de los frenos delanteros y traseros. Por favor, también ajuste en consecuencia antes de montar.
- Por favor, asegúrese de que los frenos estén correctamente ajustados y funcionen bien.
PRECAUCIÓN: Es posible que el hardware no esté completamente apretado, incluyendo pero no limitado a tornillos, tuercas, el eje del cubo delantero, la rueda trasera, mecanismos de dirección (manillar, tallo), el sistema de frenos, el sistema de conducción, pedales, etc.
Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que todos los componentes de la bicicleta estén bien ajustados y correctamente colocados y que no haya pérdida de equipo, roturas u otros tipos de daños.
PRECAUCIÓN: Esta bicicleta está diseñada para adultos. Los niños solo pueden montar bajo la supervisión de adultos.
Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, asegúrese de que la bicicleta y cualquiera de sus estructuras no estén al alcance de niños menores de 3 años.


PRECAUCIÓN: Puede producirse una rotura de componentes debido al uso incorrecto de la bicicleta.
¡Riesgo de accidente y lesión!
- No pase por encima de rampas o montículos con la bicicleta.
- No utilice esta bicicleta para ciclismo de campo a través.
- No conduzca la bicicleta por escaleras, rocas u otros escalones con una altura superior a 15 cm.
Las adiciones o modificaciones inapropiadas a la bicicleta y los accesorios incorrectos pueden causar un mal funcionamiento de la bicicleta.
Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, no añada ningún accesorio extra que no haya sido comprado al vendedor o sin obtener permiso del vendedor, incluyendo pero no limitado a asientos de seguridad para niños, remolques, etc.
PRECAUCIÓN: No conduzca la bicicleta de manera arriesgada.
Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, conduzca la bicicleta solo de la manera correcta. Asegúrese de poder controlar la bicicleta y no intente acciones peligrosas, incluyendo pero no limitado a conducir sin manos, saltos y caballitos.
PELIGRO: La falta de mantenimiento de la bicicleta presenta riesgo de accidente y lesión
Revise la bicicleta antes de cada paseo, incluyendo pero no limitado a la función de los frenos, el desgaste y la PSI de los neumáticos, el estado de los tornillos y tuercas, la dirección y la tensión de los radios.
Si escucha algún ruido anormal mientras conduce, deténgase inmediatamente y revise toda la bicicleta.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de cumplir completamente con la ley local. Riesgo de multas y confiscación!
Antes de montar en bicicleta, asegúrese de que la bicicleta cumple con las normas de su legislación local.
Los reflectores no son un sustituto para las luces requeridas. Montar al amanecer, al atardecer, por la noche o en otros momentos de poca visibilidad sin un sistema de iluminación de bicicleta adecuado y sin reflectores es peligroso y puede resultar en lesiones graves o muerte.
Si su bicicleta no se ajusta correctamente, puede perder el control y caerse. Los tornillos que están demasiado apretados pueden estirarse y deformarse.
No exponga su batería a altas temperaturas.
Conducir con frenos mal ajustados o pastillas de freno desgastadas es peligroso y puede resultar en lesiones graves o muerte.
Nunca infle un neumático más allá de la presión máxima marcada en el lateral del neumático o en la llanta. Si la calificación de presión máxima para la llanta es menor que la presión máxima indicada en el neumático, siempre use la calificación más baja. Exceder la presión máxima recomendada puede hacer que el neumático salga de la llanta o dañar la llanta, lo que podría causar daños a la bicicleta y lesiones al ciclista y a los espectadores. La mejor y más segura forma de inflar un neumático de bicicleta a la presión correcta es con una bomba de bicicleta que tenga un manómetro incorporado.
Aplicar los frenos demasiado fuerte o demasiado repentinamente puede bloquear una rueda, lo que podría hacer que pierdas el control y te caigas. La aplicación repentina o excesiva del freno delantero puede hacer que el conductor se lance por encima del manillar, lo que puede resultar en lesiones graves o muerte.
Detenga inmediatamente el proceso de carga si nota un olor extraño o humo.
- SHARP no se hace responsable de lesiones/muertes causadas por un uso inadecuado.
- Sharp no se hace responsable si no cumple con las regulaciones y restricciones locales.
- La garantía no cubre los daños causados por el uso inadecuado del dispositivo, especialmente en caso de uso para fines no domésticos y alteraciones y/o adaptaciones necesarias para países o regiones, para los que no fue diseñado originalmente.
- Siempre cumpla con las normas de tráfico locales y las leyes y regulaciones nacionales mientras utiliza su e-bike.
-
Siempre cumpla con el límite de velocidad local. NO exceda el límite de velocidad de su e-bike.
-
Lleve siempre puesto equipo de protección de seguridad cuando use el patinete.
- Siempre use un casco de seguridad cuando monte su e-bike.
- Conduzca siempre con ambas manos en el manillar. Nunca con una sola mano.
- No conduzca el patinete en caso de mal tiempo.
- No utilice esta bicicleta eléctrica para realizar acrobacias o maniobras peligrosas. Es una bicicleta diseñada para uso doméstico.
- No lleve a otras personas ni artículos, como bolsas, cuando lo conduzca.
- Conduzca el patinete con precaución en zonas transitadas.
- Asegúrese de que todos los tornillos y mecanismos de sujeción están apretados y correctamente dispuestos antes de utilizar el patinete.
- Asegúrese de que el eje plegable entre en la ranura al desplegar la bicicleta eléctrica.
- No conduzca en carreteras irregulares, con agua, aceite o hielo.
- No zigzagueé a través del tráfico ni realice movimientos impredecibles para otras personas.
- No conduzca la bicicleta eléctrica si está fuera de los límites de edad del país.
- No conduzca la bicicleta eléctrica por encima del límite de velocidad legal para bicicletas eléctricas en el país.
- No utilice la bicicleta eléctrica si está dañada.
- No utilice la bicicleta eléctrica si la batería emite un olor peculiar y/o se calienta.
- No utilice la bicicleta eléctrica si gotea líquido, evite el contacto y colóquela fuera del alcance de los niños.
- Antes de usar, asegúrese de que la e-bike no esté dañada. No conduzca si hay algún daño.
- Asegúrese de leer todo este Manual de Usuario antes de usar la bicicleta eléctrica.
- Aprenda a manejar su e-bike antes de usarla en un espacio público.
- Esta e-bike se puede identificar por el modelo y el número de serie ubicados en la placa de clasificación.
- La propulsión se basa en un motor eléctrico ubicado en la rueda motriz.
- Solo una persona puede montar en la e-bicicleta.
- No modifique esta bicicleta eléctrica de ninguna manera.
- No use otras piezas ni accesorios que no sean los recomendados u homologados por SHARP.
- Conduzca la e-bike en superficies niveladas. No exceda la inclinación especificada.
- El uso excesivo reducirá la vida útil de esta bicicleta eléctrica.
- Precaución: Los frenos y las partes asociadas puede calentarse durante su uso. No los toque tras usarlos.
Advertencias sobre la batería y el cargador
- No encienda la bicicleta eléctrica mientras se está cargando.
- Tras cargar completamente la batería, desconecte el cable de carga.
- El indicador de la batería de la pantalla mostrará la autonomía de la batería.
- Cuando la batería está baja, puede resultar en una asistencia eléctrica debilitada. Se recomienda que comiences a cargar cuando la batería esté entre el 20-40% de carga.
- Cargue la batería después de cada uso.
- Si la e-bike no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, cárguela al menos una vez al mes. Tenga en cuenta que si la batería no se carga durante mucho tiempo, entrará en un estado de autoprotección y no se podrá cargar. En este caso, por favor, póngase en contacto con su distribuidor.
- Al cargar, enchufe el cargador en un puerto de carga antes de enchufarlo a la toma de corriente de pared.
- Durante la carga, la luz del indicador del cargador lucirá en color rojo; esto indica que el proceso de carga discurre con normalidad. La carga se habrá completado cuando la luz del indicador luzca de color verde.
- Utilice únicamente el cargador original para cargar la batería.
- El cargador tiene una función de protección contra sobrecarga, si la e-bike está cargada al 100%, el cargador dejará de cargar automáticamente.
- Deseche las baterías y las bicicletas eléctricas de acuerdo con las regulaciones aplicables en su país.
Pilas
- No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
- No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables; podrían producirse filtraciones o explotar.
- Si una pila se arroja al fuego, se aplasta mecánicamente o se corta, puede producirse una explosión
- Si se deja una pila en un entorno de temperatura muy alto puede producirse una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable;
- Si se somete una pila a una presión de aire extremadamente baja, puede producirse una explosión una fuga de líquido o gas inflamable
- PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión o daño al equipo, si se utilizan baterías del tipo incorrecto.
- No combine nunca pilas de diferente tipo, y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas.
- No utilice pilas diferentes a las especificadas.
Eliminación de este equipo y de las pilas
- No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no clasificados. Llévelos a un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente.
- La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas mediante leyes. El símbolo de reciclaje aparece en el equipo eléctrico, el embalaje y las pilas para recordar a los usuarios que eliminan estos elementos de forma correcta. Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados. Póngase en contacto con su distribuidor y con las locales para obtener más información.
Eliminación de la batería para su desecho
- La batería estaba oculta en el tubo inferior. La parte inferior del tubo tiene una tapa y tornillos para sostener la batería, el controlador y los cables. Para quitar la batería, retire todos los tornillos en la parte inferior y lateral del tubo inferior, desconecte el cable y abra el tapón antipolvo en el puerto de carga.
Declaración CE:
- Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE.
- El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible siguiendo el enlacewww.sharpconsumer.com y luego ingresando a la sección de descargas de su modelo y eligiendo "Declaraciones CE".
Bicicleta Eléctrica con Asistencia al Pedaleo (EPAC):
Un pedelec es un tipo de bicicleta equipada con funcionalidad de asistencia eléctrica al pedaleo. Puede proporcionar asistencia hasta una velocidad máxima de 25 km/h al pedalear. Dependiendo del modelo, activa el Modo de Asistencia de Camínata y verifica que la velocidad aumenta hasta un máximo de 5 km/h.
Qué hay en la caja:
Guía de inicio rápido (este documento)
Partes de la E-Bike
- 1 × Bicicleta eléctrica
Caja de accesorios
- 1 × Manual
- 1 × cargador
- 1 × Cable de carga
- 6 × llave Allen
• 1 × Destornillador Phillips - 2 × Llave de extremo abierto
- 2 × Bridas para cables
- 1 × Tapa de goma
Caja de accesorios
(Consulte 1en la página 1)
Partes de la bicicleta
(Consulte 2en la página 1)
Número de cuadro de bicicleta
El número de cuadro de la bicicleta se puede encontrar estampado en el tubo de dirección, como se muestra en la figura. Es el identificador único de tu e-bike. Cuando tu bicicleta es robada, es el número de serie el que te da la mayor posibilidad de recuperarla. Sería una buena idea anotarlo en algún lugar o tomar una foto.

text_image
0123 x xxx56789Montando la E-bike
PASO 1: Instale y ajuste el manillar
a. Utilice una llave Allen de 5mm para allojar el tornillo largo en la parte superior del vástago de la válvula en sentido antihorario. Use una llave Allen de 4mm para allojar los 2 tornillos en el lateral del vástago de la válvula. Gire el manillar 90° en sentido horario para mantener el elevador y el tubo superior en una línea horizontal.
b. Aprieta el tornillo en sentido horario. Coloca la tapa de goma en la parte superior del vástago, como se muestra en (Figura 1-3, 1-4).
c. Ajuste el panel de instrumentos y el nivel del reflector a una posición horizontal para que estén en línea recta, como se muestra en (Figura 1-3).

Asegúrese de que el par de torsión del tornillo en la parte superior sea de aproximadamente 4-6 N·m.
Asegúrese de que el par de los laterales sea de aproximadamente 6 N·m.
PASO 2: Instale los pedales
a. Utilice la llave de 15 mm para montar los pedales, como se muestra en (Figura 6-1).

text_image
L R
Compruebe la tapa final en ambos pedales para identificar el pedal izquierdo y el pedal derecho.
Tenga en cuenta que el pedal derecho se apretará en el sentido de las agujas del reloj, mientras que el pedal izquierdo se apretará en sentido contrario a las agujas del reloj.
Asegúrese de que el par de torsión sea de 18 N·m.
Cómo usar la E-bicicleta
Cargue la batería antes del primer uso.
Cómo cargar
a. Abra la tapa de goma y conecte el cargador al puerto de carga de la bicicleta eléctrica (Figura 3-1). Asegúrese de que el puerto del cargador esté en la dirección indicada, como se muestra en (Figura 3-2).
b. Conecte el cargador a la toma de corriente de la pared.
c. Cuando se conecta al cargador de batería, la batería comenzará a cargarse y el indicador de carga en el cargador se volverá rojo.
d. Después de que la carga esté completa, el indicador de carga se volverá verde. Retire el cargador de batería cuando esté completamente cargado.
e. Cierre la tapa de goma después de cargar.

Cómo iniciar una E-bike
ENCENDIDO/APAGADO
Pulse y mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para encender la pantalla.

text_image
Botón PAS ARRIBA Botón de luz Botón ENCENDIDO/ APAGADO PAS (Sistema de pedaleo asistido) BOTÓN ABAJO / Asistencia para caminar Botón de modoNivel de Asistencia al Pedaleo
El Motor ofrece cinco Modos de Asistencia de Bicicleta: 0-5. Pulse brevemente Arriba o Abajo para cambiar el nivel de asistencia al pedaleo. La interfaz de la pantalla se muestra en la figura.

Indicador de batería
Potencia
Velocidad
Unidades de velocidad
Nivel de PAS
Interruptor de luz
Presione el botón de la luz para encender la luz.
Después de encender la luz, la luminosidad de la luz de fondo disminuirá y el instrumento mostrará el identificador de luz, como se muestra en la figura.
Presione el botón de la luz nuevamente para apagar las luces.

gauge
| Time | PAG | |---|---| | 5 | 4 | | min | 4 | | 7 | 7 | | 10 | 10 | | 14 | 14 | | 18 | 18 | | 23 | 23 | | 27 | 27 | | 31 | 31 | | 36 | 36 | | 40 | 40 | | 45 | 45 | | 50 | 50 | | 55 | 55 | | 60 | 60 | | 65 | 65 | | 70 | 70 | | 75 | 75 | | 80 | 80 | | 85 | 85 | | 90 | 90 | | 95 | 95 | | 100% SD | - |Interfaz de Pantalla
Por defecto, el medidor muestra la velocidad en tiempo real, el kilometraje por viaje (km), la potencia de salida del motor (W) y el nivel de batería (%). Pulse el botón Mode para cambiar la información que se muestra entre el kilometraje individual (km), el kilometraje total (km), la velocidad máxima (km/h), la velocidad media (km/h) y el tiempo de conducción (min). La interfaz de la pantalla se muestra en la figura.

pie
| Metric | Value | | :--- | :--- | | Trip | 4.3 | | PAS | 4 |
Asistencia para Caminar
Presionar y mantener presionado el botón DOWN durante 3 segundos activa el Modo de Asistencia de Caminata. La e-bicicleta avanzará automáticamente a una velocidad de 5 km/h. La interfaz de la pantalla se muestra en la figura.

gauge
| Metric | Value | | :--- | :--- | | Current (W) | 316 | | Acceleration (km/h) | 05.0 | | Time (min) | 5 | | PAS (min) | - | | Value | 100% |Menú de Configuración
En el estado de inicio, cuando el vehículo está estacionado, mantenga presionados los botones de SUBIR y BAJAR durante más de 2 segundos al mismo tiempo, y el instrumento ingresará a la interfaz de configuración. La interfaz de operación se muestra en la figura. Todas las operaciones deben realizarse a velocidad 0.

text_image
Auto OE Unit Set Advanced Settings Brightness Trip Reset Exit Navegar/entrar en el menú Seleccionar o volver al menú principalCómo configurar
- Pulse el botón + o para cambiar y pulse el botón de Modo para entrar en la configuración.
- Después de entrar en los Ajustes, puede ajustar los parámetros pulsando el botón o y pulse el botón para guardar y volver a los Ajustes de nivel superior.
Qué se puede configurar.
Auto Apagado: Si entra en esta configuración, puede ajustar el tiempo de apagado automático, como se muestra en la (Figura 4-1).
Conjunto de unidad: Si ingresa a esta configuración, puede ajustar la unidad, como se muestra en la (Figura 4-2).
Configuración Avanzada: Si entra en Configuración, puede ajustar la configuración del idioma, ver la información de la versión del producto y descargar la APP, como se muestra en la (Figura 4-3).
Brillo: Si ingresa a esta configuración, puede ajustar el brillo de la luz de fondo del medidor, como se muestra en la (Figura 4-4).
Reinicio del Viaje: Si accede a esta configuración, puede borrar los datos del kilometraje individual y ajustar el modo de borrado del kilometraje individual, como se muestra en la (Figura 4-5).

Hay varias formas de desconectar la APP del producto:
- Apaga el Bluetooth en tu teléfono
- Pulse y mantenga presionado el botón 1 y el botón al mismo tiempo durante 2 segundos, luego el medidor mostrará "Bluetooth desvinculado"
- Seleccione Eliminar dispositivo en la APP
• Apague la bicicleta eléctrica
Configuración de idioma
Seleccione e ingrese a la interfaz de Configuración Avanzada. Ingrese a los ajustes de idioma y pulse el botón de o para seleccionar el idioma deseado. Para guardar los ajustes, mantenga presionado el botón de y regrese al menú anterior. La siguiente figura muestra la interfaz de operación.

text_image
Auto-off Unit Set Advanced Settings Brightness Trip Reset EXIT Trip Reset Manual Reset Auto Reset Back Manual Reset YES BackFigura 4-5

text_image
Auto off Unit Set Advanced Settings Brightness Trip Reset EXIT Advanced Settings Language System Info. APP Download Back Language English Italiano Deutsche Français Español Polske Nederlands BackSeleccionar o volver al menú principal
Para su comodidad, el módulo de visualización dispone de una toma de carga USB. Para acceder a la toma, tire de la tapa hacia un lado.
Conéctate a la APP SHARP Life
Ingrese al menú presionando el botón + y e ingrese a la interfaz de Configuración Avanzada, como se muestra en la (Figura 4-6).
Seleccione Descargar APP y escanee el código QR para descargar la aplicación Sharplife en su teléfono. Una vez completada la descarga, active el Bluetooth del teléfono móvil y entre en la aplicación para buscar el dispositivo y conectarlo. Cuando el instrumento muestra el icono de Bluetooth como se muestra en la (Figura 4-7), la conexión es exitosa.
Aplicación SHARP Life
IMPORTANTE:
La instalación de la aplicación permite las actualizaciones de software actuales y, por lo tanto, mejoras continuas.
Instale la aplicación SHARP Life en su dispositivo móvil para empezar a disfrutar de funciones adicionales. Entre ellas se incluyen:
- Supervisión de la velocidad del dispositivo.
- Cambio de las unidades de velocidad y distancia entre kilómetros y millas.
Haga clic en (Añadir dispositivo), cuando la bicicleta eléctrica está encendida.
Su dispositivo escaneará automáticamente su e-bike. Asegúrese de que la función Bluetooth esté habilitada en su teléfono. Permita los servicios de ubicación si se solicitan.
Una vez encontrado, la operación de emparejamiento Bluetooth se habrá completado.
NOTA:
Si desea conectar a la bicicleta eléctrica con una nueva cuenta, hay dos formas:
-
Eliminar dispositivos de la cuenta anterior.
-
Pulse y mantenga presionado el botón 'i' Modo y el botón '-' al mismo tiempo durante 2 segundos para desvincular el Bluetooth de la pantalla, y luego la nueva cuenta puede conectarse con él.
Para añadir tu e-bike a la aplicación.
| Intervalo Inspeccionar Servicio Reemplace | |||
| Semanalmente, 160-321km(100-200 mi) | Compruebe el hardware para un par de torsión adecuado.Verifique el tren de transmisión para asegurar su correcta alineación y funcionamiento (incluyendo la correa, el piñón libre, el plato).Verifique la veracidad de la rueda y su funcionamiento silencioso (sin ruido de los radios)Comprueba el estado del marco por si hubiera algún daño. | Limpie el marco pasando un paño húmedo por el mismo.Utilice el/los ajustador(es) de barril para tensar los cables del desviador/palancas de freno si es necesario. | Reemplace cualquier componente que nuestro soporte de producto o un mecánico de bicicletas certificado y de buena reputación confirme que está dañado más allá de la reparación o roto. |
| Mensualmente, 402-1207 km(250-750 mi) | Verifique la alineación de las pastillas de freno, la tensión del cable de freno.Comprueba el estiramiento del cinturón.Comprueba los cables de freno y cambio en busca de corrosión o deshilachado.Revise la tensión de los radios.Verifique el montaje de los accesorios (tornillos de montaje del portaequipajes, herrajes del guardabarros y alineación). | Compruebe el par de apriete del conjunto de bielas y pedales.Limpie los cables de freno y cambio.Verdadero y tensa las ruedas si se descubren radios sueltos. | Reemplace los cables de freno y cambio si es necesario.Reemplace las pastillas de freno si es necesario. |
| Cada 6 meses, 1207-2011 km(750-1250 km) | Inspeccione el tren de transmisión (correa, plato, rueda libre).Inspeccione todos los cables y las fundas. | Se recomienda una puesta a punto estándar por un mecánico de bicicletas certificado y de buena reputación.Engrasa el eje de pedalier. | Reemplace las pastillas de freno.Reemplace los neumáticos si es necesario.Reemplace los cables y las carcasas si es necesario. |
Si utiliza la bicicleta bajo condiciones desafiantes o recorre más de 2,000 km/1,250 mi al año, acorte los intervalos de inspección y haga que una tienda de servicio de bicicletas realice una inspección cada 6 meses.
Uniones de tornillos
- Revise el vehículo regularmente en busca de conexiones de tornillos sueltos de acuerdo con el programa de mantenimiento y apriete los tornillos sueltos con una llave de torque.
- No conduzca la bicicleta si encuentra que alguna de las uniones de los tornillos se ha aflojado.
- Haga que un profesional revise las uniones de tornillos sueltos si no cuenta con la experiencia necesaria y las herramientas requeridas.
Marco y horquillas
- Comprueba el cuadro y la horquilla rígida en busca de grietas, deformaciones o decoloración.
- Si el cuadro o las horquillas están agrietados, deformados o descoloridos, contacte a un profesional inmediatamente.
- No utilice la bicicleta si encuentra alguna grieta, deformación o decoloración.
Sillín
- Comprueba si puedes girar el sillín.
- Si puedes girar el sillín, aprieta la abrazadera de la tija del sillín. Observa los torques aplicables.
- Compruebe si puede mover el sillín horizontalmente en la dirección de viaje o en la dirección opuesta.
- Si puedes mover el sillín, ajusta la abrazadera del sillín.
Ruedas
- Comprueba sisi la rueda delantera o trasera puede moverse de lado a lado y si las tuercas de la rueda se mueven.
- Si las tuercas de la rueda se mueven, haga que un profesional revise las uniones de los tornillos.
- Si el eje de liberación rápida se mueve, ajusta el eje.
- Si la rueda delantera o trasera se mueve de lado a lado, haga que un profesional revise la rueda.
-
Comprueba si hay la misma distancia en ambos lados entre la rueda delantera y la horquilla delantera, y entre la rueda trasera y el cuadro.
-
Si las distancias no son idénticas, haga que un profesional revise las ruedas delanteras y traseras.
- Levante la bicicleta y gire la rueda delantera o trasera. Compruebe si la rueda delantera o trasera se balancea hacia los lados o hacia afuera.
- Si la rueda delantera o trasera se balancea hacia los lados o hacia afuera, haga que un profesional revise la rueda.
- Revise las llantas delanteras y traseras en busca de grietas, deformaciones o cambios de color a intervalos regulares.
- Verifique si la llanta está debajo de la cámara y la cinta de la llanta.
- No utilice la bicicleta si el aro está agrietado, deformado o descolorido.
- Haga que un profesional verifique si hay algún daño en la llanta, los materiales o el aluminio.
- Presiona suavemente los radios juntos con tu pulgar y dedos para comprobar si la tensión es la misma en todos los radios.
- Si la tensión varía o los radios están sueltos, haga que un profesional revise la tensión de los radios.
Neumáticos
- Verifique si la presión del neumático es correcta de acuerdo con los datos en el lateral del neumático.
- Comprueba si los neumáticos están libres de grietas y daños causados por cuerpos extraños.
- Compruebe si puede sentir claramente la banda de rodadura del neumático.
- Si un neumático está agrietado o dañado, o la profundidad de la banda de rodadura es demasiado baja, haga que un profesional reemplace el neumático.
Freno
Es importante que aprenda y recuerde qué palanca de freno controla qué freno (delantero/trasero) para garantizar su seguridad. Para comprobar qué configuración tiene su bicicleta, apriete una palanca de freno y vea si se activa el freno delantero o trasero. Ahora haga lo mismo con la otra palanca de freno. Recuerde esta configuración.
Mientras prueba la configuración de los frenos, asegúrese de que
sus manos puedan alcanzar y apretar las palancas cómodamente sin problemas. Si experimenta algún problema o incomodidad al operar los frenos, por favor, póngase en contacto con nosotros antes de montar. Revise los manuales de usuario del fabricante de los frenos y asegúrese de mantener correctamente sus frenos. Es su responsabilidad poder reconocer cuándo necesitan ser reemplazadas las pastillas de freno.
Batería
Es esencial seguir estas instrucciones y consejos de seguridad para preservar la longevidad de la vida de su batería y garantizar un rendimiento adecuado.
- Cargue completamente la batería antes de cada viaje para asegurarse de que esté lista para todo el trayecto. Esto ayudará a reducir la posibilidad de sobredescargar la batería.
- Si la batería sufre daños físicos o deja de funcionar, si se ha caído o ha estado involucrada en un accidente, o si nota que está funcionando anormalmente, por favor deje de usarla y contacte al vendedor inmediatamente.
- Almacene la batería en un lugar interior seco y con control de clima a una temperatura entre 0°C y 40°C.
La tensión disminuye cuando la batería está baja, lo que puede resultar en una asistencia eléctrica debilitada. Se recomienda que comiences a cargar cuando la batería esté entre el 20-40% de carga.
| Carga 80-10 | 0% 80% 60% | 40% 20% | 0-20% | |||
| Tensión de la batería/V | 41.6 39 3 | 7.5 36 34 | 5 31 |
Cargando tu batería
- El cargador tiene una clasificación de 100–240V. Asegúrese de revisar el cargador, los cables del cargador y la batería en busca de daños antes de comenzar cada carga.
- La carga tarda aproximadamente de 3 a 4 horas. En raras ocasiones, puede llevar más tiempo cargar completamente la batería, especialmente cuando la bicicleta es nueva o ha estado sin usarse durante mucho tiempo.
- Cargue la batería únicamente con el cargador suministrado, ya que otros pueden causar daño a la batería o aumentar la posibilidad de incendio o explosión.
- Aunque el cargador está diseñado para detener automáticamente la carga una vez que la batería está llena, no lo deje enchufado durante más de 12 horas.
- Asegúrese de que su cargador esté aislado de líquidos, suciedad y escombros.
El alcance con una sola carga depende fuertemente de varias circunstancias, tales como (pero no limitado a):
- Condiciones meteorológicas, como la temperatura ambiente y el viento;
- Condiciones de la carretera, como la elevación y la superficie de la carretera;
- Condiciones de la bicicleta, como la presión de los neumáticos y el nivel de mantenimiento;
- Uso de la bicicleta, como la aceleración y el cambio de marchas;
- Peso del ciclista y del equipaje;
- Cantidad de ciclos de carga y descarga;
- Edad y condición de la batería.
Notas del cargador
- El cargador solo debe usarse en interiores, en un área fresca, seca y bien ventilada, sobre una superficie plana, estable y dura.
- Evite exponer el cargador a líquidos, polvo, escombros u objetos metálicos. No cubra el cargador con nada mientras está en uso.
- Almacene y use el cargador en un área segura lejos de los niños.
- Cargar la batería al máximo antes de cada uso ayuda a prolongar su vida útil y reduce el riesgo de sobredescarga.
- No utilice ningún cargador que no sea el cargador original que recibió con su pedido o un cargador diseñado específicamente para la bicicleta en particular que compró directamente de SHARP.
- Este cargador está diseñado para enchufes de corriente de CA estándar de uso doméstico con un voltaje de entrada de 110-240V 50/60 Hz, y detecta y calcula automáticamente el voltaje de entrada. No intente abrir el cargador o modificar el voltaje de entrada.
- No tire ni hale del cable de carga. Al desenchufar, tire del enchufe de plástico para retirar cuidadosamente el cable AC/DC.
- Es normal que el cargador se caliente moderadamente durante la carga. Si el cargador está demasiado caliente al tacto, o si hueles un olor extraño o notas cualquier otro signo de sobrecalentamiento, deja de usar el cargador y contacta con el Centro de Servicio de SHARP.
- Mantenga el indicador hacia arriba cuando use el cargador. No invierta el cargador, ya que esto puede inhibir la refrigeración y acortar su vida útil.
- Utilice solo el cargador original proporcionado por SHARP o uno diseñado para su modelo específico de bicicleta que esté aprobado por SHARP. No utilice cargadores de posventa, los cuales pueden causar daños, lesiones graves o muerte.
- No seguir la información de carga de la batería indicada aquí puede causar daños innecesarios a los componentes de carga, la batería o el cargador y puede resultar en un rendimiento deficiente de la batería o en su incapacidad para funcionar correctamente. Los daños a la batería incurridos de esta manera no están cubiertos por la garantía.
Equilibrando tu batería
Cuando reciba su bicicleta por primera vez, es importante seguir estos pasos para asegurar que las celdas de su batería estén correctamente equilibradas con el fin de mantenerlas lo más eficientes posible.
- Para la primera carga inicial al recibir su bicicleta (o después de un largo período de almacenamiento), asegúrese de cargar la batería durante al menos 4 horas antes de montar.
NOTA: Recomendamos dejar la batería cargando durante al menos 4 horas para las primeras tres cargas para asegurar que las celdas se equilibren correctamente.
- Después de las primeras tres rutas, puede comenzar con los procedimientos de carga habituales.
Comprobando el sistema de accionamiento eléctrico
- Revise todos los cables para asegurarse de que no hay daños.
- Examina la pantalla en busca de grietas y daños. Comprueba si está firmemente en su lugar.
- Compruebe la unidad de control en busca de grietas y daños. Verifique si está firmemente en su lugar.
- Verifique la batería recargable para asegurarse de que no haya daños.
- Verifique que todos los contactos de los enchufes están correctamente colocados y reconéctelos si es necesario.
- Compruebe el cable y la carcasa exterior para confirmar que no hay daños.
- Compruebe el motor para asegurarse de que no esté dañado.
Limpieza
- Siempre apague la batería y retire el cargador del puerto de carga y del enchufe de la pared antes de limpiar la batería o la bicicleta.
- Utilice un paño seco o ligeramente húmedo para limpiar la batería o el cuadro de la bicicleta. Si hay suciedad en o alrededor del puerto de carga, intente usar baja presión de aire o un cepillo suave para eliminarla. Para instrucciones sobre cómo limpiar los componentes del tren de transmisión, consulte las instrucciones del fabricante del tren de transmisión.
- Al limpiar, asegúrese de que el puerto de carga de la bicicleta esté completamente cerrado y que no entre agua en contacto con los componentes eléctricos. Si está mojado, deje el puerto de carga abierto para que se seque completamente antes de conectar el cargador.
- Tenga cuidado de no dañar o exponer los componentes eléctricos al agua. No lave a presión su batería, motor u otros componentes eléctricos. Dañar los componentes eléctricos o exponerlos al agua puede provocar un incendio que puede resultar en lesiones graves o incluso la
muerte. NoNo use ni cargue una batería si cree que el agua se ha filtrado en su interior. Del mismo modo, todos los conectores, incluido el puerto de carga, deben estar completamente secos y limpios antes de usar o cargar la bicicleta.
- No utilice alcohol, disolventes ni limpiadores abrasivos para limpiar el cargador. En su lugar, use un paño seco o ligeramente húmedo. Limpieza de la superficie de la bicicleta ÚNICAMENTE.
Información de Servicio
ADVERTENCIA
LOS AVANCES TECNOLÓGICOS HAN HECHO QUE LAS BICICLETAS Y LOS COMPONENTES DE LAS BICICLETAS SEAN MÁS COMPLEJOS, Y EL RITMO DE INNOVACIÓN ESTÁ AUMENTANDO.
ES IMPOSIBLE QUE ESTE MANUAL PROPORCIONE TODA LA INFORMACIÓN NECESARIA PARA REPARAR Y/O MANTENER ADECUADAMENTE SU BICICLETA.
Para ayudar a minimizar las posibilidades de un accidente y posibles lesiones, debe hacer que cualquier reparación o mantenimiento, incluyendo aquellos no descritos específicamente en este manual, sea realizado por un profesional. Es igualmente importante que sus necesidades individuales de mantenimiento serán determinadas por todo, desde su estilo de conducción hasta su ubicación geográfica.
Consulte a un profesional para obtener ayuda en la determinación de sus necesidades de mantenimiento.
ADVERTENCIA
MUCHAS TAREAS DE SERVICIO Y REPARACIÓN DE BICICLETAS REQUIEREN CONOCIMIENTOS ESPECIALES Y HERRAMIENTAS.
No comiences ningún ajuste o servicio en tu bicicleta hasta que un profesional te haya enseñado cómo completarlos correctamente. Un ajuste o servicio inapropiado puede resultar en daños a la bicicleta o en un accidente que puede causar lesiones graves o la muerte.
Si desea aprender a realizar trabajos de servicio y reparación importantes en su bicicleta, tiene tres opciones:
- Pida al Centro de Servicio copias de las instrucciones de instalación y servicio del fabricante para los componentes de su bicicleta o contacte al fabricante del componente.
- Pida al Centro de Servicio que le recomiende un libro sobre reparación de bicicletas.
- Pregunte al Centro de Servicio sobre la disponibilidad de cursos de reparación de bicicletas en su área.
Recomendamos que solicite a un profesional que revise la calidad de su trabajo la primera vez que trabaje en algo y antes de montar en la bicicleta, solo para asegurarse de que hizo todo correctamente. Dado que esto requerirá el tiempo de un mecánico, puede haber un cargo modesto por este servicio.
También recomendamos que consulte a un profesional para obtener orientación sobre cómo adquirir repuestos, como tubos internos, bombillas, etc., ya que sería útil una vez que haya aprendido a reemplazar dichas partes cuando requieran reemplazo.
Términos de garantía
DURACIÓN DE LA GARANTÍA
- Toda bicicleta tiene una vida útil del producto. Esta garantía limitada no sugiere ni implica que el cuadro o los componentes nunca puedan romperse o que durarán para siempre. Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación que ocurren dentro de la vida útil normal y el uso del producto.
- Otros componentes están cubiertos por la garantía declarada, si la hay, de su fabricante, y no están cubiertos bajo esta garantía limitada.
CONDICIONES DE GARANTÍA
- Esta garantía limitada solo se aplica a bicicletas compradas en estado ensamblado y ajustado de minoristas autorizados de Sharp.
- Esta garantía limitada se aplica solo al propietario original de la bicicleta y no es transferible a los propietarios posteriores.
- Se requiere el recibo original de compra para establecer prueba de compra y debe ser proporcionado a Sharp para cualquier reclamación de garantía. Sharp requerirá que los clientes completen un procedimiento estándar obligatorio para las reclamaciones de garantía que implicará medios como fotos y vídeos para ayudar a Sharp a identificar cualquier fallo con el producto. Solo los componentes individuales están cubiertos por la garantía. Los requisitos de desmontaje, montaje y ajuste de los componentes corren a cargo del cliente que realiza la reclamación. Los costos e inconvenientes que resultan de la pérdida de uso del producto no están cubiertos mientras se lleva a cabo el procedimiento de garantía.
- El daño resultante del desgaste normal, incluyendo los resultados de la fatiga, no está cubierto. Es responsabilidad del propietario inspeccionar regularmente y mantener adecuadamente su bicicleta. Algunos elementos que típicamente exhiben daño por desgaste normal incluyen: Pastillas de freno, Radios, Neumáticos, Tubos, Piñón de volante, Sillín, Caballete
- La decoloración de la pintura causada por los efectos de la luz ultravioleta (UV) o la exposición al aire libre no está cubierta por esta garantía limitada.
- Todos los cargos por mano de obra para el servicio de garantía, incluyendo la transferencia de componentes y/o cualquier instalación de nuevos componentes, son responsabilidad del propietario de la bicicleta.
- Debido a la evolución y obsolescencia del producto (como productos que han sido descontinuados o que ya no se mantienen en stock), algunos cuadros o componentes pueden no estar disponibles para modelos más antiguos. En estos casos, Sharp puede optar por proporcionar un reemplazo que considere el modelo más comparable, pero la búsqueda y el pago de los componentes es responsabilidad del propietario de la bicicleta.
- Todas las determinaciones bajo esta garantía limitada serán tomadas a discreción exclusiva de Sharp, incluyendo pero no limitado a la decisión de reparar o reemplazar un producto defectuoso y qué producto de reemplazo es el producto más comparable disponible en ese momento.
EXCLUSIONES DE GARANTÍA
Esta garantía no cubre:
- Daño o fallo debido a abuso, negligencia, mal uso o accidente.
- Daños derivados de acrobacias en bicicleta; saltos en rampa; acrobacias; eventos competitivos, como carreras de bicicletas, carreras de motocross en bicicleta, o actividades similares; o cualquier actividad que no sea coherente con el uso previsto del producto.
- Daño causado por la exposición excesiva a los elementos, como el agua, debido a no almacenar las bicicletas en interiores.
- Daños resultantes de una carga incorrecta del paquete de baterías o del uso de cualquier cargador no suministrado por Sharp.
Todas las garantías quedan anuladas si la bicicleta sufre abusos, negligencia, reparación incorrecta, montaje incorrecto, falta de mantenimiento adecuado según el manual del propietario, alteración, modificación, instalación de piezas incompatibles, corrosión, un accidente, u otro uso anormal, excesivo o incorrecto. Además, esta garantía no cubre los daños asociados con el uso comercial.
Documentación legal
RoHS
- SHARP certifica que este producto y su embalaje cumplen con la Directiva 2017 que modifica la Directiva RoHS sobre la Restricción de Sustancias Peligrosas en Equipos Eléctricos y Electrónicos, comúnmente conocida como RoHS.
Almacenamiento
- Almacenando tu batería.
-
Si planea almacenar su bicicleta (o batería de repuesto) durante más de dos semanas, asegúrese de seguir estas pautas para mantener la vida útil de su batería.
-
Verifique periódicamente la batería y asegúrese de mantener la carga al menos al 80%.
-
Almacene su batería en un lugar fresco y seco a una temperatura entre -20 °C y 20 °C.
- El incumplimiento de un cuidado adecuado de la batería puede resultar en daños innecesarios a los componentes, la batería y el cargador, lo que puede llevar a un rendimiento deficiente o mal funcionamiento. La pérdida de capacidad de la batería no está cubierta por la garantía.
Transporte
- Cuando se envía o transporta la batería a largas distancias, incluyendo viajes en avión, la carga debe reducirse al 50% o menos en caso de que se dañe durante el tránsito. Empaquétala cuidadosamente. Nunca transportes una batería dañada en un avión.
- El transporte y/o envío de su batería puede estar sujeto a restricciones y puede requerir un manejo, etiquetado y embalaje especial. Infórmese sobre los requisitos legales y regulaciones aplicables en su país o estado y consulte con su aerolínea o transportista.
- Tenga en cuenta que su bicicleta eléctrica puede ser significativamente más pesada que una bicicleta sin soporte de motor.
Resolución de problemas
Código de Error
Si algo va mal con el sistema eléctrico, mostrará un código de error en la pantalla. No dude en ponerse en contacto con nuestro centro de servicio para solucionar los problemas.

text_image
90% E30Aquí están las definiciones de los códigos de error.
| Código de error | Definición |
| 21 Corriente anormal | |
| 23 Motor fuera de fase | |
| 24 Fallo de la señal del Motor Hall | |
| 25 Frenado anormal | |
| 30 Problema de comunicación | |
| Síntomas Posibles Causas Soluciones Más Comunes | ||
| La bicicleta no funciona. | 1. Potencia de la batería insuficiente2. Conexiones defectuosas3. La batería no está completamente encajada en la bandeja4. Secuencia de encendido incorrecta5. Se aplican los frenos | 1. Carga la batería2. Limpie y repare los conectores3. Instale la batería correctamente4. Encienda la bicicleta siguiendo la secuencia correcta5. Desactivar frenos |
| Aceleración irregular y/o velocidad máxima reducida. | 1. Potencia de la batería insuficiente | 1. Cargue o reemplace la batería |
| El motor no responde cuando la bicicleta está encendida. | 1. Cableado suelto2. Cable del enchufe del motor suelto o dañado3. Motor dañado | 1. Repare y/o reconecte2. Asegure o reemplace3. Repare o reemplace |
| Alcance reducido. | 1. Baja presión de neumático2. Batería baja o defectuosa3. Conducir con demasiadas colinas, viento en contra, frenado y/o carga excesiva4. Batería descargada durante un largo período de tiempo sin cargas regulares, envejecida, dañada.5. Frenos rozando | 1. Ajuste la presión de los neumáticos2. Verifique las conexiones o cargue la batería.3. Ayuda con los pedales o ajusta la ruta.4. Contacte con el Soporte de Producto si persiste la disminución del rango.5. Ajusta los frenos |
| La batería no se cargará. | 1. Cargador no conectado correctamente2. Cargador dañado3. Batería dañada4. Cableado dañado | 1. Ajuste las conexiones2. Reemplace3. Reemplace4. Repare o reemplace |
| La rueda o el motor hacen ruidos extraños. | 1. Radio o llanta de rueda sueltos o dañados2. Cableado del motor suelto o dañado3. El desviador trasero no cambia | 1. Apretar, reparar o reemplazar2. Vuelva a conectar o reemplace el motor.3. Ajusta el desviador trasero |
Especificación técnica
| Modelo BK-GS03E-W BK-GS03E-G | ||
| General | ||
| Colores Blanco Gris | ||
| Tamaño M M | ||
| Velocidad Máxima (EU/UK) 25 km/h 25 km/h | ||
| Kilometraje hasta 85 km hasta 85 km | ||
| Peso 19.5 kg 19.5 kg | ||
| Carga Máxima 120 kg 120 kg | ||
| Altura del ciclista 165-190 cm 165-190 cm | ||
| Electrónica | ||
| Motor | 36V 250W | 36V 250W |
| Batería | 36V 7.8Ah/280.8Wh | 36V 7.8Ah/280.8Wh |
| Sensor | Sensor de Cadencia, Sensor de Par | Sensor de Cadencia, Sensor de Par |
| Pantalla | Pantalla TFT a color resistente al agua IPX6 | Pantalla TFT a color resistente al agua IPX6 |
| Cargador | Cargador Inteligente 100V-240V/2A | Cargador Inteligente 100V-240V/2A |
| Tiempo de carga | 4 Horas | 4 Horas |
| Conjunto de Marco | ||
| Marco | Marco de Aleación de Aluminio | Marco de Aleación de Aluminio |
| Ruedas | ||
| Neumáticos | Neumáticos Kenda® 700C × 35C | Neumáticos Kenda® 700C × 35C |
| Llantas | Aleación de Aluminio Negro | Aleación de Aluminio Negro |
| Buje delantero | Eje pasante de M9 × 13G × 36H | Eje pasante de M9 × 13G × 36H |
| Radios | Diámetro variable 304 Acero inoxidable | Diámetro variable 304 Acero inoxidable |
| Frenos | ||
| Frenos | Frenos de disco Shimano® AMT 200JRRXRX155 con rotores de 160mm | Frenos de disco Shimano® AMT 200JRRXRX155 con rotores de 160mm |
| Palancas de Freno | Shimano® AMT200JRRXRX155 | Shimano® AMT200JRRXRX155 |
| Tren de transmisión | ||
| Plato de cadena | PIONEER-244A-5 1/2*3/32*44T*9/16*170 | PIONEER-244A-5 1/2*3/32*44T*9/16*170 |
| Cadena C8 1/2*3/32*108L | C8 1/2*3/32*108L | |
| Manivela | 170mm | 170mm |
| Pedales | HFbike® | HFbike® |
| Componentes | ||
| Sillín Sillín Negro | Sillín Negro | |
| Tija del sillín | 27.2*2.3*350mm de Aleación de Aluminio | 27.2*2.3*350mm de Aleación de Aluminio |
| Manillar Aleación de Aluminio, 680mm | Aleación de Aluminio, 680mm | |
| Tallo | Aleación de Aluminio | Aleación de Aluminio |
| Tamaño del cuadro 19.3 pulgadas (49 cm) | |||
| Altura Sugerida del Ciclista 5'6"-6'3" 165 cm-190 cm | |||
| A | Longitud del tubo del sillín 52,07 centímetros 520 mm | ||
| B | Alcance 34,04 centímetros 340 mm | ||
| C | Altura de Sobrepaso 31,1 pulgadas 790 mm | ||
| D | Distancia entre ejes 102,11 centímetros 1020 mm | ||
| E | Altura del Eje de Pedalier 29,97 centímetros 300 mm | ||
| F | Altura del Sillín | 91,95 centímetros - 107,95 centímetros | 920-1080 mm |

text_image
B A SHARP F C E DMarca registada:

Bluetooth®
A marca verbal e o logo Bluetooth ^® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG,. Inc.
Chave Allen de 0,08 polegadas (2mm)
Chave Allen de 0,10 polegadas (2,5mm)
Chave Allen de 0,12 polegadas (3mm)
Chave Allen de 0,16 polegadas (4mm)
Chave Allen de 0,20 polegadas (5mm)
Chave Allen de 0,24 polegadas (6mm)

Chave de Extremidade Aberta 08-10

Chave de Extremidade Aberta 13-15

Chave de fendas Phillips


Pedais

(Consulte 1 na página 1)
Peças de Bicicleta
Indicador de bateria
Energia
Velocidade