SHARP BK-GS03EW - Elcykel

BK-GS03EW - Elcykel SHARP - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis BK-GS03EW SHARP i PDF-format.

📄 368 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice SHARP BK-GS03EW - page 136
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om BK-GS03EW SHARP

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Elcykel i PDF-format gratis! Hitta din manual BK-GS03EW - SHARP och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. BK-GS03EW av märket SHARP.

BRUKSANVISNING BK-GS03EW SHARP

Bluetooth ^® ordmärke och logotyper

är registrerade varumärken som

ägs av Bluetooth SIG. Inc.

Använd denna snabbguide för att ställa in och börja använda din elcykel. För mer detaljerad information om din modell av elcykel, vänligen hänvisa till den online-manual som kan hittas genom att följa länken nedan eller skanna QR-koden och söka efter modellnamnet BK-GS03.

SHARP BK-GS03EW - 1

Öppen skiftnyckel 08-10

0,10 tum (2,5mm) inexnyckel

SHARP BK-GS03EW - 2

Öppen skiftnyckel 13-15

SHARP BK-GS03EW - 3

Viktiga säkerhetsföreskrifter

WARNING

Vänligen läs dessa säkerhetsföreskrifter och respektera följande varningar innan apparaten används:

Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd att uppmärksamma användaren på att det innanför produktens hölje finns oisoleraad "farlig spänning" som kan vara så kraftig att den utgör en risk för elektriska stötar.

Utropstecknet i en liksidig triangel är avsett att uppmärksamma användaren på viktiga anvisningar för hantering och underhåll (service) i dokumentationen som medföljer apparaten.

Denna symbol innebär att produkten ska kasseras på ett miljövänligt sätt och inte i hushållsavfallet.

AC-spänning

Klass II-utrustning

För att förhindra brand håll alltid ljus och andra öppna lågor borta från denna produkt.

VIKTIGT: Läs följande noggrant och spara för framtida referens.

WARNING: Bär en skyddshjälm!

För att minska risken för skador, bära en lämplig hjälm när du cyklar!

Risk för olycka och skada

  • Felaktig användning av elcykeln på grund av otillräcklig kunskap kan orsaka en olycka. Vänligen bekanta dig med elcykelns funktioner innan du cyklar.
  • Bekanta dig med bromshandtaget i förväg om du inte är tillräckligt medveten om placeringen av fram- och bakbromsarna. Justera också därefter innan du börjar köra.
  • Vänligen se till att bromsarna är korrekt justerade och fungerar bra.

WARNING: Maskinvaran kanske inte är helt åtdragen, inklusive men inte begränsat till bultar, muttrar, framhjulets axel, bakhjulet, styrmekanismer (styret, stammen), bromssystemet, drivsystemet, pedaler, etc.

För att minska risken för skador, se till att all cykelutrustning är ordentligt och korrekt låst på plats och att det inte finns någon förlust av utrustning, brott eller andra typer av skador.

WARNING: Denna cykel är designad för vuxna. Barn får endast cykla under övervakning av vuxna.

För att minska risken för olyckor och skador, se till att cykeln och någon av dess strukturer inte är inom räckhåll för barn under 3 år.

WARNING: Komponentbrott på grund av felaktig användning av cykeln kan inträffa.

Risk för olycka och skada!

  • Kör inte över ramper eller högar med cykeln.
  • Rid inte denna cykel i terrängcykling.
  • Kör inte cykeln över trappor, stenar eller andra steg med en höjd större än 15 cm.

Olämpliga tillägg eller ändringar på cykeln och felaktiga tillbehör kan orsaka att cykeln fungerar felaktigt.

För att minska risken för olyckor och skador, lägg inte till några extra tillbehör som inte köpts från säljaren eller utan att få tillstånd från säljaren, inklusive men inte begränsat till barnsäkerhetsstolar, släpvagnar, etc.

WARNING: Cykla inte på ett riskfyllt sätt med cykeln.

För att minska risken för olyckor och skador, cykla endast på rätt sätt med cykeln. Se till att du kan kontrollera cykeln och försök inte utföra farliga handlingar, inklusive men inte begränsat till att cykla utan händer, hopp och wheelies.

FARA: Brist på cykelunderhåll medför risk för olyckor och skador Kontrollera cykeln före varje åktur, inklusive men inte begränsat till bromsfunktion, däckslitage och PSI, skick på bultar och muttrar, styrning och ekrarnas spänning.

Om du hör något onormalt ljud medan du cyklar, stanna omedelbart och kontrollera hela cykeln.

WARNING: Säkerställ fullständig överensstämmelse med lokal lag. Risk för böter och beslagtagande!

Innan du cyklar på cykeln, se till att cykeln överensstämmer med standarderna i din lokala lag.

Reflektorer är inte en ersättning för nödvändiga lampor. Att cykla vid gryning, skymning, nattetid eller vid andra tillfällen med dålig sikt utan ett adekvat cykelljussystem och utan reflektorer är farligt och kan resultera i allvarlig skada eller dödsfall.

Om din cykel inte passar ordentligt kan du förlora kontrollen och falla. Bultar som är för åtdragna kan sträckas och deformeras.

Utsätt inte ditt batteri för höga temperaturer.

Att köra med felaktigt justerade bromsar eller slitna bromsbelägg är farligt och kan resultera i allvarlig skada eller dödsfall.

Inflatera aldrig ett däck över det maximala trycket som är märkt på däckets sida eller fälg. Om det maximala tryckbetyget för fälgen är lägre än det maximala trycket som visas på däcket, använd alltid det lägre betyget. Att överskrida det rekommenderade maximala trycket kan blåsa av däcket från fälgen eller skada fälgen, vilket kan orsaka skador på cykeln och skada föraren och åskådare. Det bästa och säkraste sättet att inflatera ett cykeldäck till korrekt tryck är med en cykelpump som har en inbyggd tryckmätare.

Att bromsa för hårt eller för plötsligt kan låsa ett hjul, vilket kan få dig att tappa kontrollen och falla. Plötslig eller överdriven användning av fram bromsen kan få föraren att kastas över styret, vilket kan resultera i allvarlig skada eller dödsfall.

Stoppa laddningsproceduren omedelbart om du märker en konstig lukt eller rök.

  • SHARP är inte ansvarig för skada/dödsfall orsakade av felaktig användning.
  • Sharp är inte ansvarig om du inte följer lokala föreskrifter och restriktioner.
  • Garantin täcker inte skador orsakade av felaktig användning av enheten, särskilt i fall av användning för icke-hushållsändamål och ändringar och/eller anpassningar som krävs för länder eller regioner, för vilka den ursprungligen inte var designad.
  • Följ alltid lokala trafikregler och nationella lagar och förordningar när du använder din elcykel.
  • Följ alltid den lokala hastighetsgränsen. ÖVERSKRID INTE hastighetsgränsen för din elcykel.
  • Bär alltid skyddsutrustning när den används.
  • Alltid bära en skyddshjälm när du cyklar på din elcykel.
  • Äk alltid med båda händerna på handtagen, åk aldrig med en hand.
  • Åk inte i dåligt väder.
  • Använd inte denna elcykel för att utföra stunt eller farliga manövrar. Det är en cykel designad för hemmabruk.

  • Bär inte människor eller föremål som väskor.

  • Åk långsamt på trånga platser.
  • Se till att alla skruvar och fästelement är åtdragna och normala före användning.
  • Se till att den vikbara axeln går in i spåret när du fäller ut e-cykeln.
  • Åk inte på ojämna vägar, vatten, olja eller is.
  • Kryssa inte genom trafik eller gör rörelser som är oförutsägbara för andra människor.
  • Äk inte e-cykeln om du är utanför landets åldersgränser.
  • Kör inte e-cykeln över landets lagliga hastighetsgräns för e-cyklar.
  • Använd inte e-cykeln om den är skadad.
  • Använd inte e-cykeln om batteriet avger en ovanlig lukt och/eller värms upp.
  • Använd inte e-cykeln om vätska läcker ut från den, undvik kontakt och placera den utom räckhåll för barn.
  • Innan användning, se till att elcykeln inte är skadad. Cykla inte om det finns någon skada.
  • Se till att du läser hela denna användarmanual innan du använder e-cykeln.
  • Lär dig hur man kör din elcykel innan du använder den på en offentlig plats.
  • Den här elcykeln kan identifieras med modell- och serienummer som finns på betygsplattan.
  • Framdrivningen sker via en elmotor placerad i drivhjulet.
  • Endast en person får åka på e-cykeln.
  • Modifiera inte denna elcykel på något sätt.
  • Använd inga delar eller tillbehör om de inte rekommenderas eller godkänns av SHARP.
  • Äk e-cykeln på plana ytor. Överskrid inte den angivna lutningen.
  • Överdriven användning kommer att förkorta livslängden på denna elcykel.
  • Varning, bromsar och tillhörande delar kan bli varma under användning. Rör inte vid efter användning.

Varningar för batteri och laddare

  • Sätt inte på elcykeln medan den laddas.
  • När batteriet är fulladdat kopplar du bort laddningskabeln.
  • Batteriindikatorn i displayen visar batteriets livslängd.
  • När batteriet är lågt kan det resultera i försvagad elektrisk kraftassistans. Det rekommenderas att du börjar ladda vid 20-40% laddning.
  • Ladda batteriet efter varje användning.
  • Om e-cykeln inte används under en längre tid, ladda den minst en gång i månaden. Observera att om batteriet inte laddas under en lång tid kommer batteriet att gå in i ett självskyddande tillstånd och kommer inte att kunna laddas. I detta fall, vänligen kontakta din återförsäljare.
  • När du laddar, anslut laddaren till laddningsporten innan du ansluter den till vägguttaget.
  • Under laddning lyser laddarens indikatorlampa rött; detta betyder att laddningen är normal. När indikatorlampan lyser grönt är laddningen klar.
  • Använd endast originalladdaren för att ladda batteriet.
  • Laddaren har en överladdningsskyddsfunktion, om e-cykeln är 100% fulladdad kommer laddaren automatiskt att sluta ladda.
  • Gör dig av med batterier och elcyklar i enlighet med de tillämpliga föreskrifterna i ditt land.

Batterier

  • Utsätt inte batterierna för höga temperaturer och placera dem inte på platser där temperaturen kan öka snabbt, t.ex. nära eld eller i direkt solsken.
  • Utsätt inte batterierna för överdriven strålningsvärme, kasta dem inte i elden, ta inte isär dem och försök inte att ladda icke-laddningsbara batterier; de kan läcka eller explodera.

- Att kasta ett batteri i eld eller mekaniskt krossa eller kapa ett batteri kan resultera i en explosion.

- Att lämna ett batteri i en omgivning med extremt hög temperatur kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.

- Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.

- VARNING: Risken för explosion eller skada på utrustning, om fel typ av batterier används.

- Använd aldrig olika batterier tillsammans och blanda aldrig nya och gamla batterier.

- Använd inga andra batterier än de som specificerats.

Kassering av denna utrustning och batterier

- Kassera inte denna produkt eller dess batterier som osorterat hushållsavfall. Returnera den till en uppsamlingsplats för WEEE-återvinning i enlighet med lokala lagbestämmelser. Genom att göra så, hjälper du till att spara resurser och skydda miljön.

- I de flesta EU-länder regleras kassering av batterier enligt lag. Återvinningssymbol visas på elektrisk utrustning, förpackning och batterier för att påminna användare om att kasta dessa objekt på rätt sätt. Användare måste använda befintliga återvinningsstationer för begagnad utrustning och batterier. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter för mer information.

SHARP BK-GS03EW - Kassering av denna utrustning och batterier - 1

Borttagning av batteri för kassering

- Batteriet var dolt i nederröret nedan. Botten av röret har ett lock och skruvar för att hålla batteriet, styrenheten och kablarna. För att ta bort batteriet, ta bort alla skruvar i botten och sidan av det nedre röret, koppla bort kabeln och öppna dammpropen vid laddningsporten.

CE-uttalande:

  • Härmed förklarar Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. att denna utrustning överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i RED-direktivet 2014/53/EU.
  • Den fullständiga texten för EU:s överensstämmelsesförklaring är tillgänglig genom att följa länkenwww.sharpconsumer.com och sedan gå in i nedladdningssektionen för din modell och välja "CE-uttalanden".

En pedelec är en typ av cykel utrustad med elektrisk pedalassistansfunktion. Den kan ge assistans upp till en maximal hastighet på 25 km/h vid trampning. Beroende på modellen, aktivera gångassistansläget och verifiera att hastigheten ökar upp till maximalt 5 km/h.

Vad finns i lådan:

Snabbstartsguide (det här dokumentet)

E-cykel Delar

- 1 × Elcykel

Tillbehörslåda

  • 1 × Manual
  • 1 × Laddare
  • 1 × Laddningskabel
  • 6 × Insexnyckel
    • 1 × Phillips skruvmejsel
  • 2 × Öppen skiftnyckel
  • 2 × Kabelband
  • 1 × Gummiplugg

Tillbehörslåda

(Hänvisa till 1på sida 1)

Cykelkomponenter

(Hänvisa till 2på sida 1)

Cykelramnummer

Cykelramens nummer kan hittas stämplat på styrröret, som visas i figuren. Det är den unika identifieraren för din elcykel. När din cykel blir stulen, är det serienumret som ger dig störst chans att få tillbaka den. Det skulle vara en bra idé att skriva ner det någonstans eller ta en bild.

SHARP BK-GS03EW - Cykelramnummer - 1

text_image 0123 xxxx56789

Montering av E-cykeln

STEG 1: Installera och justera styret

a. Använd en 5mm insexnyckel för att lossa den långa skruven på toppen av ventilstammen moturs. Använd en 4mm insexnyckel för att lossa de 2 skruvarna på sidan av ventilstammen. Rotera styret 90° medurs för att hålla stigaren och övre röret i en horisontell linje.
b. Ätdra skruven medurs. Sätt gummikåpan på toppen av stammen, som visas i (Figur 1-3, 1-4).
c. Justera instrumentpanelen och reflektorns nivå till en horisontell position så att de är i en rak linje, som visas i (Figur 1-3).

SHARP BK-GS03EW - STEG 1: Installera och justera styret - 1

Se till att vridmomentet på skruven på toppen är cirka 4-6 N·m.

Se till att vridmomentet för de på sidan är cirka 6 N·m.

STEG 2: Installera pedalerna

a. Använd 15 mm nyckeln för att montera pedalerna, som visas i (Figur 6-1).

SHARP BK-GS03EW - STEG 2: Installera pedalerna - 1

text_image L R

SHARP BK-GS03EW - STEG 2: Installera pedalerna - 2

Kontrollera ändlocket på båda pedalerna för att identifiera vänster pedal och höger pedal.

Observera att höger pedal kommer att dra åt medurs, medan vänster pedal kommer att dra åt moturs.

Se till att vridmomentet är 18 N·m.

Hur man använder E-cykeln

Ladda batteriet innan första användningen.

Hur man laddar

a. Öppna gummikåpan och koppla laddaren till laddningsporten på elcykeln (Figur 3-1). Se till att laddningsporten är i den angivna riktningen, som visas i (Figur 3-2).
b. Koppla laddaren till vägguttaget.
c. När den är ansluten till batteriladdaren börjar batteriet att laddas och laddningsindikatorn på laddaren blir röd.
d. Efter att laddningen är klar kommer laddningsindikatorn att bli grön. Ta bort batteriladdaren när den är fulladdad.
e. Stäng gummikåpan efter laddning.

SHARP BK-GS03EW - Hur man laddar - 1

Hur man startar en E-cykel

PÅ/AV

Tryck och håll strömbrytaren ON/OFF intryckt i 3 sekunder för att slå på displayen.

SHARP BK-GS03EW - Hur man startar en E-cykel - 1

text_image PAS UPP-knapp Ljusknapp PÅ/AV-knapp PAS (pedalassistanssystem) NED / Knapp för gångassistans Lägeknapp

Pedalassistansnivå

Motorcykeln erbjuder fem hjälpmodeller för cykling: 0-5. Kort tryck uppåt eller nedåt för att byta pedalassistansnivå. Displaygränssnittet visas i figuren.

SHARP BK-GS03EW - Hur man startar en E-cykel - 2

radar | Metric | Value | | :--- | :--- | | Current (W) | 0 | | Trip Distance (km) | 21.3 | | PAS (0) | 0 | | Current (W) / Speed (km/h) | 00.0 |

SHARP BK-GS03EW - Hur man startar en E-cykel - 3

gauge | Metric | Value | | :--- | :--- | | Current (W) | 23 | | Speed (km/h) | 06.8 | | Trip Distance (km) | 4.3 | | PAS Value | 1 |

SHARP BK-GS03EW - Hur man startar en E-cykel - 4

pie | Metric | Value | | :--- | :--- | | Power Consumption (W) | 258 | | Current Power (km/h) | 08.3 | | Trip Distance (km) | 4.3 | | PAS (km) | 2 |

SHARP BK-GS03EW - Hur man startar en E-cykel - 5

Tryck på ljusknappen för att slå på ljuset.

Efter att ha slagit på lampan kommer bakgrundsbelysningens ljusstyrka att minska och instrumentet kommer att visa ljusidentifieraren, som visas i figuren.

Tryck på ljusknappen igen för att stänga av ljuset.

SHARP BK-GS03EW - Hur man startar en E-cykel - 6

gauge | Metric | Value | | :--- | :--- | | Speed (km/h) | 20.9 | | Time (min) | 5 | | Pressure (Pa·s) | 4 |

Visningsgränssnitt

Som standard visar mätaren verklig hastighet, körsträcka per resa (km), motorutgångseffekt (W) och batterinivå (%). Tryck på Mode-knappen för att växla information mellan enskild körsträcka (km), total körsträcka (km), maximal hastighet (km/h), genomsnittlig hastighet (km/h) och körtid (min). Displaygränssnittet visas i figuren.

SHARP BK-GS03EW - Visningsgränssnitt - 1

gauge | Metric | Value | | :--- | :--- | | Trip | 4.3 | | PAS | 4 | | QDO | 24 | | MAX | 34.9 | | AVG | 20.1 | | PAS | 4 | | TIME | 5 | | PAS | 4 |

Gångassistans

Genom att trycka och hålla nere DOWN-knappen i 3 sekunder aktiveras gångassistansläget. E-cykeln kommer automatiskt att röra sig i en hastighet på 5 km/h. Displaygränssnittet visas i figuren.

SHARP BK-GS03EW - Gångassistans - 1

radar | Metric | Value | | :--- | :--- | | Current (W) | 316 | | Speed (km/h) | 05.0 | | Time (min) | 5 | | PAS (minutes) | min |

Inställningsmeny

I uppstartsläget, när fordonet är stillastående, håll inne UP- och DOWN-knapparna samtidigt i mer än 2 sekunder, och instrumentet kommer att gå in i inställningsgränssnittet. Driftsgränssnittet visas i figuren. Alla operationer måste utföras i hastighet 0.

SHARP BK-GS03EW - Inställningsmeny - 1

text_image Auto Off Unit Set Advanced Settings Brightness Trip Reset Exer Navigera/gå till menyn Välj eller tillbaka till huvudmenyn

Hur man ställer in

  • Tryck på + eller knappen för att växla och tryck på Mode-knappen för att gå in i inställningar.
  • Efter att ha gått in i Inställningar kan du justera parametrarna genom att trycka på + och -knappen, och tryck på -knappen för att spara och återgå till de överordnade inställningarna.

Vad som kan ställas in.

Auto Av: Om du går in på denna inställning kan du justera den automatiska avstängningstiden, som visas i (Figur 4-1).

Enhetsuppsättning: Om du går in på denna inställning kan du justera enheten, som visas i (Figur 4-2).

Avancerade inställningar: Om du går in på Inställningar kan du justera språkinställningarna, visa produktversioninformation och ladda ner APP, som visas i (Figur 4-3).

Ljusstyrka: Om du går in på denna inställning kan du justera ljusstyrkan på mätarens bakgrundsbelysning, som visas i (Figur 4-4).

Äterställning av resa: Om du går in på denna inställning kan du radera data för enskild körsträcka och justera sättet att radera enskild körsträcka, som visas i (Figur 4-5).

SHARP BK-GS03EW - Vad som kan ställas in. - 1

Ta bort anslutningen

Det finns flera sätt att koppla bort APPen från produkten:

• Stäng av Bluetooth på din telefon
- Håll inne 1 -knappen och -knappen samtidigt i 2 sekunder, sedan kommer mätaren att visa "Bluetooth kopplas bort"
• Välj Ta bort enhet i APPEN
- Stäng av elcykeln

Språkinställning

Välj och gå in i gränssnittet för Avancerade inställningar.

Gå in på språkinställningarna och tryck på + eller knappen för att välja önskat språk. För att spara inställningarna, håll nere å knappen och återgå till föregående meny. Följande figur visar användargränssnittet.

SHARP BK-GS03EW - Språkinställning - 1

text_image Auto off Unit Set Advanced Settings Brightness Trip Reset EXIT Trip Reset Manual Reset Auto Reset Back Manual Reset YES Back

Figur 4-5

SHARP BK-GS03EW - Språkinställning - 2

text_image Auto off Unit Set Advanced Settings Bmphiness Trip Reset EXIT Advanced Settings Language System Info. APP Download Back Language English Italiano Deutsche Français Españor Polske Nederlands Back

USB-laddningsuttag

För att underlätta för dig finns ett USB-laddningsuttag på displaymodulen. För att komma åt uttaget drar du uttagslocket åt sidan.

Anslut till SHARP Life APP

Gå till menyn genom att trycka på och knappen och gå in i gränssnittet för Avancerade inställningar, som visas i (Figur 4-6). Välj APP-nedladdning och skanna QR-koden för att ladda ner Sharplife APP på din telefon. När nedladdningen är klar, slå på Bluetooth på mobiltelefonen och gå in i APP för att söka efter enheten att ansluta. När instrumentet visar Bluetooth-ikonen som visas i (Figur 4-7), är anslutningen framgångsrik.

SHARP BK-GS03EW - Anslut till SHARP Life APP - 1

Att installera appen möjliggör aktuella programuppdateringar och därmed fortsatta förbättringar.

Lägg till SHARP Life-appen på din mobila enhet för att börja dra nytta av fördelarna med ytterligare funktionalitet. Dessa inkluderar:

– Hastighetsövervakning på din enhet.

– Ändra hastighet/distansenheter mellan kilometer och miles. Klicka på (Lägg till enhet), när e-cykeln är påslagen.

Din enhet kommer automatiskt att söka efter din elcykel. Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din telefon. Tillåt platstjänster om det efterfrågas.

När enheten har hittats är Bluetooth-parningen klar.

OBS:

Om du vill ansluta till e-cykeln med ett nytt konto finns det två sätt:

  1. Ta bort enheten från föregående konto.

  2. Håll inne knappen 'i' Mode och knappen '-' samtidigt i 2 sekunder för att koppla bort Bluetooth från displayen, och sedan kan det nya kontot ansluta till den.

För att lägga till din elcykel i appen.

SHARP BK-GS03EW - Om du vill ansluta till e-cykeln med ett nytt konto finns det två sätt: - 1

Intervall Inspektera Service Ersätt
Veckovis, 160-321km (100-200 mi)Kontrollera hårdvaran för korrekt vridmoment.Kontrollera drivlinan för korrekt justering och funktion (inklusive remmen, frihjulet, kedjekransen).Kontrollera hjulets riktighet och att hjulet fungerar tyst på (utan ekerljud)Kontrollera ramens skick för eventuella skador.Rengör ramen genom att torka av den med en fuktig trasa.Använd justerskruv(ar) för att spänna växel-/bromskablar vid behov.Byt ut alla komponenter som vår produktsupport eller en certi- fierad, ansedd cykelmekaniker har bekräftat är skadade bortom reparation eller trasiga.
Månadsvis, 402-1207 km (250-750 mi)Kontrollera bromsbeläggens inriktning, brom- skabelns spänning.Kontrollera bältets töjning.Kontrollera broms- och växelkablar för korro- sion eller fransning.Kontrollera ekrarnas spänning.Kontrollera tillbehörsmontering (fästskruvar för pakethållare, skärmhårdvara och justering).Kontrollera vevparti och pedalvridmoment.Rena broms- och växelkablar.Sanna och spänn hjulen om några lösa ekrar upptäcks.Byt broms- och växelkablar om nödvändigt.Byt bromsbelägg om det behövs.
Var 6:e månad, 1207-2011 km (750-1250 mi)Inspektera drivlina (rem, kedjekrans, frihjul).Inspektera alla kablar och höljen.Standardjustering av en certi- fierad, ansedd cykelmekaniker rekommenderas.Smörj bottom bracket.Byt bromsbelägg.Byt däck om det är nödvändigt.Byt ut kablar och höljen vid behov.

Om du använder cykeln under utmanande förhållanden eller cyklar mer än 2 000 km/1 250 mil per år, förkorta inspektionsintervallen och låt en cykelserviceverkstad utföra en inspektion var sjätte månad.

Skruvförbindelser

  • Kontrollera fordonet regelbundet för lösa skruvförbindelser enligt underhållsschemat och dra åt lösa skruvar med en momentnyckel.
  • Cykla inte med cykeln om du upptäcker att några skruvförband har lossnat.
  • Låt en professionell kontrollera lösa skruvförband om du saknar nödvändig expertis och erforderliga verktyg.

Ram och gafflar

  • Kontrollera ramen och den styva gaffeln för sprickor, deformation eller missfärgning.
  • Om ramen eller gafflarna är spruckna, deformerade eller missfärgade, kontakta en professionell omedelbart.
  • Använd inte cykeln om du hittar några sprickor, deformationer eller missfärgningar.

Sadel

  • Kontrollera om du kan vrida sadeln.
  • Om du kan vrida sadeln, dra åt sadelstolpens klämma. Observera tillämpliga vridmoment.
  • Kontrollera om du kan flytta sadeln horisontellt i färdriktningen eller motsatt riktning.
  • Om du kan flytta sadeln, justera sadelklämman.

Hjul

  • Kontrollera omKontrollera om framhjulet eller bakhjulet kan röra sig åt sidan och om hjulmuttrarna rör sig.
  • Om hjulmuttrarna rör sig, låt en professionell kontrollera skruvfogarna.
  • Om den snabbutlösta axeln rör sig, justera axeln.
  • Om framhjulet eller bakhjulet rör sig åt sidan, låt en professionell kontrollera hjulet.
  • Kontrollera om det finns lika avständ på båda sidor mellan framhjulet och framgaffeln samt mellan bakhjulet och ramen.
  • Om avständen inte är identiska, låt en professionell kontrollera fram- och bakhjulen.
  • Lyft cykeln och vrid på fram- eller bakhjulet. Kontrollera om fram- eller bakhjulet svänger åt sidan eller utåt.
  • Om framhjulet eller bakhjulet svänger åt sidan eller utåt, låt en professionell kontrollera hjulet.

  • Kontrollera regelbundet fram- och bakfälgarna för sprickor, deformationer eller färgförändringar.

  • Kontrollera om fälgen är under innerslangen och fälgbandet.
  • Använd inte cykeln om fälgen är sprucken, deformerad eller missfärgad.
  • Låt en professionell kontrollera om det finns någon skada på fälgen, materialen eller aluminiumet.
  • Tryck försiktigt samman ekrarna med tummen och fingrarna för att kontrollera om spänningen är densamma för alla ekrar.
  • Om spänningen varierar eller ekrarna är lösa, låt en professionell kontrollera ekrarnas spänning.

Däck

  • Kontrollera om däcktrycket är korrekt enligt uppgifterna på däckets sida.
  • Kontrollera om däcken är fria från sprickor och skador från främmande föremål.
  • Kontrollera om du tydligt kan känna däckmönstret.
  • Om ett däck är sprucket eller skadat, eller om mönsterdjupet är för lågt, låt en professionell byta ut däcket.

Broms

Det är viktigt att du lär dig och kommer ihåg vilket bromshandtag som styr vilken broms (fram/bak) för att säkerställa din säkerhet.

För att kontrollera vilken konfiguration din cykel är inställd med, kläm på en bromsspak och se om fram- eller bakbromsen aktiveras. Gör nu detsamma med den andra bromsspaken. Kom ihåg denna konfiguration. Medan du testar bromskonfigurationen, se till att dina händer bekvämt kan nå och klämma på handtagen utan problem. Om du upplever några problem eller obehag när du använder bromsarna, vänligen kontakta oss innan du börjar köra.

Granska bromstillverkarens användarmanualer och se till att du underhåller dina bromsar korrekt. Det är ditt ansvar att kunna känna igen när dina bromsbelägg behöver bytas ut.

Batteri

Det är viktigt att följa dessa instruktioner och säkerhetstips för att bevara batteriets livslängd och säkerställa korrekt prestanda.

- Ladda batteriet fullt innan varje åktur för att säkerställa att det är redo att klara hela resan. Detta hjälper till att minska risken för överurladdning av batteriet.

  • Om batteriet blir fysiskt skadat eller icke-funktionellt, om det har tappats eller varit inblandat i en krasch, eller om du märker att det presterar onormalt, vänligen sluta använda det och kontakta säljaren omedelbart.
  • Förvara batteriet på en torr, klimatkontrollerad inomhusplats vid en temperatur mellan 0°C och 40°C.

Spänningen sjunker när batteriet är lågt, vilket kan resultera i försvagad elektrisk kraftassistans. Det rekommenderas att du börjar ladda vid 20-40% laddning.

Laddning 80-100% 80%60% 40%20% 0-20%
Batterispänning/V41.6 39 37,5 36 34,5 31

Laddar ditt batteri

  • Laddaren är klassad för 100–240V. Var noga med att kontrollera laddaren, laddarkablarna och batteriet för skador innan varje laddning påbörjas.
  • Laddning tar cirka 3–4 timmar. Vid sällsynta tillfällen kan det ta längre tid att ladda batteriet helt, särskilt när cykeln är ny eller har lämnats oanvänd under en längre tid.
  • Ladda endast batteriet med den medföljande laddaren, eftersom andra kan skada batteriet eller öka risken för brand eller explosion.
  • Även om laddaren är utformad för att automatiskt sluta ladda när batteriet är fullt, bör du inte lämna den ansluten i mer än 12 timmar.
  • Se till att din laddare är isolerad från vätskor, smuts och skräp.

Räckvidden på en laddning beror starkt på flera omständigheter, såsom (men inte begränsat till):

  • Väderförhållanden, såsom omgivningstemperatur och vind;
  • Vägförhållanden, såsom höjd och vägyta;
  • Cykelförhållanden, såsom däcktryck och underhållsnivå;
  • Cykelanvändning, såsom acceleration och växling;
    • Förarens och bagagets vikt;
  • Antal laddnings- och urladdningscykler;
  • Ålder och skick på batteriet.

Laddarens anteckningar

  • Laddaren bör endast användas inomhus i ett svalt, torrt, välventilerat område på en platt, stabil, hård yta.
  • Undvik att utsätta laddaren för vätskor, damm, skräp eller metallföremål. Täck inte över laddaren med något medan den används.
  • Förvara och använd laddaren på ett säkert ställe borta från barn.
  • Att ladda batteriet till fullt före varje användning hjälper till att förlänga dess livslängd och minskar risken för överurladdning.
  • Använd inte någon annan laddare än den originalladdare du fick med din beställning eller en laddare som är specifikt utformad för den specifika cykel som du köpte direkt från SHARP.
  • Denna laddare är designad för standard hushålls AC-strömuttag med 110-240V 50/60 Hz ingångsspänning, och den upptäcker och beräknar automatiskt ingångsspänningen. Försök inte att öppna laddaren eller ändra ingångsspänningen.
  • Dra inte eller ryck i laddningskabeln. När du drar ut den, dra i plastpluggen för att försiktigt ta bort AC/DC-kabeln.
  • Det är normalt att laddaren blir måttligt varm under laddning. Om laddaren är för het att röra vid, eller om du känner en lukt eller märker några andra tecken på överhettning, sluta använda laddaren och kontakta SHARP Service Center.
  • Håll indikatorn vänd uppåt när du använder laddaren. Vänd inte på laddaren, eftersom detta kan hämma kylningen och förkorta dess livslängd.
  • Använd endast den ursprungliga laddaren som tillhandahålls av SHARP eller en som är designad för din specifika cykelmodell och godkänd av SHARP. Använd inte eftermarknadsladdare, vilket kan orsaka skador, allvarliga skador eller dödsfall.
  • Att inte följa batteriladdningsinformationen som anges här kan orsaka onödig skada på laddningskomponenterna, batteriet eller laddaren och

kan resultera i dålig batteriprestanda eller att det inte fungerar korrekt. Batteriskador som uppstår på detta sätt täcks inte av garantin.

Balansera ditt batteri

När du först får din cykel är det viktigt att följa dessa steg för att säkerställa att dina battericeller är korrekt balanserade för att hålla dem så effektiva som möjligt.

  1. För den första initiala laddningen när du får din cykel (eller efter lång lagringstid), se till att ladda batteriet i minst 4 timmar innan du cyklar.
    OBS: Vi rekommenderar att du låter batteriet ladda i minst 4 timmar för de första tre laddningarna för att säkerställa att cellerna balanserar korrekt.
  2. Efter de första tre turerna kan du börja med rutinmässiga laddningsprocedurer.

Kontrollera det elektriska drivsystemet

  • Kontrollera alla kablar för att säkerställa att det inte finns någon skada.
  • Undersök displayen för sprickor och skador. Kontrollera om den sitter ordentligt på plats.
  • Kontrollera kontrollenheten för sprickor och skador. Kontrollera om den sitter ordentligt på plats.
  • Kontrollera det uppladdningsbara batteriet för att säkerställa att det inte finns någon skada.
  • Kontrollera att alla pluggkontakter är korrekt på plats och koppla om dem om nödvändigt.
  • Kontrollera kabeln och det yttre höljet för att bekräfta att det inte finns någon skada.
  • Kontrollera motorn för att säkerställa att det inte finns någon skada.

Rengöring

  • Alltid stäng av batteriet och ta bort laddaren från laddningsporten och vägguttaget innan du rengör batteriet eller cykeln.
  • Använd en torr eller lätt fuktig trasa för att rengöra batteriet eller cykelramen. Om det finns smuts i eller runt laddningsporten, försök att använda lägt lufttryck eller en mjuk borste för att ta bort det. För instruktioner om hur man rengör drivkomponenter, vänligen hänvisa till drivtillverkarens instruktioner.
  • När du rengör, se till att laddningsporten på cykeln är helt stängd och att inget vatten kommer i kontakt med de elektriska komponenterna. Om den är våt, lämna laddningsporten öppen för att torka helt innan du kopplar in laddaren.
  • Var försiktig så att du inte skadar eller utsätter elektriska komponenter för vatten. Använd inte högtryckstvätt på ditt batteri, motor eller några andra elektriska komponenter. Att skada elektriska komponenter eller utsätta dem för vatten kan starta en brand som kan resultera i allvarliga skador eller till och med dödsfall. Gör inteAnvänd inte eller ladda ett batteri som du tror har fått vatten inuti. På samma sätt måste alla kontakter, inklusive laddningsporten, vara helt torra och rena innan du använder eller laddar cykeln.
  • Använd inte alkohol, lösningsmedel eller slipmedel för att rengöra laddaren. Använd istället en torr eller lätt fuktig trasa. Rengör endast cykelns yta.

Serviceinformation

WARNING

TEKNISKA FRAMSTEG HAR GJORT CYKLAR OCH CYKELKOMPONENTER MER KOMPLEXA, OCH INNOVATIONSTEMPOT ÖKAR.

DET ÄR OMÖJLIGT FÖR DENNA MANUAL ATT TILLHANDAHÅLLA ALL INFORMATION SOM KRÄVS FÖR ATT KORREKT REPARERA OCH/ELLER UNDERHÅLLA DIN CYKEL.

För att minimera risken för en olycka och eventuell skada, måste du låta en professionell utföra alla reparationer eller underhåll, inklusive de som inte specifikt beskrivs i denna manual. Lika viktigt är att dina individuella

underhållskrav kommer att bestämmas av allt från din körstil till geografisk plats.

Konsultera en professionell för hjälp med att bestämma dina underhållskrav.

WARNING

MÄNGA SERVICE- OCH REPARATIONSUPPGIFTER FÖR CYKLAR KRÄVER SPECIELL KUNSKAP OCH VERKTYG.

Börja inte med några justeringar eller service på din cykel förrän du har lärt dig av en professionell hur du korrekt utför dem. Olämplig justering eller service kan resultera i skador på cykeln eller i en olycka som kan orsaka allvarlig skada eller död.

Om du vill lära dig att utföra större service- och reparationsarbeten på din cykel har du tre alternativ:

  1. Be om kopior av tillverkarens installations- och serviceinstruktioner för komponenterna på din cykel från servicecentret eller kontakta komponenttillverkaren.
  2. Be om att Servicecentret rekommenderar en bok om cykelreparation.
  3. Fråga servicecentret om tillgängligheten för cykelreparationskurser i ditt område.

Vi rekommenderar att du ber en professionell att kontrollera kvaliteten på ditt arbete första gången du arbetar med något och innan du cyklar, bara för att försäkra dig om att du gjorde allt korrekt. Eftersom det kommer att kräva en mekanikers tid, kan det finnas en blygsam kostnad för denna tjänst.

Vi rekommenderar också att du frågar en professionell om vägledning för att skaffa reservdelar, såsom innerslangar, glödlampor, etc., eftersom det skulle vara användbart när du har lärt dig att byta ut sådana delar när de behöver ersättas.

Garantivillkor

LÄNGD PÅ GARANTI

  • Varje cykel har en användbar produktlivslängd. Denna begränsade garanti antyder inte eller antyder att ramen eller komponenterna aldrig kan gå sönder eller kommer att hålla för alltid. Denna begränsade garanti täcker tillverkningsfel som uppstår inom den normala livslängden och användningen av produkten.
  • Andra komponenter täcks av den angivna garantin, om någon, från deras tillverkare, och de täcks inte under denna begränsade garanti.

GARANTIVILLKOR

  • Denna begränsade garanti gäller endast för cyklar som köpts i monterat och justerat skick från auktoriserade Sharp-återförsäljare.
  • Den här begränsade garantin gäller endast för den ursprungliga ägaren av cykeln och kan inte överföras till efterföljande ägare.
  • Det ursprungliga inköpskvittot krävs för att fastställa bevis på köp och måste tillhandahållas till Sharp för eventuella fel på produkten. Sharp kommer att kräva att kunderna genomför en obligatorisk standardprocedur för garantianspråk som kommer att involvera media som foton och videor för att hjälpa Sharp. Endast de enskilda komponenterna själva täcks av garantin. Kraven på borttagning, montering och justering av komponenterna bärs av kunden som gör anspråket. Kostnaderna och olägenheterna som uppstår till följd av förlust av användning av produkten täcks inte medan garantiproceduren pågår.

- Skador som uppstår till följd av normalt slitage, inklusive resultatet av utmattning, täcks inte. Det är ägarens ansvar att regelbundet inspektera och korrekt underhålla sin cykel. Några saker som typiskt uppvisar skador från normalt slitage inkluderar: Bromsbelägg, Ekrar, Däck, Rör, Frihjulsdrev, Sadel, Stödben

- Färgblekning orsakad av effekterna av ultraviolett ljus (UV) eller utomhusexponering täcks inte av denna begränsade garanti.

- Alla arbetskostnader för garantitjänster, inklusive överföring av komponenter och/eller installation av nya komponenter, är cykelägarens ansvar.

- På grund av produktutveckling och föråldring (såsom produkter som har utgått eller inte längre finns i lager), kanske vissa ramar eller komponenter inte är tillgängliga för äldre modeller. I dessa fall kan Sharp välja att tillhandahålla en ersättning som den anser vara den mest jämförbara modellen, men att hitta och betala för komponenter är cykelägarens ansvar.

- Alla bedömningar enligt denna begränsade garanti kommer att göras efter Sharps eget gottfinnande, inklusive men inte begränsat till beslutet att reparera eller ersätta en defekt produkt och vilken ersättningsprodukt som är den mest jämförbara produkten som då är tillgänglig.

GARANTIUNDANTAG

Denna garanti täcker inte:

  • Skada eller fel på grund av missbruk, försummelse, felanvändning eller olycka.
  • Skador från stuntkörning; hoppa över ramper; akrobatik; tävlingsevenemang, som cykeltävlingar, cykelmotocross-tävlingar, eller liknande aktiviteter; eller någon aktivitet som inte är förenlig med produktens avsedda användning.
  • Skada orsakad av överdriven exponering för elementen, såsom vatten orsakat av att inte förvara cyklar inomhus.
  • Skador som uppstår till följd av felaktig laddning av batteripaketet eller användning av någon laddare som inte tillhandahålls av Sharp.

Alla garantier är ogiltiga om cykeln utsätts för missbruk, försummelse, felaktig reparation, felaktig montering, brist på korrekt underhåll enligt ägarens manual, ändring, modifiering, installation av inkompatibla delar, korrosion, en olycka, eller annan onormal, överdriven eller felaktig användning. Dessutom täcker denna garanti inte skador i samband med kommersiellt bruk.

Rättsliga dokument

RoHS

- SHARP certifierar att denna produkt och dess förpackning överensstämmer med direktivet från 2017 som ändrar RoHS-direktivet om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, allmänt känt som RoHS.

Förvaring

  • Förvarar ditt batteri.
  • Om du planerar att förvara din cykel (eller reservbatteri) längre än två veckor, var vänlig och följ dessa riktlinjer för att bibehålla ditt batteris livslängd.
  • Kontrollera regelbundet batteriet och se till att hålla laddningen upp till minst 80%.
  • Förvara ditt batteri på en sval, torr plats vid en temperatur mellan -20 °C och 20 °C.
  • Att inte följa korrekt batterivård kan leda till onödig skada på komponenterna, batteriet och laddaren, vilket kan leda till underprestation eller felaktig funktion. Förlust av batterikapacitet täcks inte av garantin.

Transport

  • När batteriet skickas eller transporteras över långa avständ, inklusive flygresor, bör laddningen minskas till 50% eller mindre i håndelse av att det skadas under transport. Packa det noggrant. Transportera aldrig ett skadat batteri på ett flygplan.
  • Transport och/eller frakt av ditt batteri kan vara föremål för restriktioner och kan kräva särskild hantering, märkning och förpackning. Informera dig om tillämpliga lagkrav och föreskrifter i ditt land eller stat och kontrollera med ditt flygbolag eller transportör.
  • Var medveten om att din elektriska cykel kan vara betydligt tyngre än en cykel utan motorstöd.

Felsökning

Felkod

Om något är fel med det elektriska systemet kommer ett felkod att visas på displayen. Tveka inte att kontakta vårt servicecenter för att felsöka problemen.

SHARP BK-GS03EW - Felkod - 1

text_image 90% E30

Här är definitionerna av felkoderna.

Felkod Definition
21 Onormal ström
23 Motor ur fas
24 Fel på Motor Hall-signal
25 Onormal bromsning
30 Kommunikationsproblem
Symptom Möjliga orsaker Vanligaste Lösningarna
Cykeln fungerar inte.1. Otilräcklig batterieffekt2. Felaktiga anslutningar3. Batteriet är inte helt inplacerat i facet4. Olämplig uppstartsekvens5. Bromsar appliceras1. Ladda batteriet2. Rengör och reparera kontakterna3. Installera batteriet korrekt4. Starta cykeln med rätt sekvens5. Koppla ur bromsarna
Oregelbunden acceleration och/eller minskad top-phastighet.1. Otilräcklig batterieffekt1. Ladda eller byt batteri
Motor reagerar inte när cykeln är påslagen.1. Lös kabelanslutning2. Lös eller skadad motorpluggtråd3. Skadad motor1. Reparera och/eller koppla om2. Säkra eller byt ut3. Reparera eller byt ut
Minskad räckvidd.1. Lågt däcktryck2. Lågt eller felaktigt batteri3. Körning med för många backar, motvind, bromsning och/eller överdriven last4. Batteri urladdat under lång tid utan regelbundna laddningar, åldrat, skadat.5. Bromsar gnisslar1. Justera däcktrycket2. Kontrollera anslutningar eller ladda batteriet.3. Hjälp med pedaler eller justera rutt.4. Kontakta produktsupport om viktintervall minskar fortsätter.5. Justera bromsarna
Batteriet kommer inte att laddas.1. Laddaren är inte ordentligt ansluten2. Laddaren är skadad3. Batteri skadat4. Kablage skadat1. Justera anslutningarna2. Ersätt3. Ersätt4. Reparera eller byt ut
Hjul eller motor gör konstiga ljud.1. Slacka eller skadade hjulekrar eller fälg2. Lös eller skadad motorledning3. Bakväxeln växlar inte1. Åtstram, reparera eller byt ut2. Återanslut eller byt ut motorn.3. Justera bakväxeln

Teknisk specifikation

Modell BK-GS03E-W BK-GS03E-G
Allmänt
Färger Vit Grå
Storlek M M
Maxhastighet (EU/UK) 25 km/h 25 km/h
Körsträcka upp till 85 km upp till 85 km
Vikt 19,5 kg 19,5 kg
Maxlast 120 kg 120 kg
Förarens höjd165-190 cm165-190 cm
Elektronik
Motor36V 250W36V 250W
Batteri36V 7.8Ah/280.8Wh36V 7.8Ah/280.8Wh
SensorKadenssensor, VridmomentsensorKadenssensor, Vridmomentsensor
DisplayIPX6 Vattentät TFT-färg LCD-visningIPX6 Vattentät TFT-färg LCD-visning
Laddare100V-240V/2A Smartladdare100V-240V/2A Smartladdare
Laddningstid4 timmar4 timmar
Ramset
RamAluminiumlegeringsramAluminiumlegeringsram
Hjul
Däck700C × 35C Kenda® Däck700C × 35C Kenda® Däck
FälgarAluminiumlegering SvartAluminiumlegering Svart
FrontnavM9 × 13G × 36H Genomgående axelM9 × 13G × 36H Genomgående axel
EkrarVariabel diameter 304 Rostfritt stålVariabel diameter 304 Rostfritt stål
Bromsar
BromsarShimano® AMT 200JRRXRX155 skivbromsar med 160mm rotorerShimano® AMT 200JRRXRX155 skivbromsar med 160mm rotorer
BromshandtagShimano® AMT200JRRXRX155Shimano® AMT200JRRXRX155
Drivlina
KedjehjulPIONEER-244A-5 1/2*3/32*44T*9/16*170PIONEER-244A-5 1/2*3/32*44T*9/16*170
KedjaC8 1/2*3/32*108LC8 1/2*3/32*108L
Vev170mm170mm
PedalerHFbike®HFbike®
Komponenter
SadelSvart sadelSvart sadel
Sadelstolpe 27.2*2.3*350mm Aluminiumlegering 27.2*2.3*350mm Aluminiumlegering
StyretAluminiumlegering, 680mmAluminiumlegering, 680mm
StamAluminiumlegeringAluminiumlegering
Ramstorlek 19,3 tum (49 cm)
Föreslagen cyklisthöjd 5'6"-6'3" 165 cm-190 cm
ASadelrörets längd 52 centimeter 520 mm
BNå 13,4 tum 340 mm
CStå över höjd 79 centimeter 790 mm
DHjulbas 40,2 tum 1020 mm
EBottom Bracket Höjd 11,8 tum 300 mm
FSadelhöjd 36,2 tum - 42,5 tum 920-1080 mm

SHARP BK-GS03EW - Felkod - 2

text_image B A SHARP F C E D

Varemaerke:

SHARP BK-GS03EW - Varemaerke: - 1

Bluetooth®

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : SHARP

Modell : BK-GS03EW

Kategori : Elcykel