BKCM03 - Bicicleta electrica SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BKCM03 SHARP en formato PDF.

📄 192 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SHARP BKCM03 - page 49
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : BKCM03

Categoría : Bicicleta electrica

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BKCM03 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BKCM03 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO BKCM03 SHARP

Utilice esta Guía Rápida para congurar y comenzar a usar su e-bike. Para obtener información más detallada sobre su modelo de e-bike, consulte el manual en línea que se puede encontrar siguiendo el enlace de abajo o escaneando el Código QR y buscando por el nombre del modelo BK-CM03. https://www.sharpconsumer.com/support/

Pedales Herramientas útiles (No incluidas) Cargador de batería Guía de inicio rápido Llave de extremo abierto 15-13mm Guía de garantía Llaves de bloqueo de batería Llave Allen- 6mm Llave Allen- 5mm

Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICANO ABRIR

Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: La nalidad del símbolo del rayo con cabeza de echa, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede ser de suciente magnitud como para provocar descargas eléctricas para las personas.La nalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato.Este símbolo signica que el producto debe eliminarse de manera respetuosa con el medio ambiente y no con los residuos domésticos generales.Tensión de CAEquipos de claseII Para evitar incendios mantenga siempre las velas u otras llamas al descubierto lejos del producto. IMPORTANTE: Lea la siguiente información atentamente y consérvela para su referencia futura. PRECAUCIÓN: ¡Use un casco protector!Para reducir el riesgo de lesiones, ¡use un casco adecuado cuando monte!Riesgo de accidente y lesión• El funcionamiento incorrecto de la bicicleta eléctrica debido a un conocimiento insuciente puede causar un accidente. Por favor, familiarícese con las características de la bicicleta eléctrica antes de montar.• Familiarícese con la palanca de freno con anticipación si no está sucientemente consciente de la ubicación de los frenos delanteros y traseros. Por favor, también ajuste en consecuencia antes de montar.• Por favor, asegúrese de que los frenos estén correctamente ajustados y funcionen bien.PRECAUCIÓN: Es posible que el hardware no esté completamente apretado, incluyendo pero no limitado a tornillos, tuercas, el eje del cubo delantero, la rueda trasera, mecanismos de dirección (manillar, tallo), el sistema de frenos, el sistema de conducción, pedales, etc.Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que todos los componentes de la bicicleta estén bien ajustados y correctamente colocados y que no haya pérdida de equipo, roturas u otros tipos de daños.PRECAUCIÓN: Esta bicicleta está diseñada para adultos. Los niños solo pueden montar bajo la supervisión de adultos.Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, asegúrese de que la bicicleta y cualquiera de sus estructuras no estén al alcance de niños menores de 3 años.PRECAUCIÓN: Puede producirse una rotura de componentes debido al uso incorrecto de la bicicleta.¡Riesgo de accidente y lesión!• No pase por encima de rampas o montículos con la bicicleta.• No utilice esta bicicleta para ciclismo de campo a través.• No conduzca la bicicleta por escaleras, rocas u otros escalones con una altura superior a 15 cm.Las adiciones o modicaciones inapropiadas a la bicicleta y los accesorios incorrectos pueden causar un mal funcionamiento de la bicicleta.Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, no añada ningún accesorio extra que no haya sido comprado al vendedor o sin obtener permiso del vendedor, incluyendo pero no limitado a asientos de seguridad para niños, remolques, etc.PRECAUCIÓN: No conduzca la bicicleta de manera arriesgada.Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, conduzca la bicicleta solo de la manera correcta. Asegúrese de poder controlar la bicicleta y no intente acciones peligrosas, incluyendo pero no limitado a conducir sin manos, saltos y caballitos.PELIGRO: La falta de mantenimiento de la bicicleta presenta riesgo de accidente y lesiónRevise la bicicleta antes de cada paseo, incluyendo pero no limitado a la función de los frenos, el desgaste y la PSI de los neumáticos, el estado de los tornillos y tuercas, la dirección y la tensión de los radios.Si escucha algún ruido anormal mientras conduce, deténgase inmediatamente y revise toda la bicicleta.PRECAUCIÓN: Asegúrese de cumplir completamente con la ley local.Riesgo de multas y conscación!Antes de montar en bicicleta, asegúrese de que la bicicleta cumple con las normas de su legislación local.Los reectores no son un sustituto para las luces requeridas. Montar al amanecer, al atardecer, por la noche o en otros momentos de poca visibilidad sin un sistema de iluminación de bicicleta adecuado y sin reectores es peligroso y puede resultar en lesiones graves o muerte. Si su bicicleta no se ajusta correctamente, puede perder el control y caerse.Los tornillos que están demasiado apretados pueden estirarse y deformarse.No exponga su batería a altas temperaturas.Conducir con frenos mal ajustados o pastillas de freno desgastadas es peligroso y puede resultar en lesiones graves o muerte.Nunca ine un neumático más allá de la presión máxima marcada en el lateral del neumático o en la llanta. Si la calicación de presión máxima para la llanta es menor que la presión máxima indicada en el neumático, siempre use la calicación más baja. Exceder la presión máxima recomendada puede hacer que el neumático salga de la llanta o dañar la llanta, lo que podría causar daños a la bicicleta y lesiones al ciclista y a los espectadores. La mejor y más segura forma de inar un neumático de bicicleta a la presión correcta es con una bomba de bicicleta que tenga un manómetro incorporado. Aplicar los frenos demasiado fuerte o demasiado repentinamente puede bloquear una rueda, lo que podría hacer que pierdas el control y te caigas. La aplicación repentina o excesiva del freno delantero puede hacer que el conductor se lance por encima del manillar, lo que puede resultar en lesiones graves o muerte. Detenga inmediatamente el proceso de carga si nota un olor extraño o humo.• SHARP no se hace responsable de lesiones/muertes causadas por un uso inadecuado.• Sharp no se hace responsable si no cumple con las regulaciones y restricciones locales.• La garantía no cubre los daños causados por el uso inadecuado del dispositivo, especialmente en caso de uso para nes no domésticos y alteraciones y/o adaptaciones necesarias para países o regiones, para los que no fue diseñado originalmente.• Siempre cumpla con las normas de tráco locales y las leyes y regulaciones nacionales mientras utiliza su e-bike. CAUTION

  • Siempre cumpla con el límite de velocidad local. NO exceda el límite de velocidad de su e-bike.
  • Lleve siempre puesto equipo de protección de seguridad cuando use el patinete.
  • Siempre use un casco de seguridad cuando monte su e-bike.
  • Conduzca siempre con ambas manos en el manillar. Nunca con una sola mano.
  • No conduzca el patinete en caso de mal tiempo.
  • No utilice esta bicicleta eléctrica para realizar acrobacias o maniobras peligrosas. Es una bicicleta diseñada para uso doméstico.
  • No lleve a otras personas ni artículos, como bolsas, cuando lo conduzca.
  • Conduzca el patinete con precaución en zonas transitadas.
  • Asegúrese de que todos los tornillos y mecanismos de sujeción están apretados y correctamente dispuestos antes de utilizar el patinete.
  • Asegúrese de que el eje plegable entre en la ranura al desplegar la bicicleta eléctrica.
  • No conduzca en carreteras irregulares, con agua, aceite o hielo.
  • No zigzagueé a través del tráco ni realice movimientos impredecibles para otras personas.
  • No conduzca la bicicleta eléctrica si está fuera de los límites de edad del país.
  • No conduzca la bicicleta eléctrica por encima del límite de velocidad legal para bicicletas eléctricas en el país.
  • No utilice la bicicleta eléctrica si está dañada.
  • No utilice la bicicleta eléctrica si la batería emite un olor peculiar y/o se calienta.
  • No utilice la bicicleta eléctrica si gotea líquido, evite el contacto y colóquela fuera del alcance de los niños.
  • Antes de usar, asegúrese de que la e-bike no esté dañada. No conduzca si hay algún daño.
  • Asegúrese de leer todo este Manual de Usuario antes de usar la bicicleta eléctrica.
  • Aprenda a manejar su e-bike antes de usarla en un espacio público.
  • Esta e-bike se puede identicar por el modelo y el número de serie ubicados en la placa de clasicación.
  • La propulsión se basa en un motor eléctrico ubicado en la rueda motriz.
  • Solo una persona puede montar en la e-bicicleta.
  • No modique esta bicicleta eléctrica de ninguna manera.
  • No use otras piezas ni accesorios que no sean los recomendados u homologados por SHARP.
  • Conduzca la e-bike en supercies niveladas. No exceda la inclinación especicada.
  • El uso excesivo reducirá la vida útil de esta bicicleta eléctrica.
  • Precaución: Los frenos y las partes asociadas puede calentarse durante su uso. No los toque tras usarlos. Advertencias sobre la batería y el cargador
  • No encienda la bicicleta eléctrica mientras se está cargando.
  • Tras cargar completamente la batería, desconecte el cable de carga.
  • El indicador de la batería de la pantalla mostrará la autonomía de la batería.
  • Cuando la batería está baja, puede resultar en una asistencia eléctrica debilitada. Se recomienda que comiences a cargar cuando la batería esté entre el 20-40% de carga.
  • Cargue la batería después de cada uso.
  • Si la e-bike no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, cárguela al menos una vez al mes. Tenga en cuenta que si la batería no se carga durante mucho tiempo, entrará en un estado de autoprotección y no se podrá cargar. En este caso, por favor, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Al cargar, enchufe el cargador en un puerto de carga antes de enchufarlo a la toma de corriente de pared.
  • Durante la carga, la luz del indicador del cargador lucirá en color rojo; esto indica que el proceso de carga discurre con normalidad. La carga se habrá completado cuando la luz del indicador luzca de color verde.
  • Utilice únicamente el cargador original para cargar la batería.
  • El cargador tiene una función de protección contra sobrecarga, si la e-bike está cargada al 100%, el cargador dejará de cargar automáticamente.
  • Deseche las baterías y las bicicletas eléctricas de acuerdo con las regulaciones aplicables en su país. Baterías
  • No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios bruscos, p.ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
  • No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables; podrían producirse ltraciones o explotar.
  • Si una pila se arroja al fuego, se aplasta mecánicamente o se corta, puede producirse una explosión
  • Si se deja una pila en un entorno de temperatura muy alto puede producirse una explosión o una fuga de líquido o gas inamable;
  • Si se somete una pila a una presión de aire extremadamente baja, puede producirse una explosión una fuga de líquido o gas inamable
  • PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión o daño al equipo, si se utilizan baterías del tipo incorrecto.
  • No combine nunca pilas de diferente tipo, y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas.
  • No utilice pilas diferentes a las especicadas. Eliminación de este equipo y de la batería
  • No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no clasicados. Llévelos a un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente.
  • La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas mediante leyes. El símbolo de reciclaje aparece en el equipo eléctrico, el embalaje y las pilas para recordar a los usuarios que eliminan estos elementos de forma correcta. Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autoridades locales para obtener más información.
  • La batería y el cargador de batería contienen materiales peligrosos. Mantenga siempre la batería y el cargador de batería alejados de niños, animales o personas incapaces de comprender los peligros potenciales. Declaración CE:
  • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE.
  • El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible siguiendo el enlacewww.sharpconsumer.com y luego ingresando a la sección de descargas de su modelo y eligiendo "Declaraciones CE". www.sharpconsumer.com/ support/ www.sharpconsumer.com/ documents-of-conformity/ www.sharpconsumer.com/ contact/4 Qué hay en la caja: Partes de la E-Bike
  • 1 × Bicicleta eléctrica Caja de Accesorios
  • 1 × Guía de inicio rápido (este documento)
  • 1 × Guía de garantía
  • 2 × Llaves de batería Caja de Accesorios (Consulte 1en la página 1) Partes de la bicicleta (Consulte 2en la página 1) Número de cuadro de bicicleta El número de marco de la bicicleta puede encontrarse estampado en el tubo, como se muestra en la gura. Es el identicador único de tu e-bike. Cuando tu bicicleta es robada, es el número de serie el que te da la mayor posibilidad de recuperarla. Sería una buena idea anotarlo en algún lugar o tomar una foto. Montando la E-bike La bicicleta viene armada con el manillar girado. Gire el manillar reriéndose al párrafo dedicado. Se deben ensamblar los pedales. Consulte el párrafo dedicado. Retire las protecciones y posicione correctamente para poder usar la bicicleta. Para remover y reposicionarlo, consulte el párrafo dedicado. PASO 1: Instale y ajuste el manillar a. Gire el manillar perpendicular a la bicicleta. Si es necesario, puede ajustar el ángulo del manillar. Use una llave allen para aojar los tornillos y ajustar el manillar, luego apriete los tornillos. b. Use una llave allen para aojar el tornillo de ajuste de ángulo en la parte inferior de la potencia. Ajuste la potencia a un ángulo adecuado y apriete el tornillo. c. Ajuste la posición de las palancas de freno, la pantalla y el timbre para satisfacer sus necesidades. PRECAUCIÓN: Asegúrese de sujetar cuidadosamente todos los bloqueos antes de montar la bicicleta. PASO 2: Instale los pedales Utilice la llave de 15 mm para montar los pedales, como se muestra en la gura. L R NOTAS: El hilo del pedal debe lubricarse antes de montarlo. Compruebe la tapa nal en ambos pedales para identicar el pedal izquierdo y el pedal derecho. Tenga en cuenta que el pedal derecho se apretará en el sentido de las agujas del reloj, mientras que el pedal izquierdo se apretará en sentido contrario a las agujas del reloj. Asegúrese de que el par de torsión sea de 35 N·m. PASO 3: Ajuste y apriete de la altura del sillín Ajustar el sillín El ajuste correcto del sillín es importante para la posición del cuerpo al pedalear y permite obtener el mejor rendimiento con menos estrés en las articulaciones. Antes de usar, monte la bicicleta y ajuste la altura y el ángulo del sillín. Altura La altura del sillín debe ajustarse según la longitud de las piernas. La altura es correcta si, al estar sentado, alcanza el pedal colocado en la posiciónES más baja con el talón. La pierna debe estar completamente recta. Ajuste la altura de acuerdo con estas indicaciones. Abra la palanca de cierre y ajuste la altura del sillín, después de realizar el ajuste, apriete el tornillo o clip que ja el soporte.

NOTAS: En el ajuste de altura, en cualquier caso, respete la MARCA DE PARADA en la tija del sillín. La muesca debe insertarse siempre en el tubo del marco. Ángulo En caso de que desee mantener el sillín no completamente horizontal pero con la "nariz" ligeramente levantada, debe aojar el bloqueo colocado debajo del sillín y ajustar el ángulo. Vuelva a apretar el bloqueo para que el sillín no se mueva. Los cambios en la posición del sillín, incluso si son pequeños, pueden afectar la comodidad al pedalear. Se recomienda, cada vez que desee realizar un ajuste, hacer solo un cambio a la vez y gradualmente hasta encontrar la posición más cómoda y correcta. En la tija del sillín está la muesca con el límite de parada. Asegúrese de que las tuercas de la abrazadera que regulan la posición del sillín estén bien apretadas. PASO 4: Batería a. Inserte la batería en la ranura ubicada en la parte trasera del cuadro de la bicicleta. b. Use las llaves suministradas (adjuntas al manillar) para bloquear la batería: gire la llave en sentido horario para asegurarla. c. Localice el interruptor de encendido rojo debajo de la batería y póngalo en la posición ON para activar la batería. d. Verique el nivel de carga presionando el botón de estado. 4 leds encendidos: 100% 3 leds encendidos: 70% de carga residual 2 leds encendidos: 40% de carga residual 1 led (rojo) encendido: hasta un 15% de carga restante (es necesario recargar la batería lo antes posible). Cómo usar la E-bicicleta Cargue completamente la batería antes del primer uso. Revise la presión de los neumáticos regularmente para obtener el mejor rendimiento. Cómo cargar a. Abra la tapa de goma y conecte el cargador al puerto de carga de la bicicleta eléctrica. Asegúrese de que el puerto de carga esté en la dirección indicada. b. Conecte el cargador a la toma de corriente de la pared. c. Cuando se conecta al cargador de batería, la batería comenzará a cargarse y el indicador de carga en el cargador se volverá rojo. d. Después de que la carga esté completa, el indicador de carga se volverá verde. Retire el cargador de batería cuando esté completamente cargado. e. Cierre la tapa de goma después de cargar.6 indicador de carga Pedaleo asistido Esta bicicleta eléctrica está equipada con un "sistema de pedaleo asistido", que consta de un motor, una batería y un sensor de velocidad. Es importante saber que cuando el sistema está encendido, el motor se encarga de suministrar energía solo mientras pedaleas. Cuando dejas de pedalear, el motor se apaga y la asistencia eléctrica para pedaleo desaparece. En todas las bicicletas con pedaleo asistido, el motor se apaga y la asistencia eléctrica se detiene cuando se alcanza la velocidad máxima permitida para bicicletas eléctricas de 25 km/h. Cuando la velocidad cae por debajo de este valor, la asistencia eléctrica comienza de nuevo hasta que dejas de pedalear. Encienda la e-bike presionando prolongadamente el botón en la pantalla para activar. Funciones de la pantalla:

1. Botón de encendido "ON/OFF" – Enciende y apaga la bicicleta

2. LEDs "F-E" – Indican la capacidad inmediata de la batería.

3. Botón "+/–“ – Selecciona la asistencia para el pedaleo

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 El sistema de asistencia al pedaleo se activa presionando el botón "ON/ OFF". El nivel de asistencia se restablece a "1", el más bajo. Para cambiarlo: empieza a pedalear y estabilizar tu velocidad; pulsa los botones "+ / – " para elegir la asistencia necesaria. Modo de Asistencia al caminar: Presionar y mantener presionado el botón "–" durante 3 segundos activa el Modo de Asistencia al Caminar. Cambia de marchas Use el giro de empuñadura en el lado derecho del manillar para operar el desviador trasero. Un indicador de marcha comprometido, marcha seleccionada, es visible junto al mango giratorio. Para operar el desviador con un empuñadura giratoria, siga estos pasos: a. Presione los pedales hacia adelante. b. Gira el anillo (1) a mano en el sentido de las agujas del reloj para pasar a un piñón más pequeño, donde el esfuerzo de pedaleo será mayor. c. Gire el anillo del cambio de marcha a mano en sentido contrario a las agujas del reloj para moverse a una marcha más grande, donde el esfuerzo de pedaleo será menor.

Funcionamiento de la luz La iluminación es uno de los elementos básicos de seguridad del usuario de la bicicleta y debe estar instalada. Si tiene la intención de conducir en condiciones de poca visibilidad, asegúrese de que la iluminación funcione correctamente. La bicicleta está equipada con luces delanteras y traseras alimentadas por pilas AAA. Para encenderlas, presione el botón de la luz. Las baterías son un producto considerado peligroso, después de su uso deben desecharse en un contenedor asignado para ello.ES Extracción de la batería a. Asegúrese de que la bicicleta esté correctamente posicionada sobre el soporte. Gire el interruptor rojo a la posición OFF - 0. b. Gire la llave en sentido antihorario a la posición “OPEN”. c. Sostenga rmemente el paquete de la batería y tire hacia atrás usando el asa en la parte inferior. Se recomienda sostener la batería con ambas manos. d. También puede cargar la batería desmontada de la bicicleta. Mantenimiento de la batería y el cargador

Al nalizar cada uso de la bicicleta o si la batería está baja, recargue la batería. Después de un uso prolongado, la capacidad de la batería disminuirá lentamente. La vida útil media de la batería depende del uso personal y de las condiciones de almacenamiento. Incluso con el mantenimiento adecuado, las baterías recargables no son eternas. En promedio, una batería de litio permanece activa durante aproximadamente 500 ciclos de carga. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que con cada recarga, la "capacidad" de la batería disminuye proporcionalmente. Incluso las recargas parciales (por ejemplo, una recarga de 1H) se deben considerar, a efectos del número de ciclos posibles, como una recarga completa. Descargue completamente la batería y recárguela periódicamente. Si la bicicleta no se utiliza durante un período prolongado, no deje la batería conectada al cargador por más de 8 horas. Dejarla cargar durante aproximadamente 4 horas. En este caso, no preste atención a las luces del cargador de batería. Cuando la batería esté completamente descargada, debe recargarse inmediatamente. No deje la batería descargada sin usar, sino proceda inmediatamente con un ciclo de recarga. En este caso, se recomienda un ciclo de carga más prolongado, de unas 6 horas, para permitir la activación completa de la batería. Se recomienda usar la bicicleta una o dos veces al año hasta que la batería esté completamente descargada. Luego, cárguela completamente. Este proceso tiene un efecto benecioso sobre la vida útil de la batería. Capacidad de la batería en el display Cuando encienda el motor de la bicicleta y comience a pedalear, el icono de la batería en el display indica la carga instantánea medida y no la disponibilidad real de carga. En caso de rutas en subida, cuando el motor está más esforzado, el indicador puede mostrar una carga residual reducida (el número de LED encendidos en el display disminuye). Cuando el motor está apagado, en caso de parada o avance por inercia (por ejemplo, descenso), el indicador puede mostrar una carga disponible mayor (en ausencia de carga en el motor, el voltaje de la batería aumenta). El mejor momento, por lo tanto, para lograr la cantidad de carga residual es al alcanzar una velocidad constante y en un camino plano y recto después de estabilizar el trabajo de la batería. Cargando la batería Recargue la batería sin retirarla del cuadro. Al nal de cada uso de la bicicleta, consideramos que vale la pena recargar siempre la batería. Mantener la batería siempre cargada prolonga su vida útil. Es obligatorio utilizar el cargador de batería suministrado y seguir las instrucciones en él. No utilice cargadores de batería no aprobados por SHARP. Pueden dañar la batería y limitar su vida útil. Al utilizar accesorios personales, no suministrados con la bicicleta, la garantía legal expirará automáticamente. Antes de cargar la batería, lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas durante el proceso.

  • Utilice solo el cargador de batería suministrado.
  • Mantenga tanto el cargador de batería como la batería alejados de niños y mascotas.
  • La operación de carga debe llevarse a cabo en un lugar espacioso, fresco y seco; lejos de fuentes directas de calor y humedad.
  • Si la operación de carga se realiza con la batería alojada en la bicicleta, asegúrese de que esté estable en el soporte y apagada.
  • Es normal que el cargador de batería se caliente durante la carga.
  • No cubra el cargador de batería.
  • Mantenga siempre los enchufes limpios y secos.
  • No moje el cargador de batería.
  • No utilice el cargador de batería y/o la batería si están dañados.
  • Conecte siempre primero el cargador de batería a la batería y luego a la toma de corriente.
  • No realice el proceso de carga a la luz solar directa.
  • No utilice el cargador de batería para otros nes o dispositivos.
  • Las caídas de voltaje durante los ciclos de carga podrían dañar la batería. No deje la batería conectada al cargador por más de 8 horas. Si la temperatura de la batería sube demasiado, se sentirá un olor desagradable: detenga la carga inmediatamente y contacte al Centro de Servicio. Preguntas frecuentes sobre la batería ¿Es normal que la batería se caliente durante la carga? Sí, es normal que la batería esté caliente durante el proceso de carga. Mantenimiento del cargador de batería Siga las siguientes instrucciones de mantenimiento para el cargador de batería:
  • Cuando la batería esté completamente cargada, primero desconecte el cable del enchufe y luego el cable de alimentación de la batería.
  • Guarde el cargador de batería en un lugar seco y limpio.
  • El cargador de batería no requiere mantenimiento. Se prohíbe cualquier apertura o manipulación.
  • Si sospecha que el cargador de batería está dañado, contacte al centro de servicio.
  • Si el cable está dañado, contacte al centro de servicio para reemplazarlo.
  • Si la temperatura del cargador de batería sube demasiado (más de 65 °C), se sentirá un olor desagradable: detenga la carga inmediatamente y contacte al Centro de Servicio. Mantenimiento y limpieza Los avances tecnológicos han hecho que la E-Bike y sus componentes sean más complejos que en el pasado y el ritmo de innovación está aumentando. Con esta evolución continua, es esencial, para cualquier reparación mecánica y/o eléctrica y/o mantenimiento, contactar con un centro de servicio autorizado. Para el mantenimiento y limpieza de rutina, siga las instrucciones a continuación.8 Inspección y Mantenimiento Para su seguridad y para asegurar una larga vida útil de su bicicleta, se recomienda inspeccionarla regularmente para comprender el estado de la parte mecánica y, si es necesario, solicitar la asistencia de un técnico. Mantener en buen estado las partes mecánicas y eléctricas es fundamental para su seguridad durante el uso. Revise periódicamente el cableado y los conectores eléctricos para asegurarse de que no estén dañados. Parte de la bicicleta Revise siempre antes de usar Revisar periódica- mente Limpiar y lubricar Ajuste y apriete Repare si es nec- esario Presión de las llantas

Condiciones de las llantas

Calibración de frenos

Bloqueo del manillar

PANTALLA √ Bloqueo del sillín √ √ Pastillas de freno √ √ Tensión del cable de freno

Tensión de los radios

Mazas √ √ √ Lubricación de la cadena

Calibración del desviador trasero

Reectores √ √ √ √ Batería y cargador de batería

Dirección √ √ √ B,B. √ √ √ Tornillos, tuercas, pernos, cer- raduras

Los componentes sujetos al desgaste normal (por ejemplo, llantas, cadena, frenos) no están cubiertos por la garantía. El mantenimiento básico de la bicicleta puede y debe ser realizado directamente por el propietario; no requiere herramientas especiales ni conocimientos técnicos especícos más allá de lo explicado en este manual. Aquí hay algunos ejemplos de intervenciones que puede realizar usted mismo. Todos los demás servicios de inspección, mantenimiento y reparación deben ser realizados en un centro especializado por un técnico calicado. Siempre contacte al centro de servicio para cualquier duda o incertidumbre. Ajusta los frenos La bicicleta está equipada con frenos V-BRAKE. La palanca derecha controla el freno trasero. La palanca izquierda controla el freno delantero. Al ajustar los frenos V-Brake, mantenga una distancia de aproximadamente 2 mm entre las pastillas de freno y la llanta. Ambas pastillas de freno deben tocar la llanta al mismo tiempo durante el frenado y sin tocar la cubierta. Los ajustes deben hacerse girando los tornillos de ajuste en los frenos. Si tiene alguna duda o nota alguna irregularidad durante el uso, haga que un mecánico competente revise su bicicleta. Ajuste del cambio Si la cadena tiene dicultad para subir al piñón trasero grande (cambiador en el manillar girado al máximo), desenrosque ligeramente el tornillo B, evitando que la cadena pase más allá del último piñón. Si la cadena desciende con dicultad al piñón trasero pequeño, desenrosque ligeramente el tornillo A para alinear la unidad del desviador en el piñón pequeño. Ajuste de tornillos y tuercas Durante el uso, debido a las vibraciones, algunos tornillos pueden aojarse. Le aconsejamos que revise periódicamente la rmeza de los tornillos. Reemplace de inmediato cualquier pieza dañada o perdida. Lo siguiente es una tabla de pares de apriete que se deben aplicar para el montaje de diferentes tipos de componentes. Para cada componente, se informa el intervalo "mínimo-máximo" al que generalmente se mantienen esos componentes. La tabla es puramente indicativa, porque repetimos que numerosos factores contribuyen a afectar el grado preciso de torque que se debe aplicar a los diversos tornillos, como el material utilizado para el tornillo y/o el tipo de rosca, las secciones y los grosores del material sobre el cual actúa y, por supuesto, el material de las piezas a ser interconectadas. Los pares de apriete se expresan en Newton-metros; recuerde que para realizar correctamente esta operación, se requiere una llave de torque, que se desengancha cuando se alcanza el torque deseado.ES Tuerca del buje delantero 20 - 27 Nm Tuerca del buje trasero 27 - 33 Nm Abrazadera del sillín 7 -22 Nm Freno 10 Nm Pastilla de freno 8 Nm Cable del freno 5 Nm Cables del desviador trasero 5 – 6 Nm Abrazadera del poste del asiento 10 - 14 Nm Tuerca y tornillo del vástago 18 - 20 Nm Desviador en la puntera 12 – 15 Nm Tuerca del desviador delantero 5 - 7 Nm Tuerca de la pinza de freno de disco

Vástago en la horquilla 5 - 8 Nm Vástago en el manillar 5 - 8 Nm Cambiadores en el manillar 10 Nm B.B. plato y biela 32 – 50 Nm BSA B.B. piezas 70 Nm Pedales 34 - 40 Nm Período de rodaje Su bicicleta será más eciente y se mantendrá en condiciones óptimas durante mucho tiempo con un período de rodaje antes de un uso continuo e intensivo. Los cables de freno o cambio, los radios y otras partes mecánicas pueden aojarse en el primer período de uso y puede ser necesario cambiar al centro de servicio para el ajuste nal. Sugerimos después de 30/35 horas de uso y en cualquier caso después de los primeros 30 días, revisar la bicicleta eléctrica en un centro de servicio. En cualquier caso, para cualquier problema o duda que no pueda resolver por su cuenta, siempre contacte al centro de asistencia técnica especializada y no use la bicicleta en caso de anomalías reales o presuntas. Recomendamos revisar la mecánica antes de cada uso. Después de cada largo o difícil recorrido en terreno no pavimentado, en caso de exposición a agua o arena y en cualquier caso cada 150 km.

  • Limpie la bicicleta.
  • Lubrique la cadena, el engranaje libre, la caja de cambios y luego retire el exceso de aceite. Puede pedir consejo a su técnico de conanza sobre los mejores lubricantes del mercado y la frecuencia de mantenimiento.
  • Aplique el freno delantero y mueva la bicicleta hacia adelante y hacia atrás y asegúrese de que todo esté en orden. Si escucha un ruido sordo con cada movimiento, es probable que haya problemas con la dirección: contacte al centro de servicio.
  • Levante la rueda delantera del suelo y gírela a la derecha y a la izquierda y asegúrese de que la dirección sea suave. Si la dirección es rígida, es probable que haya problemas con la dirección: contacte al centro de servicio.
  • Asegúrese de que las tuercas, pernos, cierres y todos los componentes mecánicos y de jación estén cerrados y no estén desgastados y/o dañados. La bicicleta y sus componentes mecánicos están sujetos a desgaste. Los materiales de los que están compuestos tienen diferentes ciclos de vida. SE RECOMIENDA VERIFICAR LA BICICLETA PERIÓDICAMENTE O AL MENOS UNA VEZ AL AÑO PARA EVALUAR LA CORRECTA FUNCIONALIDAD Y EL ESTADO DE DESGASTE DE LOS COMPONENTES Y REEMPLAZARLO SI ES NECESARIO. Neumático pinchado No use la bicicleta en caso de neumático pinchado o parcialmente pinchado. Llévela a mano. Si un neumático se pincha, libere la rueda del eje para quitarlo y desinar el neumático. Retire el neumático con la ayuda de una palanca para neumáticos para retirarlo del aro. Retire la cámara perforada y reemplácela. Ine ligeramente la cámara y reposicione el neumático en el aro sobre la cámara. Tenga cuidado de no pellizcar la nueva cámara entre el aro y el neumático. Gire la rueda para asegurarse de que todo el neumático esté correctamente posicionado en el aro y que la cámara esté completamente dentro de él. Ine lentamente a la presión recomendada, vericando la posición del neumático en el aro. Reposicione la rueda. En caso de dicultad, contacte al centro de servicio que las reemplazará. Recomendamos usar solo una palanca para neumáticos para esta operación. De lo contrario, al usar un destornillador o cualquier otra herramienta, corre el riesgo de perforar la cámara de aire. Limpie la bicicleta Limpie el cuadro con un paño suave, quite la suciedad con un paño húmedo y detergente no abrasivo. No use limpiadores de alta presión. Seque todas las partes cuidadosamente y aplique cera para automóviles periódicamente. Limpie las partes plásticas y los neumáticos con agua y jabón, séquelos cuidadosamente. Si se utiliza en días de lluvia o mojados, seque cuidadosamente la bicicleta antes de estacionarla. No deje la bicicleta expuesta a la humedad, lluvia o sol directo. Si no es posible guardarla en un lugar cubierto, cúbrala con una lona impermeable oscura. La sal es altamente corrosiva. Si vive o utiliza la bicicleta en áreas costeras, se recomienda lavar la bicicleta con frecuencia para eliminar la sal, secarla siempre cuidadosamente y aplicar un anticorrosivo a las piezas no pintadas. Engrase periódicamente el eje de pedalier, el piñón libre, la cadena y otras partes que lo necesiten. Revise periódicamente los tornillos, tuercas, pernos y cerraduras para asegurarse de que estén apretados. Almacenamiento de bicicletas Guarde la bicicleta en un lugar seco y cubierto evitando la exposición directa al sol, al mal tiempo y a la sal. Si planea no usar la bicicleta por un largo período, antes de estacionarla, límpiela completamente y a fondo. Desine las llantas a la mitad y, si es posible, cuelgue la bicicleta y cúbrala con una toalla preferiblemente de algodón. No use lonas plásticas. Recargue la batería y manténgala recargada una vez cada dos meses para evitar que se descargue completamente. Asegúrese de que el cargador de batería no esté conectado a la fuente de energía o a la bicicleta. La temperatura de almacenamiento recomendada para la batería de litio es entre 0 ° - 25 °. Evite almacenar la batería en lugares demasiado fríos o demasiado calientes. No exponga la batería a fuentes de calor (+ 35/40 °) por períodos prolongados de tiempo. No deje la batería con condensación que pueda dañar, causar un cortocircuito o corroer la batería.10 Resolución de problemas Descripción Causas Solución Problema en el desviador trasero
  • Cables sueltos y/o dañados
  • Calibrar o reemplazar los cables
  • Calibrar el desviador trasero Problema en la cadena
  • Eslabón de la cadena suelto
  • Eslabón de la cadena doblado o roto
  • Caja de cambios desregulada
  • Apretar los tornillos
  • Reemplazar el eslabón de la cadena
  • Calibrar el desviador trasero Ruidos al pedalear
  • Rodamientos del pedal rotos
  • B.B. roto. rodamientos
  • Asegurar el B.B. El piñón libre no gira • Pasadores del piñón libre bloqueados • Lubricar el piñón libre o reemplazar si necesario Los frenos no funcionan correctamente
  • Pastillas de freno desgastadas
  • Pastillas de freno húmedas o sucias
  • Cables sueltos y/o dañados
  • Palanca de freno bloqueada
  • Ajuste incorrecto del freno
  • Reemplazar las pastillas de freno
  • Limpiar las pastillas de freno y los aros
  • Calibrar o reemplazar los cables
  • Calibrar la palanca de freno
  • Calibrar los frenos Hay un chirrido al usar el freno
  • Pastillas de freno desgastadas
  • Ajuste incorrecto del freno
  • Pastillas de freno húmedas o sucias
  • Brazos del freno sueltos
  • Reemplazar las pastillas de freno
  • Limpiar las pastillas de freno y los aros
  • Revisar los tornillos de los brazos y ajustar correctamente Hay un ruido sordo al usar los frenos
  • Proyección en la llanta
  • Ajuste incorrecto del freno
  • Brazos del freno sueltos
  • Reparar o reemplazar la llanta (consultar con servicio)
  • Reparar la rueda (consultar con servicio)
  • Revisar los tornillos de los brazos y ajustar correctamente
  • Apretar la dirección Rueda tambaleante
  • Rueda no jada correctamente
  • Reparar la rueda (consultar con servicio)
  • Calibrar la dirección
  • Vericar rueda Conducción no suave
  • Cuadro o horquilla doblados
  • Reparar la rueda (consultar con servicio)
  • Calibrar la dirección
  • Pida al servicio una reparación Pinchazos frecuentes
  • Cámara interior desgastada o dañada
  • Neumático no apto para la llanta
  • Neumático no revisado tras un pinchazo anterior
  • Presión del neumático demasiado baja
  • Radios fuera de la llanta
  • Reemplazar la cámara interior
  • Reemplazar el neumático
  • Reemplazar el neumático
  • Reemplazar el neumático
  • Comprobar presión y ajustar
  • Reemplazar el radio La bicicleta tiene autonomía y/o velocidad reducida
  • Batería defectuosa o al nal de su vida útil
  • Baja presión de neumático
  • Frenos rozando en las llantas
  • Reemplazar la batería
  • Es posible que la autonomía de viaje sea reducida en estos casos de uso La bicicleta funciona pero la pantalla no muestra la capacidad de carga de la batería
  • Cable o carcasa dañados
  • Comprobar todos los conectores
  • Comprobar todos los cables y las carcasas
  • Reemplazar la pantalla La pantalla indica la carga de la batería, pero la bicicleta no funciona
  • Inhibidor de freno defectuoso
  • Conector de cable del motor suelto
  • Comprobar los frenos, reemplazar el inhibidor
  • Controlador defectuoso/dañado
  • Reemplazar el sensor
  • Reemplazar el controladorES Especicación técnica Modelo BK-UM03 General Velocidad nominal 25 km/h Peso de la bicicleta 25,5 kg Kilometraje* aprox. 45 km Carga Máxima 100 kg Altura del ciclista 150-190 cm Tamaño de neumático/rueda 26" 2.125 Marco Marco de acero con horquilla delantera rígida Electrónica Motor Motor trasero de buje 36V*250W Pilas 36V*8Ah 288Wh Celdas de litio Ciclos de carga de la batería 600 a 700 PANTALLA Led asistencia de 5 niveles Cargador de Batería AC 100V-240V /DC 42V 2A Tiempo de carga 5-7 horas Frenos V-brakes Palancas de Freno Palancas de freno de aluminio con sistema de corte Desviador Revoshift 6 velocidades, Shimano Tourney TZ NOTAS: El alcance de viaje de la bicicleta con la ayuda del pedal asistido puede variar según las diferentes condiciones de uso y los pesos a transportar. Estos valores pueden inuirse por el peso del usuario, el tipo de ruta (pendientes pronunciadas), transporte de objetos pesados, presión de los neumáticos, condiciones meteorológicas adversas, así como paradas repetitivas y reinicios del viaje, reduciendo así signicativamente el alcance del viaje. COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO SIN PREVIO AVISO.1