CoolFreeze CFX 75DZW - Frigo DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CoolFreeze CFX 75DZW DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 75 litres, Type : Frigo/congélateur, Alimentation : 12/24V DC et 100-240V AC |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions (L x l x H) : 835 x 525 x 600 mm |
| Poids | Poids : 30 kg |
| Température | Plage de température : -22°C à +10°C |
| Utilisation | Idéal pour le camping, les voyages en voiture, et les activités en plein air |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérifier les joints d'étanchéité, pas de pièces remplaçables par l'utilisateur |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : Câble d'alimentation, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CoolFreeze CFX 75DZW DOMETIC
Questions des utilisateurs sur CoolFreeze CFX 75DZW DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CoolFreeze CFX 75DZW - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CoolFreeze CFX 75DZW de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI CoolFreeze CFX 75DZW DOMETIC
FR Glacière à compression Notice d'utilisation ....52
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l'appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l'appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Sommaire
1 Explication des symboles 53
2 Consignes de sécurité 53
2.1 Sécurité générale 53
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil 55
3 Contenu de la livraison 56
4 Accessoires.... 56
5 Usage conforme 56
6 Description du fonctionnement.... 57
6.1 Fonctions....58
6.2 Éléments de commande et d'affichage 58
7 Utilisation 60
7.1 Avant la première utilisation 60
7.2 Astuces pour économiser de l'énergie .....61
7.3 Raccordement de la glacière .....61
7.4 Utilisation du protecteur de batterie 63
7.5 Utilisation de la glacière 64
7.6 Réglage de la température 65
7.7 Marche ou arrêt du compartiment de réfrigération.... 66
7.8 Activation du signal WLAN pour l'application disponible en option....66
7.9 Réglage de la luminosité de l'écran 68
7.10 Utilisation de l'interrupteur d'urgence 68
7.11 Port USB pour alimentation électrique.... 69
7.12 Arrêt de la glacière 69
7.13 Dégivrage de la glacière.... 69
7.14 Remplacement du fusible pour courant alternatif ..... 70
7.15 Remplacement du fusible du connecteur pour courant continu. . . 70
7.16 Remplacement de la platine de commande lumineuse ..... 70
8 Entretien et nettoyage....71
9 Guide de dépannage 71
10 Garantie....73
11 Mise au rebut 73
12 Caractéristiques techniques.... 74
1 Explication des symboles

DANGER!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures.

AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

ATTENTION!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale

AVERTISSEMENT!
- Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
- Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
- Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risque d'entraîner de graves dangers.
- Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
- Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.

ATTENTION!
- Débranchez l'appareil du secteur – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation
- Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.

AVIS!
- Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l'alimentation électrique dont vous disposez.
- Branchez l'appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : - avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule - ou avec le câble de raccordement CA au secteur à courant alternatif
-
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
-
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la batterie la glacière et les autres consommateurs d'énergie avant de raccorder un chargeur rapide.
- Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
- N'utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants.
- Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

ATTENTION!
- Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne d'alimentation électrique et la fiche sont sèches.

AVIS!
- N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
- Ne placez pas l'appareil près de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
• Danger de surchauffe!
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
• Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas recouvertes.
- Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
- Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité.
3 Contenu de la livraison
Voir fig. 1, page 2
Pos. Quantité Désignation
11 Glacière à compression
21 Câble de raccordement au courant continu
31 Câble de raccordement au courant alternatif
- 1 Manuel d'utilisation
4 A c c e s s o i r
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
Désignation Réf.
Kit de fixation universel (système de sangles) CFX-UFK 9105304041
Vous trouverez sur le site Web Dometic (voir au dos) les informations sur une application WLAN dotée de fonctions de contrôle, d'affichage et d'alarme. Il se peut que l'application ne soit pas disponible dans votre pays.
5 U s a g e c o n
La glacière est conçue pour la réfrigération et la congélation d'aliments.
La glacière est conçue pour fonctionner sur :
- un réseau continu d'un véhicule, d'un bateau ou d'un camping car
- une batterie d'alimentation en courant continu
- un réseau alternatif
La glacière est conçue pour un usage à domicile et tous les domaines d'applications semblables, comme par exemple
- dans les cuisines destinées au personnel de boutiques, bureaux et autres lieux de travail
- dans l'agriculture
• pour les clients d'hôtels, de motels ou autres types d'hébergement
• dans les « bed and breakfast »
- dans le catering et les utilisations semblables du commerce en gros

ATTENTION ! Risques pour la santé !
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de la glacière correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au frais.
6 Description du fonctionnement
L'appareil de réfrigération permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui ne nécessite aucune maintenance. Son isolation extra-puissante et son compresseur performant garantissent un refroidissement particulièrement rapide.
La glacière comporte deux compartiments distincts réglables indépendamment l'un de l'autre. La glacière peut être utilisée dans toutes les combinaisons :
Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur
Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur
Compartiment réfrigérateur Compartiment réfrigérateur
Compartiment congélateur Compartiment congélateur
L'appareil de réfrigération convient pour une utilisation mobile.
La glacière peut supporter un angle de gîte de 30° pendant une courte durée, par exemple lorsqu'elle est utilisée sur un bateau.

REMARQUE
La surface du boîtier sous le joint du couvercle peut être chaude. Cela est normal, car la résistance intégrée empêche la formation de condensat.
6.1 Fonctions
- Bloc d'alimentation avec circuit prioritaire pour branchement sur une courant alternatif
- Protecteur de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule
- Écran avec affichage de température en °C et °F, se désactivant en cas d'une tension de batterie faible
- Réglages, contrôles et voyants indépendants pour chaque compartiment
- Réglage de la température : Avec deux boutons par pas de 1 °C (et de 2 °F)
- Émetteur WLAN intégré, permettant une utilisation depuis une application
- Alarme couvercle ouvert
- Port USB pour l'alimentation électrique
- Interrupteur d'urgence
- Poignées rabattables
- Trois paniers extractibles
6.2 Éléments de commande et d'affichage
Verrouillages des couvercles (fig. 2 1, page 2)
Panneau de commande (fig. 3, page 2)
Pos. Désignation Explication
| 1 | ONOFF | Permet de mettre en marche ou d'arrêter la glacière en appuyant une à deux secondes sur la touche | |
| 2 | POWER« ⏻ » | Témoin lumineux de fonctionnement | |
| La LED s'allume en vert : Le compresseur est en marche | |||
| La LED s'allume en orange : | Le compresseur est arrêté | ||
| La LED clignote en orange : | L'écran a été automatiquement éteint parce que la tension de la batterie est faible | ||
| 3 | ERROR | La LED clignote en rouge : | la glacière est allumée mais n'est pas prête à fonctionner |
Pos. Désignation Explication
4 SET Sélection du mode de saisie:
- Réglage de la température (grand/petit compartiment réfrigérateur)
- Indication en degrés °Celsius ou °Fahrenheit
- Réglage du protecteur de batterie
- Réglage de la luminosité de l'écran
• Active ou désactive le WLAN
5 Refroidissement grand

Affichage du statut du grand compartiment de réfrigération
La DEL s'allume en bleu : Le compartiment de réfrigération refroidit
Le voyant LED n'est pas éclairé : Le compartiment de réfrigération ne refroidit pas
6 Affichage grand
- Indique les informations sur le grand compartiment de réfrigération
- Affiche « OFF » lorsque le compartiment de réfrigération est désactivé
7 Affichage petit
- Indique les informations sur le petit compartiment de réfrigération
- Affiche « OFF » lorsque le compartiment de réfrigération est désactivé
8 Refroidissement petit
Affichage du statut du petit compartiment de réfrigération

La DEL s'allume en bleu : Le compartiment de réfrigération refroidit
Le voyant LED n'est pas éclairé : Le compartiment de réfrigération ne refroidit pas
9 DOWN – Une pression sur cette touche diminue la valeur de saisie sélectionnée
10 UP + Une pression sur cette touche augmente la valeur de saisie sélectionnée
Douille de raccordement, interrupteur d'urgence (le cas échéant) et port USB (fig. 4, page 3):
Pos. Désignation
1 Douille de courant alternatif
2 Porte-fusible
3 Interrupteur d'urgence
4 Port USB pour l'alimentation électrique
5 Douille de courant continu
7 U t i l i s a t i
7.1 Avant la première utilisation

REMARQUE
Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseillons, pour des raisons d'hygiène, d'en nettoyer l'intérieur et l'extérieur à l'aide d'un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien et nettoyage », page 71).
Retournement de la butée des couvercles
Vous pouvez retourner la butée des couvercles si vous voulez ouvrir ceux-ci par l'autre côté. Procédez comme suit :
▶ Ouvrez les couvercles et déposez-les (fig. 5 A, page 3).
▶ Retirez les trois vis des charnières latérales (fig. 5 B, page 3) et déposez les charnières.
▶ Retirez les caches plastique des nouvelles positions de la charnière latérale à l'aide d'un petit tournevis et remettez-les aux anciens emplacements de la charnière.
▶ Mettez en place les charnières latérales sur les nouvelles positions.
▶ Retirez deux caches plastique de la position de charnière centrale (fig. 6 A, page 4).
▶ Retirez les quatre vis de la charnière du milieu (fig. 6 B, page 4), et déposez la charnière.
▶ Retirez le cache plastique de la nouvelle position de la charnière à l'aide d'un petit tournevis et remettez-la à l'ancien emplacement de la charnière (fig. 6 C, page 4).
▶Montez la charnière du milieu sur la nouvelle position.
▶ Mettez en place les couvercles dans les charnières sur le côté opposé (fig. 6 D, page 4).
Sélectionner l'unité de température
Pour l'affichage de la température, vous pouvez choisir entre les valeurs en °Celsius ou en °Fahrenheit. Procédez comme suit :
▶Mettez la glacière en marche.
▶ Appuyez trois fois sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 2).
▶ Sélectionnez l'unité de température °Celsius ou °Fahrenheit à l'aide des touches « UP + » (fig. 3 10, page 2) ou « DOWN - » (fig. 3 9, page 2).
Les deux écrans affichent l'unité de température sélectionnée pendant quelques secondes. Les écrans clignotent plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température actuelle.
7.2 Astuces pour économiser de l'énergie
- Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
- Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
- Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
- Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
- Dégivrez le réfrigérateur dès qu'une couche de glace s'est formée.
- Évitez une température intérieure inutilement basse.
7.3 Raccordement de la glacière
Raccordement à une batterie (véhicule ou bateau)
La glacière peut être branchée sur une tension continue de 12 V== ou 24 V---.

AVIS ! Risque d'endommagement !
Débranchez la glacière et les autres consommateurs d'énergie de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide. Les surtensions peuvent endommager l'électronique des appareils.
Pour des raisons de sécurité, la glacière est équipée d'une protection électronique contre les inversions de polarité en cas de raccordement à une batterie et contre les courts-circuits.
Utiliser câble de raccordement pour courant continu avec fusible

AVIS ! Risque d'endommagement !
Pour protéger l'appareil, le connecteur du câble pour courant continu inclus dans la livraison est équipé d'un fusible. Ne retirez pas le connecteur protégé pour courant continu.
Utilisez uniquement le câble pour courant continu inclus dans la livraison.
Introduisez le câble pour courant continu (fig. 1 2, page 2) dans la douille d'alimentation continue de la glacière (fig. 4 5, page 3).
▶Raccordez le câble de raccordement à une prise de courant continu.
Raccordement sur secteur alternatif (p.ex. à domicile ou au bureau)

DANGER ! Danger de mort par électrocution !
- Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l'eau.
- Si vous raccordez votre glacière à bord d'un bateau à la tension alternative par l'intermédiaire d'une prise de quai, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur différentiel entre le secteur de tension alternative et la glacière.
Veuillez vous renseigner auprès d'un spécialiste.
Les glacières sont dotées d'un bloc d'alimentation multitension avec circuit prioritaire pour le raccordement en courant alternatif. Le circuit prioritaire permet de passer directement en fonctionnement à courant alternatif quand l'appareil est raccordé à un réseau de courant alternatif, même si le câble de raccordement au courant continu est encore branché.
Lorsque la glacière passe de l'alimentation en courant alternatif à une alimentation en courant continu, il est possible que la LED rouge s'allume brièvement.
Introduisez le câble pour courant alternatif (fig. 1 3, page 2) dans la douille d'alimentation en courant alternatif de la glacière (fig. 4 1, page 3).
Raccordez le câble de raccordement à une prise de courant alternatif.
7.4 Utilisation du protecteur de batterie
La glacière est équipée d'un protecteur de batterie multi-niveaux qui protège la batterie de votre véhicule, afin d'éviter une décharge profonde lorsqu'elle est raccordée au réseau en courant continu.
Si l'appareil de réfrigération est mis en marche alors que l'allumage du véhicule est éteint, il s'arrête automatiquement dès que la tension d'alimentation descend en dessous d'une valeur réglable. L'appareil de réfrigération se remet en marche dès que la batterie est rechargée et que la tension de réactivation est atteinte.

AVIS ! Risque d'endommagement !
Lorsque la batterie est éteinte par le contrôleur de batterie, elle n'a plus sa pleine capacité de charge. Évitez les démarrages répétés ou d'utiliser des consommateurs de courant sans phases de recharge prolongées. Veillez à recharger la batterie.
En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus rapidement qu'en mode « LOW » ou « MED » (voir tableau suivant).
| Mode protecteur de batterie | LOW | MED | HIGH |
| Tension d'arrêt à 12 V | 10,1 V | 11,4 V | 11,8 V |
| Remise en marche à 12 V | 11,1 V | 12,2 V | 12,6 V |
| Tension d'arrêt à 24 V | 21,5 V | 24,1 V | 24,6 V |
| Remise en marche à 24 V | 23,0 V | 25,3 V | 26,2 V |
Pour modifier le mode du protecteur de batterie, procédez comme suit :
▶Mettez l'appareil de réfrigération en marche.
▶ Appuyez quatre fois sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 2).
Réglez le mode du protecteur de batterie à l'aide des touches « UP + » (fig. 3 10, page 2) ou « DOWN- » (fig. 3 9, page 2).
√L'écran numérique indique :
Lo (LOW), d (MED), HI (HIGH)
√ L'écran affiche le mode sélectionné pendant quelques secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température actuelle.

REMARQUE
Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage, réglez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Lorsque la glacière est raccordée à une batterie d'alimentation, le mode « LOW » suffit.
7.5 Utilisation de la glacière

AVIS ! Risque de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Assurez-vous que les ouvertures d'aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que l'appareil de réfrigération se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
▶Placez la glacière sur une surface stable.
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas recouvertes, afin que l'air chaud puisse bien s'évacuer.

REMARQUE
Montez la glacière comme indiqué sur l'illustration (fig. 1, page 2). Si la glacière est utilisée dans une autre position, elle risque d'être endommagée.
Raccordez l'appareil de réfrigération, voir chapitre « Raccordement de la glacière », page 61.

AVIS ! Risque de températures trop basses !
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
Appuyez pendant une à deux secondes sur la touche « ON/OFF » (fig. 3 1, page 2).
√ La LED « ⏻ » s'allume (fig. 3 2, page 2).
Les écrans (fig. 3 6 et 7 page 2) s'allument et indiquent la température de refroidissement actuelle.
√ La glacière commence à refroidir un ou deux compartiments de réfrigération en fonction de la température réglée du compartiment de réfrigération.
Les LED (fig. 3 5 et 8, page 2) s'allument lorsque le compartiment de réfrigération refroidit.

REMARQUE
En cas de fonctionnement sur batterie, l'écran s'éteint automatiquement lorsque la tension de la batterie est faible. La LED « ⏻ » clignote en orange.
Verrouillage de la glacière
▶Fermez les couvercles.
▶ Abaissez les verrouillages (fig. 2 1, page 2) jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent de manière audible.

REMARQUE – Alarme « Couvercle ouvert »
Lorsqu'un couvercle reste ouvert pendant plus de trois minutes et que l'appareil est en marche, l'ampoule correspondante s'allume jusqu'à ce que le couvercle soit refermé.
7.6 Réglage de la température
Appuyez sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 2) : - une fois pour le grand compartiment de réfrigération - deux fois pour le petit compartiment de réfrigération
√ Le voyant du compartiment de réfrigération correspondant clignote.
Réglez la température de refroidissement à l'aide des touches « UP + » (fig. 3 10, page 2) et « DOWN - » (fig. 3 9, page 2).
Vous pouvez régler la température de manière à permettre à chaque compartiment comme un compartiment de réfrigération ou de congélation.
√ L'écran affiche la température de refroidissement sélectionnée pendant quelques secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température actuelle.

REMARQUE
La température de chaque compartiment de réfrigération peut être réglée à -22 ^ . Le fabricant recommande toutefois une température de -15 ^ à -18 ^ pour le mode normal et une consommation électrique optimale.
7.7 Marche ou arrêt du compartiment de réfrigération
Si vous n'avez besoin que d'un compartiment de réfrigération, l'autre peut être éteint pour économiser l'électricité.
Arrêt du compartiment de réfrigération
Lorsque l'écran du compartiment de réfrigération indique une température, vous pouvez éteindre le compartiment de réfrigération comme indiqué ci-après :
▶ Appuyez sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 2):
- une fois pour le grand compartiment de réfrigération
– deux fois pour le petit compartiment de réfrigération
√ Le voyant du compartiment de réfrigération correspondant clignote.
▶ Appuyez sur la touche « ON/OFF » (fig. 3 1, page 2).
√ L'écran du compartiment de réfrigération correspondant fait clignoter l'indication « OFF » pendant cinq secondes puis indique « OFF ».
Mise en marche du compartiment de réfrigération
Lorsque l'écran du compartiment de réfrigération indique « OFF », vous pouvez mettre en marche le compartiment de réfrigération comme indiqué ci-après :
▶ Appuyez sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 2) :
- une fois pour le grand compartiment de réfrigération
– deux fois pour le petit compartiment de réfrigération
√ Le voyant du compartiment de réfrigération correspondant clignote.
Appuyez sur la touche « ON/OFF » (fig. 3 1, page 2).
√ L'écran affiche la température de refroidissement sélectionnée pendant quelques secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de passer à l'affichage de la température actuelle.
7.8 Activation du signal WLAN pour l'application disponible en option
La glacière peut être pilotée à l'aide d'une application sur le réseau WLAN, compatible avec l'appareil. L'application utilise de fonctions de contrôle, d'affichage et d'alarme.
Vous trouverez de plus amples informations sur le site Web Dometic de votre pays (voir au dos). Veuillez noter que l'application peut ne pas être disponible dans votre pays.
Le nom du réseau WLAN du compresseur-glacière commence par « CFX ». Le mot de passe réglé par défaut est « 00000000 ». Vous pouvez modifier individuellement le nom WLAN et le mot de passe.
▶ Appuyez six fois sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 2).
▶ Activez ou désactivez le signal WLAN à l'aide des touches « UP + » (fig. 3 10, page 2) et « DOWN - » (fig. 3 9, page 2).
√ L'écran affiche le réglage sélectionné pendant quelques secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température actuelle.

REMARQUE
- Dans le réglage en usine, l'émetteur WLAN est éteint. Durant la première mise en service et après une interruption de courant, vous devez allumer l'émetteur WLAN pour pouvoir utiliser l'appli.
- L'émetteur WLAN consomme peu de courant. Pour optimiser les performances énergétiques, désactivez l'émetteur WLAN lorsqu'il n'est pas utilisé.
Réinitialisation du WLAN à la configuration usine
Si vous avez personnalisé les réglages WLAN de la glacière à l'aide de l'application WLAN et que vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez réinitialiser la glacière à la configuration usine en suivant la procédure ci-après :
▶ Appuyez six fois sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 2).
Appuyez pendant au moins cinq secondes sur la touche « UP + » (fig. 3 10, page 2).
√ L'indication « rES » clignote plusieurs fois sur l'écran avant de revenir à l'affichage précédent.
√ Les réglages WLAN ont été réinitialisés à la configuration usine.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site Web Dometic sur lequel vous avez téléchargé l'application.
7.9 Réglage de la luminosité de l'écran
Dans l'obscurité, la luminosité des écrans peut être atténuée. Pour régler la luminosité des écrans, procédez comme suit :
▶Allumez la glacière.
▶ Appuyez cinq fois sur la touche « SET » (fig. 3 4 page 2).
▶ Réglez la luminosité de l'écran à l'aide des touches « UP + » (fig. 3 7, page 2) ou « DOWN - » (fig. 3 6, page 2).
√L'écran indique :
d0 (réglage prédéfini), d1 (luminosité moyenne), d2 (sombre)
Les écrans affichent le mode sélectionné pendant quelques secondes. Les écrans clignotent plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la luminosité actuelle.

REMARQUE
- Le réglage d'usine de la luminosité des écrans est d0 (réglage prédéfini).
- En cas de dysfonctionnement, la luminosité revient automatiquement à d0 (réglage prédéfini). Après résolution de la panne, la luminosité réglée par l'utilisateur sera de nouveau activée.
7.10 Utilisation de l'interrupteur d'urgence
L'interrupteur d'urgence (fig. 4 3, page 3) est situé sous le panneau de commande. Pour le fonctionnement normal, le commutateur est placé sur « NORMAL USE » (utilisation normale).
En cas de dysfonctionnement de l'électronique de commande, réglez le commutateur sur « EMERGENCY OVERRIDE » (mode urgence).

REMARQUE
Lorsque le commutateur est mis sur « EMERGENCY OVERRIDE », le système de réfrigération fonctionne à pleine puissance. En fonction du mode des différents compartiments lors de la commutation, le système utilise un compartiment ou les deux en guise de compartiment de réfrigération et/ou désactive l'un des compartiments.
7.11 Port USB pour alimentation électrique
Vous pouvez utiliser le port USB pour le chargement de petits appareils (par ex. un téléphone mobile ou un lecteur MP3).
Pour utiliser votre glacière avec un appareil USB, branchez simplement un câble USB (non fourni) sur l'appareil.

REMARQUE
Assurez-vous que le petit appareil branché sur le port USB soit utilisable sous 5 V/500 mA.
7.12 Arrêt de la glacière
▶Videz la glacière.
▶Éteignez la glacière.
▶Débranchez le câble de raccordement.
Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée :
▶ Laissez la porte légèrement ouverte. Vous évitez ainsi la formation d'odeurs.
7.13 Dégivrage de la glacière
L'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'évaporateur ou à l'intérieur de la glacière et diminuer ainsi sa puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l'appareil à temps.

AVIS ! Risque d'endommagement !
N'utilisez jamais d'outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
Procédez de la manière suivante pour dégivrer la glacière :
▶Retirez les aliments.
▶ Placez-les éventuellement dans un autre réfrigérateur pour qu'ils restent froids.
▶Éteignez la glacière.
▶Laissez le couvercle ouvert.
▶ Essuyez l'eau provenant du dégivrage.
7.14 Remplacement du fusible pour courant alternatif

DANGER ! Danger de mort par électrocution !
Débranchez l'alimentation électrique et le câble de raccordement avant de changer le fusible de l'appareil.
▶Débranchez l'alimentation électrique de la glacière.
▶Débranchez les câbles de raccordement.
▶ Retirez le porte-fusible (fig. 4 2, page 3) en faisant par ex. levier avec un tournevis.
Remplacez le fusible en verre défectueux par un nouveau fusible en verre de même type et de même valeur (4 A, 250 V).
▶ Replacez le porte-fusible dans le boîtier, en appuyant dessus.
▶Rebranchez l'alimentation électrique de la glacière.
7.15 Remplacement du fusible du connecteur pour courant continu
Dévissez le boîtier de la tige de contact (fig. 7 3, page 4) du connecteur (fig. 7 1, page 4).
Remplacez le fusible défectueux (fig. 7 2, page 4) par un nouveau fusible de même type et de même valeur (3AG, Fast Acting, 15 A).
▶ Remontez le connecteur en effectuant les opérations dans l'ordre inverse.
7.16 Remplacement de la platine de commande lumineuse
Débranchez l'alimentation électrique de la glacière.
▶ Ouvrez le cache transparent à l'aide d'un tournevis (fig. 8 A, page 4).
▶ Retirez les vis de montage de la platine de commande (fig. 8 B, page 4).
▶ Retirez la fiche de la platine de commande (fig. 8 C, page 4).
▶Remplacez la platine de commande défectueuse par une neuve.
▶ Mettez en place une nouvelle platine de commande en exécutant dans l'ordre inverse des étapes décrites pour la dépose de la platine de commande.
▶Replacez le couvercle transparent dans le boîtier.
▶Rebranchez l'alimentation électrique de la glacière.
8 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT !
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur.

AVIS ! Risque d'endommagement !
- Ne nettoyez jamais la glacière à l'eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
- N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui pourraient endommager la glacière.
▶Nettoyez de temps à autre l'appareil à l'intérieur et à l'extérieur avec un chiffon humide.
▶ Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
9 Guide de dépannage
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
| L'appareil ne fonctionne pas, la LED n'est pas allumée. | La prise de courant continu de votre véhicule n'est pas sous tension. | Dans la plupart des véhicules, le contact doit être mis pour que la prise de courant continu soit sous tension. |
| La prise de courant alternatif n'est pas sous tension. | Essayez une autre prise. | |
| Le fusible de l'appareil est défectueux. | Remplacez le fusible de l'appareil, voir chapitre « Remplacement du fusible pour courant alternatif », page 70. | |
| Le bloc d'alimentation intégré est défectueux. | La réparation doit être effectuée uniquement par un service après-vente agréé. |
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
| La glacière ne réfri-gère pas (le connec-teur est branché, la LED « POWER » est allumée). | Compresseur défectueux. | La réparation doit être effectuée unique-ment par un service après-vente agréé. |
| La glacière ne réfrigère pas (le connecteur est branché, la LED « POWER » clignote en orange, l'écran est éteint). | Le mode du protecteur de batterie est trop élevé. | Réglez le protecteur de batterie sur un mode moins élevé. |
| La tension de la batterie est insuffisante. | Chargez la batterie si besoin. | |
| En cas d'utilisation sur la prise de courant continu :L'allumage est en marche, l'appareil ne fonctionne pas et la LED n'est pas allumée. | La prise de courant est sale. Ceci entraîne un mauvais contact élec-trique. | Si la fiche devient très chaude lorsqu'elle est branchée dans la prise de l'allume-cigare, c'est que la prise de l'allume-cigare doit être nettoyée ou que la fiche n'est pas bien montée. |
| Le fusible de sécurité du câble de raccordement a grillé. | Remplacez le fusible du connecteur de courant continu, voir chapitre « Remplacement du fusible du connec-teur pour courant continu », page 70 | |
| Le fusible du véhicule est grillé. | Remplacez le fusible du véhicule de la prise de courant continu (veuillez respecter les instructions du manuel d'entretien de votre véhicule). | |
| Un message d'erreur s'affiche (p. ex. « Err1 ») et l'appareil ne réfrigère pas. | Un dysfonctionnement interne a arrêté la gla-cière. | La réparation doit être effectuée unique-ment par un service après-vente agréé. |
| L'éclairage intérieur d'un compartiment cli-gnote. | Le couvercle du com-partiment a été laissé ouvert pendant plus de trois minutes | Refermez le couvercle du compartiment. |
10 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
11 Mise au rebut
▶Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
12 Caractéristiques techniques
| CFX75DZW CFX95DZW | |||||
| Réf. : 9600001409, | 9600001413 | 9600000480,9600000163 | |||
| Tension de raccordement : | 12/24 V--- et 100 - 240 V~ | ||||
| Courant nominal : | 12 V---: 7,9 A24 V---: 3,6 A100 V~ : 0,93 A240 V~ : 0,38 A | 12 V---: 9,2 A24 V---: 4,5 A100 V~ : 1,10 A240 V~ : 0,45 A | |||
| Puissance frigorifique : | +10 °C à -22 °C (+50 °F à -8 °F) | ||||
| Catégorie : 1 | |||||
| Catégories d'efficacitéd'énergie : | A+ | ||||
| Consommation électrique : 105 kWh/an 109 kWh/an | |||||
| Capacité :Grand compartiment réfrigérant :Petit compartiment réfrigérant : | 45 l30 l | 54 l40,5 l | |||
| Capacité utile :Grand compartiment réfrigérant :Petit compartiment réfrigérant : | 43 l27 l | 50,5 l34,5 l | |||
| Classe climatique : | N, T | ||||
| Température ambiante : | +16 °C à +43 °C (de +61 °F à +110 °F) | ||||
| Émissions sonores : | 37 dB(A) | ||||
| Port USB : | 5 V---, 500 mA | ||||
| Bande de fréquences (WiFi) : | 2,4 GHz | ||||
| Puissance haute fréquence(WiFi) : | 16 ± 1,5 dBm (802.11b CCK, 11 MBit/s)12 ± 1,5 dBm (802.11g OFDM, 54 MBit/s)11 ± 1,5 dBm (802.11n HT20, MCS7) | ||||
| Fluide frigorigène : | R134a | ||||
| Quantité de fluide frigorigène : | 57 g | 67 g | |||
| Équivalent CO2 : | 0,082 t | 0,096 t | |||
| Potentiel d'effet de serre (GWP) : | 1430 | ||||
| CFX75DZW CFX95DZW | |||||
| Dimensions (L x H x P) en mmAvec poignées :Sans poignées : | 887 x 472 x 495832 x 472 x 495 | 957 x 472 x 530900 x 472 x 530 | |||
| Poids : 31 kg 32 kg | |||||
| Contrôle/certificats : | ![]() | ||||

REMARQUE
La température minimale ne peut plus être atteinte à des températures ambiantes supérieures à 32 °C (90 °F).
Contient des gaz à effet de serre fluorés
Equipement hermétiquement scellé
Il n'y a aucune limitation pour l'utilisation de la fonction WiFi dans les pays membres de l'UE.
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
F-60128 Plailly
+33 3 44633525
+33 3 44633518
Mail : vehiculesdeloisirs@dometic.fr
