DOMETIC CFX5 55 - Frigo

CFX5 55 - Frigo DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CFX5 55 DOMETIC au format PDF.

📄 516 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC CFX5 55 - page 59
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Frigo portable
Capacité 55 litres
Dimensions (L x l x H) 735 x 430 x 440 mm
Poids 25 kg
Plage de température -22 °C à +10 °C
Alimentation 12/24 V DC et 100-240 V AC
Consommation énergétique Environ 1,2 kWh/24h
Matériaux Acier inoxydable et plastique durable
Système de refroidissement Compressor
Utilisation Idéal pour le camping, les voyages en voiture et les activités de plein air
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérifier les joints d'étanchéité
Sécurité Protection contre la surcharge et la surchauffe
Accessoires inclus Câble d'alimentation 12/24 V, câble d'alimentation 100-240 V
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CFX5 55 DOMETIC

Comment faire fonctionner le Dometic CFX5 55 pour la première fois ?
Pour faire fonctionner votre Dometic CFX5 55 pour la première fois, branchez-le à une source d'alimentation, allumez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation, puis réglez la température souhaitée à l'aide du panneau de commande.
Quelle est la consommation d'énergie du Dometic CFX5 55 ?
La consommation d'énergie du Dometic CFX5 55 dépend des conditions d'utilisation et de l'environnement, mais elle est généralement d'environ 0,5 à 1,5 kWh par jour.
Comment régler la température du Dometic CFX5 55 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de commande numérique. Appuyez sur le bouton de température, puis utilisez les flèches pour ajuster la température à votre convenance.
Que faire si le Dometic CFX5 55 ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché, si la température est réglée correctement, et si les ventilations ne sont pas obstruées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le Dometic CFX5 55 fonctionne-t-il sur batterie ?
Oui, le Dometic CFX5 55 peut fonctionner sur batterie, à condition que la batterie soit suffisamment chargée et que l'appareil soit connecté via le câble approprié.
Comment nettoyer le Dometic CFX5 55 ?
Pour nettoyer le Dometic CFX5 55, débranchez-le et videz son contenu. Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur, puis rincez et séchez soigneusement.
Quel type de garantie est offert avec le Dometic CFX5 55 ?
Le Dometic CFX5 55 est généralement livré avec une garantie limitée de 2 ans, couvrant les défauts de fabrication. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails sur la garantie.
Est-ce que le Dometic CFX5 55 est bruyant ?
Le Dometic CFX5 55 est conçu pour fonctionner silencieusement, mais un léger bruit de ventilateur peut être entendu lors du refroidissement. Cela est normal et ne doit pas être une source d'inquiétude.

Questions des utilisateurs sur CFX5 55 DOMETIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CFX5 55 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CFX5 55 de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI CFX5 55 DOMETIC

Q Remar'ues importantes....LP
B l igniTcation des s" mboles....LP
K Uonsignes de sécurité....MC
D E escription des s"mboles de l'appareil....MB
L Uontenu de la livraison.... MB
M J ccessoires....MB
N Usage conforme....MK
O Eescription techni' ue....MK
P ] vant la première utilisation....ML
QC Utilisation....ML
QQ &etto"age et entretien.....NO
QB Épannage...... NQ
QK Garantie.... NK
QD Mise au rebut.... ND
QL Uaractéristi' ues techni' ues...... ND

P Re4 arq9e/ i4 ) ortante/

beuillez lire et suivre attentivement l'ensemble des instructions ^h directives et avertissements Tgurant dans ce manuel aTn d'installe ^h d'utiliser et d'entretenir le produit correctement à tout moment. Ues instructions E OIfbR&F rester avec le produit.

Rn utilisant ce produit vous con Trmez eSpressément avoir lu attentivement l'ensemble des instructions directives et avertissements et 'ue vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document, bous acceptez d'utiliser ce produit uni' uement pour l'usage et l'application prévus et conformément auS instructions directives et avertissements Tgurant dans le présent manuel ainsi 'u'à toutes les lois et réglementations applicables. Rn cas de non-respect des instructions et avertissements Tgurant dans ce manuel vous ris' uez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proSimité, ne présent manuel produit compris les instructions directives et avertissements ainsi 'ue la documentation associée peuvent faire l'objet de modiTcations et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit consulter le site documents.dometic.com.

2 Signi(i ation 6e/ /14 bole/

Un mot de signalement identiTe les messages relatifs à la sécurité et auS dégâts matériels en indi'uant le degré ou le niveau de gravité du danger.

DOMETIC CFX5 55 - Signi(i ation 6e/ /14 bole/ - 1

D, NGER Q

Indi' ue une situation dangereuse 'uiH si elle n'est pas évitéeH entraînera des blessures gravesH voire mortelles.

DOMETIC CFX5 55 - Signi(i ation 6e/ /14 bole/ - 2

, OER'ISSEMEN' Q

Indi' ue une situation dangereuse 'uiH si elle n'est pas évitéeH est susceptible d'entraîner des blessures gravesH voire mortelles.

DOMETIC CFX5 55 - Signi(i ation 6e/ /14 bole/ - 3

, ''EN'I2N0

Indi' ue une situation dangereuse 'uiH si elle n'est pas évitéeH est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

DOMETIC CFX5 55 - Signi(i ation 6e/ /14 bole/ - 4

, OIS Q

Indi' ue une situation dangereuse 'uiH si elle n'est pas évitéeH peut entraîner des dommages matériels.

DOMETIC CFX5 55 - Signi(i ation 6e/ /14 bole/ - 5

REM, RT UE Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.

3 Con/igne/ 6e /a 9rita

DOMETIC CFX5 55 - Con/igne/ 6e /a 9rita - 1

D, NGER Q Ri/q9e 6bale tro 9tion

| ur les bateauSoZ | i l'appareil est alimenté sur secteurH assurez-vous ' ue l'alimentation dispose d'un dispositi© dicérentielH d'un disjoncteur dicérentiel ou d'un disjoncteur de suite à la terre. >'installationH en particulier dans les zones potentiellement humidesH doit être concorme à toutes les réglementations applicables.
&e touchez pas les câbles dénudés à mains nues. Uela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.
」 vant de mettre l'appareil en serviceH assurez-vous ' ue la ligne d'alimentation électri' ue et le connecteur sont secs.

DOMETIC CFX5 55 - D, NGER Q Ri/q9e 6bale tro 9tion - 1

, OER'ISSEMEN' Q Ri/q9e 6bex) lo/ion

&e stockez aucune substance eSplosive comme p.qeS. des aérosols contenant un agent propulseur inflammable dans le dispositif de récrigération.

DOMETIC CFX5 55 - , OER'ISSEMEN' Q Ri/q9e 6bex) lo/ion - 1

, OER'ISSEMEN' Q Ri/q9e 6bale tro 9tion

| i le dispositi6 de régrigération présente des dégâts visiblesH ne le mettez pas en service.
I le câble d'alimentation du dispositif de réfrigération est endommagé il doit être remplacé par un câble ou un bloc d'alimentation approprié gourni par le fabricant ou un agent de service agréé pour éviter tout danger.
l eul un personnel ' ualiTé est habilité à ecectuer des réparations sur le dispositi de réfrigération. E es réparations inadé' uates peuvent engendrer des ris' ues considérables.
Branchez l'appareil sur des prises permettant un raccordement approprié en particulier lors' ue l'appareil doit être relié à la terre.

DOMETIC CFX5 55 - , OER'ISSEMEN' Q Ri/q9e 6bale tro 9tion - 1

, OER' ISSEMEN' Q Ri/q9e 6bin en6ie

ors de la mise en place du dispositif de résirgération prenez garde à ne pas coincer ou endommager le cordon d'alimentation.
&e placez pas de multiprises portables ou de blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
Rn cas d'endommagement du circuit frigoriT' ueq a Fenez le dispositi de récrigération à l'écart de toute flamme nue ou source d'ignition potentielle. a J érez bien la pièce. a Mettez le dispositi de récrigération à l'arrêt.

Wour les dispositifs de régrigération utilisant du fluide frigorigène RMCCacZ >e circuit frigoriT' ue contient une caible 'uantité de li' uide de régrigérant écologi' ueH mais inflammable. Il n'acecte pas la couche d'ozone et ne contribue pas à l'ecet de serre. Une suite de li' uide régrigérant peut prendre geu.

E égagez les ouvertures d'aération sur le bâti de l'appareil ou dans les éléments encastrés.

&'eSploitez aucun objet mécani' ue ou tout autre mo" en pour accélérer le processus de dégivrage saué si le fabricant le recommande.

&'ouvrez ou n'endommagez en aucun cas le circuit GrigoriT' ue.

&'eSploitez pas d'appareils électri'ues dans le dispositi© de récrigérationH sauôs'ils sont recommandés par le éfabricant pour cet usage.

DOMETIC CFX5 55 - , OER' ISSEMEN' Q Ri/q9e 6bin en6ie - 1

, OER'ISSEMEN' Q Ri/q9e) o9r la /anta

Ue dispositiô de récrigération peut être utilisé par des enfants âgés de Oçans et plus et des personnes a"ant des capacités ph"si'ues sensorielles ou mentales réduites ou un man'ue d'eSpérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation du dispositiô de récrigération en toute sécurité et comprennent les ris'ues impli'ués.
es enfants âgés de K à Oans peuvent charger et décharger les appareils de réfrigération.
es enfants doivent être surveillés pour s'assurer ' u'ils ne jouent pas avec l'appareil.

e netto "age et la maintenance ne doivent pas être ecectués par des enfants sans surveillance.

DOMETIC CFX5 55 - , OER' ISSEMEN' Q Ri/q9e 6bin en6ie - 2

, '' EN' I2 N Q Ri/q9e 6bale tro 9tion

J vant de mettre le dispositif de réfrigération en serviceH assurez-vous 'ue la ligne d'alimentation électri' ue et le connecteur sont secs.
Uoupez l'alimentation en courant du dispositif de réfrigération

a J vant toute opération de netto "age et d'entretien

a J près cha' ue utilisation

DOMETIC CFX5 55 - , OER' ISSEMEN' Q Ri/q9e 6bin en6ie - 3

, '' EN' I2 N Q Ri/q9e ) o9r la /anta

Wour éviter la contamination des aliments ^H respectez les instructions suivantes ^Z
a bériTez 'ue la puissance frigoriT' ue du dispositif de réfrigération correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments à réroidir.
a >es aliments doivent être conservés dans leur emballage d'origine ou dans des récipients appropriés.
a >'ouverture prolongée du dispositi© de réfrigération peut entraîner une augmentation signiTcative de la température dans les compartiments du dispositi©.
a &etto"ez régulièrement les surfaces'ui entrent en contact avec les aliments ainsi'ue les s"stèmes de drainage accessibles.

| i le dispositi6 de régrigération est laissé vide pendant une longue période?

a Mettez le dispositif de réfrigération à l'arrêt.

a E égivrez le dispositi de réfrigération.

a &etto"ez et séchez le dispositif de réfrigération.

a >aissez le couvercle ouvert pour éviter 'ue des moisissures ne se développent dans le dispositif de récrigération.

DOMETIC CFX5 55 - , OER' ISSEMEN' Q Ri/q9e 6bin en6ie - 4

, OIS Q Ri/q9e 6ben6o4 4 age4 ent

bériTez 'ue la tension indi' uée sur la pla' ue signaléti' ue correspond à l'alimentation électri' ue dont vous disposez.
Raccordez le dispositi de réfrigération uni' uement comme indi'ué ci-dessous?

a Raccordez le câble de raccordement au courant continu à l'alimentation en courant continu du véhicule

a J vec le câble de raccordement UJ à une alimentation UJ.

&e tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la Tche de la prise.
I le dispositi de réfrigération est raccordé à une prise de courant continuil débranchez le dispositi de réfrigération et les autres dispositi électri'ues de la batterie avant de raccorder un chargeur rapide.
I le dispositiG de réfrigération est raccordé à une prise UUH débranchez-le ou éteignez-le lors' ue vous éteignez le moteur. E ans le cas contraireH il se peut ' ue la batterie se décharge.
e dispositiê de réfrigération n'est pas adapté pour le transport des matières causti' ues ou contenant des solvants.

'isolation du dispositi de réfrigération contient des gaz inflammables et nécessite des procédures d'élimination spéciales. À la Tn de son c"cle de vie remettez le dispositi de réfrigération à un centre de rec" clage approprié.

FR000 CFX5

&e placez pas le dispositif de récrigération de flammes nues ou d'autres sources de chaleur (radiateursH lumière du soleilH Gours à gazH etc.).
Ri/q9e 6e /9r ha9((e0 Rn toutes circonstancesH maintenez une zone de ventilation de LC mm minimum tout autour du dispositi© de régrigération. Uette zone de ventilation doit rester eSempte de tout objet susceptible d'obstruer le fluS d'air vers les composants régrigérants. & 'utilisez pas le dispositi© de régrigération et ne le stockez pas dans des zones ou compartiments closH dans les' uels la circulation de l'air est insuk santeH voire ineSistante.
&e remplissez pas le bac intérieur de substances li' uides ou de glace.
&e plongez jamais le dispositi de réfrigération dans l'eau.
Fenez le dispositif de réfrigération et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité.

e dispositi de réfrigération ne doit pas être eSposé à la pluie.

Jtention e Ris' ue d'incendieff MatériauS inâlammables

5 Conten9 6e la livrai/on

DOMETIC CFX5 55 - Conten9 6e la livrai/on - 1

(igS00 c la ) age03

dla4 ent 6an/ (i)T 9antita De/ ri)tion
Q Q Glacière
B Q Uâble de raccordement au courant continu
K Q Uâble de raccordement au courant alternatiç

U, e//oire/

E isponibles en accessoire (non compris dans les pièces Gournies)27

Da/ignation Ne 6barti le Mo6! le

Ca he 6e) rote tion

J application Mobile Uooling j convient à tous les modèles

&otez ' u'il se peut ' ue l'application ne soit pas disponible dans votre pa"s.

7 U/age on(or4 e

e dispositiê de récrigération est conçu pour la récrigération d'aliments. >e dispositiê de récrigération peut également être utilisé dans des véhicules.
e dispositi© de régrigération est conçu pour fonctionner sur l'alimentation électri' ue UU embar' uée d'un véhicule ou d'un bateauH sur une batterie auSiliaire UU ou sur une alimentation électri' ue UJ.
e dispositi de régrigération est conçu pour le camping et autres activités de loisirs similaires.
e dispositif de rébrigération est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles 'uez

a les réfectoires destinés au personnel des magasins des bureaus et autres environnements de travail

a les maisons d'hôtes
a les hôtels ^H motels et autres environnements de t"pe résidentiel
a les gîtes et environnements similaires
a la restauration et les applications similaires non liées à la vente au détail

Ue produit convient uni' uement à l'usage et à l'application prévusH conformément au présent manuel d'instructions.

Ue manuel fournit les informations nécessaires à l'installation etf ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisaisantes et une éventuelle désaillance.

e Gabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant?

a d'une installation d'un montage ou d'un raccordement incorrect" compris d'une surtension

a d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pièces de rechange autres 'ue les pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant

a de modiTcations apportées au produit sans autorisation eSplicite du Gabricant

a d'usages dicérents de ceuS décrits dans ce manuel

E ometic se réserve le droit de modiTer l'apparence et les spéciTcations produit.

a réfrigération est assurée par un circuit de réroidissement à compresseur 'ui nécessite peu d'entretien. >'isolation sorte et le puissant compresseur assurent un réroidissement particulièrement rapide.
e dispositi de régrigération convient pour une utilisation mobile.

e dispositif de réfrigération supporte pendant une courte durée d'être incliné à KCqH parcSemple sur les bateaus.

VSP dten69e 6e/ (on tion/

a Bloc d'alimentation avec raccordement prioritaire pour raccordement sur une alimentation électri' ue UJ
a >e protecteur de batterie à trois niveauS pour protéger la batterie du véhicule (s'éteint automati' uement si la tension de la batterie est faible)
a Écran avec ak chage de la température en |U et |Y
a Réglage de la températurez War incréments de QIU (QIY)
a Yonctions Bluetooth et V iYi intégrées contrôlables à l'aide d'une application
a Woignées rabattables
a Uhargeur UI B pour appareils portables tels 'ue les téléphones mobiles
a Élément panier amovible
a Écapsuleur intégré
a CFX5 55IM 9niq9e4 entOW Machine à glaçons

VS2 dla4 ent/ 6e o4 4 an6e et 6ba((i hage

Loq9et/ 69 o9ver le X (i)Y

DOMETIC CFX5 55 - VS2 dla4 ent/ 6e o4 4 an6e et 6ba((i hage - 1

(igS00 c la ) age03

[Non-Text]

Pannea9 6e o4 4 an6e X (ig)

DOMETIC CFX5 55 - VS2 dla4 ent/ 6e o4 4 an6e et 6ba((i hage - 2

(igS01 c la ) age04

C J Ilume le dispositi de réfrigération en appu"ant brièvement sur la touche

DOMETIC CFX5 55 - VS2 dla4 ent/ 6e o4 4 an6e et 6ba((i hage - 3

Éteint le dispositif de réfrigération en appu"ant trois secondes sur la touche Revient au menu précédent

B Écran 2 réseau alternatié connect

DOMETIC CFX5 55 - VS2 dla4 ent/ 6e o4 4 an6e et 6ba((i hage - 4

DC V7 réseau continu connecté

Bluetooth activé

V iYi activé

¿écran verrouillé

• compresseur en marche

machine à glaçon en marche (UYgL L L IM uni' uement)

KJ ppu"ez sur pour naviguer vers le haut ou pour augmenter la valeur sélectionnée.

DOMETIC CFX5 55 - VS2 dla4 ent/ 6e o4 4 an6e et 6ba((i hage - 5

J ppu"ez sur pour naviguer vers le bas ou pour diminuer la valeur sélectionnée.

J ppu"ez sur et simultanément pendant K s pour verrouiller ou déverrouiller l'écran.

D J ppu" ez pour sélectionner un menu ou pour enregistrer la valeur sélectionnée.

DOMETIC CFX5 55 - VS2 dla4 ent/ 6e o4 4 an6e et 6ba((i hage - 6

Pri/e/ 6e ra or6e4 ent X (igmY

(ig\$00 c la) age04

dla4 ent De/ ri) tion
Q Wrise de raccordement de l'alimentation en tension alternative
B Worte-€usible UJ
K Uouvercle de €usible UU
D Wrise de raccordement de l'alimentation en tension continue

9, vant la) re4 i! re 9tili/ation

DOMETIC CFX5 55 - 9, vant la) re4 i! re 9tili/ation - 1

REM, RT UE Wour des raisons d'h"giène netto"ez l'intérieur et l'eStérieur du dispositi de récrigération à l'aide d'un chicon humide avant de l'allumer pour la première fois (voir &etto" age et entretien).

Inver/ion 69 /en/ 6bo9vert9re 69 o9ver le

Wour inverser l'ouverture du couvercleH procédez comme indi' uéqZ
a CFX5 55, CFX5 55IM
(ig\$00 c la) age05
a CFX575DZ, CFX5 95DZ
(ig\$00 c la) age0U

Sale tion 6e/ 9nita/ 6e te4 ) arat9re

Wrocédez comme indi' uéq

(ig\$00 c la) age07

PZ Utili/ation

PZSP dviter le ga/) illage 6bali4 ent/

Wour éviter de gaspiller des aliments ^H notez les éléments suivants

Évitez autant 'ue possible les variations de température. Ouvrez le dispositif de rérigération uni' uement lors' ue c'est nécessaire et le moins longtemps possible. Rntreposez les aliments de sorte 'ue l'air puisse circuler librement entre euS.

J justez la température en fonction de la 'uantité et de la nature des aliments.
es denrées alimentaires peuvent facilement absorber ou dégager des odeurs. Rntreposez toujours les denrées alimentaires dans des conteneursf bouteilles couverts ou germés.

PZS2 d ono4 ie 6banergie

Uhoisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.

aissez réroidir les aliments chauds avant de les placer dans le dispositif de réfrigération.
&'ouvrez pas le dispositiê de réôrigération plus souvent 'ue nécessaire.
&e laissez pas le dispositi de régrigération ouvert plus longtemps 'ue nécessaire.
I le dispositiô de réfrigération est é' uipé d'un bacq Wour une consommation d'énergie optimaleH positionnez le bac concormément à sa position à la livraison.
bériTez régulièrement 'ue le joint de la porte est correctement positionné.
Évitez les basses températures inutiles.

PZS3 Ra or6e4 ent 69 6i/) o/iti(6e ra(rigaration

Conne ter c 9ne /o9r e CC

DOMETIC CFX5 55 - PZS3 Ra or6e4 ent 69 6i/) o/iti(6e ra(rigaration - 1

, OIS 0 Ri/q9e 6ben6o4 4 age4 ent

Wour la protection de l'appareil le câble UU Gourni comprend un gusible à l'intérieur de la Tche. &e retirez) a/ la Tche UU protégée par gusible. Utilisez uni' uement le câble de raccordement Gourni à la livraison.

Wrocédez comme indi' uéqZ

DOMETIC CFX5 55 - PZS3 Ra or6e4 ent 69 6i/) o/iti(6e ra(rigaration - 2

(igS00 c la ) age07

Ra or6e4 ent c 9n ra/ea9 alternati(

DOMETIC CFX5 55 - PZS3 Ra or6e4 ent 69 6i/) o/iti(6e ra(rigaration - 3

D, NGER Q Ri/q9e 6bale tro 9tion

&e vous approchez pas de Tches ou de commutateurs lors' ue vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l'eau.
| i nécessaireH veuillez vous renseigner auprès d'un spécialiste.

Wrocédez comme indi' uéqZ

DOMETIC CFX5 55 - PZS3 Ra or6e4 ent 69 6i/) o/iti(6e ra(rigaration - 4

(igS0□ c la ) age07

PZ\$4 Utili/ation 69) rote te9r 6e batterie

e dispositiê de réfrigération est é' uipé d'un moniteur de batterie 'ui fournit une protection de batterie en K étapes. >a protection de batterie empêche une décharge eScessive lors' ue le dispositiê de réfrigération est connecté à une batterie de démarrage de véhicule ou maSimise l'utilisation d'une batterie d'alimentation.

I le dispositi de récrigération est mis en marche alors 'ue l'allumage du véhicule est éteint- il s'arrête automati' uement dès 'ue la tension d'alimentation descend en dessous d'une valeur réglable. >e dispositi de récrigération se remet en marche dès 'ue la batterie est rechargée et 'ue la tension de rallumage est atteinte.

DOMETIC CFX5 55 - PZ\$4 Utili/ation 69) rote te9r 6e batterie - 1

, OIS Q Ri/q9e 6ben6o4 4 age4 ent

Rn cas d'eStinction par le protecteur de batterie la batterie n'est plus complètement chargée. Évitez les démarrages répétés ou l'utilisation de consommateurs d'énergie sans phases de charge plus longues. beillez à recharger la batterie.

DOMETIC CFX5 55 - PZ\$4 Utili/ation 69) rote te9r 6e batterie - 2

REM, RT UE >ors' ue le dispositi© de réfrigération est alimenté par la batterie de démarrage- réglez le protecteur de batterie sur le mode «q( IG( p)». I i le dispositi© de réfrigération est raccordé à une batterie d'alimentationH le mode «φ>OV φ» suk t.

Wrocédez comme indi' uéqZ

DOMETIC CFX5 55 - PZ\$4 Utili/ation 69) rote te9r 6e batterie - 3

(igS0□ c la ) age0V

PZS5 Utili/ation 69 6i/) o/iti( 6e ra(rigaration

DOMETIC CFX5 55 - PZS5 Utili/ation 69 6i/) o/iti( 6e ra(rigaration - 1

, 0IS 0 Ri/q9e 6e /9r ha9((e

Garantissez en permanence une ventilation suk sante pour 'ue la chaleur générée pendant le fonctionnement puisse se dissiper. J' ssurez-vous 'ue les fentes d'aération ne sont pas recouvertes. beillez à ce 'ue l'appareil se trouve à distance suk sante des murs ou autres objets- de sorte 'ue l'air puisse circuler.

DOMETIC CFX5 55 - PZS5 Utili/ation 69 6i/) o/iti( 6e ra(rigaration - 2

, OIS (Ri/q9e 6ben6o4 4 age4 ent 6f c 9ne te4) arat9re tro) ba//e beillez à ne déposer dans le dispositif réfrigération 'ue des objets ou des aliments' ui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.

DOMETIC CFX5 55 - PZS5 Utili/ation 69 6i/) o/iti( 6e ra(rigaration - 3

REM, RT UE Rn cas d'utilisation avec batterie Z

a >ors' ue la tension est de o O b-l'écran s'éteint automati' uement.

a >ors' ue la tension est de ≥ 0 b et ≤ QB bH l'écran peut ak cher meJ >RRFRq- Fension bassen en fonction du réglage du mode du protecteur de batterie.

Mettre en marche le dispositi6 de régrigération7

(igS00 c la) age0V

Éteignez le dispositif de régrigération?

(igS00 c la) age09

PZSU Utili/ation 6e lba ran

, ((i hage 6e/ atat/OW

(ig\$00 c la) age09

e menu en surbrillance est sélectionné.

J ppu"ez sur pour naviguer vers le haut.

J ppu"ez sur pour naviguer vers le bas.

J ppu"ez sur pour sélectionner le menu souhaité.

a valeur ou le réglage en surbrillance est sélectionné.

J ppu"ez sur pour augmenter la valeur sélectionnée ou pour sélectionner le réglage précédent.

J ppu"ez sur pour diminuer la valeur sélectionnée ou pour sélectionner le réglage suivant.

Reto9r a9 4 en9 ) ra a6ent

J ppu"ez sur pour revenir au menu précédent sans enregistrer.

J ppu"ez sur et simultanément pendant K s pour verrouiller ou déverrouiller l'écran.

(igS0□ c la ) ageOPZ

PZSV Raglage 6e la l94 ino/ita 6e lba ran

Wrocédez comme indi' uéqZ

(igS0□ c la ) ageOPZ

PZS9 Raglage 6e la te4 ) arat9re

Wrocédez comme indi' uéqZ

(igS□ c la ) ageOPP

PZSPZ Mi/e hor/ ten/ion o9 /o9/ ten/ion 6b9n o4) arti4 ent XCFX5 75DZ, CFX5 95DZ 9niq9e4 entY

bous pouvez activer cha' ue zone individuellement ou les deuS.

Wrocédez comme indi' uéqZ

(igS0□ c la) ageOP2

PZSPP Utili/ation 6e la 4 a hine c glaçon/ XCFX5 55IM 9niq9e4 entY

DOMETIC CFX5 55 - PZSPP Utili/ation 6e la 4 a hine c glaçon/ XCFX5 55IM 9niq9e4 entY - 1

REM, RT UE

Indépendamment du réglage de la température du compartiment principal à la zone de la machine à glaçons est conçue pour la fabrication de glaçons si la machine à glaçons est en marche.
a consommation en énergie du dispositi de réfigération augmente lors' ue la machine à glaçons est en marche. U'est pour' oui il est recommandé d'éteindre la machine à glaçons si elle n'est pas utilisée.

a machine à glaçons est réglée sur OYY (arrêt) par défaut.

Uonseils pour l'utilisation de la machine à glaçons

a >a machine à glaçons produit rapidement des glaçons pendant un certain nombre d'heures après sa mise en marché puis passe automati' uement en mode de maintenance pour réduire la consommation d'énergie. I plusieurs lots de glaçons sont nécessaires aussi rapidement 'ue possible' le fait d'éteindre et de rallumer la machine à glaçons permet de la remettre en mode de fabrication de glaçons rapide. Répétez au besoin.
a >ors' ue la machine à glaçons est en marche- les réglages de température de congélation basse dans le compartiment principal peuvent ne pas être maintenus si la température ambiante est élevée.

Wour allumer ou éteindre la machine à glaçons ^H procédez comme suit 7

(igS0□ c la ) ageOP2

Re4) li//age 6e/ ba / c glaçon/ 6bea9

Retirez les bacs à glaçons (Tg, P) du boîtier de la machine à glaçons (Tg, 2).

(igS0□ c la ) ageOP2

Retrait 6e/ glaçon/

DOMETIC CFX5 55 - Re4) li//age 6e/ ba / c glaçon/ 6bea9 - 1

REM, RT UE

e retrait peut nécessiter d'eSercer une gorge supplémentaire en utilisant les deux mains en présence d'une humidité élevée a"ant entraîné la formation de glace sous les bacs à glaçons.

Q. Ouvrez le couvercle du boîtier de la machine à glaçons et le soulever sous l'avant des bacs à glaçons.
B. Retirez les caches des bacs à glaçons et vrillez les bacs pour faire sortir les glaçons.

Retrait 69 bogtier 6e la 4 a hine c glaçon/

e boîtier de la machine à glaçons peut être retiré pour le netto"age ouH lors' u'il n'est pas utilisé- pour augmenter l'espace utilisable à l'intérieur de le dispositi© de récrigération.

| oulevez le boîtier d'un côté jus' u'à ce 'ue le ta' uet se détacheH puis retirez-le.
Rcectuez la procédure inverse pour le remontage en appu "ant sur les ta' uets pour les réenclencher.

Netto1age et /a hage 6e la 4 a hine c glaçon/

ors' u'ils ne sont pas utilisé netto"ez et séchez les bacs à glaçons et l'intérieur du boîtier de la machine à glaçons pour éviter la formation de moisissures.

J près une longue période de non-utilisation netto "ez l'intérieur des bacs à glaçons avec du produit vaisselle et rincez à l'eau claire avant l'utilisation.

PZSP2 Oia Cl9etooth et R i-Fi

'ala harger lba) ) li ation Mobile Cooling

e dispositi de régrigération peut être surveillé et piloté via Bluetooth ou V iYi à l'aide d'une application' ue vous pouvez installer sur un appareil compatible.

DOMETIC CFX5 55 - PZSP2 Oia Cl9etooth et R i-Fi - 1

Félécharger l'application Mobile Uooling.

Raglage 69 /ignal Cl9etooth et annexion c lba) ) li ation

le dispositi de régrigération peut être surveillée et pilotée via Bluetooth. Wour ce GaireH couplez le dispositi de réroidissement avec votre appareil Bluetooth.

DOMETIC CFX5 55 - PZSP2 Oia Cl9etooth et R i-Fi - 2

REM, RT UE

a >e couplage doit être efectué dans l'application Mobile Uooling et non dans les paramètres de l'appareil.

a J ucun mot de passe n'est re' uis pour la connesion Bluetooth.

Wrocédez comme indi' uéqZ

DOMETIC CFX5 55 - PZSP2 Oia Cl9etooth et R i-Fi - 3

(igS0□ c la ) ageOP3

Ragler le /ignal R i-Fi

Wrocédez comme indi' uéqZ

DOMETIC CFX5 55 - PZSP2 Oia Cl9etooth et R i-Fi - 4

(igS0□ c la ) ageOP3

Utili/er Cl9etooth et R i-Fi

l uivez les instructions de l'application Mobile Uooling.

a >RE Bluetooth ou V i-Yi s'allume lors' ue la glacière est connectée.

PZSP3 Re/ta9ration 6e/raglage/6b9/ine

a fonction de réinitialisation permet de rétablir les réglages d'usine de tous les menus d'ak chage et des champs de l'application.

Wrocédez comme indi' uéqZ

(igS0□ c la ) ageOP3

PZSP4 Port USC) o9r lbali4 entation ale triq9e

bous pouvez utiliser le port UI B pour le chargement de petits appareils (par eS. un téléphone mobile ou un lecteur MWK).

DOMETIC CFX5 55 - PZSP4 Port USC) o9r lbali4 entation ale triq9e - 1

REM, RT UE J ssurez-vous 'ue le petit appareil branché sur le port UI B est utilisable avec Lqof BHLqj .

Wrocédez comme indi' uéqZ

(igS0□ c la ) ageOP4

PZSP5 Dagivrage 69 6i/) o/iti(6e ra(rigaration

’humidité de l’air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l’évaporateur ou à l’intérieur du dispositi de réfrigération. Uela diminue la puissance grigoriT’ ue.

DOMETIC CFX5 55 - PZSP5 Dagivrage 69 6i/) o/iti(6e ra(rigaration - 1

, 0IS Q Ri/q9e 6ben6o4 4 age4 ent

&'utilisez jamais d'outils durs ou pointus pour enlever la glace ou pour décoincer les objets pris dans la glace.

Wrocédez de la manière suivante pour dégivrer le dispositi de régrigération?

Q. Retirez le contenu du dispositi de réfrigération.
B. J u besoinH rangez le contenu dans un autre dispositi de récrigération pour le garder au grais.
K. Mettez le dispositif de récrigération à l'arrêt.
D. >aissez le couvercle ouvert.
L. Rssu"ez l'eau de dégivrage.

E ébranchez l'alimentation électri' ue et le câble de raccordement avant de remplacer le fusible de l'appareil.

Q. E ébranchez l'alimentation électri' ue de l'appareil.
B. Retirez le câble de raccordement.
K. Retirez le porte-gusible (Tg.2) en faisant levier avec un tournevis.
D. Remplacez le gusible en verre défectueuS par un nouveau gusible du même t'pe et de même caractéristi' ue (rapideH D J H BLC b).
L. Replacez le porte-gusible dans le boîtierH en appu"ant dessus.
M. Raccordez de nouveau l'alimentation électri' ue de l'appareil.

PZSP7 Re4) la e4 ent 69 (9/ible CC

Q. E ébranchez l'alimentation électri' ue du dispositi ^6 de réfrigération.

B. Retirez le couvercle du fusible (Tg.3) en faisant levier avec un tournevis.

K. Retournez le couvercle du fusible et utilisez un crochet pour retirer le fusible en Tchable déjectueuS.

D. Insérez un nouveau fusible du même t"pe et de même caractéristi'ue.

a UYgL BLHUYgL KLHUYgL DLHUYgL LLHUYgL LLIMαZQCJ
a UYgL NLEhHUYgL PLEhαZQLJ 

L. Remettez le couvercle du fusible en place.

M. Reconnectez l'alimentation électri' ue du dispositi6 de réfrigération.

PZSPV Re4) la e4 ent 69 (9/ible 6e la (i he CC

Remplacez le \cusible défectueuS \ par un \cusible neu \ de même t" pe et de même calibre tel ' u' illustré.

(igS0□ c la ) ageOP4

a UYgL BLHUYgL KLHUYgL DLHUYgL LLHUYgL LILIM i QC J a UYgL NLEhHUYgL PLEh i QL J

PZSP9 Re4) la e4 ent 6e la) latine 6e o4 4 an6e l94 ine9/e

DOMETIC CFX5 55 - PZSP9 Re4) la e4 ent 6e la) latine 6e o4 4 an6e l94 ine9/e - 1

, OIS Q Ri/q9e 6ben6o4 4 age4 ent

a lampe doit uni' uement être remplacée par le 'fabricantH un agent de service ou toute autre personne de ' ualiTcation similaire aTn d'éviter tout danger.

PP Netto1age et entretien

DOMETIC CFX5 55 - PP Netto1age et entretien - 1

, ''EN' I2 N Q Ri/q9e 6bale tro 9tion

J ssurez-vous 'ue le dispositi de régrigération est débranché de l'alimentation électri' ue avant toute tâche de netto"age ou de maintenance.

DOMETIC CFX5 55 - PP Netto1age et entretien - 2

, 0IS Q Ri/q9e 6ben6o4 4 age4 ent

&e netto"ez jamais le dispositi de récrigération à l'eau courante et ne le plongez pas non plus dans l'eau.
&'utilisez pas de produits abrasiés ou d'objets durs pendant le netto"age.

&etto"ez l'appareil à l'intérieur et à l'eStérieur de temps en temps avec un chicon humide.

J ssurez-vous ' ue les ouvertures d'aération et de ventilation du dispositi© de réfrigération ne sont pas obstruées par de la saleté ou de la poussière pour ' ue la chaleur générée par le fonctionnement puisse s'évacuer et éviter d'endommager le dispositi© de réfrigération.

P2 Da) annage

Panne Ca9/e) o//ible Sol9tion) ro) o/ae
>appareil ne fonctionne pas (mode UUF allumage en marche).J ucune tension n’a été détectée dans la prise de sortie UU> E ans la plupart des véhiculesH l’allumage doit être allumé avant ‘ ue l’alimentation soit 6ournie à la prise UU.

FR000 CFX5

Panne Ca9/e) o//ible Sol9tion) ro) o/ae
>a prise de courant continu est sale. Ueci entraîne un mauvais contact élec-tri' ue.> I i la Tche de l'appareil devient très chaude lors' u'elle est branchée sur la prise UUH la prise UU doit être netto"ée ou la Tche n'est pas mon-tée correctement.
>e fusible de sécurité de la Tche UU a sauté.> Remplacez le fusible de la Tche UUH voir Remplacement du fusible de la ciche UU.
>e fusible UU de l'appareil a sauté. Remplacez le fusible de l'appa-reil UUH voir Remplacement du fusible UU.
>e fusible du véhicule a grillé. Remplacez lo fusible de la prise UU du véhicule. beuillez vous récérer au manuel d'utilisation de votre vé-hicule.
>'appareil ne fonctionne pas (mode UJ).J ucune tension n'a été détectée dans la prise de tension alternative.>Rssa"ez une autre prise.
>e fusible UJ de l'appareil a sauté. Remplacez le fusible de l'appareil UJ H voir Remplacement du fusible UJ .
>'adaptateur UJ intégré est défectueUS.>a réparation doit être effectuée uni- 'uement par un service après-vente agréé.
>'écran ne répond pas lors de la saisie avec les touches.>'écran est verrouillé. E éverrouillez l'écran pour ber rouillagef déverrouillage de l'écran.
>'application ne peut pas piloter l'appareil.>e Bluetooth ou le V i-Yi n'est pas connecté.>I e connecter au Bluetooth (voir Ré glage du signal Bluetooth et con neSion à l'application) ou au V i-Yi (voir Régler le signal V i-Yi.
>'écran aïliche un message d'alerte ou un code d'avertissement.j boir les tableau suivants.>

P2SP Me//age/ 6balerte

RSemple:Z

DOMETIC CFX5 55 - P2SP Me//age/ 6balerte - 1

(igS0□ c la ) ageOP4

ej >RRFR - Uouvercle ouvert r K minUouvercle ouvert plus de K minUouvercle pas complètement verrouillébérifiez 'ue le couvercle est bien verrouillé
Wanne interne Inspection par un service après-vente agréé re' uise
ej >RRFR - Fension basse >’appareil a cessé de conc-tionner en courant continu car la tension est trop basseFension d'alimentation insu'i-santebérifiez la chute de tension de la batterie à la prise de cou-rant et augmentez l'épaisseur des câbles si nécessaire
Fension de batterie trop baibleUntrôlez la batterie et char-gez-la si nécessaire
>e réglage de la protection de batterie est trop élevél'électionnez un réglage de protection de batterie plus saible.
>’appareil a cessé de fonctionner sur courant continu en raison d’une tension anormalement élevée r KOHL b (événement improbable j pour la protection électroni’ ue uni-’uement j utilise le même message d’alerte ‘ ue la tension basse ci-dessus)l pécification de tension d’alimentation UU incorrectebériéez ‘ ue la tension d’alimentation en courant continu correspond à l’éti’ uette des valeurs nominales du produit
Fension d’alimentation erro-néebériéez l’alimentation UU et réparez-la ou remplacez-la si elle est défectueuse.
Wanne interne Inspection par un service après-vente agréé re’ uise

P2S2 Co6e/ 6baverti//e4 ent

RSempleZ

DOMETIC CFX5 55 - P2S2 Co6e/ 6baverti//e4 ent - 1

ej bRRFII | RMR&F CQ &FU circuit ouvert | h s EhGRJ &EWanne interneInspection par un serviceaprès-vente agréé re' uise
ej bRRFII | RMR&F CB &FU court-circuit | h s EhGRJ &E
ej bRRFII | RMR&F QO &FU circuit ouvert Eh WRFIF
ej bRRFII | RMR&F QB &FU court-circuit Eh WRFIF
ej bRRFII | RMR&F CKf DK Rrreur de communicationÉteignez l'appareil pendantau moins 0 minH puis redémar-rez. I i le problème persisteHune inspection par un serviceaprès-vente agréé est nécessaire.
ej bRRFII | RMR&F CP banne Eh ou vanne de la ma-chine à glaçons défectueuse
ej bRRFII | RMR&F KB | urintensité du ventilateurWanne interne Éteignez l'appareil pendant
ej bRRFII | RMR&F KK Échec du démarrage du compresseurau moins L minH puis redé-marrez. I i le problème persisteH une inspection par unservice après-vente agréé est nécessaire.
ej bRRFII | RMR&F KD bitesse du compresseur bassea Fempérature ambiante élevéea Ouverture d'aération blo-’ uée ou espace insuésisanta Wanne internea Éteignez l'appareil pendant au moins KC minH oudéplacez-le vers un endroitplus éraisH puis redémarrez.a Eégagez les ouverturesa Inspection par un serviceaprès-vente agréé re' uise
ej bRRFII | RMR&F KL | urchausée du contrôleur

P3 Garantie

a période de garantie légale s'appli' ue. I i le produit s'avérait défectueuSH contactez la succursale du fabricant située dans votre pa"s (voir dometic.comf dealer) ou votre revendeur.

Wour toutes réparations ou autres prestations de garantieH veuillez joindre à l'appareil les documents suivants

FR000 CFX5

a une copie de la facture avec la date d'achat

a un motiê de réclamation ou une description du d"sônctionnement

&otez 'ue toute réparation efectuée par une personne non agréée peut présenter un ris' ue de sécurité et annuler la garantie.

P4 Mi/e a9 reb9t

DOMETIC CFX5 55 - P4 Mi/e a9 reb9t - 1

Rec" clage des emballages? E ans la mesure du possibleH veuillez éliminer les emballages dans les conteneurs de déchets rec" clables prévus à cet ecet.

DOMETIC CFX5 55 - P4 Mi/e a9 reb9t - 2

, OER' ISSEMEN' Q Ri/q9e 6ben(er4 e4 ent 6ben(ant

J vant de mettre au rebut votre dispositi de réorigération usagéH démontez le couvercle. >aissez les paniers en place aTn' ue les enfants ne puissent pas entrer facilement dans l'appareil.

DOMETIC CFX5 55 - P4 Mi/e a9 reb9t - 3

Rec" clage des produits contenant des piles non remplaçables ^1 des batteries ou des sources lumineuses rechargeables ^2

a | i le produit contient des piles non remplaçables des batteries ou des sources lumineuses rechargeables vous n'avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut.

a | i vous souhaitez mettre le produit au rebuth contactez le centre de rec" clage le plus proche ou votre revendeur spécialisé aTn d'être informé des réglementations liées au traitement des déchets.

a >e produit peut être mis au rebut gratuitement.

P5 Cara tari/tiq9e/ te hniq9e/

DOMETIC CFX5 55 - P5 Cara tari/tiq9e/ te hniq9e/ - 1

REM, RT UE >a température minimale indi' uée dans mWuissance de regroidissement peut être atteinte si la température ambiante est supérieure à KB I U.

Uontrôlef certiTcatsqZ

DOMETIC CFX5 55 - P5 Cara tari/tiq9e/ te hniq9e/ - 2

Respectez les consignes d'utilisation RWJ.

CFX5 25
Fension de raccordementQB b≠f BD b =QQCC b≠t BDC b ~
Uourant nominalQB b≠7 PHBJBD b≠7 D-B JQCC b≠7 OHQ JBDC b≠7 CHDM J
Wuissance de résroidissement BC IU≠t jBB IU
Ulasse climati' ue &H F
bolume BL >
Fempérature ambiante QMIUft DKIU
Régrigérant RMCCa
i uantité de régrigérant QL g
Wlage de Gré' uences V iYi#z BDCC M( zit BDOKHL M( zBluetoothf B>R#z BDCC M( zit BDOKHL M( z
Bande de Gré' uences (V iYi) BHD G( z
Wuissance de sortie RY V iYi#z QPHPQ dBm (OCB.00b)HQPHPQ dBm (OCB.00g)H
QPHPQ dBm (OCB.00n)H
Bluetooth#z QCHBK dBm
Bluetooth >R#z QCHBK dBm
E imensions > S W S ( (poignées comprises)KDB mmau LMP mmau DBC mm
Woids GM kg
CFX5 35
Fension de raccordementQB b#f BD b ~
QCC b#t BDC b ~
Uourant nominalQB b#Z OHP J
BD b#Z K-O J
QCC b#Z Q J
BDC b#Z CHD Q J
Wuissance de réroidissement BCI Uft jBB IU
Ulasse climati' ue & F
bolume KM >
Fempérature ambiante QMI Uft DKIU
Régrigérant RMCCa
i uantité de régrigérant ON g
Wlage de Gré' uences V iYi#z BDCC M( zit BDOKHL M( zBluetoothf B>R#z BDCC M( zit BDOKHL M( z
Bande de Gré' uences (V iYi) BHD G( z

FR000 CFX5

CFX5 35
Wuissance de sortie RY V iYi QPHPQ dBm (OCB.QGb) QPHPQ dBm (OCB.00g)HQPHPQ dBm (OCB.00n)HBluetooth QCHBK dBmBluetooth >R QCHBK dBm
E imensions > S W S ( (poignées comprises)KPO mmμu MPD mmμu DON mm
Woids QPHO kg
CFX5 45
Fension de raccordementQB b BD b =QQCC b BDC b ~
Uourant nominalQB b PHDJBD b D+0JQCC b QICMJBDC b CHDD J
Wuissance de réroidissement BCI U t jBB I U
Ulasse climati' ue & H F
bolume DM >
Fempérature ambiante QMI U t DKI U
Réorigérant RMCCa
i uantité de rérigérant BC g
Wlage de gré' uences V iYi BDCC M( zot BDOKHL M( zBluetoothf B>R BDCC M( zot BDOKHL M( z
Bande de gré' uences (V iYi) BHD G( z
Wuissance de sortie RY V iYi QPHPQ dBm (OCB.QGb) QPHPQ dBm (OCB.00g)HQPHPQ dBm (OCB.00n)HBluetooth QCHBK dBmBluetooth >R QCHBK dB m
E imensions > S W S ( (poignées comprises)KPO mmμu MPD mmμu DNM mm
Woids BOHN kgCFX5 55
Fension de raccordementQB b≠f BD b ==QCC b≠f BDC b ~
Uourant nominalQB b≠f PIM JBD b≠D+B JQCC b≠QICO JBDC b≠CHDM J
Wuissance de réroidissement BC I U t jBB IU
Ulasse climati' ue &+ F
bolume total LL >
Fempérature ambiante QMI U t DK I U
Régrigérant RMCCa
i uantité de réfrigérant BB g
Wlage de 'ré' uences V iYi#z BDCC M( z t BDOKHL M( zBluetoothf B>RjZ BDCC M( z t BDOKHL M( z
Bande de 'ré' uences (V iYi) BHD G( z
Wuissance de sortie RY V iYi#z QPHP0 dBm (OCB.00b)HQPHP0 dBm (OCB.00g)HQPHP0 dBm (OCB.00n)HBluetooth# Z QCHBK dBmBluetooth >RjZ QCHBK dBm
E imensions > S W S ( (poignées comprises)NBC mm×u DLL mm×u DOC mm
Woids BK+O kg
CFX5 55IM
Fension de raccordementQB b≠f BD b ==QCC b≠f BDC b ~
Uourant nominalQB b≠f PIM JBD b≠D+B JQCC b≠QICO JBDC b≠CHDM J
Wuissance de réroidissement BC I U t jBB IU
Ulasse climati' ue &+ F
bolumetotal LL >

FR000 CFX5

CFX5 55IM
Fempérature ambiante QMI Ujt DKI U
Réfrigérant RMCCa
i uantité de réfrigérant BB g
Wlage de gré' uences V iYi#z BDCC M( zot BDOKHL M( zBluetoothf B>Rq BDCC M( zot BDOKHL M( z
Bande de gré' uences (V iYi) BHD G( z
Wuissance de sortie RY V iYi#z QPHPQ dBm (OCB.00b)+QPHPQ dBm (OCB.00g)HQPHPQ dBm (OCB.00n)HBluetooth# Z QCHBK dBmBluetooth >Rq Z QCHBK dBm
E imensions > S W S ( (poignées comprises)NBC mm#u DLL mm#u DOC mm
Woids BL kg
CFX5 75DZ
Fension de raccordementQB b#f BD b ≈GCC b#t BDC b ~
Uourant nominalQB b# P#O JBD b#DHM JQCC b#QHQJBDC b#CHDN J
Wuissance de re#roidissement BCI Ujt jBB IU
Ulasse climati' ue &H F
bolume total NL > (DL >f KC>)
Fempérature ambiante QMI Ujt DKI U
Réfrigérant RMCCa
i uantité de réfrigérant BN g
Wlage de gré' uences V iYi#z BDCC M( zot BDOKHL M( zBluetoothf B>Rq BDCC M( zot BDOKHL M( z
Bande de gré' uences (V iYi) BHD G( zCFX5 75DZ
Wuissance de sortie RY V iYi# QPHPQ dBm (OCB.00b)QPHPQ dBm (OCB.00g)HQPHPQ dBm (OCB.00n)HBluetooth# Z QCHBK dBmBluetooth >R# Z QCHBK dBm
E imensions > S W S ( (poignées comprises)OPB mmμu DPL mmμu DNB mm
Woids K0+0 kg
CFX5 95DZ
Fension de raccordementQB b≠f BD b =QQCC b≠t BDC b ~
Uourant nominalQB b≠OCHD JBD b≠DHN JQCC b≠QIBB JBDC b≠CHLQJ
Wuissance de réroidissement BCI U#t jBB IU
Ulasse climati' ue &F
bolume total PD > (LL >f KP >)
Fempérature ambiante GM I U#t DKI U
Réorigérant RMCCa
i uantité de réfrigérant KC g
Wlage de gré' uences V iYi# Z BDCC M( zat BDOKHL M( zBluetoothf B>R# Z BDCC M( zat BDOKHL M( z
Bande de gré' uences (V iYi) BHD G( z
Wuissance de sortie RY V iYi# Z QPHPQ dBm (OCB.00b)QPHPQ dBm (OCB.00g)HQPHPQ dBm (OCB.00n)HBluetooth# Z QCHBK dBmBluetooth >R# Z QCHBK dBm
E imensions > S W S ( (poignées comprises)PMB mmμu LKC mmμu DNB mm
Woids KK+K kg

War la présente- E ometic déclare ' ue l'é' uipement radio de t"pe UYgL est conforme à la directive BCQDf L Kf UR. >e teSte intégral de la déclaration de conformité de l'UR est disponible à l'adresse internet suivante? documents.dometic.com

FR000 CFX5

Wour plus d'informations sur le produit scannez le code i R Tgurant sur l'éti' uette énergéti' ue ou rendez-vous sur eprel.ec.europa.eu.

(igS00 c la) ageOP5

E/) ahol

5 0ol94 en 6e entrega

DOMETIC CFX5 55 - 0ol94 en 6e entrega - 1

(ig\$00 en la )ágina3

PZS5 Utili: a i7n 6e la nevera

DOMETIC CFX5 55 - PZS5 Utili: a i7n 6e la nevera - 1

i, 0IS20 Rie/go 6e /obre alenta4 iento

PZSP7 S9/tit9 i7n 6el (9/ible 6e orriente ontin9a

PZSPV S9/tit9 i7n 6el (9/ible 6e la lavi3a 6e orriente ontin9a

Painel 6e o4 an6o X (i:10)Y

(igS00 na)ágina04

En her a/ ban6e3a/ 6e gelo o4 ág9a

Retire as bandejas de gelo (Tg.□P) da caiSa da m' uina de gelo (g.□2).

(igS0□ na )áginaOP2

Re4 over o/ 9bo/ 6e gelo

DOMETIC CFX5 55 - PZSPV S9/tit9 i7n 6el (9/ible 6e la lavi3a 6e orriente ontin9a - 1

2 CSER0, op2

P2S2 C76igo/ 6e avi/o

RSemploZ

C76igo 6e avi/o Falha Po//ível a9/a S9ge/tno 6e /ol9çno

Rie4) ire 6ba q9a le va/ hette 6el ghia io

PZSP I: b3egavan3e ba an3a hrane

I: biran3e enot : a te4 ) erat9ro

PZS2 Oarčevan3e : energi3o

Izberite dobro prezra' evano lokacijoH ki je zaš' itena pred neposredno son' no svetlobo.
Fople jedi naj se najprej ohladijoH preden jih daste v aparat in za' nete hladiti.
( ladilne naprave ne odpirajte pogostejeH kot je treba.
brata naj ne bodo odprta dlje ' asaH kot je treba.
« e ima hladilna naprava košaricož E a bo poraba energije optimalnaH namestite košarico v položaj ob dobavi.
Redno preverjajte ali se tesnilo pokrova dobro prilega.
&e nastavljajte nizkih temperaturH ' e to ni potrebno.

PZS7 Za. le) an3e/o6. le) an3e : a/lona

( krati za K s pritisnite in da odklenete ali zaklenete zaslon.

/ISO na /trani0PZ

PZSV Na/tavl3an3e /vetlo/ti : a/lona

26/tran3evan3e . o . le69

DOMETIC CFX5 55 - 26/tran3evan3e . o . le69 - 1

N, SOE'

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : CFX5 55

Catégorie : Frigo