CC32 - Frigo DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC32 DOMETIC au format PDF.
| Type de produit | Glacière à compression |
| Marque | Dometic |
| Modèle | CC32 |
| Capacité totale | 32,5 litres |
| Capacité utile | 31 litres |
| Dimensions (L × l × h) | 584 × 365 × 407 mm |
| Poids | 11,4 kg |
| Alimentation électrique | 12/24 V CC (via prise allume-cigare) et 120 V~, 60 Hz |
| Puissance absorbée | 5,5 A (12 V), 2,2 A (24 V), 1,0 A (120 V~) |
| Plage de température | +10 °C à -16 °C (réglable par pas de 1 °C) |
| Fluide frigorigène | R134a (40 g) |
| Niveau sonore | 49 dB(A) |
| Protecteur de batterie | 3 niveaux (LOW, MED, HIGH) pour éviter la décharge profonde |
| Utilisation recommandée | Mobile : voiture, camping-car, bateau |
| Inclinaison admissible (bateau) | Jusqu'à 30° d'angle permanent |
| Affichage | Écran numérique avec température, s'éteint automatiquement en cas de faible tension batterie |
| Verrouillage du couvercle | Oui, par loquet |
| Sécurité | Protection électronique contre les inversions de polarité et les courts-circuits ; fusible 8 A 32 V |
| Nettoyage | Chiffon humide, ne pas immerger ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Dégivrage | Manuel, à effectuer dès formation de givre |
| Garantie | Garantie légale (voir conditions du fabricant) |
FOIRE AUX QUESTIONS - CC32 DOMETIC
Questions des utilisateurs sur CC32 DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC32 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC32 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI CC32 DOMETIC
ER Glacière à compression
Notice d'utilisation .....20
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l'appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l'appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Table des matières
1 Explication des symboles .....21
2 Consignes de sécurité .....21
2.1 Sécurité générale .....21
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil 23
3 Contenu de la livraison 23
4 Usage conforme 24
5 Description du fonctionnement.... 24
5.1 Fonctions de l'appareil 24
5.2 Commandes et affichage 25
6 Utilisation 26
6.1 Avant la première utilisation 26
6.2 Conseils pour économiser de l'énergie.... 26
6.3 Raccordement de la glacière 27
6.4 Utilisation du protecteur de batterie 27
6.5 Utilisation de la glacière 29
6.6 Verrouiller le couvercle de l'appareil de réfrigération.... 30
6.7 Réglage de la température 30
6.8 Mise hors-service de la glacière ..... 30
6.9 Dégivrage de la glacière....31
6.10 Remplacement du fusible .....31
7 Nettoyage et entretien 32
8 Garantie.... 32
9 Dépannage 33
10 Retraitement 34
11 Caractéristiques techniques.... 35
1 Explication des symboles

AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

ATTENTION!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale

AVERTISSEMENT!
- Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
- Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
- Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risque d'entraîner de graves dangers.
-
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
-
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.

ATTENTION!
- Débranchez l'appareil du secteur
- avant tout nettoyage et entretien
- après chaque utilisation
- Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
- Ne pas utiliser de rallonge.

AVIS!
- Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l'alimentation électrique dont vous disposez.
- Branchez l'appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
- avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule (par ex. un allume-cigare)
- ou avec le câble de raccordement 120 V au secteur à courant alternatif 120 V
- Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
- Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la batterie la glacière et les autres consommateurs d'énergie avant de raccorder un chargeur rapide.
- Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
- N'utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants.
- Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

ATTENTION!
- Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne d'alimentation électrique et la fiche sont sèches.

AVIS!
- N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
- Ne placez pas l'appareil près de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
• Danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
- Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas recouvertes.
- Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
- Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité.
3 Contenu de la livraison
Quantité Désignation
| 1 Glacière à compression |
| 1 Câble de raccordement au courant continu |
| 1 Câble de raccordement en courant alternatif |
| 1 Manuel d'utilisation |
4 U s a g e c o n
La glacière à compresseur est conçue pour la réfrigération et la congélation d'ali-ments. La glacière à compresseur peut également être utilisée sur des bateaux.
La glacière à compresseur est conçue pour fonctionner sur une prise de courant continu d'une voiture, d'un bateau ou d'un camping-car ou sur une prise de courant alternatif.

ATTENTION ! Risque pour la santé !
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez refroidir.
5 Description du fonctionnement
La glacière permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des produits.
La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui fonctionne ne nécessite aucune maintenance. Sa puissante isolation son compresseur performant garantissent un refroidissement particulièrement rapide.
La glacière convient pour une utilisation mobile.
En cas d'utilisation sur bateaux, la glacière peut supporter un angle de gîte permanent de 30°.
5.1 Fonctions de l'appareil
- Protecteur de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule
- Ecran avec affichage de la température, s'éteint automatiquement lorsque la tension de la batterie est faible
- Réglage de la température: avec deux touches, par pas de 1 °C (2 °F)
5.2 Commandes et affichage
Verrouillage du couvercle : fig. 1 1, page 3
Panneau de commande (fig. 2, page 3)
Pos. Désignation Signification
| 1 | ON | Permet d'allumer ou d'éteindre la glacière sur une pression d'une à deux seconde sur la touche |
| OFF | ||
| 2 POWER Témoin lumineux de fonctionnement | ||
| 3 ERROR La DEL clignote en rouge : l'appareil est allumé mais n'est pas prêt à fonctionner | ||
| 4 SET | Permet de sélectionner le mode de saisie- Réglage de la température- Indication de degrés Celsius ou Fahrenheit- Réglage du protecteur de batterie | |
| 5 - | Ecran, affiche les valeurs | |
| 6 | « + » | Une pression sur cette touche augmente la valeur de saisie sélectionnée |
| 7 | « - » | Une pression sur cette touche diminue la valeur de saisie sélectionnée |
Raccordements (fig. 3, page 3):
| N° | Désignation |
| 1 | Prise de raccordement de l'alimentation en tension alternative |
| 2 | Porte-fusible |
| 3 | Couvercle douille de courant alternatif |
| 4 | Couvercle douille de courant continu |
| 5 | Prise de raccordement de l'alimentation en tension continue |
6 U t i l i s a t i
6.1 Avant la première utilisation

REMARQUE
Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d'hygiène, la nettoyer à l'intérieur et à l'extérieur à l'aide d'un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 32).
Sélection de l'unité de température
Vous pouvez sélectionner l'affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit. Procédez comme suit :
▶Allumez la glacière.
▶ Appuyez deux fois sur la touche « SET ».
▶ Sélectionnez l'unité de température (Celsius ou Fahrenheit) à l'aide des touches « + » ou « - ».
√ L'écran affiche l'unité de température sélectionnée pendant quelques secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température actuelle.
6.2 Conseils pour économiser de l'énergie
- Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
- Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
- Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
- Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
- Dégivrez la glacière dès qu'une couche de glace s'est formée.
- Evitez une température intérieure inutilement basse.
6.3 Raccordement de la glacière
La glacière peut être alimentée en courant continu ou en courant alternatif.

AVIS ! Risque d'endommagement !
Débranchez la glacière et les autres consommateurs d'énergie de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide.
Les surtensions peuvent endommager l'électronique des appareils.
Pour des raisons de sécurité, la glacière est équipée d'une protection électronique contre les inversions de polarité en cas de raccordement à une batterie et contre les court-circuits.
▶ Branchez le câble de raccordement au courant continu dans la douille de courant continu et raccordez-le à une prise de courant continu ou...
▶ ... branchez le câble de raccordement au courant alternatif dans la douille de courant alternatif et raccordez-le à une prise de courant alternatif.
▶ Fermez les couvercles des douilles non utilisées afin d'exclure tout contact involontaire des douilles. Cela empêche également la poussière, l'eau et la saleté de pénétrer dans la douille.
6.4 Utilisation du protecteur de batterie
La glacière est équipée d'un protecteur de batterie multiniveaux qui protège la batterie de votre véhicule, afin d'éviter une décharge profonde lorsqu'elle est raccordée au réseau en courant continu.
Si la glacière est mise en service alors que l'allumage du véhicule est éteint, elle s'éteint automatiquement dès que la tension d'alimentation descend en dessous d'une valeur réglable. La glacière se rallume dès que la batterie est rechargée et que la tension de rallumage est atteinte.

AVIS ! Risque d'endommagement !
Au moment de l'arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne possède plus toute sa capacité de charge ; évitez les démarrages répétés ou la mise en marche de consommateurs d'énergie, tant que la batterie n'a pas été rechargée. Veillez à recharger la batterie.
En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus rapidement qu'en mode « LOW » ou « MED » (voir tableau suivant).
| Mode protecteur de batterie LOW MED HIGH | |
| Tension d'arrêt pour 12 V | 10,1 V 11,4 V 11,8 V |
| Tension de rallumage pour 12 V | 11,1 V 12,2 V 12,6 V |
| Tension d'arrêt pour 24 V | 21,5 V 24,1 V 24,6 V |
| Tension de rallumage pour 24 V | 23,0 V 25,3 V 26,2 V |
Pour modifier le mode du protecteur de batterie, procédez comme suit :
▶Allumez la glacière.
▶ Appuyez trois fois sur la touche « SET ».
▶ Sélectionnez le mode du protecteur de batterie à l'aide des touches « + » ou « - ».
√ L'écran affiche le mode sélectionné pendant quelques secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température

REMARQUE
Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage, réglez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Lorsque la glacière est raccordée à une batterie d'alimentation, le mode « LOW » suffit.
6.5 Utilisation de la glacière

AVIS ! Danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que l'appareil se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
▶Placez la glacière sur une surface stable.
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas recouvertes, afin que l'air chaud puisse bien s'évacuer.

REMARQUE
Montez la glacière comme indiqué sur l'illustration (fig. 4, page 4). Si la glacière est utilisée dans une autre position, elle risque d'être endommagée.
Raccordez la glacière (voir chapitre « Raccordement de la glacière », page 27).

AVIS ! Risque de températures trop basses !
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
Appuyez pendant une à deux secondes sur la touche « ON/OFF ».
√La DEL « POWER » s'allume.
√ L'écran s'allume et indique la température actuelle.

REMARQUE
La température affichée est celle du center du compartiment intérieur. Il est possible que la température varie selon la position.
√ La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur.

REMARQUE
En cas de fonctionnement sur batterie, l'écran s'éteint automatiquement lorsque la tension de la batterie est faible.
La DEL « POWER » clignote en orange.
6.6 Verrouiller le couvercle de l'appareil de réfrigération
▶ Soulevez le verrouillage (fig. 1 1, page 3) et fermez le couvercle.
▶Relâchez le verrouillage.
√ Le verrouillage s'enclenche de manière audible et verrouille l'appareil de réfrigération.
6.7 Réglage de la température
▶Appuyez une fois sur la touche « SET ».
▶ Sélectionnez la température de refroidissement à l'aide des touches « + » ou « - ».
√ L'affichage indique pendant quelques secondes la température de refroidissement réglée. L'écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température actuelle.
6.8 Mise hors-service de la glacière
▶Videz la glacière.
▶Eteignez la glacière.
▶Débranchez le câble de raccordement.
Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée :
▶ Laissez le couvercle légèrement ouvert. Vous évitez ainsi la formation d'odeurs.
6.9 Dégivrage de la glacière
L'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'évaporateur ou à l'intérieur de la glacière et diminuer ainsi sa puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l'appareil à temps.

AVIS ! Risque d'endommagement !
N'utilisez jamais d'outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
Procédez de la manière suivante pour dégivrer la glacière :
▶Retirez les aliments.
Placez-les éventuellement dans un autre réfrigérateur, pour qu'ils restent froids.
▶Eteignez l'appareil.
▶ Laissez le couvercle ouvert.
▶ Essuyez l'eau provenant du dégivrage.
6.10 Remplacement du fusible
▶ Remplacez le fusible (8 A 32 V) selon la description (fig. 4, page 4).
7 Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT !
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur.

AVIS ! Risque d'endommagement !
- Ne nettoyez jamais la glacière à l'eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
- N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui pourraient endommager la glacière.
Nettoyez de temps à autre l'appareil à l'intérieur et à l'extérieur avec un chiffon humide.
▶ Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
8 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
9 D é p a n n a g
Dysfonctionnement Cause éventuelle Solution proposée
| L'appareil de réfrigération ne fonctionne pas, la DEL « POWER » n'est pas allumée. | La prise de courant continu de votre véhicule n'est pas sous tension. | Dans la plupart des véhicules, le contact doit être mis pour que la prise de courant continu soit sous tension. |
| L'appareil ne réfrigère pas (le connecteur est branché, la DEL « POWER » est allumée). | Compresseur défectueux. | La réparation peut être effectuée uniquement par un service après-vente agréé. |
| L'appareil ne réfrigère pas (le connecteur est branché, la DEL « POWER » clignote en orange, l'écran est éteint). | La tension de la batterie est insuffisante. | Contrôlez la batterie et chargez-la si nécessaire. |
| En cas d'utilisation sur la prise de courant continu : L'allumage est en marche, l'appareil de réfrigération ne fonctionne pas et la LED « POWER » n'est pas allumée. | La prise de courant est sale. Ceci entraîne un mauvais contact électrique. | Si la fiche devient très chaude lorsqu'elle est branchée dans la prise de l'allume-cigare, c'est que la prise de l'allume-cigare doit être nettoyée ou que la fiche n'est pas bien montée. |
| Le fusible de sécurité du câble de raccordement a grillé. | Remplacez le fusible (8 A) du connecteur de courant continu (voir chapitre « Remplacement du fusible », page 31). | |
| Le fusible du véhicule correspondant à l'allume-cigares est grillé. | Remplacez le fusible du véhicule de la prise de courant continu (normalement 15 A) (veuillez respecter les instructions du manuel d'entretien de votre véhicule). | |
| Un message d'erreur s'affiche (p. ex. « Err1 ») et l'appareil ne réfrigère pas. | Un dysfonctionnement interne a arrêté l'appareil. | La réparation peut être effectuée uniquement par un service après-vente agréé. |
10 Retraitement

DANGER ! Les enfants risquent de rester coincés à l'intérieur
Avant d'éliminer votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
- Retirez les tiroirs.
- Laissez les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas se glisser à l'intérieur.
▶Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
11 Caractéristiques techniques
| CC32 CC40 | ||
| Tension de raccordement : 12/24 V=120 V~, 60 Hz | ||
| Puissance absorbée : | 5.5 A (12 V==)/2.2 A (24 V=)1.0 A (120 V~) | |
| Puissance frigorifique : +10 °C à -16 °C(+50 °F à +4 °F) | ||
| Capacité : 32.5 l 40 l | ||
| Capacité utile : 31 l 38 l | ||
| Température ambiante : +16 °C à +32 °C(+61 °F à 90 °F) | ||
| Émissions sonores : | 49 dB(A) | |
| Quantité de fluide frigorigène : | 40 g | 42 g |
| Équivalent CO2: | 0.057 t | 0.060 t |
| Potentiel d'effet de serre (GWP) : | 1430 | 1430 |
| Dimensions (L x l x h) : | 584 x 365 x 407 mm(23" x 14.4" x 16") | 584 x 365 x 446 mm(23" x 14.4" x 17.5") |
| Poids : | 11.4 kg (25.1 lbs) | 11.5 kg (25.4 lbs) |

REMARQUE
La température minimale ne peut plus être atteinte à des températures ambiantes supérieures à +32 °C (+90 °F).
Contrôle/certificats :

Le circuit de refroidissement contient du R134a.
Contient des gaz à effet de serre fluorés
Equipement hermétiquement scellé
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
F-60128 Plailly
+33 3 44633525
+33 3 44633518
Mail : vehiculesdeloisirs@dometic.fr