TPCW 18 Li BLSolo - Visseuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TPCW 18 Li BLSolo EINHELL au format PDF.
| Type de produit | Visseuse à percussion sans fil |
| Marque | Einhell |
| Modèle | TPCW 18 Li BLSolo |
| Tension nominale | 18 V DC |
| Vitesse à vide | 0 – 2900 tr/min |
| Nombre de coups à vide | 0 – 3000 tr/min |
| Porte-outil | 12,7 mm (1/2 pouce) carré extérieur |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation | Accumulateur Lithium-ion 18 V (non inclus) |
| Chargeur | Chargeur rapide avec indicateur LED (inclus) |
| Sens de rotation | Marche avant / arrière, blocable en position médiane |
| Variateur de vitesse | Oui, par gâchette |
| Éclairage LED | Oui, automatique |
| Indicateur de charge batterie | 3 LEDs sur l'accumulateur |
| Mécanisme à percussion | Oui, pour serrer/desserrer vis et écrous |
| Niveau de pression acoustique | 93,4 dB(A) (K=3 dB) |
| Niveau de puissance acoustique | 104,4 dB(A) (K=3 dB) |
| Vibration (serrage vis/écrou) | 8,525 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Température de stockage | 5 à 30 °C, accumulateur entre 10 et 40 °C |
| Entretien | Nettoyer régulièrement avec un chiffon humide et savon doux ; maintenir les fentes d'air propres |
| Garantie | 24 mois (voir conditions en notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TPCW 18 Li BLSolo EINHELL
- 3 LEDs allumées : batterie complètement chargée.
- 2 ou 1 LED allumée : charge résiduelle suffisante.
- 1 LED clignotante : batterie vide, rechargez-la.
- Toutes les LEDs clignotent : température trop basse ou batterie défectueuse. Laissez reposer à température ambiante ou remplacez-la.
Questions des utilisateurs sur TPCW 18 Li BLSolo EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TPCW 18 Li BLSolo - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TPCW 18 Li BLSolo de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TPCW 18 Li BLSolo EINHELL
Lors de l'utilisation d'appliels, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'évitier des blessures et dommages. Veuliez donc ire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veilze à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux Informations à tout moment. Si l'applieel doitetre remis a d'autres personnes, veillez à leur remetre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinois toutes responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés
(voir fi gure 8)
- Danger! - Lizez ce mode d'emploi pour diminer le risque de blessures.
- Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entrainer une perte de l'ouie.
- Prudence! Portez un masque anti-poussiere, Lors de travaux sur su bois et autres materiales, la de poussiere nuisible a la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!
- Prudencel Portez des lunettes de protection. Les étin celles générées pendant travail ou les éclats, copaux et la poussière sortant de l'airtainièu peuvent entrainer une perte de la vue.
- Stockage des accumulateurs uniquement dans des pieces séchées à une température ambiente +10^ à +40^ . Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont charges (charge min. 40% ).
1. Consignes de sécurité
Vou trouvrez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement !
Veuiliez livre toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.
2.Description de I'appareil et volume delivraison
2.1 Description de l'appareil (figure 1,2,3)
- 12 logement carre extérieur
- Indicateur de charge de I'accumulateur
- Interrupteur du sens de rotation
- Interrupteur marche/arret
5.Accumulateur - Chargeur
- Voyant LED
- Touche a crans
2.2 Volume de livraison
Veuiliez contrôr si l'article est complé à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressé-vous dans un début de 5 jours maximum après cette achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une prevaie d'achat variable. Veuiliez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
- Ouvrez l'emballage et prenez l'appellé en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retiree le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endemmagsé par le transport.
- Conservé l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appreeil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interd it de laisser des enfants Jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taffe. Ils risquent de les avaler et de sétouff er!
Visseuse a percussion sans fil
Mode d'emploi d'origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
L'appareil est conqu pour desserrer et fixer les vis et les écrous.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affection. Chaque ulti
-23-
F
lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/exploitant est responsable.
Veiliez au fait que nos apporeille, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour eutiles dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons tout responsabillite si l'appareil est utilise professionnellement,isanatement ou dans des societes industrielles,tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur : 18 V d.c.
Vitesse de rotation a vide: 0-2900 tr/min
Nombre de coup : 0-3000 tr/min
Marchedroite-gauche: oui
Porte-outil: 127 mm
Poids: 1,2 kg
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique L, 93,4 dB(A)
ImprecisionK 3dB
Niveau de puissance acoustique L_w 104.4 dB(A)
Imprecision K. 3 dB
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entrainer la perte de
Louie.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 62841.
Serrer des vis et écrous de la talle maximale
admissible
Valeur d'émission de vibration a. = 8,525m / s^2
Insecurite K = 1.5 m/s²
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et pouvant être utilisées pour comparer différents outils électriques entre eux.
Los valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la solicitation.
Avertissement :
Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'outil électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.
Limits the navelo sonore and the vibrations a un minimum !
Utilisez exclusivement des apparciels en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil reguliere
ment.
Adaptez Youre facon de travailler a l'apparell.
Ne surchargez pas l'appareil.
Faites controler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne
I'tulilsez pas.
- Portez des gants.
Prudence!
Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil electrique conform
mement aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent applairent en rapport avec la construction et le modele de ce outil électrique :
- Lésions des poumons si aucun masque apli
poussiere adequat n'est ported - Défi ciencer auditive si aucup casque anti-bruit
proprienest porte - Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les régles de l'art.
Limitez le temps de travail.
Pour cela, tous les composants du cycle en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l'oult électricte est étient etieux pendant lesquels il est ceteres allumé mais fonctionne sans sollicitation).
5. Avant la mise en service
Avant la mise en service de votre visseuse sans
fi1, lisez obligatoirement ces indications :
-24
-
Utilisiez uniquement des embouts de visseuse propriétaires;
-
lorsque vous percez ou vissez dans des murs interieurs ou extérieurs, vénif ez si ceux-ci ne contentn pas de conduites cachées de courant, de gaz et d'eau.
6. Commande
6.1 Chargement du bloc accumulateur lithium (fi g. 2-3)
- Tirez le bloc accumulateur (5) hors de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran (8) vers le bas.
-
Compareez si la tension du sector et indue sur la plaque signalétique correspond à la tension reseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (6) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli-gnoter.
-
Insérez l'accumulateur sur le chargeur.
Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvrez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.
S'il est impossible de charger l'accumulateur, vailliez contrôle
si la tension reseau est presente au niveau de la prise de courant.
- si un contact correct est present au niveau des contacts de charge du chargeur.
Si le charge ment de I'accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer à notre service après-venture :
le chargeur et I'adaptateur de charge
et le bloc accumulatour
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-venture ou le point de vente ou vous avez acheté l'apparell.
Veilze à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparèls sans fi I soit emballés separately dans des sacs en plastique où n d'évitier les courts-cléurits ou un incendie!
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous deveze prendre solein de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas inc indispensable lorsque vous constaziate une diminution de la
puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulateur!
6.2 Interrupter du sens de rotation (fi g. 4/pos. 3)
On peut regler le sens de rotation de la visseuse sans fil a l'aide de l'interrupteur ou coullisse situé au-dessus de l'interrupteur marche/arret et bloquer la visseuse contre toute mise en marche involontaire. Vous pouvez choisir entre marche à gauche et marche à droite. Àn d'évitier d'endommager l'engrenge, ne les sens de rotation doit être uniquement commuté à l'arret. Si l'interrupteur à coullisse se trouve en position mediane, l'interrupteur marche/arret est bloque.
6.3 Interrupteur marche/arré (flg. 4/pos. 4)
Avec l'interruptionur marche/arret, vous pouvez commander la vitesse de rotation en continu. Plus vous appuyez sur l'interruptionur, plus la vitesse de rotation de la visseuse sans fi est élevé.
Mise en marche :
Appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt (4).
Mise hors circuit :
Relâchez l'interrupteur marche/arrêt (4).
6.4 Indicatore de charge de I'accumulatere (fi g. 5/pos.2)
Appuyez sur le bouton indicateur de charge de l'accumulateur (a). L'indicateur de charge de l'accumulateur (2) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement recharge.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allume(s):
L'accumulateur dispose encore d'un residu de charge suffi sans.
1 voyant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La temperature de l'accumulateur est trop faible. Retirrez l'accumulateur de l'appareil et laisssez-le reposer pendant un jour à temperature ambiente Si I'erreur survient a nouveau, cette signe et que I'accumulateur est en decharge profonde et defecteux. Retirrez I'accumulateur de I'appareil. Un accumulateur defectieux ne doit plusetre utilise ou charge.
-25-
6.5 Lampe LED (fi g. 6/pos. 7)
La lampe LED (7) permet d'éclairer l'endetroi à visser en cas de conditions de luminosités défavorables. La lampe LED (7) s/allume automatiquement des que vous appuyez sur l'interruption marche/arrêt (4).
6.6 Changement d'outil (fl gure 7)
Attention! Pour tous les travaux (par ex. change-ment d'outil; maintenance, etc.) sur la visseuse sans fi., positionnez l'interruptions de sens de rotation (3) sur la position mediane.
Enfi chez / Retirez l'outil
Enfi chez les embouts de clé à douille sur le logement carré (1).
Pourleretirer,tirezIemboudetclea douillucku logement carrred(1).
6.7 Travailler avec la visseuse à percussion
Devisser:
- Insérrez l'embout de la clé à douille sur la visseuse (voir point 6,6).
- Placez la visseuse a percussion sur la vis/ I'écrou et appuyez sur l'interrupteur marche/ arrêt (4) akin de desserrer la vis/ I'écrou.
Lorraine des écrous de roux sont grippés ou rouillés, il est nécessaire de les "forcar" à l'aide d'une cle en croix ou d'une cle dynamométrique.
Serrer:
- Avertissement! La visseuse à percussion doit uniquement être utilisée pour le devissage de vis et d'écrous. Si cèpendant, on peut visser des vis et des écrous avec la visseuse à percussion, il faut utiliser un limitateur de couple prévu à ce effet car sinon les raccords visés peuvent être endommages. Celui-ci se trouve dans les magasines spécialisés et n'est pas compris dans la livraison.
Avant de visser, inserez la vis'etrecou avec précaution dans le filetage. - Serrer les vis et les écrous pour lesquels est indiqué un couple (par ex. indicateurs du fabricant du vehicule dans le secteur automobile) uniquement à l'aide d'un limitateur de couple prévu à cet effet.
Danger!
Contrôlez les vis/les écrous avec une clé dynamométrique pour vérifier s'ils sont serrés avec le couple indicé par le fabricant!
7.Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Enlevez systématique l'accumulateur avant de paramètre l'article.
7.1 Nettoyage
- Maintenéz les dispositifs de protection, les fentes à air et le CART de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frotlez l'appréil avec un chiffon propre ou suffleze dessus avec de l'air comprime à basse pression.
- Nous recommendans de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement a I'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni déftergeant; lis poursaient endomaguer les pioces en matieres plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'estre a l'intérieur de l'appareil. La penetration de I'eau dans un appareil电量 augmente le risque de decharge electrolyte.
7.2 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange,vezilieu Indiquer les reférences suivantes:
Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la pièce requise
Vous trouvezez les prix et informations actuielles à l'adresse www.Einhell-Service.com
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trove dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé utériéneurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas été jétés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglement
-26-
tation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillage vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit社会发展, sec et a la brique du gel tout comme inaccessible aux enfants. La temperature de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ . Conservez l'oulté électrique dans l'emballage d'origine.
-27
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | Etat pré t à l'emploiLe chargeur est racordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. | |
| Marche Arrêt | ChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelès peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués. | |
| Arrêt Marche | La batterie est chargeée et préte à l'emploi.Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'à charge-ment complet.Pour ce faire, laisser que la batterie env. 15 min plus longtemps sur le chargeur.Mesures:Retirrez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-cunité et nécessite plus de temps. Ce peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été recharge depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idealeMesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. | |
| Clignote Clignote | ErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirrez la batterie du chargeur. | |
| Marche Marche | Perturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C). | |
-28-

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils electriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux apparèels électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi
Le propriétaire de l'apparéil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribu-er à un recyclage effectué dans les règes de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appariéit peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et rissources fourniers sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
-29-

Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-venture competents dont vous trouvezrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent a cette disposition pour tout ce qui concernele service après-venture comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une Usère liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* accumulateur | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | embouts bit |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatotrement compris dans la l'ivraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistre le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuiliez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes:
est-ce que I'appareil a fonctionne une fois ou etait-il defectueux des le depart ?
- avez-vous remarquè celuique chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
F
Bon de garantie
nos produits sont soumis a un contrôle de qualite tres strict. Si toutefois, il arrivait que cet apparie ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes desoldes et nous vous prions de vous adresser a notre service après-vente a ladistance inducette sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volunteer à cette disposition par téléphone au numero de service après-vente induque. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
-
Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaient ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ouartisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.
-
La prestation de garantie s'estend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de materiau d'un apparil neul du fabricant mentionné ci-dessous et achete par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre decideion soit à la résolution de tels defaults sur l' apparil, soit à l'échange de l' apparil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au réglement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrôle de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisansement ou par des sociétés industriielles ou exposé à une solicitationsemblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des Instructions de montage ou en raison d'une Installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou resultant d'une exposition de l'apparéil à des conditions environnementales anomalies ou d'un manque d'entretention et de maintenance.
-
les dommages resultant d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénetration d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommagos liés aux chutes).
-
les dommages sur l'apparéil ou des parties de l'apparéil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'apparéil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 24 mois et debuting à la date d'achat de l'apparilé. Les droits à la garantie doivent être revendiquées avant l'expiration de la durée de garantie dans un dél à deux semaines après avoir constaté le début. La révention de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est excluse. La réparation ou l'échéance de l'appliéré n'entraine ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appellé ou toute autre piée de rechange installée sur l'appliéré. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
-
Pour faire valeur vos droits à la garantie, veillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivant: www.Einoll-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appareil. Les apparéels envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signaétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'apparéil est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un apparéil répéré ou un nouvel apparéil.
Bien entendu, nous réparons volunteers les définis de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'endetitude de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l'apparéil à notre adresse de service après-ventle.
Pour les pièces d'usuré, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-venture de ce mode d'emploi.
Pericolo!
de lader en de laadapter
- en de accupack
Piéte à diakortm éevpyoinoiŋ/ a
artevpeinyoinoiŋ (4)
Anevpyonolnon:
Aphoré ÉzéBepo Tov δiakönné evpeyotoinjoc/ aterevpeyotoinjoc(4)
-125·
GR
6.4 Ev6EiEn Suvauikotnac natapiac (el.5/ap.2)
NIOTE TO TAIKTO VIA TVE VSEIEN
DuvajikotmaTou auoawpeut (A). H vseiEn
DuvajikotmaTau auoawpeut (2) aac deixweY
TV KATOtaTAn optionou auoawpeut baoei
TUV 3 LED
Eiva avajveva ka ta 3 LED Oosouwutc xse foipotetanpuc.
Acendem 2 ou 1 LEDs:
O accumulator dispone de cargo residual sui fi cate.
1 LED a piscar:
F Décussion de connuitance: Nous désignons la confiennance contémpôt au directifs et names UPE pour l'article 12.
1 DcHana 2 conlfla dianan 5 conflora eecocla elnva Ue la narns par tertela
DK Ovronstammmssasarkarng:Vi attherer oovronstammmso h.
EU direct sales standard for article 5. FURNISH AN INFRARED STAMPS. Ni Kjarkas Inkoprod cemng