TMRBR100 - Lunettes 3D SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TMRBR100 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lunettes 3D actives, compatibilité avec les téléviseurs Sony, technologie de synchronisation sans fil. |
|---|---|
| Utilisation | Conçues pour une expérience de visionnage 3D immersive, adaptées pour les films et jeux vidéo compatibles 3D. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, vérifier régulièrement l'état des piles. |
| Sécurité | Ne pas utiliser si les lunettes sont endommagées, éviter l'exposition prolongée à la lumière directe du soleil. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, autonomie de la batterie, recharge via USB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TMRBR100 SONY
Téléchargez la notice de votre Lunettes 3D au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TMRBR100 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TMRBR100 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI TMRBR100 SONY
Elimination de l’émetteur de synchronisation 3D Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.TMR-BR100 4-180-471-26(1) 4 (FR) TMR-BR100 4-180-471-26(1) Avertissement Commencez par lire ces consignes de sécurité afin de préserver votre sécurité personnelle et d’éviter les dégâts aux biens. Précautions d’utilisation Les Lunettes 3D reçoivent des rayons infrarouges de l’émetteur de synchronisation 3D. Leurs performances peuvent être altérées par la présence, à proximité, d’autres appareils de communication à infrarouge ou de luminaires, appareils de chauffage, etc. Lorsque vous regardez une vidéo 3D, veillez à vous trouver dans la plage de réception spécifiée. (Reportez-vous à l’illustration « Plage de communication de l’émetteur de synchronisation 3D et des Lunettes 3D ».) Si vous utilisez les lunettes 3D hors de la plage prévue, vous risquez de ne pas voir les images vidéo 3D. Le signal de l’émetteur de synchronisation 3D peut interférer avec le fonctionnement d’une télécommande à infrarouge. Si c’est le cas, réorientez l’émetteur de synchronisation 3D. Consignes de sécurité Vous ne devez utiliser ce produit que pour regarder des images vidéo 3D sur un téléviseur Sony compatible. Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par exemple) lorsqu’elles utilisent ce produit. Sony recommande à tous les téléspectateurs de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent une vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et la fréquence de ces pauses indispensables varient selon les individus. Vous devez déterminer ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser d’utiliser ce produit et arrêter de regarder des images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous devez aussi consulter (i) le mode d’emploi de votre téléviseur et de tout autre appareil ou support utilisé avec celui-ci, ainsi que (ii) notre site Web (http://www.sony-europe.com/myproduct) pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement. Consultez votre docteur (comme un pédiatre ou un ophtalmologue) avant d’autoriser les jeunes enfants à regarder une vidéo en 3D ou à jouer à des jeux 3D stéréoscopiques. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils respectent les recommandations ci-dessus. Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas ce produit.
Emetteur de synchronisation 3D (1)Bande adhésive double face (2)
Molette de réglage de l’angle Réglez l’angle d’émission des rayons infrarouges vers les lunettes 3D.
Câble de synchronisation 3D Raccordez-le à la borne 3D SYNC du téléviseur. Mise en place de l’émetteur de synchronisation
Ne placez pas l’émetteur de synchronisation 3D à proximité du capteur de télécommande . (Suite)TMR-BR100 4-180-471-26(1) 6 (FR) TMR-BR100 4-180-471-26(1) 120˚ Si le téléviseur est posé sur un meuble ou une table : Placez l’émetteur de synchronisation 3D au centre du téléviseur, le long du bord avant du support de table ou du meuble TV. 120˚ Si le téléviseur est accroché au mur, fixez-lui l’émetteur de synchronisation 3D (en haut au centre ou en bas à droite du centre) à l’aide d’une bande adhésive double face. Réglez l’angle de l’émetteur de synchronisation 3D selon l’installation. +10˚ –10˚ 120˚ 120˚ 120˚TMR-BR100 4-180-471-26(1) TMR-BR100 4-180-471-26(1) 7 (FR) Plage de communication de l’émetteur de synchronisation 3D et des Lunettes 3D Fixez l’émetteur de synchronisation 3D à l’avant du téléviseur et assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre lui et les lunettes 3D. 120˚ 1 m ~ 6 m standard 1 m ~ 6 m standard 120˚ Vue d’en haut Vue latérale Raccordements Mettez le téléviseur hors tension et raccordez l’émetteur de synchronisation 3D à la borne 3D SYNC de votre téléviseur. Mettez le téléviseur sous tension et vérifiez si les options du menu 3D apparaissent dans la liste du menu OPTIONS. Veillez à mettre le téléviseur hors tension pour que celui-ci reconnaisse l’émetteur de synchronisation 3D. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations sur la manière de visionner du contenu 3D. Dépannage En cas de problème, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.TMR-BR100 4-180-471-26(1) 2 (ES) TMR-BR100 4-180-471-26(1) Descripción general del producto Conecte este producto al televisor para disfrutar de programas de vídeo en 3D. Es necesario el uso de Gafas 3D (TDG-BR100/BR50, se venden por separado). Para obtener más información sobre cómo disfrutar de una visualización en 3D o realizar ajustes, consulte el manual de instrucciones del televisor. Especificaciones Peso 74 g (incluido el cable) Fuente de alimentación cc de 12 V, 30mA (TV OUT) Dimensiones (Aprox.) (an × al × prf) 154 × 26 × 28 mm El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.TMR-BR100 4-180-471-26(1) TMR-BR100 4-180-471-26(1) 3 (ES)
Notice Facile