TH388688 - Système hifi THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TH388688 THOMSON au format PDF.

📄 141 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice THOMSON TH388688 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : TH388688

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques Détails
Type de produit Système Hi-Fi
Puissance de sortie XX Watts (à préciser selon les spécifications du produit)
Connectivité Bluetooth, USB, AUX, Radio FM
Format audio pris en charge MP3, WAV, WMA
Dimensions XX cm x XX cm x XX cm (à préciser selon les spécifications du produit)
Poids XX kg (à préciser selon les spécifications du produit)
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, soirées, événements.
Entretien Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser avec une alimentation compatible.
Garantie XX mois (à préciser selon les conditions du fabricant)
Accessoires inclus Manuel d'utilisation, télécommande, câbles nécessaires.

FOIRE AUX QUESTIONS - TH388688 THOMSON

Comment connecter mon THOMSON TH388688 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter les sorties audio de votre téléviseur aux entrées audio du système Hi-Fi. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur le système Hi-Fi.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement sur le système et sur la source audio. Assurez-vous également que les câbles sont correctement branchés et en bon état.
Comment utiliser le Bluetooth avec mon THOMSON TH388688 ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez les dispositifs disponibles. Sélectionnez 'THOMSON TH388688' dans la liste des dispositifs. Une fois connecté, vous pourrez diffuser de la musique sans fil.
Comment réinitialiser mon système Hi-Fi ?
Pour réinitialiser le THOMSON TH388688, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche un message de réinitialisation.
Que faire si le système ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation si nécessaire.
Comment changer la source audio sur le THOMSON TH388688 ?
Utilisez la télécommande ou le bouton 'Source' sur le panneau avant pour faire défiler les différentes sources disponibles, comme AUX, USB, Bluetooth, etc.
Le système ne lit pas ma clé USB, que faire ?
Assurez-vous que la clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle contient des fichiers audio compatibles. Essayez également de brancher la clé USB sur un autre port USB, si disponible.
Comment régler les basses et les aigus ?
Utilisez les contrôles de tonalité sur le panneau avant ou via la télécommande pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Est-il possible d'écouter la radio sur le THOMSON TH388688 ?
Oui, le système est équipé d'un tuner FM. Utilisez la fonction 'Radio' pour rechercher et enregistrer vos stations préférées.
Comment mettre à jour le firmware du THOMSON TH388688 ?
Visitez le site Web de Thomson pour vérifier si une mise à jour est disponible. Téléchargez le fichier de mise à jour sur une clé USB, puis insérez-la dans le port USB du système et suivez les instructions à l'écran.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TH388688 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TH388688 de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI TH388688 THOMSON

  • Sortez l’appareil de la boîte.
  • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
  • Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif figurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des instructions, la garantie ne s’appliquera pas.

1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.

2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.

3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou

de le coincer, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir effectué tous les autres branchements.

4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le

5. Confiez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualifiés. Une réparation est

nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation est endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil est tombé ou a subi un choc.

6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.

7. Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.

8. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour assurer la ventilation. Placez le

produit sur une surface stable.

9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe

du soleil, des flammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauffage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur.

10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une

chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.

11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet

appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.

12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la

fiche ou à l’adaptateur, afin de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.

13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact

avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.

14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une

15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des

personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant

au marquage figurant sur l’appareil.

17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être

débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.

18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de distance du corps

19. Risque d’étouffement : Les petites pièces ne sont pas destinées aux enfants de moins de

3 ans ni aux personnes ayant tendance à mettre des objets non comestibles dans leur bouche.

20. Cet appareil est réservé à un usage domestique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.

Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de l’emballage 5 Description des pièces 5 Télécommande 8 Avant de commencer 9 Utilisation 10 Avertissement concernant les piles 17 Spécifications techniques 18 Protection de l’environnement 19 Informations complémentaires 19 Déclaration de conformité 20- FR 4 - - FR 5 -

Appareil à Laser de Classe 1

Avertissement : ne touchez pas la lentille laser.

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées suffisamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil. Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte :

  • Manuel d’utilisation Description des pièces

6. Arrêt CD / Éjection du CD

12. Interrupteur enceinte ON/OFF (pour arrêter la musique de l’enceinte intégrée de ce

produit lorsque vous branchez le câble de sortie secteur à un amplificateur audio externe).

13. Chargeur secteur

14. Chargement sans fil

Fonctions de commande

- Maintenez le bouton enfoncé pour un retour en arrière rapide dans le titre - Appuyez rapidement pour revenir à la piste précédente. - Revenez en arrière sur les stations de radio préenregistrées en mode FM. - Diminuez le nombre des heures / minutes dans le mode paramétrage alarmes / horloge.

» et « à » : Lecture / Entrée - Appuyez une fois pour lancer la lecture en mode Bluetooth, USB et CD. - Mode FM. Appuyez et maintenez > enfoncé pendant 2 secondes pour la recherche FM automatique. - En mode DAB, appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour la recherche DAB automatique. - Appuyez sur Entrée pour le paramétrage de l’horloge en mode veille - Appuyez sur Entrée pour les paramètres du menu FM ou DAB.

- Suivant - Maintenez le bouton enfoncé pour avancer rapidement dans le titre - appuyez rapidement pour passer à la piste suivante. - Passez à la prochaine station de radio préenregistrée en mode FM. - Augmentez le nombre des heures ou des minutes dans le mode paramétrage de l’horloge.

4. Bouton « » : Revenez à la page précédente dans le menu de paramétrage.

- Utilisez le bouton « BT search » pour forcer le mode de recherche d’appareils.

- Changez l’entrée située au-dessus. - Appuyez pour arriver au mode de paramétrage horloge / alarmes en mode veille.

6. Arrêt CD / Éjection du CD

- Appuyez une fois pour arrêter la lecture du CD, - Appuyez deux fois pour éjecter le CD.

- Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil, - Tournez pour augmenter ou diminuer le volume sonore. Télécommande Fonctions de la télécommande :

4. Variateur luminosité

6. Retour (Piste précédente)

7. Lecture / Pause / Entrée

8. Suivant (Piste suivante)

12. Station mémorisée précédente

13. Prochaine station mémorisée

14. Enregistrer la station actuelle

16. Repeat (répéter)/Lecture aléatoire

Avant de commencer Positionnez l’appareil à l’endroit souhaité. Branchez la fiche dans la prise électrique et allumez-la si c’est nécessaire. Alimentation secteur de l’appareil : 230 V 50 Hz Connectez la fiche secteur à la prise secteur murale (230 V).

  • Avant d’utiliser l’unité, vérifiez que l’alimentation électrique est compatible avec les 230 V (50 Hz) de l’unité.
  • Ne branchez pas et ne débranchez pas le câble d’alimentation avec les mains mouillées.
  • Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période (vacances, etc.), débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Lorsque vous débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur, saisissez le bout de la fiche ; ne tirez pas sur le cordon, afin d’éviter toute électrocution provoquée par le câble endommagé. Veille automatique
  • Lorsque vous lisez des supports audio depuis un périphérique connecté, la micro chaîne passera automatiquement en veille si :
  • vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes ;
  • le périphérique connecté n’a transmis aucune donnée audio depuis 10 minutes. Fonctionnement
  • Appuyez sur le bouton POWER pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) l’appareil. Régler le volume avec la télécommande
  • Appuyez sur Volume + pour augmenter le volume, appuyez sur Volume - pour baisser le volume.
  • Vérifiez l’affichage de l’écran, qui doit confirmer le réglage du volume. Fonction Sourdine
  • Appuyez sur le bouton MUTE (sourdine) de la télécommande. Le volume est mis en sourdine et « Mute » (sourdine) apparaît sur l’écran LCD. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction sourdine. Régler l’horloge (En mode Veille,)

1. Appuyez une fois sur ≡ pour « PARAMÉTRER L’HORLOGE », appuyez sur

pour confirmer et les symboles « 24H » apparaîtront en clignotant.

2. Appuyez sur < ou > pour choisir le format 24h ou le format 12h, puis appuyez sur

3. Appuyez sur < ou > pour régler l’heure actuelle, appuyez sur

pour confirmer, et les minutes clignoteront.

4. Appuyez sur < ou > pour régler les minutes actuelles, appuyez sur

pour confirmer et « SAVE YES » (enregistrer) va s’afficher en clignotant.

pour enregistrer le paramétrage de l’heure. Définir une alarme (En mode Veille)

1. Une fois que vous aurez paramétré votre horloge, vous pourrez programmer une alarme.

2. « Alarm Setup » (réglage de l’alarme) s’affiche. Appuyez sur le bouton «

» pour faire votre choix.

3. Appuyez sur < ou > pour régler l’heure actuelle, appuyez sur

pour confirmer, et les minutes clignoteront.

4. Appuyez sur < ou > pour régler les minutes actuelles et appuyez sur

5. Appuyez sur < / > pour régler le volume de l’alarme.

6. Appuyez sur < / > pour sélectionner la source de l’alarme (buzzer, DAB, FM, CD, USB)

7. Appuyez sur < / > pour régler la durée de l’alarme. Vous pouvez choisir entre 15, 30, 45

et 60 minutes. Appuyez sur

8. Appuyez sur < / > pour enregistrer les paramètres de l’alarme.

Utilisation Mode radio DAB Dépliez l’antenne télescopique avec précaution. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l’appareil, qui se mettra automatiquement en mode DAB. Recherche automatique

1. Appuyez sur le bouton ≡ pour sélectionner le « DAB MODE » (Mode DAB) (si l’appareil

n’est pas encore en mode DAB). Si c’est la première fois que l’appareil est paramétré en mode DAB, il commencera automatiquement une recherche automatique pour trouver des stations disponibles. (Une fois que le mode DAB a été utilisé, l’appareil sélectionnera automatiquement la station écoutée la fois précédente)

2. Appuyez sur le bouton

/à pour lancer la recherche automatique pour trouver des stations disponibles. Pendant la recherche, une barre de progression s’affichera pour indiquer l’évolution du processus. Recherche manuelle

1. Appuyez sur le bouton ≡ de l’appareil pour sélectionner le « DAB MODE » (Mode DAB).

2. Appuyez sur le bouton < ou > pour sélectionner « Manual tune » (Sélection manuelle) et

appuyez sur le bouton

/à pour arriver sur le menu de service.

3. Appuyez sur < ou > pour sélectionner la station souhaitée. La force de signal s’affichera.

4. Appuyez sur MENU pour sortir de la recherche.

5. Si aucune station n’est trouvée, assurez-vous que l’antenne est entièrement étirée et

testez la réception en réalisant une autre recherche automatique à un endroit différent.- FR 10 - - FR 11 - Fonction DRC (Dynamic Range Control) La fonction DRC ou Dynamic Range Control est une technologie utilisée pour mieux entendre les sons doux dans un environnement bruyant.

1. En mode DAB, appuyez sur le bouton < ou > pour sélectionner « DRC ». Appuyez sur le

/à pour afficher « * » en haut à droite de l’écran.

2. Appuyez sur MENU pour confirmer ce paramètre. L’affichage reviendra à la normale.

DRC OFF - La fonction DRC est désactivée, le traitement DRC n’aura pas lieu. DRC LOW - Le niveau de DRC est établi à la moitié de ce qui est diffusé. DRC HIGH - Le niveau de DRC est utilisé à la totalité de ce qui est diffusé. Prune (Nettoyage, pour retirer les stations qui sont listées mais ne sont plus disponibles) En mode DAB, appuyez sur < ou > pour afficher le sous-menu « Prune » (nettoyage). Appuyez sur le bouton

/à pour choisir l’option « Prune » (Nettoyage). Système (DAB) En mode DAB, appuyez sur < ou > pour afficher le sous-menu « System » (système). Appuyez sur le bouton

/à pour arriver sur le sous-menu des paramètres système. Langue Appuyez à pour parcourir la sélection de langues ; la langue par défaut est l’anglais ; une « * » apparaîtra sur l’affichage de la langue sélectionnée. Les utilisateurs peuvent choisir entre « English», « Deutsch », « Italiano », « Français », « Nederlands », « Espanol », « Polski » Factory Reset (Restaurer les paramètres par défaut) Appuyez sur à pour procéder à la restauration des paramètres par défaut. Si vous voulez opérer une réinitialisation, appuyez sur < ou > pour que « YES » s’affiche, puis confirmez. Votre radio sera complètement réinitialisée. Tous les préréglages et les listes de stations seront effacées. SW Version (Consulter la version logicielle de l’appareil) Appuyez sur à pour voir la version logicielle de l’appareil DAB. Appuyez sur Menu ou sur <. L’affichage reviendra à la normale.

  • Si aucune opération n’a lieu après 30 secondes, l’affichage reviendra à la normale. Préréglage

1. Rappel de préréglage

En mode DAB, appuyez sur le bouton +. Le symbole « Rappel de préréglage » apparaîtra, puis vous pourrez appuyer sur  

pour sélectionner la station enregistrée dans la mémoire de préréglage. Appuyez sur à pour confirmer l’écoute de cette station. Remarque : Si vous n’avez aucune station préenregistrée au préalable et que vous appuyez sur le bouton de préréglage, « Empty preset » (préréglage vide) apparaîtra à l’écran.

2. Stockage des stations préenregistrées

Vous pouvez stocker vos stations DAB favorites dans la mémoire de préréglage des stations. Vous disposez de 50 préréglages dans la mémoire de votre radio. Les préréglages sont enregistrés sur votre radio en cas de panne de courant. Le process d’enregistrement de préréglages et leur utilisation pour choisir vos stations est le même que pour le mode DAB : En mode DAB, sélectionnez la gamme de fréquence souhaitée. Appuyez sur  

pour choisir la station souhaitée comme évoqué précédemment. Appuyez et maintenez enfoncé + pour choisir le numéro de la liste de préréglage souhaitée, dans laquelle sera enregistrée la station. Appuyez sur

Radio FM Dépliez l’antenne télescopique avec précaution sur toute sa longueur pour obtenir la meilleure position. Pour la version FM, veuillez vous assurer que le câble Ariel est déroulé et libéré dans toute sa longueur. Recherche automatique

1. Appuyez sur le bouton ≡ pour choisir le mode FM.

2. Effectuez une pression longue sur le bouton

pour que la radio cherche des fréquences et s’arrête automatiquement lorsqu’elle trouve une station dont la force de signal est suffisante.

3. Après quelques secondes, l’affichage s’actualise. L’écran indique la fréquence de la station.

Si le signal est suffisamment fort et que le signal de la station contient des données RDS, le nom de la radio s’affichera.

4. Pour trouver d’autres stations, maintenez le bouton

enfoncé comme précédemment.

5. Pour faire la recherche sur la bande FM dans le sens inverse (fréquences hautes vers

fréquences basses), appuyez sur le bouton > et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.

6. Une fois la fin de la gamme de fréquences atteinte, votre appareil recommence à rechercher

des fréquences, en partant de l’autre extrémité de la gamme.

7. Appuyez sur + pour afficher les stations de radio préenregistrées.- FR 12 - - FR 13 -

8. Appuyez sur < / > (sur l’unité principale) ou  

(sur la télécommande) pour choisir la station mémorisée et commencer à écouter. Recherche manuelle

1. Appuyez sur < ou > (sur la télécommande) pour choisir la station. Chaque fois que vous

appuyez sur le bouton de réglage de fréquence, la fréquence augmente ou diminue de 50 kHz.

2. Une fois que vous aurez trouvé une station que vous souhaitez enregistrer, appuyez et

maintenez enfoncé le bouton + et le symbole de stockage des stations préenregistrées et le numéro de la station apparaîtront sur l’écran. Appuyez sur  

pour choisir la station et appuyez sur

pour confirmer et enregistrer la station actuelle.

3. Appuyez sur + pour afficher et écouter la station de radio.

pour choisir la station préenregistrée pour écouter la radio. Menu Paramètres recherche En mode FM, appuyez sur MENU, allez dans le menu de paramétrage FM, puis appuyez sur < / > pour choisir le paramétrage de la recherche de stations, et appuyez sur Entrée pour choisir le réglage de sensibilité :

1. Toutes les stations : ~ 15 dB

2. Stations à signal fort uniquement : ~ 19 dB

1. Stereo allowed (diffusion stéréo) :

3. System (système FM), même réglage du système DAB.

1. Rappel de préréglage (choisir la station) :

Appuyez sur + pour choisir la station stockée dans les stations de radio préenregistrées.

2. Stockage des stations préenregistrées (choisir la station) :

Vous pouvez stocker vos stations FM favorites dans la mémoire de préréglage des stations. Vous disposez de 50 préréglages dans la mémoire de votre radio. Les préréglages sont enregistrés sur votre radio en cas de panne de courant. Le process d’enregistrement de préréglages et leur utilisation pour choisir vos stations est le même que pour le mode DAB. En mode FM, sélectionnez la gamme de fréquence. Appuyez sur  

pour visualiser les stations stockées. Appuyez sur < ou > pour sélectionner la station souhaitée comme décrit précédemment, puis appuyez et maintenez enfoncé + pour choisir le numéro de préréglage sur lequel vous voulez stocker la station. Appuyez sur

pour confirmer. Mode Bluetooth Vous devez suivre plusieurs étapes pour connecter votre téléphone portable :

1. Activez le Bluetooth depuis votre téléphone portable (référez-vous au mode d’emploi de

2. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l’appareil, puis appuyez sur le bouton ≡

à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Bluetooth » s’affiche sur l’écran LCD. Il sera ainsi prêt à être jumelé automatiquement.

3. Avec votre téléphone portable, recherchez l’appareil Bluetooth appelé « MIC300 ».

4. Votre téléphone portable détectera « MIC300 » et vous proposera de vous y connecter

ou non. Pour vous y connecter, utilisez le mot de passe 0000 (le cas échéant). Une fois que la connexion a réussi, le symbole « Connecté » apparaîtra sur l’écran LCD. Connexion automatique avec votre smartphone Le jumelage n’est nécessaire que lors de la première utilisation de l’appareil avec le téléphone. Dès lors que l’appareil a été jumelé avec le téléphone, ce dernier se connecte automatiquement à l’appareil quand il est allumé et que le Bluetooth est activé sur le smartphone. La prochaine fois que vous allumerez l’appareil, il se connectera automatiquement au téléphone portable connecté en dernier. Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth pour déconnecter la fonction Bluetooth. Lecture depuis un périphérique Bluetooth Une fois l’appairage Bluetooth effectué, appuyez sur le bouton

pour lancer la lecture. Appuyez sur le bouton < ou > pour passer à la piste précédente ou suivante. Pour mettre sur pause ou reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton

.- FR 14 - - FR 15 - Lecture CD Lecture d’un compact disc (CD/MP3) REMARQUE : Ne touchez jamais la lentille laser située à l’intérieur du lecteur CD. Nettoyez la lentille laser à l’aide d’un disque de nettoyage si elle devient sale.

1. Appuyez sur le bouton ≡ à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction CD.

2. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le support CD, déposez-y le CD (avec la partie

imprimée vers le haut), puis appuyez à nouveau sur le bouton .

3. Le CD va tourner quelques secondes avant de lancer la première piste automatiquement.

4. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur le bouton

. Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton

5. Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture, et appuyez sur le bouton

pour relancer la lecture depuis le début. Appuyez sur deux fois pour ouvrir le lecteur CD. Piste précédente < / Piste suivante >

1. Les boutons < et > permettent de passer à une autre piste ou de lire une piste en lecture

rapide en maintenant le bouton enfoncé.

2. Appuyez sur le bouton < une fois pour écouter le début de la piste en cours. Appuyez

dessus deux fois ou plus pour écouter les pistes précédentes du disque.

3. Appuyez sur le bouton > pour écouter la piste suivante du disque.

4. Appuyez sur > et maintenez le bouton enfoncé. La piste en cours de lecture est remontée

jusqu’à la piste ou les pistes précédente(s) ; lorsque le disque a atteint la partie de la piste souhaitée, relâchez le bouton : la lecture normale reprend.

5. Appuyez sur > et maintenez le bouton enfoncé ; la piste en cours de lecture est avancée

jusqu’à la piste ou les pistes suivante(s). Lorsque le disque a atteint la partie de la piste souhaitée, relâchez le bouton : la lecture normale reprend. Fonction Repeat (répéter) Le bouton permet de répéter une même piste ou toutes les pistes d’un CD.

1. Appuyez sur le bouton une fois pendant la lecture ; « REP 1» apparaîtra sur l’écran LCD.

La même piste est répétée en continu.

2. Appuyez sur le bouton une deuxième fois pour répéter toutes les pistes. « REP All »

apparaîtra sur l’écran LCD.

3. Appuyez sur le bouton trois fois pour lancer la lecture aléatoire. « SHUFFLE » s’affichera

4. Appuyez sur le bouton quatre fois pour lancer la lecture intro. Vous entendrez les 10

premières secondes de chaque chanson et « INTRO » s’affichera à l’écran.

5. Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur le bouton à plusieurs reprises jusqu’à ce

que « REP OFF » s’affiche. Lecteur USB Lecture de musique via USB Cet appareil a été conçu avec les dernières innovations techniques dans le domaine de l’USB. Toutefois, étant donné le large choix de périphériques de stockage USB disponibles sur le marché, nous ne pouvons pas garantir la compatibilité avec tous les périphériques. Pour cette raison, dans de rares cas, il est possible qu’il soit difficile de revenir à la chanson précédente à partir d’un périphérique USB. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.

1. Appuyez sur le bouton ≡ à plusieurs reprises jusqu’à ce que « USB » apparaisse à l’écran.

2. Connectez directement une clé de stockage USB sur le port USB. L’écran affichera

rapidement le nombre de dossiers puis le nombre total de pistes. La lecture commencera automatiquement après quelques secondes.

3. Le fonctionnement des boutons est le même que pour le lecteur CD. Veuillez consulter la

section concernant les CD comme évoqué précédemment. REMARQUES :

  • Veillez à toujours connecter une clé de stockage USB directement sur le port USB pour éviter tout dysfonctionnement.
  • Le port USB n’est pas conçu pour charger des appareils externes.
  • Important : Changez le mode de l’appareil avant de retirer le périphérique de stockage USB. Aux-in Prise jack Aux-in

1. Appuyez sur le bouton ≡ à plusieurs reprises pour choisir le mode Aux-in, « AUX-IN »

s’affichera sur l’écran.

2. Reliez le cordon de branchement jack Aux de votre

3. lecteur personnel (lecteur MP3 portable par exemple) à l’entrée jack Aux-in.

4. Lancez la lecture depuis votre lecteur personnel.

Port de chargement USB (Sortie 5 V) Le port USB est conçu pour charger des appareils externes, comme un smartphone, par exemple. Sa puissance de sortie est de 5 V 1,0 A Chargement sans fil 10 W Déposez tout simplement votre appareil à charge sans fil QI sur la zone de charge sans fil indiquée en haut de l’unité principale et le chargement commencera au simple contact. Une lumière rouge va s’allumer et clignotera en cas d’erreur de charge.- FR 16 - - FR 17 - Avertissement concernant les piles Ce produit contient une pile ou des piles.

  • Utilisez les piles correctement afin d’éviter toute blessure ou un incendie causé par une fuite, une surchauffe, une explosion, une érosion ou tout autre dommage.
  • Conservez et tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants ou de toute personne vulnérable. Si le compartiment à pile(s) ne se fermait plus correctement, arrêtez d’utiliser le produit.
  • Si le liquide d’une pile alcaline entre en contact avec la peau et/ou les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin.
  • Si une fuite de liquide de pile alcaline se produit, essuyez le liquide avec un chiffon et remplacez la pile avec une nouvelle.
  • N’avalez pas la/les piles. Si une pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causer la mort. Si les piles sont avalées, contacter immédiatement un centre anti-poison et consultez un médecin.
  • Utilisez des piles AA Ni-MH, alcalines ou au lithium.
  • Ne chargez pas ces piles. Le chargement de piles non rechargeables entraîne des émissions de gaz et/ou de chaleur pouvant provoquer des explosions et/ou des incendies.
  • N’utilisez pas différents types de piles ou des piles neuves et anciennes en même temps.
  • Insérez les piles selon la polarité (+ et –) correcte.
  • Ne mettez pas en contact les mêmes pôles des piles.
  • Retirez rapidement les piles épuisées. Risque d’explosion de la pile si celle-ci n’est pas correctement remplacée ou si l’appareil n’est pas utilisé durant un certain temps.
  • Remplacez la pile avec un modèle identique ou équivalent.
  • Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
  • Ne chauffez pas les piles et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.
  • Ne retirez pas les piles avec des pinces métalliques et n’utilisez pas d’objet métallique tel que la pointe d’un stylo ou des pinces. Évitez de déformer, d’écraser et de perforer les piles.
  • Ne démontez pas les piles.
  • Couvrez les extrémités des piles avec du ruban afin d’éviter les explosions et la combustion lorsque vous devez les mettre au rebut.
  • Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles
  • Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires.
  • Lors de la mise au rebut des piles, veillez à respecter la réglementation locale en vigueur en matière de mise au rebut. AVERTISSEMENT PILE

GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS

Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique. En cas d’ingestion, en à peine 2 heures, la pile bouton peut causer des brûlures internes sévères qui peuvent être mortelles. En cas de soupçon d’inges- tion d’une pile, ou d’introduction dans une partie quelconque du corps, demander immédiatement un avis médical. Spécifications techniques Type Caractéristiques techniques Type Caractéristiques techniques Haut-parleur large bande 3" (5 W)*2 Fréquence sans fil 2 402 - 2 480 MHz Puissance de crête 30 W Fréquence FM 88,8 - 108 MHz Puissance RMS 10 W Fréquence DAB 174,928 - 239,200 MHz Consommation d'énergie 0,6 W Version du Bluetooth

Puissance d'entrée 100-230 v,50/60 Hz Distance de transmission 10 m Impédance de l'enceinte 4 Ω Puissance de sortie maximale (EIRP) 2,75 dbm Fréquence de l'enceinte 60 Hz - 20K Hz Entrée/Sortie Platine, DAB, CD, Bluetooth, Entrée secteur, Sortie secteur (RCA), USB Rapport S/B ≥ 80 dB Distorsion < 1 % Nom de jumelage Bluetooth MIC300 Dimensions 430 x 220 x 135 mm Remarque : la distance de connexion maximale est d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Dans un environnement avec des décharges électrostatiques, l’appareil risque de s’éteindre. L’utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l’appareil.- FR 18 - - FR 19 - Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires

  • Afin d’économiser de l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation
  • S’il y a un appel entrant alors que le système MIC300 est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois rester en pause après la fin de l’appel).

, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

  • THOMSON est une marque de Talisman Brands, Inc. utilisée sous licence par Bigben Interactive.
  • Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
  • THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par Bigben Interactive – pour plus d’informations : www.thomson-brand.com.
  • Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Déclaration de conformité
  • Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type MIC300 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support Garantie Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme. Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN