THOMSON TH388688 - Chaîne Hi-Fi

TH388688 - Chaîne Hi-Fi THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TH388688 THOMSON au format PDF.

📄 141 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THOMSON TH388688 - page 2
Caractéristiques Détails
Type de produit Système Hi-Fi
Puissance de sortie XX Watts (à préciser selon les spécifications du produit)
Connectivité Bluetooth, USB, AUX, Radio FM
Format audio pris en charge MP3, WAV, WMA
Dimensions XX cm x XX cm x XX cm (à préciser selon les spécifications du produit)
Poids XX kg (à préciser selon les spécifications du produit)
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, soirées, événements.
Entretien Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser avec une alimentation compatible.
Garantie XX mois (à préciser selon les conditions du fabricant)
Accessoires inclus Manuel d'utilisation, télécommande, câbles nécessaires.

FOIRE AUX QUESTIONS - TH388688 THOMSON

Comment connecter mon THOMSON TH388688 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter les sorties audio de votre téléviseur aux entrées audio du système Hi-Fi. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur le système Hi-Fi.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement sur le système et sur la source audio. Assurez-vous également que les câbles sont correctement branchés et en bon état.
Comment utiliser le Bluetooth avec mon THOMSON TH388688 ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez les dispositifs disponibles. Sélectionnez 'THOMSON TH388688' dans la liste des dispositifs. Une fois connecté, vous pourrez diffuser de la musique sans fil.
Comment réinitialiser mon système Hi-Fi ?
Pour réinitialiser le THOMSON TH388688, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche un message de réinitialisation.
Que faire si le système ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation si nécessaire.
Comment changer la source audio sur le THOMSON TH388688 ?
Utilisez la télécommande ou le bouton 'Source' sur le panneau avant pour faire défiler les différentes sources disponibles, comme AUX, USB, Bluetooth, etc.
Le système ne lit pas ma clé USB, que faire ?
Assurez-vous que la clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle contient des fichiers audio compatibles. Essayez également de brancher la clé USB sur un autre port USB, si disponible.
Comment régler les basses et les aigus ?
Utilisez les contrôles de tonalité sur le panneau avant ou via la télécommande pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Est-il possible d'écouter la radio sur le THOMSON TH388688 ?
Oui, le système est équipé d'un tuner FM. Utilisez la fonction 'Radio' pour rechercher et enregistrer vos stations préférées.
Comment mettre à jour le firmware du THOMSON TH388688 ?
Visitez le site Web de Thomson pour vérifier si une mise à jour est disponible. Téléchargez le fichier de mise à jour sur une clé USB, puis insérez-la dans le port USB du système et suivez les instructions à l'écran.

Questions des utilisateurs sur TH388688 THOMSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TH388688 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TH388688 de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI TH388688 THOMSON

Démarriage2Utilisation10
Avertissements et consignes de sécurité2Avertissement concernant les piles17
Contenu de l'emballage5Specifications techniques18
Description des pieces5Protection de l'environnement19
Télécommande8Informations complémentaires19
Avant de commencer9Déclaration de conformité20

Demarrage

  • Sortez l'appareil de la boite.
  • Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
  • Placez les matériaux d'emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif figurant sur l'emballage de l'appareil.

Avertissements et consignes de sécurité

Voudevez avoir lu et compris toutes les instructions avant d'utiliser cet apparieil. En cas de dommages dus au non-respect des instructions, la garantie ne s'appliquera pas.

  1. Ne retirez jamais le boitier de cet apparéil.
  2. Ne placez jamais cet apparéil sur un autre équipement électrique.
  3. Protegez le cordon d'alimentation de façon à éviler de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil. Vérifie que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l'arrière de l'appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d'avoir effectué tous les autres branchements.
  4. Utilisé uniquement des équipements/accessoires recommendés par le fabricant.

  5. Confiez toutes les réparations de l'appareil à des réparateurs qualifiés. Une réparation est nécessaire quand l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière, notamment :

-si le cordon d'alimentation est endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d'insertion d'objets dans l'appareil ;
- en cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité ;
-si I'appareil ne fonctionne pas normalement;
- ou si l'appareil est tombé ou a subi un choc

  1. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.
  2. Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.
  3. Assurez-vous de disposer d'un espace suffisant pour assurer la ventilation. Place le produit sur une surface stable.
  4. Cet apparéil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l'abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues ou de la chaleur, des apparéils de chauffage, des cusinières ou de tout autre apparéil (y compris des amplificateurs) qui génére de la chaleur. Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur.

-FR2- -FR3-

  1. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soléil, un incendie, etc.
  2. Debranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifie aucune partie de cet apparéil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N'utilise pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
  3. Assurez-vous de toujours pouvoir acceder facilement au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur, afin de pouvoir débrancher cet apparéil de la prise secteur si nécessaire.
  4. N'utilise pas cet apparéil à proximilé d'un point d'eau. Il ne doit pas entraîr en contact avec des gouttes ni des éclaboussures. N'utilise pas cet apparéil dans un environnement humide ou mouillé.
  5. Debranchez cet apparéel en cas d'orage ou si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période.
  6. Cel apparéil peut être utilisé par des enfants agés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'il socrient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil, ni avec le cordon (risque d'étrangement). Le nettoyage et l'entrelien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
  7. C et appellé doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant au marquage figurant sur l'appellé.
  8. La batterie doit être retiree de l'appareil avant de lemettre au rebut. L'appareil doit être débranché de l'alimentation lorsqu'elles retirrez la batterie.
  9. Lors de l'utilisation du produit, il doit être place à au moins 20 cm de distance du corps humain.
  10. Risque d'etouffement : Les petites pièces ne sont pas destinées aux enfants de moins de 3 ans ni aux personnes ayant tendance àmettre des objets non comestibles dans leur bouche.
  11. Cet apparéil est réservé à un usage domestique; ne l'utilise pas à l'extérieur.

AVERTISSEMENT:

Appareil à Laser de Classe 1

Avertissement: ne touchez pas la lentille laser.

THOMSON TH388688 - AVERTISSEMENT: - 1

THOMSON TH388688 - AVERTISSEMENT: - 2

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatorial avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur d'elleareil, de tensions électriques dangereuses non isolées suffisamment puissantes pourprésenter un risque d'électrocution.

THOMSON TH388688 - AVERTISSEMENT: - 3

Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.

Matériau de classe II
Courant continu
Courant allernatif
Pour une'utilisation à l'intérieur uniquement

Contenu del 'emballage

Vérifiez et identifiez le contenu de votre boite :

  • Unité principale
  • Telecommande
    Cable AUX
  • Manuel d'utilisation

THOMSON TH388688 - Contenu del 'emballage - 1
Description des pieces

Commandes

  1. <Précédent
  2. Lecture / → Entre
  3. Suivant

  4. Recherche Bluetooth
  5. Mode
  6. Arret CD / Ejection du CD
  7. Béglage du volume

-FR4-FR5-

THOMSON TH388688 - Commandes - 1

Entree/Sortie

8PortAup
9. Port de Lecture USB
10. Port de chargement USB
11.Sortie RCA
12. Interrupteur enceinte ON/OFF (pour arreré la musique de l'enceinte intégrée de ce produit lorsqu'vous branchez le cable de sortie sector à un amplificateur audio externe).
13. Chargeur secteur
14. Chargement sans fil

Fonctions de commande

  1. Bouton

  2. Maintenez le bouton enforcé pour un return en arrêté rapide dans le titre

  3. Appuyez rapidement pour revenir à la piste précédente.
  4. Revenez en arrêté sur les stations de radio préenregistrées en mode FM.
  5. Diminuez le nombre des heures / minutes dans le mode paramétrage alarmes / horloge.

  6. Boutons « ▷ » et « → » : Lecture / Entreee

  7. Appuyez une fois pour lancer la lecture en mode Bluetooth, USB et CD.

  8. Mode FM. Appuyez et maintenez > enforcé pendant 2 secondes pour la recherche FM automatique.
    En mode DAB, appuyez et maintenez le bouton enforcé pour la recherche DAB automatique.
  9. Appuyez sur Entrée pour le paramétrage de l'horloge en mode veille
  10. Appuyez sur Entree pour les parametes du menu FM ou DAB.

  11. Bouton >

Suiyant
- Maintenez le bouton enforcé pour avancer rapidement dans le titre
- appuyez rapidement pour passer à la piste suivante.
- Passez à la prochaine station de radio préenregistrée en mode FM.
- Augmente le nombre des heures ou des minutes dans le mode paramétrage de l'horloge.

  1. Bouton « Revenez à la page précédente dans le menu de paramétrage.

Utilisez le bouton « BT search » pour forcer le mode de recherche d'appareils.

  1. Bouton « ≡ »;

  2. Changez l'entree située au-dessus.

  3. Appuyez pour arrivier au mode de paramétrage horloge / alarmes en mode veille.

  4. Arrét CD / Éjection du CD

  5. Appuyez une fois pour arreter la lecture du CD.

  6. Appuyez deux fois pour ejecter le CD.

  7. Rotation

  8. Appuyez pour allumer ou eteindre l'appareil,

  9. Tournez pour augmenter ou diminuier le volume sonore.

THOMSON TH388688 - Fonctions de commande - 1
Télécommande

Fonctions de la télécommande :

  1. ON/OFF
  2. Sourdine
  3. Mode
  4. Variateur luminosité
  5. Volume +
  6. Relour (Piste precedente)
  7. Lecture / Pause / Entre
  8. Suivant (Piste suivante)
  9. Volume -

  10. Stop

  11. Info
  12. Station memorisee precedente
    13.Prochaine station memonisee
  13. Enregistrer la station actuelle
  14. Basse +/-
  15. Repeat (repeter)/Lecture aléatoire
  16. Menu
  17. Treble + / - (réglage des aigus)
  18. Égaliseur

Avant de commencer

Positionné l'apparé à l'endetroit souhaïte. Branché la fiche dans la prise électrique et allumèze-la si c'est nécessaire.

Alimentation secteur de I'appareil:230V50Hz

Connectez la fiche secteur à la prise secteur murale (230 V).

Avertissement :

  • Avant d'utiliser l'unité, vérifie que l'alimentation électrique est compatible avec les 230 V (50 Hz) de l'unité.
  • Ne branchez pas et ne débranchez pas le cable d'alimentation avec les mains mouillées.
  • Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l'articleillendant une longue période (vacances, etc.), débranchez la fiche de la prise sector.
    Lorsque you debranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur, saisissez le bout de la fiche ; ne tirez pas sur le cordon, afin d'eviter toute electrocution provoquee par le cable endommgale.

Veille automatique

  • Lorsque vous lisez des supports audio depuis un périhérique connecté, la micro chaîne passera automatiquement en veille si :
  • vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes ;
  • le péripérisque connecté n'a transmis aucune donnée audio depuis 10 minutes.

Fonctionnement

  • Appuyez sur le bouton POWER pour allumer (ON) ou eteindre (OFF) l'appareil.

Régler le volume avec la télécommande

  • Appuyez sur Volume + pour augmenter le volume, appuyez sur Volume - pour baisser le volume.
  • Verifiez l'affichage de l'écran, qui doit confirmer le réglage du volume.

Fonction Sourdine

  • Appuyez sur le bouton MUTE (sourdine) de la télécommande. Le volume est mis en sourdine et « Mute » (sourdine) apparait sur l'écran LCD. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction sourdine.

Régler l'horloge (En mode Veille,)

  1. Appuyez une fois sur pour « PARAMETRER L'HORLOGE », appuyez sur pour confirmer et les symboles « 24H » aparaîtren en clignantot.
  2. Appuyez sur < ou > pour désirer le format 24h ou le format 12h, puis appuyez sur > pour confirmer.
  3. Appuyez sur < ou > pour régier l'heure actuelle, appuyez sur > pour confirmer, et les minutes clintieronet.
  4. Appuyez sur < ou > pour régler les minutes actuelles, appuyez sur > pour confirmer et « SAVE YES » (enregistrer) va s'afficher en clignotant.
  5. Appuyez sur pour enregistrer le paramétrage de l'heure.

Définir une alarmé (En mode Veille)

  1. Une fois que vous aurez paramétré toute horloge, vous pourrez programmermer une alarmé.
  2. « Alarm Setup » (réglage de l'alarme) s'affiche. Appuyez sur le bouton « ▷ » pour faire votre choice.
  3. Appuyez sur < ou > pour régler l'heure actuelle, appuyez sur > pour confirmer, et les minutes clignoteront.
  4. Appuyez sur < ou > pour régler les minutes actuelles et appuyez sur > pour confirmer.
  5. Appuyez sur < / > pour regler le volume de I'alarme.
  6. Appuyez sur < /> pour selectionner la source de I'alarme (buzzzer, DAB, FM, CD, USB) et appuyez sur
  7. Appuyez sur < / > pour régler la durée de l'alarme. Vous pouvez désirer entre 15, 30, 45 et 60 minutes. Appuyez sur pour confirmer.
  8. Appuyez sur < / > pour enregistrer les parametes de l'alarme.

Utilisation

Mode radio DAB

Dépliez l'antenne téléscopique avec précaution.

Appuyez sur le boulon POWER pour allumer l'appareil, qui se mettra automatiquement en mode DAB.

Recherche automatique

  1. Appuyez sur le bouton = pour selectionner le « DAB MODE » (Mode DAB) (si l'appareil n'est pas encore en mode DAB). Si c'est la première fois que l'appareil est paramétré en mode DAB, il commencerà automatiquement une recherche automatique pour couver des stations disponibles. (Une fois que le mode DAB a été utilisé, l'appareil selectionnera automatiquement la station écoutee la fois précédente)
  2. Appuyez sur le bouton pour lancer la recherche automatique pour couver des stations disponibles. Pendant la recherche, une barre de progression s'affichera pour indiquer l'évolution du processus.

THOMSON TH388688 - Recherche automatique - 1

Recherche manuelle

  1. Appuyez sur le bouton de l'appareil pour selectionner le « DAB MODE » (Mode DAB).
  2. Appuyez sur le bouton < ou > pour désignéner « Manual tune » (Décision manuelle) et appuyez sur le bouton >/→ pour arriver sur le menu de service.
  3. Appuyez sur < ou > pour selectionner la station souhaitee. La force de signal s'affichera.
  4. Appuyez sur MENU pour sortir de la recherche.
  5. Si aucune station n'est trouvee, assurez-vous que I'antenne est entierement etrite et testez la reception en realisant une autre recherche automatique a un endroit different.

THOMSON TH388688 - Recherche manuelle - 1

Fonction DRC (Dynamic Range Control)

La fonction DRC ou Dynamic Range Control est une technologie utilisée pour mistréents lessons doux dans un environnement bruyant.

  1. En mode DAB, apuyez sur le bouton < au> pour seLECTIONner « DRC ». Appuyez sur le bouton > I => pour afficher « A » en haut à droite de l'écran.
  2. Appuyez sur MENU pour confirme ce paramètre. L'affichage revienda à la normale. DRC OFF - La fonction DRC est désactiveré, le traitement DRC n'aura pas lieu.
    DRC LOW - Le niveau de DRC est établi à la moitié de ce qui est diffusé.
    DRC HIGH - Le niveau de DRC est utilisé à la totalité de ce qui est diffusé.

Prune (Nettoyage, pour retiret les stations qui sont listedes mais ne sont plus disponibles) En mode DAB, appuyez sur < ou> pour afficher le sous-menu « Prune » (nettoyage). Appuyez sur le bouton > / > pour désirer l'option « Prune » (Nettoyage).

THOMSON TH388688 - Fonction DRC (Dynamic Range Control) - 1

Système (DAB)

En mode DAB, appuyez sur < ou > pour afficher le sous-menu « System » (système). Appuyez sur le bouton pour arriver sur le sous-menudes paramétres système.

Langue

Appuyez pour parcourir la selection de langues ; la langue par défaut est l'anglais ; une « » apparaitra sur l'affchage de la langue sélectionnée. Les utilisateurs peuvent désirir entre « English», « Deutsch», « Italiano», « Français « Nederlands», « Espanol», « Polski

THOMSON TH388688 - Langue - 1

Factory Reset (Restaurer les paramétres par défaut)

Appuyez sur pour procéder à la restauration des paramètres par défaut. Si vous voulez opérer une réinitialisation, appuyez sur < ou > pour que « YES » s'affiche, puis confirmez Voitre radio sera complètement réinitialisée. Tous les prépréglages et les listes de stations seront effacées.

THOMSON TH388688 - Factory Reset (Restaurer les paramétres par défaut) - 1

SW Version (Consulter la version logicielle de l'appareil)

Appuyez sur pour voir la version logicielle de l'appareil DAB. Appuyez sur Menu ou sur < L'affichage reviendra à la normale.

* Si aucune opération n'a lieu après 30 secondes, I'affichage reviendra a la normale.

THOMSON TH388688 - SW Version (Consulter la version logicielle de l'appareil) - 1

Prérglage

  1. Rappel de préRéglage

En mode DAB, appuyez sur le bouton +. Le symbole « Rappel de prépréglage » apparaltra, puis vous pourrez appuyer sur < / > pour sélectionner la station enregistrée dans la mémoire de prépréglage. Appuyez sur → pour confirmer l'écoute de cette station.

Remarque: Si vous n'avez aucune station préenregistrée au préalable et que vous appuyez sur le bouton de préréglage, « Empty preset » (préréglage vide) apparaitra à l'écran.

THOMSON TH388688 - Prérglage - 1

  1. Stockage des stations préenregistrées

Voupez stocker vos stations DAB favorises dans la memoire de preréglage des stations. Vous disposeze de 50 prerégliages dans la mémoire de votre radio. Les prerégliages sont enregistrés sur toute radio en cas de panne de courant. Le process d'enregistrement de prerégliages et leur utilisation pour désirir vos stations est le même que pour le mode DAB:

En mode DAB, sélectionna la gamme de fréquence souhaïée. Appuyez sur < ou > pour désir la station souhaïée comme évoué precedemment. Appuyez et mainteine enforcé + pour désir le nombre de la liste de prérglage souhaïée, dans laquelle sera enregistrée la station. Appuyez sur > pour confirmer.

THOMSON TH388688 - Prérglage - 2

Radio FM

Dépliez l'antenne téléscopique avec précaution sur toute sa longueur pour obtenir la meilleure position.

Pour la version FM, veuillage vous assurer que le cable Ariel est déroué et libéré dans toute sa longueur.

Recherche automatique

  1. Appuyez sur le bouton = pour désir le mode FM.
  2. Effectuez une pression longue sur le bouton pour que la radiocherche des fréquences et s'arrête automatiquement lorsqu'elle trouve une station dont la force de signal est suffisante.
  3. Aprees quelques secondes, I'affichage s'actualise. L'ecran indique la fréquence de la station. Si le signal est suffisamment fort et que le signal de la station contient des données RDS, le nom de la radio s'affichera.
  4. Pour couver d'autres stations, maintenez le bouton > enforcé comme précédemment.
  5. Pour faire la recherche sur la bande FM dans le sens inverse (frequences hautes vers frequencies basses), appuyez sur le bouton > et maintainé-les enforcé pendant 2 secondes.
  6. Une fois la fin de la gamme de fréquences attée, vous appeareil recommence à rechercher des fréquences, en partant de l'autre extrémite de la gamme.
  7. Appuyez sur + pour afficher les stations de radio préenregistrées.

  8. Appuyez sur < / > (sur l'unité principale) ou < / > (sur la télécommande) pour désir la station méorisée et commencer à écouter.

THOMSON TH388688 - Recherche automatique - 1

Recherche manuelle

  1. Appuyez sur < ou > (sur la télécommande) pour désirar la station. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage de fréquence, la fréquence augmentée ou diminue de 50kHz .
  2. Une fois que vous aurez trouvez une station que vous souhaitez enregistrer, appuyez et maintainé enforcé le bouton + et le symbole de stockage des stations préenregistrées et le nombre de la station apparaitront sur l'écran. Appuyez sur < ou > pour désirier la station et appuyez sur > pour confirmation et enregistrer la station actuelle.
  3. Appuyez sur + pour afficher et écouter la station de radio.
  4. Appuyez sur pour désir la station préenregistrée pour écouter la radio.

Parametres recherche

En mode FM, appuyez sur MENU, allez dans le menu de paramétrage FM, puis appuyez sur < / > pour désigner le paramétrage de la recherche de stations, et appuyez sur Entree pour désigner le réglage de sensibilité :

  1. Toutes les stations: ~ 15 dB

THOMSON TH388688 - Parametres recherche - 1

  1. Stations a signal fort uniquement: 19 dB

THOMSON TH388688 - Parametres recherche - 2

THOMSON TH388688 - Parametres recherche - 3

Paramétrage Audio

  1. Stereo allowed (diffusion stereo):

THOMSON TH388688 - Paramétrage Audio - 1

  1. Forced mono (diffusion mono)

THOMSON TH388688 - Paramétrage Audio - 2

  1. System (système FM), même réglage du système DAB.

-FR12--FR13

PRÉRÉGLAGE

  1. Rappel de prépréglage (choisir la station): Appuyez sur + pour chaque station stockée dans les stations de radio préenregistrées.

THOMSON TH388688 - PRÉRÉGLAGE - 1

  1. Stockage des stations préenregistrées (choisir la station) :

VoussoupiezstockervstationsFMfavoritesdansl'memoirederpreréglage desstations.Vousdisposezof50prerégagesdanslmemoiredevotrareadio.Les prerégagesontenregistréssurvotrendaroindacpanedcourant.
Leprocess d'enregistrementderprerégagesetleurutilisationpourchosirvosstations estle mêmeque pourle modeDAB.

En mode FM, sélectionnez la gamme de fréquence. Appuyez sur </> pour visualiser les stations stockées. Appuyez sur < ou > pour sélectionner la station souhaïtée comme déscrit précédement, puis appuyez et maintenez enforcé + pour désirer le numéro de prépréglage sur lequel vous poulez stocker la station. Appuyez sur > pour confirmer.

THOMSON TH388688 - PRÉRÉGLAGE - 2

Mode Bluetooth

Voudevez suivre plusieurs etapes pour connectervoire tellephone portable :

  1. Activé le Bluetooth depuis votre téléphone portable (référez-vous au mode d'emploi de votre téléphone).
  2. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l'appareil, puis appuyez sur le bouton à plusieurs reprues jusqu'à ce que « Bluetooth » s'affiche sur l'écran LCD. Il sera ainsi prét à être jumele automatquement.
  3. Avec vous téléphone portable, recherchez l'appareil Bluetooth appelé « MIC300 »
  4. Voitré telephone portabledetectora «MIC300» etvous proposera de youx connecter ou non. Pouryouxsconneter,utilisezle motde passoe 0000(lecaséchant).Unefoisque la connexion a reussl,le symbole «Connecte» apparaitra sur I'ecran LCD.

Connexion automatique avec votre smartphone

Le jumelage n'est nécessaire que lors de la première utilisation de l'appareil avec le téléphone. Dés lors que l'appléil a été jumele avec le téléphone, ce dernier se connecte automatiquement à l'appléil quand il est allumé et que le Bluetooth est activé sur le smartphone. La prochaine fais que vous allumerez l'appléil, il se connectera automatiquement au téléphone portable connecté en dernier.

Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth pour déconnecter la fonction Bluetooth.

Lecture depuis un periphérique Bluetooth

Une fois l'appairage Bluetooth effecte, appuyez sur le bouton > pour lancer la lecture. Appuyez sur le bouton < ou > pour passer à la piste précédente ou suivante. Pourmettre sur pause ou reprise la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton >.

Lecture CD

Lecture d'un compact disc (CD/MP3)

REMARQUE: Ne touche jamais la lentille laser située à l'intérieur du lecteur CD. Nettoyez la lentille laser à l'aide d'un disque de nettoyage si elle devient sale.

  1. Appuyez sur le bouton é à plusieurs reprises pour selectionner la fonction CD.

  2. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le support CD, dépossez-y le CD (avec la partie imprimée vers le haut), puis appuyez a nouveau sur le bouton

  3. Le CD va tourner quelques secondes avant de lancer la première piste automatiquement.

  4. Pour arrêté temporairement la lecture, appuyez sur le bouton . Pour repreneindre la lecture, appuyez sur le bouton .

  5. Appuyez sur le bouton pour arreter la lecture, et appuyez sur le bouton pour relancer la lecture depuis le début.

Appuyez sur deux fois pour ouvrir le lecteur CD.

Piste precedente < / Piste suivante>

  1. Les boutons < et > permettant de passer à une autre piste ou de dire une piste en lecture rapipe en maintainant le bouton enforcé.
  2. Appuyez sur le bouton < une fois pour écouter le début de la piste en cours. Appuyez dessus deux fois ou plus pour écouter les pistes précédentes du disque.
  3. Appuyez sur le bouton > pour écouter la piste suivante du disque.
  4. Appuyez sur > et maintenez le bouton enforcé. La piste en cours de lecture est remontée jusqu'à la piste ou les pistes précédente(s); lorsque le disque a atteint la partie de la piste souhaiéte, relâchez le bouton : la lecture normale reprend.
  5. Appuyez sur > et maintenez le bouton enforcé; la piste en cours de lecture est avancée jusqu'à la piste ou les pistes suivante(s). Lorsque le disque a atteint la partie de la piste saoutaîte, relâchéz le bouton: la lecture normale reprend.

Fonction Repeat (repeter)

Le bouton permet de repeter une meme piste ou toutes les pistes d'un CD.

  1. Appuyez sur le bouton une fois pendant la lecture; « REP 1 » apparaitra sur l'écran LCD. La même piste est répetée en continu.
  2. Appuyez sur le bouton une deuxième fois pour repêter toutes les pistes. « REP All » apparaitra sur l'écran LCD.
  3. Appuyez sur le bouton trois fois pour lancer la lecture aléatoire. « SHUFFLE » s'affichera à l'écran.
  4. Appuyez sur le bouton quatre bois pour lancer la lecture intro. Vous entendrez les 10 premières secondes de chaque chanson et « INTRO » s'affichera à l'écran.
  5. Pour annuler la lecture repétée, appuyez sur le bouton à plusieurs reprises jusqu'à ce que « REP OFF » s'affiche.

Lecteur USB

Lecture de musique via USB

Cet apparéil a été concu avec les dernières innovations techniques dans le domaine de l'USB. Toutfois, étant donné le large choice de périhériques de stockage USB disponibles sur le marché, nous ne pouvons pas garantir la compatibilité avec tous les périhériques. Pour cette raison, dans de rares cas, il est possible qu'il soit difficile de revenir à la chanson précédente à partir d'un périhérique USB. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.

  1. Appuyez sur le bouton ≡ à plusieurs reprises jusqu'à ce que « USB » apparaisse à l'écran.
  2. Connectez directement une clé de stockage USB sur le port USB. L'écran afficherarapidément le nombre de dossiers puis le nombre total de pistes. La lecture commenceraut automatiquement après quelques secondes.
  3. Le fonctionnement des boutons est le même que pour le lecteur CD. Veuillez consulter la section concernant les CD comme évoque précédemment.

REMARQUES:

  • Veilaz à toujours connecter une clé de stockage USB directement sur le port USB pour évierer tout dys fonctionnement.
    Le port USB n'est pas concu pour charger des appareils externes.
  • Important: Changez le mode de l'appareil avant de retirer le peripherique de stockage USB.

Aux-in

Prise jack Aux-in
1. Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises pourCHOirle mode Aux-in, «AUX-IN » s'affichera sur I'ecran.
2. Reliez le cordon de branchement jack Aux de vous
3. lecteur personnel (lecteur MP3 portable par exemple) à l'entrée jack Aux-in.
4. Lancez la lecture depuis votre lecteur personnel.

Port de chargement USB (Sortie 5 V)

Le port USB est uncon pour charger des appareils externes, comme un smartphone, par exemple. Sa puissance de sortie est de 5 V 1.0 A

Chargement sans fil 10 W

Déposez tout simplement cette apparète à charge sans fil QI sur la zone de charge sans fil indiquée en haut de l'unité principale et le changement commencerà au simple contact. Une lumière rouge va s allumer et clignotera en cas d'erreur de charge.

Avertissement concernant les piles

Ce produit contient une pile ou des piles.
- Utilisez les piles correctement afin d'éviter toute blessure ou un incendie causé par uneuite, une surchauffe, une explosion, une érosion ou tout autre dommage.
- Conservé et tenez les piles neues et usagées hors de portée des enfants ou de toute personne vulnable. Si le compartment à pile(s) ne se fermait plus correctement, arrêtez d'utiliser le produit.
- Si le liquide d'une pile alcaline entre en contact avec la peau et/ou les yeux, rincez-les immeditadally à l'eau claire et consultez un醫生.
- Si uneuite de liquide de pile alcaline se produit, essuyez le liquide avec un chiffon et remplaceze la pille avec une nouvelle.
- N'avalez pas la/les piles. Si une pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causeur la mort. Si les piles sont avalées, contacter immédiattement un centre anti-poison et consultez un medecin.
Utilisez des piles AA Ni-MH, alcalines ou au lithium.
- Ne chargez pas ces pilles. Le chargement de pilles non rechargeables entraine des émissions de gaz et ou de chaleur pouvant provoquer des explosions et/ou des incendie
N'tilisez pas differents types de piles ou des piles neuves et anciennes en meme temps.
- Insérez les piles selon la polarité (+ et -) correcte.
- Ne mettez pas en contact les mêmes pôles des piles.
- Retirrez rapidement les pilles épipressees. Risque d'explosion de la pille si cette-ci n'est pas correctement remplaee ou si I'appareil n'est pas utilisé durant un certain temps.
- Remplacez la pile avec un modele identique ou équivalent.
- Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
- Ne chauffez pas les piles et ne les jetez pas au feu ou dans l'eau.
- Ne retirez pas les piles avec des pinces métalliques et n'utilise pas d'objet métallique telles que la pointe d'un stylo ou des pinces. Évitez de déformer, d'écraser et de perforer les pilles.
- Ne demontez pas les piles.
- Couvrez les extrémités des piles avec du ruban afin d'évierer les explosions et la combustion lorsque vous nevez lesmettre au rebut.
Veillez au respect de I'environnement lors de la mise au rebut des piles
- Ne jetez pas les piles avec les déchets menagers ordinaires.
Lors de la mise au rebut des piles, veillez a respecter la reglementation locale en vigueur en matière de mise au rebut.

Spécifications techniques

TypeCaracteristiques techniquesTypeCaracteristiques techniques
Haul-parleur large bande3" (5 W)*2Fréquence sans fil2 402 - 2 480 MHz
Puisance de créée30 W Fréquence FM 88,8- 108 MHz
Puisance RMS 10 W Fréquence DAB 174,928 - 239,200 MHz
Consommation d'énergie0,6 WVersion du Bluetooth5.0
Puisance d'entrée100-230 v,50/60 HzDistance de transmission10 m
Impédance de l'enceinte4 ΩPuisance desortinge maximale (EIRP)2,75 dbm
Fréquence de l'enceinte60 Hz - 20K Hz Entrée/SortiePlatine, DAB, CD, Bluetooth, Entrée secteur, Sortie secteur (RCA), USB
Rapport S/B ≥ 80 dB Distorsion < 1 %
Nom de jumelage BluetoothMIC300 Dimensions 430 x 220 x 135 mm

Remarque : la distance de connexion maximaé est d'environ 10 mètres. Placez vos enceinte Bluetooth aussi pres que possible de l'appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée.

Dans un environnement avec des décharges electrostatiques, l'appareil risque de s'éteindre. L'utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l'appareil.

THOMSON TH388688 - Avertissement concernant les piles - 1

AVERTISSEMENT PILE

GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS
Ne pas ingérer la pile, risque de brûlée chirique. En cas d'ingestion, en à peine 2 heures, la pile bouteur peut causer des brûlées intermes séviées qui peuvent être mortillières. En cas de soupçon d'ingestion d'une pile, ou d'introduction dans une partie quelsconque du corps, demander immédiement un avis Médicale.

THOMSON TH388688 - AVERTISSEMENT PILE - 1

-FR16--FR17-

Protection de l'environnement

THOMSON TH388688 - Protection de l'environnement - 1

THOMSON TH388688 - Protection de l'environnement - 2

Votre produit a ete concu et fabrique avec des materiaux et composants de
grande qualite, qui peuvent etre recycles et reutilises.
Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de
I'elimination des batteries.

Lorsque ce symbole d'une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cette signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuiliez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuiliez agir selon les régles locales et ne jetez pas vos ancients produits avec les ordures menagères. En assurant l'élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.

Informations complémentaires

  • Afin d'économiser de l'énergie, lorsque l'appareil n'émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d'alimentation
  • S'il y a un appel entrant alors que le système MIC300 est connecté à votre téléphone portable pour une lecture sociale, la musique est instantiement mise en pause lorsque vous répondez à l' appel et la lecture reprise这一 fois l' appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture poursuira parfois rester en pause après la fin de l' appel).
  • Le mot Bluetooth *, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • THOMSON est une marque de Talisman Brands, Inc. utilisée sous licence par Bigben Interactive.
  • Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
  • THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par Bigben Interactive - pour plus d'informations : www.thomson-brand.com.
  • Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

Déclaration de conformité

  • Par la presente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type Mic300 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complèt de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.bigben.fr/support

Garantie

Ce produit est garantie par Bigben pendant une durée de 2 ans a partir de la date d'achat sauf dans les pays de l'Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel defecctieux, un élément manquant ou a un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit defecctieux, rapprochez vous de votre point d'achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvres pas des problèmes d'utilisation non conforme.

Support

www/bigben.fr/support

09 69 39 79 59 - Du lundi au vendredi de 10h à 18h - France Métropolitaine uniquement

Fabrique en Chine

Fabrique par BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - France

www/bigben.eu

THOMSON TH388688 - Fabrique en Chine - 1

Fabricant: Bigben Interactive FRANCE

  1. Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,

CS90414-59814 Lesquin Cedex, France

Distribue par Bigben Interactive Belgium s.a./h.v. Pachet, 14003, France

Bouduy d Anguete 2 / 6te 4

1420 braile Ateco 5

GedistribuereeddOogBing Interatve NEDERLAND B.V. in: GEDIRI, 2017, PHL.WILLIAMs, New York

s-gravelanduseweg 60,1217 EW Rivestsim,NeB DistributivereperLinnaosOmanexMatronicsS.L

Bol.Ind.Can Salvatella-Awda Aroraia56-56

08210 Barbera del Valle (BCNl - Espana)

FRANCE. du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON TH388688 - Fabrique en Chine - 2

THOMSON TH388688 - Fabrique en Chine - 3

Distribuè par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2/ Bte 4

1420 Braine L'Alleud

Gedistribueder door Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

FRANCE. du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

(N975120989397959)

(一)NCHST03-03-03-03142A

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine t'Alleud

FRANCE. du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON TH388688 - Fabrique en Chine - 4

THOMSON TH388688 - Fabrique en Chine - 5

Distribue par Bigben Interactive Belgium s.a./h.v. Pachet, 147063 Paris, France

Bouygues d'Angéoténe 2 / Site 4 1/30 Projet L'Indeau

1420 braile Ateco 5

GedistribuereeddOogBigen Interactve NEDERLAND B.V. in: GenedrA 2017 PHLWIIAN:Neurological

S-Gravetandseeweg 60,1217 EW Rivingersum,Nett Bisttehut problems

Distribuio for lineas omelne Metricle S.L. Pel Ind Gp Salantella, Avda Aruna 5/6, 51

P. IVC. Can Galvcteda - Auta: Anaia 34-36 08210 Barbera del Valles (BCN), Espana

Distribuido da Metronico Italia s r.l.

via Marconi 31. 20071 Vermezzo con Zelog [M]. Italia

FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

FRANCE du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 1

本户户名:肖明国

Distribuè par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 41490 Boulevard, 1st Floor

1420 Braine I Alleud

Gedistribueder door Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

Dr.-Grave landseweg 80, 1217 EW Hilversum, No. 3, 4000, The Netherlands

FRANCE. du lundi au vendredi [sauf jours fériés]:

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

(N97210989397959)

(一)NCHST03-03-03-03142A

Distribue par Bigben Interactive Belgium s.a./h.v. Pachet, 14003, France

Bouduy d Anguete 2 / site 41/30 Proje L'Indur

1420 braile Ateco 5

GedistribuereeddOogBigen Interactve NEDERLAND B.V. in: GenedrA 2017 PHLWIIAN:Neurological

S-BravelandseWed 60,1217 EW IRvssen, Neo

Distribuio for lineas omelne Metricle S.L. Pel Ind Gp Salantella, Aura Aruna 5/6, FI

P. IVC. Can Galvcteda - Auta: Anarana 34-36
08210 Barbera del Valles (BCN) Espana

Distribuido da Metronico Italia s r.l.

via Marconi 31. 20071 Vermezzo con Zelog [M]. Italia

FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

FRANCE du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 1

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 2

Distribue par Bigben Interactive Belgium s.a./h.v.

boudouy d Angeteere 2 / site 41/30 Paris France

1420 brine C Atebu

Gedistribuereerdogbiginbete interactive NEDERLAND B.V. in: Genedi, 2017, p. 3617.

s-Bravetandsewed 60,1217 EW Hriversum, Neo Driaeus paeonoides

Distribuio per Lineas Omonoex Metrifico 3.L. Del,Ind,Car Salantiella,Auda,Aurora E/Fl.

P. IARC - Can Savvcteda - AWD - Amazona 34-36
08210 Barbara del Valles (BCN) - Espana

DistribuTo da Metronico Italia s.r.l

via Marconi 31. 20071 Vermezzo con Zetog [M]. Italia

FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés)

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 1

本户户名:肖明国

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 2
Points de collecte sur www.quetairedemesdechets.fr

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 3

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 4

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 5

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 6

Fabricant: Bigben Interactive FRANCE

  1. Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,

CS90414-59814 Lesquin Cedex, France

Distribuè par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine L'Alleud

Gedistribueder door Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

's-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, No.

FRANCE du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

(N975120989397959)

(一)NCHST03-03-03-03142A

Distribue par Bigben Interactive Belgium s.a./h.v. Pachet, 14003, France

Bouduy d Anguete 2 / 6te 4

1420 braile Ateco 5

GedistribuereeddOogBigen Interactve NEDERLAND B.V. in: GenedrA 2017 PHLWIIAN:Neurological

S-BravelandseWed 60,1217 EW IRvssen, Neo

Distribuio for lineas omelne Metricle 3.2. Pel Ind Gp Salntale, Aura Aruna 5/6, 1

P. IVC. Can Galvcteda - Auta: Arana 34-36 08210 Barbera del Valles (BCN), Espana

Distribuido da Metronico Italia s r.l.

via Marconi 31. 20071 Vermezzo con Zelog [M]. Italia

FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

FRANCE du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 1

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 2

Dette produit indeholder et aller flere batterier.

396, rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Frankrig

www/bigben.eu

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 3

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 4

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 5

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 6

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 7

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 8

Fabricant: Bigben Interactive FRANCE

  1. Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,

CS90414-59814 Lesquin Cedex, France

Distribue par Bigben Interactive Belgium s.a./h.v. Pachet, 14003, France

Bouduy d Anguete 2 / 6ite 4 1/30 Proie L'Indel

1420 braile Ateco 5

GedistribuereeddOogBigen Interactve NEDERLAND B.V. in: Genedr, 2017 PHLWII, New York

S-BravetandseWed 80,1217 EW Hiversum, Neo

Distribuio for lineas omelne Metricle S.L. Pel Ind Gp Salantella, Aura Aruna 5/6, FI

P. IVC. Can Galvcteda - Auta: Arana 34-36 08210 Barbera del Valles (BCN), Espana

Distribuido da Metronico Italia s.r.l

via Marconi 31. 20071 Vermezzo con Zelio [M]. Italia

FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA

HOTLINE

FRANCE. du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 1

Dette produit ett aller flere batterier.

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 2
Points de collecte sur www.quetairedemesdechets.fr

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 3

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 4

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 5

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 6

Fabricant: Bigben Interactive FRANCE

  1. Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,

CS90414-59814 Lesquin Cedex, France

Distribuè par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4

1420 Braine L'Alleud

Gedistribueder door Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

FRANCE du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 7

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 8

Distribuè par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 41490 Boulevard, 1st Floor

1420 Braine I Alleud

Gedistribueder door Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

Dr.-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, No. 3, 4000, The Netherlands

FRANCE. du lundi au vendredi [sauf jours fériés]:

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

(N97210989397959)

(一)NCHST03-03-03-03142A

Afelhasznalók « English», « Deutsch», « Italiano», « Français», « Nederlands», « Espanol», « Polski » nyelvek kōzū valaszthnatkak

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 9

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2/Bte4

1420 Braine L'Alleud

Gedistribueder door Bigben Interactive NEDERLAND b.v.

's-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilyversum, Nederland

FRANCE du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

(N975120989397959)

(一)N中星05-09-09-19-03

Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.

Boulevard d'Angleterre 2/Bte 4

1420 Braine L'Alleud

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :

9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

THOMSON TH388688 - HOTLINE - 10

N°Cristal 0969397959

APPEL NON SURTAXE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : TH388688

Catégorie : Chaîne Hi-Fi