TH388688 - Sistema hi-fi THOMSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TH388688 THOMSON em formato PDF.

📄 141 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice THOMSON TH388688 - page 42
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THOMSON

Modelo : TH388688

Categoria : Sistema hi-fi

Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TH388688 - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TH388688 da marca THOMSON.

MANUAL DE UTILIZADOR TH388688 THOMSON

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

  • Tire o aparelho da caixa.
  • Retire todos os materiais da embalagem do produto.
  • Coloque os materiais da embalagem na caixa ou elimine-os em segurança respeitando as instruções de reciclagem presentes na embalagem do aparelho. Advertências e instruções de segurança Deve ter lido e compreendido todas as instruções antes de utilizar este aparelho. Em caso de danos resultantes do incumprimento das instruções, a garantia não se aplica.

1. Nunca retire o compartimento deste aparelho.

2. Nunca coloque este aparelho por cima de outro equipamento elétrico.

3. Proteja o fio de alimentação de forma a evitar pisá-lo ou prendê-lo,

especialmente ao nível das tomadas e do ponto de saída do aparelho. Verifique se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa situada na parte traseira do aparelho. Quando desligar a tomada, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação. Antes de ligar a tomada, certifique-se de que efetuou todas as ligações.

4. Utilize apenas equipamentos/acessórios recomendados pelo fabricante.

5. Confie todas as reparações do aparelho a reparadores qualificados. É necessária uma

reparação quando o aparelho estiver danificado, de qualquer forma, nomeadamente: - se o cabo de alimentação estiver danificado; - em caso de derrame de líquidos ou de inserção de objetos no aparelho; - em caso de exposição do aparelho à chuva ou à humidade; - se o aparelho não funcionar normalmente; - ou se o aparelho tiver caído ou sofrido um choque.

6. A placa de características encontra-se na parte inferior do aparelho.

7. Nunca bloqueie os orifícios de ventilação.

8. Certifique-se de que dispõe de espaço suficiente para garantir a ventilação. Coloque o

produto numa superfície estável.

9. Este aparelho deve ser utilizado num ambiente ameno, protegido da luz direta do sol, das

chamas fortes ou do calor, dos aparelhos de aquecimento, dos fogões ou de qualquer outro aparelho (incluindo amplificadores) que geram calor. Não o instale perto de fontes de calor.

10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um

calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc.

11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o

com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.

12. Certifique-se de que consegue aceder facilmente ao fio de alimentação, à ficha ou ao

adaptador, para poder desligar este aparelho da tomada elétrica, se necessário.

13. Não utilize este aparelho próximo de um ponto de água. Não deve entrar em contacto

com gotas nem salpicos. Não utilize este aparelho num ambiente húmido ou molhado.

14. Desligue este aparelho em caso de trovoada ou se não o utilizar durante um longo

15. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos

e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho em total segurança e caso tenham compreendido os riscos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho, nem com o cabo (risco de asfixia). A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.

16. Este aparelho deve ser alimentado apenas sob a muito baixa tensão de segurança

correspondente à marcação no aparelho.

17. A bateria deve ser retirada do aparelho antes de eliminá-lo. O aparelho deve estar

desligado da corrente quando retirar a bateria.

18. O produto deve estar a uma distância mínima de 20 cm do corpo humano quando estiver

19. Risco de asfixia: As peças pequenas não devem ser manuseadas por crianças com

menos de 3 anos nem por pessoas com tendência para colocar objetos não comestíveis na boca.

20. Este aparelho está reservado a um uso doméstico; não o utilize no exterior.

Inicialização 82 Avisos e instruções de segurança 82 O que está na caixa? 85 Descrição das peças 85 Telecomando 88 Antes de começar 89 Utilização 90 Advertência relativa às pilhas 97 Especificações técnicas 98 Proteção ambiental 99 Informações complementares 99 Declaração de conformidade 100- PT 84 - - PT 85 - ADVERTÊNCIA: Aparelho a Laser de Classe 1 Atenção: não toque na lente laser. O símbolo do relâmpago num triângulo equilateral adverte os utilizadores para a presença, dentro do aparelho, de tensões elétricas perigosas não isoladas suficientemente potentes para apresentar um risco de eletrocussão. O ponto de exclamação num triângulo indica a presença de instruções importantes relativas ao funcionamento e à manutenção (reparação) na documentação que acompanha o aparelho. Corrente contínua Material de classe II Corrente alternada Apenas para uso no interior O que está na caixa? Verifique e identifique o conteúdo da sua caixa:

  • Manual de utilização Descrição das peças

Reprodução / à Entrada

6. Paragem CD / Ejeção do CD

9. Porta de Reprodução USB

12. Interruptor coluna ON/OFF (para parar a música da coluna integrada deste produto

quando liga o cabo de alimentação a um amplificador áudio externo).

14. Carregamento sem fios

- Mantenha o botão premido para voltar atrás rapidamente na faixa - Prima rapidamente para voltar para a faixa anterior. - Volte atrás nas estações de rádio pré-gravadas em modo FM. - Diminua o número de horas / minutos no modo de configuração de alarmes / relógio.

» e «à»: Reprodução / Entrada - Prima uma vez para lançar a reprodução em modo Bluetooth, USB e CD. - MODO FM. Prima e mantenha > premido durante 2 segundos para a pesquisa FM automática. - No modo DAB, prima e mantenha o botão premido para a pesquisa DAB automática. - Prima em Entrada para a configuração do relógio no modo Stand-by. - Prima Entrada para as configurações do menu FM ou DAB.

- Seguinte - Mantenha o botão premido para avançar rapidamente na faixa. - prima rapidamente para passar para a faixa seguinte. - Passe para a próxima estação de rádio pré-gravada no modo FM. - Aumente o número de horas ou dos minutos no modo de configuração do relógio.

4. Botão « »: Regresse à página anterior no menu de configuração.

- Utilize o botão «BT search» para forçar o modo de pesquisa de aparelhos.

- Altere a entrada situada por cima. - Prima para chegar ao modo de configuração do relógio / alarmes no modo Stand-by.

6. Paragem CD/ Ejeção do CD

- Prima uma vez para parar a reprodução do CD. - Prima duas vezes para ejetar o CD.

- Prima para ligar ou desligar o aparelho, - Rode para aumentar ou diminuir o volume sonoro. Telecomando Funções do comando de controlo remoto:

6. Voltar (Faixa anterior)

7. Reprodução / Pausa / Entrada

8. Seguinte (Faixa seguinte)

12. Estação memorizada anterior

13. Próxima estação memorizada

14. Gravar a estação atual

16. Repeat (repetir)/Reprodução aleatória

Antes de começar Posicione o aparelho no local desejado. Ligue a ficha à tomada elétrica e acenda-a se necessário. Alimentação principal do aparelho: 230 V 50 Hz Ligue a ficha de alimentação principal à tomada da rede elétrica (230 V). Aviso:

  • Antes de utilizar a unidade, verifique se a alimentação elétrica é compatível com os 230 V (50 Hz) da unidade.
  • Não ligue nem desligue o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
  • Quando prever que não vai utilizar o aparelho durante algum tempo (férias, etc.), desligue o aparelho da tomada da rede elétrica.
  • Para retirar a ficha de alimentação da tomada, pegue na ponta da ficha; não puxe pelo cabo, evitando assim um risco de eletrocussão provocado pelo cabo danificado. Standby automático
  • Ao ler suportes áudio a partir de um periférico, a micro-aparelhagem passa automaticamente para Stand-by:
  • não pressionar nenhum botão durante 10 minutos;
  • o periférico ligado não transmitir qualquer dado áudio há 10 minutos. Funcionamento
  • Prima o botão POWER para ligar (ON) ou desligar (OFF) o aparelho. Ajustar o volume com o telecomando
  • Prima Volume + para aumentar o volume, prima Volume - para baixar o volume.
  • Verifique a exibição ao ecrã, que deve confirmar o ajuste do volume. Função Silêncio
  • Prima o botão MUTE (silêncio) do telecomando. O volume é colocado em silêncio e «Mute» (silêncio) surge no ecrã LCD. Prima de novo neste botão para anular a função silêncio. Ajustar o relógio (em modo Stand-by)

1. Prima uma vez ≡ para «CONFIGURAR O RELÓGIO», prima

para confirmar e os símbolos «24H» surgirão a piscar.

2. Prima < ou > para escolher o formato 24h ou o formato 12h e prima

3. Prima < ou > para acertar a hora atual, prima

para confirmar e os minutos vão piscar.

4. Prima < ou > para acertar os minutos atuais, prima

para guardar a configuração da hora. Definir um alarme (no modo Stand-by)

1. Depois de ter configurado o seu relógio, poderá programar um alarme.

» para efetuar a sua escolha.

3. Prima < ou > para acertar a hora atual, prima

para confirmar e os minutos vão piscar.

4. Prima < ou > para acertar os minutos atuais e prima

6. Prima < / > para selecionar a fonte do alarme (buzzer, DAB, FM, CD, USB) e prima

7. Prima < / > para ajustar a duração do alarme. Pode escolher entre 15, 30, 45 e

8. Prima < / > para guardar as configurações do alarme.

Utilização Modo rádio DAB Abra a antena telescópica com precaução. Prima o botão POWER para ligar o aparelho, que se colocará automaticamente no modo DAB. Pesquisa automática

1. Prima o botão ≡ para selecionar «DAB MODE» (Modo DAB) (se o aparelho ainda não

estiver em modo DAB). Se se tratar da primeira vez que a aparelho é configurado no modo DAB, este iniciará automaticamente uma pesquisa automática para encontrar as estações disponíveis. (Depois de o modo DAB ser utilizado, o aparelho selecionará automaticamente a estação ouvida anteriormente)

/à para iniciar a pesquisa automática e encontrar as estações disponíveis Durante a pesquisa, surgirá uma barra de progresso para indicar a evolução do processo. Pesquisa manual

1. Prima o botão ≡ do aparelho para selecionar o modo «DAB MODE» (Modo DAB).

2. Prima o botão < ou > para selecionar «Manual tune» (Seleção manual) e prima o botão

/à para chegar ao menu de serviço.

3. Prima < ou > para selecionar a estação desejada. A força do sinal será apresentada.

4. Prima MENU para sair da pesquisa.

5. Se não encontrar nenhuma estação, assegure-se de que a antena está completamente

aberta e teste a receção ao realizar uma outra pesquisa automática num ponto diferente.- PT 90 - - PT 91 - Função DRC (Dynamic Range Control) A função DRC ou Dynamic Range Control é uma tecnologia utilizada para ouvir melhor os sons suaves num ambiente com ruído.

1. No modo DAB, prima o botão < ou > para selecionar «DRC». Prima o botão

/à para visualizar " * " no canto superior direito do ecrã.

2. Prima MENU para confirmar este parâmetro. A apresentação voltará ao normal.

DRC OFF - A função DRC é desativada, o tratamento DRC não será feito. DRC LOW - O nível de DRC é estabelecido na metade daquilo que é difundido. DRC HIGH - O nível de DRC é utilizado na totalidade daquilo que é difundido. Prune (Limpeza, para remover as estações que são apresentadas, mas que já não se encontram disponíveis) No modo DAB, prima < ou > para visualizar o submenu «Prune» (limpeza). Prima o botão

/à para selecionar a opção «Prune» (Limpeza). Sistema (DAB) No modo DAB, prima < ou > para visualizar o submenu «System» (sistema). Prima o botão

/à para aceder ao menu dos parâmetros do sistema. Idioma Prima à para percorrer a seleção de idioma; o idioma predefinido é o inglês; surgirá um « * » na visualização do idioma selecionado. Os utilizadores podem escolher entre «English», «Deutsch», «Italiano», «Français», «Nederlands», «Espanol», «Polski» Factory Reset (Restaurar as configurações de fábrica) Prima à para repor as predefinições. Se desejar proceder a uma reinicialização, prima < ou > para que «YES» surja, e confirme. A sua rádio será completamente reinicializada. Todas as pré-configurações e as listas de estações serão apagadas. SW Version (Consultar a versão do software do aparelho) Prima à para consultar a versão do software do aparelho DAB. Prima o Menu ou <. A apresentação voltará ao normal.

  • Se não for efetuada qualquer operação durante 30 segundos, a apresentação regressa ao normal. Pré-configuração

1. Nota de pré-configuração

No modo DAB, prima o botão +. Aparecerá o símbolo «Preset recall» (Nota de pré-configuração) e, em seguida, pode premir  

para selecionar a estação guardada na memória de pré-configuração. Prima à para confirmar que vai ouvir esta estação. Observação: Se não tiver nenhum estação pré-configurada previamente e premir o botão de pré-configuração, «Empty preset» (pré-configuração vazia) surgirá no ecrã.

2. Armazenamento das estações pré-guardadas

Pode armazenar as suas estações DAB favoritas na memória de pré-configuração das estações. Dispõe de 50 pré-configurações na memória da sua rádio. As pré-configurações são guardadas na sua rádio em caso de corte de energia. O processo de gravação das pré-configurações e a sua utilização para escolher as suas estações é o mesmo que para o modo DAB: No modo DAB, selecione a gama de frequência desejada. Prima

para escolher a estação desejada como anteriormente indicado. Prima e mantenha premido + para escolher o número da lista de pré-configurações desejada, na qual será guardada a estação. Prima

Rádio FM Abra a antena telescópica com precaução em todo o seu comprimento para obter a melhor posição. Para a versão FM, certifique-se de que o cabo Ariel está desenrolado e solto em todo o seu comprimento. Pesquisa automática

1. Carregue no botão ≡ para escolher o modo FM.

2. Efetue uma pressão longa no botão

para que a rádio pesquise as frequências e pare automaticamente quando encontra uma estação cuja força de sinal é suficiente.

3. Após alguns segundos, o visor atualiza. O ecrã indica a frequência da estação. Se o sinal

for suficientemente forte e que o sinal da estação contem dados RDS, o nome da rádio será exibido.

4. Para encontrar outras estações, mantenha o botão

5. Para efetuar uma pesquisa na banda FM no sentido inverso (frequência altas para

frequências baixas), prima o botão > e mantenha-o premido durante 2 segundos.

6. Ao atingir o fim da gama de frequências, o seu aparelho começa a procurar frequências

partindo da outra extremidade da gama.

7. Prima + para exibir as estações de rádio pré-gravadas.- PT 92 - - PT 93 -

(no telecomando) para escolher a estação memorizada e começar a ouvir. Pesquisa manual

1. Prima < ou > (no comando de telecomando) para escolher a estação. Cada vez que

prime o botão de ajuste da frequência, esta aumenta ou diminui de 50 kHz.

2. Depois de encontrar uma estação que pretende guardar, prima e mantenha premido

o botão + e o símbolo de armazenamento da estação pré-gravada e o número da estação aparecerão no ecrã. Prima  

para escolher a estação e prima

para confirmar e guardar a estação atual.

3. Prima + para exibir e ouvir a estação de rádio.

para escolher a estação pré-guardada e para ouvir rádio. Menu Configurações de pesquisa No modo FM, prima MENU, aceda ao menu de configuração FM, prima < / > para escolher a configuração de pesquisa das estações e prima em Enter para escolher o ajuste da sensibilidade:

1. Todas as estações: ~ 15 dB

2. Estações de sinal forte unicamente: ~ 19 dB

1. Stereo allowed (difusão estéreo):

2. Forced mono (difusão mono)

3. System (sistema FM), configuração igual ao sistema DAB.

1. Nota de pré-configuração (escolher a estação):

Prima + para escolher a estação guardada nas estações de rádio pré-guardadas.

2. Armazenamento das estações pré-guardadas (escolher a estação)

Pode armazenar as suas estações FM favoritas na memória de pré-configuração das estações. Dispõe de 50 pré-configurações na memória da sua rádio. As pré-configurações são guardadas na sua rádio em caso de corte de energia. O processo de gravação das pré-configurações e a sua utilização para escolher as suas estações é o mesmo que para o modo DAB: No modo FM, selecione a gama de frequência. Prima  

para visualizar as estações guardadas. Prima < ou > para selecionar a estação desejada como anteriormente descrito, prima e mantenha premido + para escolher o número de pré- configuração em que pretender armazenar a estação. Prima

para confirmar. Modo Bluetooth Deverá seguir várias etapas para conectar o seu telemóvel:

1. Ative o Bluetooth a partir do seu telemóvel (consulte o modo de utilização do seu

2. Prima o botão POWER para ligar o aparelho e prima o botão ≡ de forma repetida

até que «Bluetooth» surja no ecrã LCD. Ficará assim pronto para ser aparelhado automaticamente.

3. Com o seu telemóvel, procure o aparelho Bluetooth designado «MIC300».

4. O seu telemóvel detetará «MIC300» e irá propor-lhe que se conecte ou não.

Para se conectar, utilize a palavra-passe 0000 (se for o caso). Depois de efetuada a ligação, o símbolo «Ligado» surgirá no ecrã LCD. Ligação automática com o seu smartphone O aparelhamento só é necessário aquando da primeira conexão do dispositivo ao telemóvel. Logo que o aparelho fique aparelhado ao telemóvel, este conecta-se automaticamente ao aparelho quando este está ligado, se o Bluetooth estiver ativo no smartphone. Na próxima vez que ligar o aparelho, este irá conectar-se automaticamente ao telemóvel conectado em último. Mantenha o botão Bluetooth premido para desconectar a função Bluetooth. Reprodução a partir de um periférico Bluetooth- PT 94 - - PT 95 - Após a realização do emparelhamento Bluetooth, prima o botão

para iniciar a reprodução. Prima o botão < ou > para passar para a faixa anterior ou seguinte. Para pausar ou retomar a reprodução, prima de novo o botão

Reprodução CD Reprodução de um compact disc (CD/MP3) OBSERVAÇÃO: Nunca toque na lente laser situada no interior do leitor CD. Limpe a lente laser com a ajuda de um disco de limpeza se esta ficar suja.

1. Prima o botão ≡ várias vezes para selecionar a função CD.

2. Prima o botão para abrir o suporte CD, coloque o CD (com a parte impressa para

cima), e prima de novo o botão .

3. O CD vai girar alguns segundos antes de lançar a primeira faixa automaticamente.

4. Para parar temporariamente a reprodução, prima o botão

. Para retomar a reprodução, prima o botão

5. Prima o botão para parar a reprodução e prima o botão

para retomar a reprodução desde o início. Prima duas vezes para ouvir o leitor CD. Faixa anterior < / Faixa seguinte >

1. Os botões < e > permitem passar para uma outra faixa ou ler uma faixa em reprodução

rápida, mantendo o botão premido.

2. Prima o botão < uma vez o início da faixa em curso. Prima duas vezes ou mais para ouvir

as faixas anteriores do disco.

3. Prima o botão > para ouvir a faixa seguinte do disco.

4. Prima > e mantenha o botão premido. A faixa em curso de leitura regressa até à(s)

faixa(s) anterior(es); quando o disco atingir a parte da faixa desejada, solte o botão: a leitura normal é retomada.

5. Prima > e mantenha o botão premido. a faixa em curso de leitura avança até à(s) faixa(s)

anterior(es); Quando o disco atingir a parte da faixa desejada, solte o botão: a leitura normal é retomada. Função Repeat (repetir) O botão permite repetir uma mesma faixa ou todas as faixas de um CD.

1. Carregue no botão uma vez durante a reprodução; «REP 1» surgirá no ecrã LCD. A

mesma faixa é repetida em contínuo.

2. Prima o botão uma segunda vez para repetir todas as faixas. «REP All» surgirá no ecrã

3. Prima o botão três vezes para lançar a reprodução aleatória. «SHUFFLE» surgirá no

4. Prima o botão quatro vezes para lançar a reprodução intro. Ouvirá os 10 primeiros

segundos de cada canção e «INTRO» surgirá no ecrã.

5. Para anular a leitura repetida, prima o botão de forma repetida até que o «REP OFF»

surja no ecrã. Leitor USB Reprodução de música via USB Este aparelho foi concebido com as últimas inovações técnicas no âmbito da USB. Porém, dada a vasta gama dos periféricos de armazenamento USB disponíveis no mercado, não podemos garantir a compatibilidade com todos os periféricos. Por este motivo, em raros casos, é possível que seja difícil regressar à canção anterior a partir de um periférico USB. Não se trata de um disfunção do aparelho.

1. Prima o botão ≡ várias vezes até que «USB» surja no ecrã.

2. Ligue diretamente uma pen de armazenamento USB à porta USB. O ecrã mostrará

rapidamente o número de pastas e o número total de faixas. A reprodução iniciará automaticamente após alguns segundos.

3. O funcionamento dos botões é igual ao do leitor de CD. Consulte a secção relativa ao CD

como anteriormente evocado. OBSERVAÇÕES:

  • Certifique-se sempre de que liga uma pen USB diretamente à porta USB para evitar quaisquer disfunções.
  • A porta USB não foi concebida para carregar aparelhos externos.
  • Importante: Mude o modo do aparelho antes de remover o periférico de armazenamento USB. Aux-in Tomada jack Aux-in

1. Prima o botão ≡ várias vezes para selecionar o modo Aux-in, «AUX-IN» surgirá no ecrã.

2. Ligue o cabo de ligação jack Aux do seu

3. leitor pessoal (leitor MP3 portátil por exemplo) à entrada jack Aux-in.

4. Lance a leitura a parir do seu leitor pessoal.

Porta de carregamento USB (Saída 5 V) A porta USB foi concebida para carregar os aparelhos externos, como um Smartphone, por exemplo. A sua potência de saída é de 5 V 1,0 A Carregamento sem fios 10 W Basta colocar o seu dispositivo de carregamento sem fios QI na zona de carregamento sem fios indicada na parte superior da unidade principal e o carregamento iniciará ao simples contacto. A luz vermelha acenderá e piscará em caso de erro de carga.- PT 96 - - PT 97 - Aviso relativo às pilhas Este produto contém uma ou várias pilhas.

  • Utilize as pilhas corretamente para evitar qualquer ferimento ou um incêndio causado por uma fuga, um sobreaquecimento, uma explosão, uma erosão ou qualquer outro dano.
  • Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças ou de qualquer pessoa vulnerável. Se o compartimento das pilhas não fechar bem, deixar de utilizar o produto.
  • Se o líquido de uma pilha alcalina entrar em contacto com a pele e/ou os olhos, lave-os imediatamente com água limpa e consulte um médico.
  • Na ocorrência de uma fuga de líquido da pilha alcalina, limpe o líquido com um pano e substitua a pilha por uma nova.
  • Não engolir a(s) pilha(s). Se a pilha tipo botão for engolida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e causar morte. Se a pilha for engolida, contacte imediatamente um centro de informação antivenenos e consulte um médico.
  • Utilize pilhas AA Ni-MH, alcalinas ou de lítio.
  • Não carregue estas pilhas. O carregamento de pilhas não recarregáveis provoca emissões de gás e/ou de calor que podem provocar explosões e/ou incêndios.
  • Não utilize diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas em simultâneo.
  • Insira as pilhas de acordo com a polaridade (+ e -) correta.
  • Não coloque em contacto os mesmos polos das pilhas.
  • Retire rapidamente as pilhas gastas. Risco de explosão da pilha caso esta não seja corretamente substituída ou caso o aparelho não seja utilizado durante algum tempo.
  • Substitua a pilha por um modelo idêntico ou equivalente.
  • As pilhas (ou conjunto de pilhas ou baterias) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc.
  • Não aqueça as pilhas e não as elimine no fogo ou na água.
  • Não retire as pilhas com pinças metálicas e não utilize objetos metálicos, tal como a ponta de uma caneta ou pinças. Evite deformar, esmagar e perfurar as pilhas.
  • Não desmonte as pilhas.
  • Tape as extremidades das pilhas com fita adesiva para evitar explosões e a combustão ao eliminá-las.
  • Pense no ambiente no momento de eliminar as pilhas
  • Não elimine as pilhas com o lixo doméstico.
  • No momento da eliminação das pilhas, respeite a regulamentação local em vigor em matéria de eliminação.

MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS Engolir pode provocar queimaduras químicas, perfu- ração dos tecidos moles e morte. Podem ocorrer queimaduras graves no prazo de 2 horas após a ingestão. Consulte um médico imediatamente. Especificações técnicas Tipo Características técnicas Tipo Características técnicas Altifalante banda larga 3” (5 W)*2 Frequência sem fios 2 402 - 2 480 MHz Potência de pico 30 W Frequência FM 88,8 108 MHz Potência RMS 10 W Frequência DAB 174,928 - 239,200 MHz Consumo de energia 0,6 W Versão do Bluetooth

Potência de entrada 100-230 v,50/60 Hz Distância de transmissão 10 m Impedância da coluna 4 Ω Potência de saída máxima (EIRP) 2,75 dbm Frequência da coluna 60 Hz - 20K Hz Entrada/Saída DAB, CD, Bluetooth, Entrada principal, Saída principal (RCA), USB Relação S/B ≥ 80 dB Distorção < 1 % Nome de emparelhamento Bluetooth MIC300 Dimensões 430 x 220 x 135 mm Nota: a distância de ligação máxima é de cerca de 10 metros. Coloque a sua coluna Bluetooth o mais próximo possível deste aparelho para evitar a perturbação da ligação. Num ambiente com descargas eletrostáticas, o aparelho poderá desligar-se. Para isso, o utilizador deve recarregar a bateria e reiniciar o aparelho.- PT 98 - - PT 99 - Proteção do ambiente O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Importa chamar a atenção para os aspetos ambientais da eliminação das baterias. Quando o símbolo do caixote do lixo com uma cruz estiver presente num produto, isso significa que o produto está abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se sobre o sistema local de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. Aja em conformidade com as regras locais e não elimine os seus produtos antigos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deste produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Informações adicionais

  • Para poupar energia, quando o aparelho não emite qualquer sinal sonoro durante algum tempo, este coloca-se automaticamente em modo de Standby. Pode ligá-la usando novamente o botão da energia
  • Em caso de chamada recebida quando o sistema MIC300 está ligado ao seu telemóvel para reproduzir música, a reprodução é de imediato colocada em pausa quando atende a chamada e esta é retomada no fim da chamada (em função do tipo de telemóvel, a reprodução poderá, por vezes, permanecer em pausa após a conclusão da chamada).

, a marca e o logotipo são marcas registadas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por parte da Bigben Interactive ocorre com licença. As outras marcas e nomes comerciais pertencem aos seus respetivos proprietários.

  • THOMSON é uma marca da Talisman Brands, Inc. utilizada sob licença pela Bigben Interactive.
  • Este produto é fabricado e vendido sob a responsabilidade da Bigben Interactive.
  • THOMSON e o logotipo THOMSON são marcas utilizadas sob licença pela Bigben Interactive – para mais informações: www.thomson-brand.com.
  • Quaisquer outros produtos, serviços, denominações sociais, marcas, designações comerciais, nomes de produtos e logotipos referido no presente são da propriedade dos respetivos titulares. Declaração de conformidade
  • Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo MIC300 está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço eletrónico: https://www.bigbeninteractive.com/support/ Garantia Este produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico. Neste caso, contacte o apoio técnico: Para qualquer problema com um produto defeituoso, contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto, munido do seu talão. A garantia não cobre problemas de utilização não conforme. Support Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Support, mas recomendamos que antes recolha o máximo de informaçoes sobre o problema que encontrar neste produto. Email : support@bigben.fr Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.eu