THOMSON TH388688 - Aparelho Hi-Fi

TH388688 - Aparelho Hi-Fi THOMSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TH388688 THOMSON em formato PDF.

📄 141 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice THOMSON TH388688 - page 42

Perguntas dos utilizadores sobre TH388688 THOMSON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparelho Hi-Fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TH388688 - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TH388688 da marca THOMSON.

MANUAL DE UTILIZADOR TH388688 THOMSON

Extienda cuidadosamente la antenna telescópica.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

Inicialização82Utilização90
Avisos e instruções de segurar 82Advertência relativa às pilhas 97
O que está na caixa? 85Especificações tínicas 98
Descrição das peças 85Proteção Ambiental99
Telecomando 88Informações complementares99
Antes de quando 89Déclaração de conformidade100

Inicialização

Tire o aparelho da caixa.
Retire todos os materiais da embalagem do produits.
- Coloque os materiais da embalagem na caixa ou elimine-os em segurarca respeitando as instruções de reciclagem presentes na embalagem do aparelho.

Advertência e instruções de segança

Deve ter lido e compreendido todas as instruções antes deutilizar este aparelho.Em caso de danos resultantes do incumprimento das instruções, a garantia não se aplica.

  1. Nunca retire o compartmento dette aparelho.
  2. Nunca colque este aparelho por cima de altri equipamento eletrico.

THOMSON TH388688 - Advertência e instruções de segança - 1

  1. Proteja o fio de alimentacao de forma a evitar pisa-lo ou prenderlo, especialmente ao nvel das tomadas e do punto de saudo da aparelho. Verifice se a tensao de alimentacao corresponde a tensao indica na placaca situada na parte traseira do aparelho. Quando deslagrar a tomada, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe pelo proprio cabo de alimentacao. Antes de ligar a tomada, certificque-se de que efetuou todas as ligações.

  2. Utilize apenas equipamentos/cessórios recomendados pelo fabricante.

  3. Conflé todas as reparações do aparelhelo a reparadores Qualifiedos. E necessária uma reparação quando o aparelhelo estiver danificado, de qualquer forma, nemeadamente:

  4. se o cabo de alimentação estiver danificado;

  5. em caso de derrame de liquidos ou de inscrção de objetos no aparecido;
  6. em caso de exposicao do aparelho a chuva ou a humidade;
  7. se o aparelho não funciona normalmente;

  8. ou se o aparelho tiver caldo ou sofrido um choque.

  9. A plac de caracteristicas encontra-se na parte inferior do aparelho.

  10. Nunca bloqueie os orificios de ventilacao.
  11. Certificado-se de que dispoe de espoço sufiente para garantir a ventilacao. Coloque o produitsuma superficie estavel.
  12. Este aparelho deve ser'utilizzato num ambiente ameno, protegido da luz direta do sol, das chamas fortes ou do calor, dos aparelhos de aquecimento, dos fogões ou de qualquer除外 aparinho (incluindo amplificadores) que geram calor. Não o instale perto de fontes de calor.

  13. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser exposas a um calor excessivo, como raíos de sol, um incendio, etc.

  14. Desligue sempre o aparecido antes de limpa-lo. Não lubrifique este aparecido. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produits abrasivos nem produits de limpeza agressivos.
  15. Certifique-se de que consue aceder fácilmente ao fio de alimentacao, a ficha ou ao adaptorado, para poder desiligar este apartelo da tomada elétrica, se necessário.
  16. Não utilize este aparecido inicial de um punto de água. Não pode entraç em contacto com gotas nem salpços. Não utilize este aparecido num turbiente húmido ou molhado.
  17. Desigue este aparelho em caso de trovoada ou se não o utilizez durante um longo periodo de tempo.
  18. Este aparecido pode ser realizado por crianças com idade égua ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais e mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou de acontecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham recebido instruções sobre a'utilização do aparecido em total segurar e caso tenham comprehendindo os riscos associados. As crianças não devem brincar com o aparecido, nem com o cabo (risco de asfixia). A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilência.
  19. Este aparecido deve ser alimentado apenas sob a muito baixa tensão de segurarça correspondente à marca no aparecido.
  20. A bateria deve ser retirada do aparelho antes de elimina-lo. O aparelho deve estar desilgado da correrente quandoillonravar a bateria.
  21. O produit deve estar a uma distancia minima de 20~cm do corpo humano quando estiver em funcaoamento.
  22. Risco de asfixia: As peçasPEGUENAS nao devem ser manuseadas por crianças com menos de 3 anos nem por pessoas com tendencia para colocar objetos não comestiveis na boca.
  23. Este aparelho está reservado a um uso dométrico; não o utilize no exterior.

ADVERTÉNCIA:

Aparelho a Laser de Classe 1

Atença: não toque na lente laser.

THOMSON TH388688 - ADVERTÉNCIA: - 1

THOMSON TH388688 - ADVERTÉNCIA: - 2

O simplement do relâmpago num triángulo equilateral adreve os Utilizadores para a presence, dentro do�除irel, de tensões elétricas perigosas não isoladas suficientemente potentes para encontrar um risco de eletroução.

THOMSON TH388688 - ADVERTÉNCIA: - 3

O punto de exclamação num triangulo indica a Presence de instruções importantes relativos ao functionality e à manutenção (reparação) na documentação que accompanies o aparecido.

Material de classe II
Corrente continua
Corrente alternada
Apenas para uso no interior

O que está na caixa?

Verifique e identifique o conteudo da sua caixa:

  • Unidade principal
    Telecom
    Cabo AUX
  • Manual de'utilisation

THOMSON TH388688 - O que está na caixa? - 1
Descrêção das peças

Comandos

  1. < Anterior
  2. Reproducao / → Entrada
  3. SeguinTe

  4. Pesquisa de Bluetooth
  5. Modo
  6. Paragem CD / Ejeção do CD

  7. /ʌiuste do volume

THOMSON TH388688 - Comandos - 1

Entrada/Saida

8.Porta A
9. Porta de Reproducao USB
10. Porta de carregamento USB
11. Saida RCA
12. Interruptor coluna ON/OFF (para parar a música da coluna integradna deste produit quando liga o cabo de alimentação a um amplífico audio externo).
13. Carregador
14. Carregamento sem fios

Funções de commando

1.Botao

  • Mantenha o botão premido para voltar atrás rapidamente na faixa
  • Prima rapidamente paravoltar para a faixa anterior.
    Volte atras nas estacoes de rado pre-gravadas em modo FM.
  • Diminua o número de horas / horas no modo de configuraçao de alarmes / relógio.

  • Botoes « > e « →: Reprodução / Entrada

  • Prima uma vez paraLANCAR a reproducao em modo Bluetooth, USB e CD.

  • MODO FM. Prima e mantenha > premido durante 2 segundos para a pesquisa FM automática.
  • No modo DAB, prima e mantenha o botão premido para a pesquisa DAB automatica.
  • Prima em Entrada para a configuracao do relógio no modo Stand-by.
  • Prima Entrada para as configurações do menu FM ou DAB.

3.Botao >

  • Seguinete
  • Mantenha o botão premido para avancar rapidamente na faixa.
  • prima rapidamente para passar para a faixa segunte.
  • Passe para aproxima estacion de radio pre-gravada no modo FM.

  • Aumente o número de horas ou dos minutos no modo de configuração do relógio.

  • Botão « Regressa a páginanterior no menu de configuração.

  • Utilize o botão «BT search» para forçar o modo de pesquisa de aparhos.

5.Botao 一 一

  • Prima para chegar ao modo de configuração do relógio / alarmes no modo Stand-by.

  • Paragem CD/Ejection do CD

  • Prima uma vez para parar a reproducao do CD.

  • Prima duas vezes para ejectar o CD.

7.Rotaço

  • Prima para ligar ou desligar o aparelho,

  • Rode paraacular ou diminuiro o volume sonoro.

THOMSON TH388688 - Funções de commando - 1
Telecomando.

Funções do commando de controlo remolô:

  1. ON/OFF
  2. Silencic
  3. Modo
  4. Variador de luminosidade
  5. Volume +
  6. Voltar (Faixa anterior)
  7. Reprodução / Pausa / Entrada
  8. Sequinte (Faixa sequinte)
  9. Volume -
  10. Stop
  11. Info
  12. Estação memorizada anterior
  13. Proxima estação memorizada
  14. Gravar a estação atual
  15. Grave +/-
  16. Repeat (repetir)/Reprodução aleatoria
  17. Menu
  18. Agudo +/- (ajuste dos agudos)
  19. Equalizador

Antes de comecar

Posicao o aparecido no local desejado. Ligue a ficha a tomada elétrica e agenda-a se necessário.

Alimentação principal do aparelho: 230 V 50 Hz

Ligue a fiche de alimentacao principal a tomada da rede eletrica (230 V).

Aviso:

  • Antes de utiliser a unidade, verifique se a alimentacao elétrica é compatível com os 230 V (50 Hz) da unidade.
  • Não lique nen deslique o cabo de alimentação com as muitos molhadas.
  • Quando prever que não vai usar o aparecido durante algo tempo (ferias, etc.), desigues o aparecido da vezada da rede electrica.
  • Paraletala da tomada,pegue na ponta da fcha;na puxe pelo cabo, evitando assim um risco de eletrocussao provocao peso cabo danificado.

Standby automatico

  • Ao ler suportes audio a partir de um periférico, a micro-aparalhagem passa automaticamente para Stand-by:
  • não pressionar nenhum botão durante 10 minutos;
  • o periférico ligado não transmitir qualquer dato audio há 10关键时刻.

Funcionamento

  • Prima o botão POWER para ligar (ON) ou desligar (OFF) o aparélo.

Ajustar o volume com o telecomando

  • Prima Volume + para augmentar o volume, prima Volume - para baixar o volume.
  • Verifique a exibicao ao ecr, que deve confirmar o ajuste do volume.

Função Silencio

  • Prima o botão MUTE (silencio) do telecomando. O volume é colocado em silencio e «Mute» (silencio) surge no ecran LCD. Prima de novonestobotao para anular a funcao silencio.

Ajustar o relógio (em modo Stand-by)

  1. Prima uma vez é para «CONFIGURAR O RELÓGIO», prima> para confirmar e os sinaibos «24H» sugirão a piscar.
  2. Prima < ou > para escolher o fornato 24h ou o fornato 12h e prima > para confirmar.
  3. Prima < ou > para acertar a hora atual, prima > para confirmar e os minutos vao piscar.
  4. Prima < ou > para acertar os minutos atuais, prima > para confirmar e «SAVE YES» (guardar) vai surgir a piscar.
  5. Prima > para guardar a configuraçao da hora.

Definir um alarme (no modo Stand-by)

  1. Depois de ter configurado o seu relógio, poderá programar um alarme.
  2. « Alarm Setup » (ajusté do alarmé) surge no eça, Prima o botão « >» para efetuar a sua escolha.

  3. Prima < ou > para acertar a hora atual, prima > para confirmar e os minutos não piscar.

  4. Prima < ou > para acertar os minutos atuais e prima > para confirmar.
  5. Prima < / > para ajustar o volume do alarme.
  6. Prima < / > para selectionar a fonte do alarme (buzzer, DAB, FM, CD, USB) e prima
  7. Prima < / > paraaabastaradauao doalarme.Pode escolherentre15,30,45e 60minutos.Prima para confirmar.
  8. Prima < / > para guardar as configurações do alarme.

Utilização

Modo rado DAB

Abra a antenna telescópica com precaução.

Prima o botão POWER para ligar o aparelho, que se colocará automaticamente no modo DAB.

Pesquisa automática

  1. Prima o botão é para selecionar «DAB MODE» (Modo DAB) (se o aparenho acreda não estiver em modo DAB). Se se tratar da primarya vez que a aparenho é configurado no modo DAB, este iniciau automaticamente uma pesquisa automatica para encontrar as estações disponveis. (Deposis de o modo DAB serutilizzato, o aparenho selecionará automaticamente a estação ouvida anteriorsmente)
  2. Prima o botão para iniciar a pesquisa automática e encontrar as estações disponible Durante a pesquisa, surgirá uma barra de progresso para indicar a evolução do processo.

THOMSON TH388688 - Pesquisa automática - 1

Pesquisa manual

  1. Prima o botão ≡ do aparecido para selecionar o modo «DAB MODE» (Modo DAB).
  2. Prima o botão < ou > para的选择ar «Manual tune» (Seleçãomanual) e prima o botão > para fazer ao menu de service.
  3. Prima < ou > para selecionar a estaciono desejada. A forca do sinal sera aparecada.
  4. Prima MENU para sair da pesquisa.
  5. Se não encontrar nenhuma estação, assegure-se de que a antenna está completeness aberta e teste a receção ao realizar uma outras Pesquisa automática num ponto diferente.

THOMSON TH388688 - Pesquisa manual - 1

Funcao DRC (Dynamic Range Control)

Aança DRC ou Dynamic Range Control é uma Tecnologia realizada para ouvir melhor ossons suaves num ambiente com ruido.

  1. No modo DAB, prima o botao < ou > para selectionar «DRC». Prima o botao para visualizar «**» no canto superior direito do eaça.

  2. Prima MENU para confirmar este parâmetro. APRESENTação voltará ao normal. DRC OFF - A função DRC é desativada, o tratamento DRC não sera feito. DRC LOW - O nível de DRC é estabelecido na metade daquilo que é difundido.

DRC HIGH - O nivel de DRC é'utilizzato na totalidade daquilo que é difundido.

Prune (Limpéza, para remover asistencia que sãoPRESENTadas, mas que não se encontrar disponível)

No modo DAB, prima < ou > para visualizar o submenu «Prune» (Limppez), Prima o botão para的选择器 a選擇 «Prune» (Limppez).

THOMSON TH388688 - Prune (Limpéza, para remover asistencia que sãoPRESENTadas, mas que não se encontrar disponível) - 1

Sistema (DAB)

No modo DAB, prima < ou > para visualizar o submenu «System» (sistema). Prima o botão / para acesser ao menu dos parafelros do Sistema.

Idioma

Prima para percerrar a selecao de Idioma; o idioma predefinido e o inlglos; surgira um « * na visualização do idioma的选择ionado.

Osutilizadores podem escolher entre English》,Deutsch》.Italiano》.Francais》, Nederlands》,Espanol》,Polski

THOMSON TH388688 - Idioma - 1

Factory Reset (Restaurant as configurações de fabrica)

Prima → para report as predefinções. Se desejar proceder a uma reinicialização, prima < ou > para que «YES» surja, e confirma. A sua radió sera completeness reineacializada. Todas as pré-configurações e as listedes de estações são apagadas.

THOMSON TH388688 - Factory Reset (Restaurant as configurações de fabrica) - 1

SW Version (Consultar a versao do software do aparelho)

Prima → para consulcar a versao do software do aparenho DAB. Prima o Menu ou <. Apresenceao voltarao ao normal.

  • Se não for efetuada qualquer operação durante 30 seguros, a apareção regressa ao normal.

THOMSON TH388688 - SW Version (Consultar a versao do software do aparelho) - 1

-PT90--PT91-

Pre-configuration

  1. Nota de pre-configuração

No modo DAB, prima o bolão +. Aparecerá o símblo «Preset recoil» (Nota de pré-configuration) e, em seguida, pode premir < / > para選擇ar a estação guardada na memória de pré-configuration. Prima → para confirmar que vai ouvir esta estação.

Observação: Se não tiver nenhum estaqão pré-configura previamente e premir o botão de pré-configura, «Empty preset» (pré-configura vazia) surgir na esra.

THOMSON TH388688 - Pre-configuration - 1

  1. Armazenamento das estações pré-guardadas

Pode amazinar asisas estantes DAB favoritas na memoria de pre-configuraos das estacoes.Dispoe de 50 pre-configuraos na memoria da sua radio.As pre-configuraos sao guardadas na sua radio em caso de corte de energia.

O processo de gravacao das pre-configurações e a sua'utilisation para escolher as suas estações é o mesmo que para o modo DAB:

No modo DAB, seleciona a gama de frequencia desejada. Prima < ou > para escolher a estacao desejada como anterionmente indicado. Prima e mantenha premido + para escolher o numero da lista de pre-configurações desejada, na qual sera guardada a estação. Prima para confirmar.

THOMSON TH388688 - Pre-configuration - 2

Rádio FM

Abra a antenna telescópica com precação em todo o seu comprimento para obter a melhor posicao.

Para a versão FM, certificque-se de que o cabo Ariel está desenrolado e solto em todo o seu comprimento.

Pesquisa automática

  1. Carregue no botao para escolher o modo FM.
  2. Efetue uma pressão longo no botão > para que a radió pesqueise as Frequências e pare automaticamente quando enquira uma estação cujaorda de sinai é suficiente.
  3. Após algunos segundos, o visor atualiza. O éra está a frequência da estação. Se o sinal for sufficientemente forte e que o sinal da estação contentem dados RDS, o nome da razão sera exibido.
  4. Para encontrar outrasestradas,mantenha o botao premido,como anterionmente.
  5. Para efetuar una pesquisa na banda FM no sentido inverso (frequencia alta para frequencies baixas), prima o botao > e mantehao-a premio durante 2段时间.
  6. Ao atingir o fim da gamma de frequencias, ou seu aparelho começa a procurar frequencias partindo da othera extremidade da gamma.
  7. Prima + para exibir as estações de radio pre-gravadas.

  8. Prima < /> (na unidade principal) ou < /> (no telecomando) para escolher a estacao memorizada e comear a ouvir.

THOMSON TH388688 - Pesquisa automática - 1

Pesquisa manual

  1. Prima < ou > (no commande de telecomando) para escolher a estação. Cada vez que prime o botão de ajuste da frequência, esta augmente ou diminui de 50 kHz.
  2. Depois de encontrar uma estação que pretende guardar, prima e mantinha premido o botão + e simbolo de armazenamento da estação pre-gravada e o número da estação aparecerao no esra. Prima < ou > para escolher a estação e prima > para confirmar eguardar a estação atual.
  3. Prima + para exibir e ouvir a esalao de rado.
  4. Prima para escolher a estação pré-guardada e para ouvir rádio.

Configurações de pesquisa

No modo FM, prima MENU, aceda ao menu de configuracao FM, prima < / > para escolher a configuração de pesquisa das estações e prima em Enter para escolher o ajuste da sensibility:

THOMSON TH388688 - Configurações de pesquisa - 1

2. Estasoes de sinal forte unicamente: 19 dB

THOMSON TH388688 - Estasoes de sinal forte unicamente: 19 dB - 1

Configuração AudiO

THOMSON TH388688 - Configuração AudiO - 1

-PT92-PT93-

  1. System (sistema FM), configuraçao igual ao sistemas DAB.

PRE-CONFIGURAÇÃO

  1. Nota de pre-configuração (escolher a estação): Prima + para escolher a estação guardada na estações de radio pré-guardadas.

THOMSON TH388688 - PRE-CONFIGURAÇÃO - 1

  1. Armazenamento das estações pré-guardadas (escolher a estação)

Pode armazen as suas estações FM favoritas na memória de pré-configuração das estações. Dispõe de 50 pré-configurações na memória da sua半导. As pré-configurações são guardadas na sua半导 em caso de corte de energia.

O processo de gravacao das pre-configurações e a sua'utilisation para escolher as suas estações é o mesmo que para o modo DAB:

No modo FM, selecione a gama de frequencia. Prima < / > para visualizar as estacoes guardadas. Prima < ou > para selectionar a estacao desejada como anteriorscrito,. prima e mantenha premido + para escolher o numero de preconfiguraao em que pretender armazenar a estacao. Prima para confirmar.

THOMSON TH388688 - PRE-CONFIGURAÇÃO - 2

Modo Bluetooth

Devera seguir varias etapas para conectar o seu telemóvel:

  1. Ative o Bluetooth a partir do seu telemóvel (consulte o modo de'utilização do seu telemóvel).

  2. Prima o botão POWER para ligar o aparelho e prima o botão de forma repetida até que «Bluetooth» surja no ecra LCD. Ficara assim prento para ser aparecido automaticamente.

  3. Com o seu telemóvel, procure o aparelho Bluetooth designado «MIC300»

  4. O seu telemóvel detetará «MIC300» e irá propor-lhe que se conecte ou não. Para se conectar, utilize a palvarya-passo 0000 (se for o caso). Depois de efetuada a ligation, o sintbolo «Ligado» surgirá no esra LCD.

Ligação automática com o seu smartphone

O aparelamento so é necessário aquando da primarya conexão do disposito ao telemóvel. Logo que o aparelho fique aparelhao ao telemóvel, este conecta-se automaticamente ao aparelho quando this estagligado, se o Bluetooth estiver ativo no smartphone. Na proxima vez que ligar o aparelho, este iraconectar-se automaticamente ao telemóvel conctado em ultimateo.

Mantenha o botão Bluetooth premido para desconectar a função Bluetooth. Reprodução a partir de um periférico Bluetooth

Apos a realizacao do emparelamento Bluetooth, prima o botao para partir a reproducao. Prima o botao < ou > para passar para a faixa anterior ou segunte. Para fazer ou retomar a reproducao, prima de novo o botao .

Reprodução CD

Reproducao de um compact disc (CD/MP3)

OBSERVACÇÃO: Nunca toque na lente laser situada no interior do leitor CD. Limpe a lente laser com a ajuda de um disco de limpeza que esta克制ar sua.

  1. Prima o botão ≡yardas vezes para selecionar a funcao CD.
  2. Prima o botao para partir o suporte CD, colque o CD (com a parte impressa para cima), e prima de novo o botao
  3. O CD vai girar algunos segundos antes de lançar a primeira faixa automaticamente.
  4. Para parar temporariamente a reprodução, prima o botão . Para retomar a reprodução, prima o botão .
  5. Prima o botão para parar a reprodução e prima o botão > para retomar a reprodução de novo.

Prima duas vezes para ouvir o leitor CD.

Faixa anterior < / Faixa segunte>

  1. Os botões < e> permitem passar para uma outras faixa ou ler uma faixa em reprodução rápida, fazer o botão premido.
  2. Prima o botao <una vez o inicial da faixa em的方式来 ouvir as faixas anteriores do disco.
  3. Prima o botao > para ouvir a faixa segunte do disco.
  4. Prima > e mantenha o botão premido. A faixa em的方式来 de leitura regressa às (s) faixa(s) anterior(es); quando o disco atingir a parte da faixa desejada, solte o botão: a leitura normal é retomada.
  5. Prima > e mantenha o botao premido. a faixa em的方式来 de leituraança ate (s) faixa(s) anterior(es); Quando o disco atingir a parte da faixa desejada, solte o botão: a leitura normal é retomada.

Funcao Repeat (repetir) 一 _ 1 ^ 一

O botao permite repetir uma mesma faixa ou todas as faixas de um CD.
1. Carregue no botão uma vez durante a reprodução; «REP 1» surgirá no esra LCD. A mesma falha e repetada em continuo.
2. Prima o botão uma SECONDA vez para repetir todas as faixas. «REP All» surgirá no eçaLCD.
3. Prima o botão tíres vezes para fazer a reprodução aleatoria. «SHUFFLE» surgira no ecra.
4. Prima o botão quatro vezes para fazer a reprodução intro. Ouviça os 10 primeiros segundos de cada cança e « INTRO» surgirna o esra.
5. Para anular a leitura repetita, prima o botão de forma repetita às que o «REP OFF» sura no ecra.

Leitor USB

Reproducao de musica via USB

Este aparecido for concebido as ultimas inovações tícnicas no ambito da USB. Porém, dada a vasta gama dos periféricos de armazenamento USB disponíveis no mercado, não podemos garantir a compatuldade com todos os periféricos. Por este motivo, em raros

casos, é possevel que está dificil regressar à cancellação anterior à partir de um periférico USB. Não se traté de um disfunção do aparelho.

  1. Prima o botão ≡ varías vezes até que «USB» surja no ecra.
  2. Ligue direlamente uma pen de armazenamento USB à porta USB. O écrá àstra rapidamente o número de pastas e o número total de faixas. A reprodução inicially automaticamente àsghados.
  3. O工作任务 dos botões é igual ao do leitor de CD. Consulta a��ação relativa ao CD como anterémente evocado.

OBSERVACOES:

  • Certifique-se sempre de que liga uma pen USB direitamente à porta USB para fazer quaisquer disfunções.
  • A porta USB não foi Concebida pararegarar aparehos externos.
  • Importante: Mude o modo do aparelho antes de remover o periferico de armazenamento USB.

Aux-in

Tomada jack Aux-in
1. Prima o botão ≡ varías vezes para selección o modo Aux-in, «AUX-IN» surgíra no ecra.
2. Ligue o cabo de ligaçao jack Aux do seu
3. leitor personal (leitor MP3 portatil por exemple) a entrada jack Aux-in.
4. Lance a leitura a parir do seu leitor persona.

Porta de carregamento USB (Saida 5 V)

A porta USB foi concebida pararegarar os apareiros externos, como um Smartphone, porexample.A sua potencia de saida é de 5 V 1.0 A

Carregamento sem fios 10 W

Basta colocar o seu disposito de carreamento sem fios QI na zona de carreamento sem fios indica na parte superior da unidade principal e carreamento inicial ao simples contacto. A luz vermha acendera e pescar em caso de erro dearga.

Aviso relativo as pilhas

Este produto contentuma ou varias pilhas.

  • Utilize as pilhas corretamente para fazer qualcer ferimento ou um incendio causado por uma fuga, um sobraqueamento,uma explosao,uma erosao ou qualcer及其他 dano.
  • Mantenha as pilhas novas e usadas foro alcance das crianças ou de qualquer pessoas vulnéravel. Se o compartmentamento das pilhas não fechar bem, deixar de'utilizar o produits.
  • Se o liquido de uma pilha alcinalaentrar emcontacto com a pele e/ou os olhos, lave-os imeditamente com agua limpa e consulite ummedicalo.
  • Na occurencia de una fuga de liquido da pilha alcalina, limpe o liquido con um pano e substituía a pilha por uma nova.
  • Não engolir a(s) pilha(s). Se a pilha tipo botão for engolda, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e Cause morte. Se a pilha for engolda, contacte imeditamente um centro de informação antivenenos e consulte ummedicalo.
    Utilize pilhas AA Ni-MH, alcalinas ou de litio.
  • Não correque estas pilhas. O carragemamento de pilhas não recarregaveis provocava emissções de gás eou de calor que podeEPROMovacar explosões eou incendos.
  • Não utilize不同类型icos de pilhas ou pilhas novase antigas em simultaneo.
  • Insira as pilhas de acordo com a polaridade (+ e-) corrente.
  • Não coloque em contacto osleasedos das pilhas.
  • Retire rapidamente as pilhas gastas. Risco de explosão dailha casa thisnão está corretramente substituía ou caso o aparecido não soit utilizado durante umalg tempo.
  • Substitua a pilha por um Modelo identico ou equivalente.
  • As pilhas (ou conjunto de pilhas ou baterias) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incério, etc.
  • Não aqueça as pilhas e não as elimine no fogo ou na报告显示
  • Não retire as pilhas com pinças metaílicas e não utilize objetivos metaílicos, tal como a ponta de uma caneta ou pinças. Evite deformar, esmagar e perfumar as pilhas.
  • São desmonte as pilhas.
  • Tape as extremidades das pilhas com fita adesiva para evitar explosões e a combustão ao eliminâ-las.
  • Pense no ambiente no momento de eliminar as pilhas
  • Não elimine as pilhas com o lixo dométrico
  • No quando da eliminacao das pilhas, respeite a regulamentacao local em vigor em materia de eliminacao.

THOMSON TH388688 - Aviso relativo as pilhas - 1

AVISO DA BATERIA

MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRIANCAS Engolpe pot ocvaroc queliraduras quimicas, perturc. en 12000, y a cieiliraduras quinliraduras queliriraduras graves no prazo de 2 horas o apina ingestion. Consulte un medico immeditamente.

THOMSON TH388688 - AVISO DA BATERIA - 1

Especificações técnicas

TipoCaracteristicas tíncicasTipoCaracteristicas tíncicas
Allifalante banda larga3" (5 W)*2Frequência sem fios2 402 - 2 480 MHz
Potência de pico 30W Frequência FM 88,8108 MHz
Potência RMS 10 V Freqência DAB 174,928- 239,200 MHz
Consumo de energia0,6 WVersão do Bluetooth5.0
Potência de entrada100-230 v,50/60 HzDistência de transmissão10 m
Impedância da coluna4 ΩPotência de saía Tmaxa (EIRP)2,75 dbm
Frequência da coluna60 Hz - 20K Hz Entrada/SaíaDAB, CD, Bluetooth, Entrada principal, Saía principal (RCA), USB
Relação S/B ≥ 80 dB Distortion < 1 %
Nome de emparehamento BluetoothMIC300 Dimensões 430 x 220 x 135 mm

Note: a distance de ligaçao maximalé de circa de 10 metros. Coloque a sua colona Bluetooth o mais proximo possivel este aparelho para fazer a perturbação da ligaçao.

Num ambiente com descargas eletrostáticas, o aparecido poder desligar-se. Para isso, o utilizador deve recarregar a bateria e reiniciar o aparecido.

Proteção do ambiente

THOMSON TH388688 - Proteção do ambiente - 1

O seu produit foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Importa chamar a atencao para os aspetos ambientais da eliminacao das baterias.

Quando o sintó do caixote do lixo com uma cruz estiver presente num produits, isto significa que o produit está abrangido pela Direixa Europeia 2002/96/CE. Informe-se sobre o Sistema local de recolha seleita de Produtos electricos e eletronicos. Aja em conformidade com as regras locais e não Elimine os seu农产品 antigos juntamente com o lixo dométrico. A eliminaçao deste produits ajuda a exigatar potenciáis consequências negativas para o meio ambiente e para a Saúde humana.

Informações adcionais

  • Para poupar energia, quando o aparecido não emite quando sinal sonoro durante algo tempo, este colocace automatamente em modo de Standby. Pode ligá-la usingo novamente o botão da energia
  • Em caso de chamada recebida quando o Sistema MIC300 está ligado ao seu telemóvel para reproduzir música, a reprodução é de imedito colocada em pausa quando atende a chamada e está retomada no fim da chamada (em funcção do tipo de telemóvel, a reprodução pode, por vezes, permanecer em pausa às vezes).
  • APALAVABLcBtluotho, a marca e o logotipo sao marcas registadas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer Utilização destas marcas por parte da Bigben Interactive ocorrre com licença. As otheras marcas e nomes commerciais pertencem aos seurespertivos proprietários.
  • THOMSON é uma marca da Tallisman Brands, Inc. realizada sob licença pela Bigben Interactive.
  • Este produits é fabricado e vendido sob a responsabilité da Bigben Interactive.
  • THOMSON e o logotipo THOMSON sãoemarksutilizadas sob licençaPGA要比Bigben Interactive - para mainiçoases: www.thomson-brand.com.
  • Quaisquer autres produits, serviços, denominacoes sociales, MARCAS, designacoes 商comerciais, nomes de produits e logotipos referido no presente sa propriedade dos respetivos titulares.

Declaração de conformidade

  • Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo MIC300 está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completenessa declaração UE de conformidade está disponible no segunte endereço eletrônico: https://www/bigbeninteractive.com/support/

Garantia

Este produit é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos paises do Espacios Economico Europeu que Offerecam uma garantia de maior duracao. Recomendamos que conserve o seu talao de compra para um eventual reclamation. A garantia cobre as avarias devidas a material defeitouso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico. Neste caso, contacte o apoiço tmecnico: Para qualquer problema com um produits defeitouso, contacte o estabelecimento ond auadiriu o produto,鸯 do seu talao. A garantion nao cobre problemas de utilizao nao conforme.

Support

Para mais informações poderá contactar onoxo service Support,mas recommendados que antes recolha o maior de informacoes sobre o problema que encontrareste produits. Email: support@bigben.fr

Fabricado na China

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THOMSON

Modelo : TH388688

Categoria : Aparelho Hi-Fi