TH388688 - Hifi-system THOMSON - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis TH388688 THOMSON i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Hifi-system i PDF-format gratis! Hitta din manual TH388688 - THOMSON och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TH388688 av märket THOMSON.
BRUKSANVISNING TH388688 THOMSON
FÖR FRAMTIDA REFERENS.- SV 142 - - SV 143 - Börja använda
- Ta ur enheten ur lådan.
- Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten.
- Placera förpackningsmaterialet i lådan eller gör dig av med det på ett säkert sätt genom att följa sorteringsanvisningarna på enhetens förpackning. Varningar och säkerhetsanvisningar Du ska ha läst och förstått alla instruktioner innan du använder den här enheten. Vid skada på grund av att instruktionerna inte har följts gäller inte garantin.
1. Ta aldrig bort kåpan från den här enheten.
2. Placera aldrig den här enheten på någon annan elektrisk utrustning.
3. Skydda nätsladden så att du inte trampar på eller fastnar i den, särskilt vid
enhetens kontakter, eluttag och utgång. Kontrollera att matningsspänningen matchar spänningen som visas på märkningen på baksidan av enheten. När du kopplar ur nätuttaget ska du alltid ta ut kontakten ur uttaget. Dra aldrig i sladden. Innan du ansluter nätuttaget, se till att du har gjort alla andra anslutningar.
4. Använd endast utrustning/tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
5. Överlåt alla reparationer av enheten till kvalificerade reparatörer. En reparation krävs när
enheten har skadats på något sätt, exempelvis: - om nätsladden är skadad - i händelse av vätskespill eller införande av föremål i enheten - vid exponering av enheten för regn eller fukt - om enheten inte fungerar normalt - eller om enheten har fallit eller utsatts för en stöt.
6. Märkskylten finns på enhetens undre del.
7. Blockera aldrig ventilationshålen.
8. Se till att du har tillräckligt med utrymme för att säkerställa ventilationen. Placera
produkten på en stabil yta.
9. Denna enhet måste användas i en tempererad miljö, skyddad från direkt solljus, öppna
lågor eller värme, värmare, spisar eller någon annan enhet (exempelvis förstärkare) som genererar värme. Placera den inte nära värmekällor.
10. Batterier (batteripaket eller installerade batterier) ska inte utsättas för kraftig värme,
såsom solljus, eld etc.
11. Koppla alltid ur enheten innan du rengör den. Smörj inte någon del av den här enheten.
Rengör den med en mjuk trasa. Använd inte produkter med slipmedel eller starka rengöringsmedel.
12. Se till att du alltid enkelt kan komma åt nätsladden, kontakten eller adaptern så att du kan
koppla ur enheten från nätuttaget om det behövs.
13. Använd inte denna enhet i närheten av där det finns vatten. Den ska inte komma i kontakt
med droppar eller stänk. Använd inte enheten i en fuktig eller våt miljö.
14. Koppla ur enheten vid åskväder eller om du inte ska använda den på länge.
15. Denna enhet kan användas av barn i åldern 8 år och äldre, samt av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, förutsatt att de övervakas eller har fått instruktioner om säker användning av produkten och förstår riskerna. Barn ska inte leka med enheten eller med sladden (risk för strypning). Rengöring och underhåll bör inte utföras av barn utan tillsyn.
16. Denna enhet får endast drivas med en mycket låg säkerhetsspänning som motsvarar
märkningen på apparaten.
17. Batteriet måste tas bort från enheten innan den skrotas. Enheten måste vara bortkopplad
från strömförsörjningen när du tar ut batteriet.
18. Vid användning av produkten ska den placeras minst 20 cm från människokroppen.
19. Risk för kvävning: Små delar är inte avsedda för barn under 3 år eller för personer som
brukar stoppa oätliga föremål i munnen.
20. Enheten är endast avsedd för hemmabruk. Använd den inte utomhus.
Börja använda 142 Varningar och säkerhetsanvisningar 142 Förpackningens innehåll 145 Beskrivning av delarna 145 Fjärrkontroll 148 Innan du börjar 149 Användning 150 Information om batterier 157 Tekniska specifikationer 158 Miljöskydd 159 Mer information 159 Försäkran om överensstämmelse 160- SV 144 - - SV 145 - VARNING: Klass 1 laserenhet Varning: vidrör inte laserlinsen. Blixtsymbolen i en liksidig triangel varnar användare för att det inuti enheten finns farlig oisolerad elektrisk spänning som är tillräckligt kraftig för att utgöra en risk för dödande elchock. Utropstecknet i en triangel indikerar att det finns viktiga drifts- och underhållsinstruktioner (service) i dokumentationen som medföljer produkten. Likström Material klass II Växelström Endast för inomhusbruk Förpackningens innehåll Kontrollera och identifiera innehållet i förpackningen:
- Bruksanvisning Beskrivning av delarna
4. / Bluetooth-sökning
7. / volyminställning- SV 146 - - SV 147 -
9. USB-kontakt för uppspelning
10. USB-kontakt för laddning
12. Brytare för högtalaren PÅ/AV (för att stoppa musiken från de inbyggda högtalarna när du
ansluter utgångskabeln till en extern ljudförstärkare).
14. Trådlös laddning
- Håll in knappen för att spola bakåt snabbt på spåret - Tryck snabbt för att gå till föregående spår. - Gå till föregående registrerade radiostation i FM-läge. - Minska antalet timmar/minuter i inställningsläget för larm/klocka.
” och ”à”: Uppspelning/Ange - Tryck en gång för att starta uppspelning i Bluetooth-, USB- och CD-läge. - FM-läge Håll in > i 2 sekunder för automatisk FM-sökning. - I DAB-läge, håll in knappen för automatisk DAB-sökning. - Tryck på Ange för att ställa klockan i viloläge - Tryck på Ange för FM- eller DAB-menyinställningar.
- Nästa - Håll in knappen för spola framåt snabbt på spåret - tryck snabbt för att gå till nästa spår. - Växla till nästa registrerade radiostation i FM-läge. - Öka antalet timmar/minuter i inställningsläget för klocka.
4. Knappen ” ”: Gå tillbaka till föregående sida i inställningsmenyn.
- Använd knappen ”BT search” för att sätta enheten i sökläge.
- Ändra posten ovan. - Tryck för att gå till inställningsläget för klocka/larm i viloläge.
6. Stoppa CD / mata ut CD
- Tryck en gång för att sluta spela upp CD-skivan, - Tryck två gånger för att mata ut CD-skivan.
- Tryck för att slå på eller stänga av enheten, - Vrid för att höja eller sänka ljudvolymen. Fjärrkontroll Fjärrkontrollens funktioner:
6. Backa (föregående spår)
7. Uppspelning/Pausa/Ange
8. Nästa (nästa spår)
12. Föregående sparade station
13. Nästa sparade station
16. Upprepa/slumpmässig uppspelning
18. Diskant +/- (inställning av höga
Innan du börjar Placera enheten på önskad plats. Anslut kontakten till eluttaget och slå på den vid behov. Strömförsörjning av enheten: 230 V 50 Hz Anslut nätkontakten till vägguttaget (230 V). Varning!
- Innan du använder enheten, kontrollera att strömförsörjningen är kompatibel med enheten 230 V (50 Hz).
- Koppla inte i eller ur strömkabeln med våta händer.
- När du planerar att inte använda enheten under en längre tid (ledigheter etc.), dra ur kontakten från eluttaget.
- När du kopplar bort stickkontakten från eluttaget, ta tag i änden av stickkontakten; dra inte i sladden för att undvika elektriska stötar som orsakas av en skadad kabel. Automatisk viloläge
- När du spelar upp ljudmedia från en ansluten enhet kommer mikrostereon automatiskt att gå ner i viloläge om:
- du inte trycker på några knappar på 10 minuter;
- den anslutna enheten inte har överfört några ljuddata på 10 minuter. Använda
- Tryck på knappen POWER för att slå på (ON) eller stänga av (OFF) enheten. Justera volymen med fjärrkontrollen
- Tryck på Volym + för att öka volymen och volym - för att sänka volymen.
- Kontrollera att skärmen bekräftar volyminställningen. Tyst-funktion
- Tryck på knappen MUTE (tyst) på fjärrkontrollen. Volymen stängs av och ”Mute” visas på LCD-skärmen. Tryck på knappen igen för att avbryta tyst-funktionen. Ställa in klockan (i viloläge)
1. Tryck en gång på ≡ för att ”STÄLLA IN KLOCKAN”, tryck på
för att bekräfta, symbolen ”24H” börjar blinka.
2. Tryck på < eller > för att välja 24h-format eller 12h-format och tryck sedan på
3. Tryck på < eller > för att ställa in aktuell timme, tryck på
för att bekräfta, minuterna börjar blinka.
4. Tryck på < eller > för att ställa in de aktuella minuterna, tryck
för att bekräfta och ”SAVE YES” (spara) kommer att börja blinka.
för att spara tidsinställningen. Ställ in larm (i viloläge)
1. När du har ställt in klockan kommer du att kunna programmera ett larm.
2. ”Alarm Setup” (larminställning) visas. Tryck på knappen ”
3. Tryck på < eller > för att ställa in aktuell timme, tryck på
för att bekräfta, minuterna börjar blinka.
4. Tryck på < eller > för att ställa in de aktuella minuterna och tryck på
5. Tryck på < / > för att ställa in larmvolymen.
6. Tryck på < / > för att välja larmkälla (summer, DAB, FM, CD, USB) och tryck på
7. Tryck på < / > för att ställa in larmets varaktighet. Du kan välja mellan 15, 30, 45 och
8. Tryck på < / > för att spara larminställningarna.
Användning DAB-radioläge Fäll försiktigt ut teleskopantennen. Tryck på knappen POWER för att slå på enheten, som automatiskt växlar till DAB-läge. Automatisk sökning
1. Tryck på knappen ≡ för att välja ”DAB MODE” (DAB-läge) (om enheten inte redan är
i DAB-läge). Om detta är första gången enheten är inställd på DAB-läge startar den automatiskt en automatisk sökning för att hitta tillgängliga stationer. (När DAB-läget har använts kommer enheten automatiskt att välja den station som lyssnades på föregående gång)
/à för att starta den automatiska sökningen för att hitta tillgängliga stationer. Under sökningen visas en förloppsindikator för att visa processens förlopp. Manuell sökning
1. Tryck på knappen ≡ på enheten för att välja ”DAB MODE” (DAB-läge).
2. Tryck på knappen < eller > för att välja ”Manual tune” (manuell inställning) och tryck på
/à för att komma till tjänstemenyn.
3. Tryck på < eller > för att välja önskad station. Signalstyrkan visas.
4. Tryck på MENU för att avsluta sökningen.
5. Om ingen station hittas, se till att antennen är helt utfälld och testa mottagningen genom
att utföra en automatisk sökning på en annan plats.- SV 150 - - SV 151 - Funktionen Dynamic Range Control (DRC) DRC eller Dynamic Range Control är en teknik som används för att bättre höra låga ljud i en bullrig miljö.
1. I DAB-läge, tryck på knappen < eller > för att välja ”DRC”. Tryck på knappen
/à för att visa ”*” längst upp till höger på skärmen.
2. Tryck på MENU för att bekräfta denna inställning. Displayen återgår till normalläget.
DRC OFF - DRC-funktionen är inaktiverad, DRC-bearbetning kommer inte att ske. DRC LOW - DRC-nivån är inställd på hälften av det som sänds. DRC HIGH - Hela DRC-nivån används för det som sänds. Prune (rensa, för att ta bort stationer som är listade men inte längre tillgängliga) I DAB-läge trycker du på < eller > för att visa undermenyn ”Prune” (rensa). Tryck på knappen
/à för att välja alternativet ”Prune” (rensa). System (DAB) I DAB-läge trycker du på < eller > för att visa undermenyn ”System” . Tryck på knappen
för att komma till undermenyn för systeminställningar. Språk Tryck på à för att bläddra bland språkvalen, standardspråk är engelska. ”*” visas på displayen för det valda språket. Användare kan välja mellan ”English”, ”Deutsch”, ”Italiano”, ”Français”, ”Nederlands”, ”Espanol”, ”Polski” Factory Reset (fabriksåterställning) Tryck på à för att återställa standardinställningarna. Om du vill utföra en återställning trycker du på < eller > så att ”YES” visas och bekräftar sedan. Din radio kommer att nollställas helt. Alla förinställningar och stationslistor kommer att rensas. SW Version (se enhetens programvaruversion) Tryck på à för att visa DAB-enhetens programvaruversion. Tryck på Menu eller <. Displayen återgår till normalläget.
- Om ingen åtgärd görs efter 30 sekunder kommer displayen att återgå till normalläget. Förinställning
1. Hämta förinställningar
I DAB-läge, tryck på knappen +. Symbolen ”Hämta förinställningar” visas, då kan du trycka på
för att välja den station som sparats i förinställningsminnet. Tryck på à för att bekräfta att du vill lyssna på den här stationen. Anmärkning: Om du inte har några förinställda stationer och trycker på knappen för förinställning visas ”Empty preset” (inga förinställningar) på skärmen.
2. Lagring av förinställda stationer
Du kan lagra dina favoriter bland DAB-stationerna i minnet för förinställda stationer. Du har 50 förinställningar i radions minne. Förinställningar är sparade i din radio vid strömavbrott. Processen för att spara förinställningar och använda dem för att välja dina stationer är densamma som för DAB-läget: Välj önskat frekvensområde i DAB-läget. Tryck på
för att välja önskad station enligt ovan. Håll in + för att välja numret på önskad förinställningslista, där stationen kommer att sparas. Tryck
FM-radio Fällt ut teleskopantennen i hela dess längd för att få bästa möjliga placering. För FM-versionen, se till att kabeln är utrullad i hela sin längd. Automatisk sökning
1. Tryck på knappen ≡ för att välja FM-läge:
intryckt så att radion söker efter frekvenser och automatiskt stannar när den hittar en station med tillräcklig signalstyrka.
3. Efter några sekunder uppdateras displayen. Skärmen visar stationens frekvens. Om
signalen är tillräckligt stark och stationssignalen innehåller RDS-data visas radionamnet.
4. För att hitta andra stationer, håll in knappen
5. För att söka FM-bandet i omvänd riktning (höga frekvenser till låga frekvenser), håll in
knappen > i 2 sekunder.
6. När slutet av frekvensområdet har nåtts börjar enheten söka efter frekvenser igen, med
början från den andra änden av intervallet.
7. Tryck på + för att visa förinställda radiostationer.
8. Tryck på < / > (på huvudenheten) eller
(på fjärrkontrollen) för att välja den lagrade stationen och börja lyssna.- SV 152 - - SV 153 - Manuell sökning
1. Tryck på < eller > (på fjärrkontrollen) för att välja station. Varje gång du trycker på
frekvensjusteringsknappen ökar eller minskar frekvensen med 50 kHz.
2. När du hittar en station du vill spara, håll in knappen +, då visas symbolen för lagring
av förinställda stationer och stationsnumret på skärmen. Tryck på
för att välja station och tryck på
för att bekräfta och spara den aktuella stationen.
3. Tryck på + för att visa och lyssna på radiostationen.
för att välja den förinställda stationen för att lyssna på radio. Meny Sökinställningar I FM-läget trycker du på MENU, går till FM-inställningsmenyn och trycker sedan på < / > för att välja stationssökinställning och trycker på Ange för att välja känslighetsinställning:
3. System (FM-system), samma inställning som för DAB-systemet.
1. Hämta förinställning (välj station):
Tryck på + för att välja den förinställda radiostationen.
2. Lagring av förinställda stationer (välj station):
Du kan lagra dina favoriter bland FM-stationerna i minnet för förinställda stationer. Du har 50 förinställningar i radions minne. Förinställningar är sparade i din radio vid strömavbrott. Processen för att spara förinställningar och använda dem för att välja stationer är densamma som för DAB-läge. Välj frekvensområde i FM-läge. Tryck på
för att visa de lagrade stationerna. Tryck på < eller > för att välja önskad station enligt den tidigare beskrivningen och håll sedan in + för att välja numret för den lagrade stationen. Tryck
för att bekräfta. Bluetooth-läge Du måste genomföra flera steg för att ansluta din mobiltelefon:
1. Slå på Bluetooth på din mobiltelefon (se telefonens bruksanvisning).
2. Tryck på POWER för att slå på enheten och tryck sedan på knappen ≡ upprepade
gånger tills ”Bluetooth” visas på LCD-skärmen. Den är då redo att parkopplas automatiskt.
3. På din mobiltelefon letar du efter Bluetooth-enheten som heter ”MIC300”.
4. Din mobiltelefon kommer att upptäcka ”MIC300” och fråga om du vill ansluta till den eller
inte. För att ansluta använder du lösenordet 0000 (om det behövs). När anslutningen är klar visas symbolen ”Ansluten” på LCD-skärmen. Automatisk anslutning till din smartphone Parkoppling krävs endast första gången du använder enheten med telefonen. När enheten har parkopplats med telefonen, ansluts telefonen automatiskt till enheten när den är påslagen och Bluetooth är aktiverat på smarttelefonen. Nästa gång du slår på enheten ansluts den automatiskt till den senast anslutna mobiltelefonen. Håll in knappen Bluetooth för att koppla bort Bluetooth-funktionen. Uppspelning från Bluetooth-enhet När Bluetooth-parningen är klar, tryck på knappen
för att starta uppspelningen. Tryck på knappen < eller > för att spela upp föregående eller nästa spår. Tryck på knappen
igen för att pausa eller återuppta uppspelningen.- SV 154 - - SV 155 - CD-läsare Spela en CD-skiva (CD/MP3) ANMÄRKNING: Rör aldrig laserlinsen inuti CD-spelaren. Rengör laserlinsen med en rengöringsskiva om den blir smutsig.
1. Tryck på knappen ≡ upprepade gånger för att välja CD-funktionen.
2. Tryck på knappen för att öppna CD-hållaren, släpp CD-skivan (med den printade
delen vänd uppåt) och tryck sedan på knappen igen.
3. CD-skivan roterar i några sekunder innan det första spåret startar automatiskt.
för att tillfälligt stoppa uppspelningen. För att återuppta uppspelningen, tryck på knappen
5. Tryck på knappen för att stoppa uppspelningen och tryck på knappen
för att starta om uppspelningen från början. Tryck på två gånger för att öppna CD-spelaren. Föregående spår < / Nästa spår >
1. Knapparna < och > låter dig växla till ett annat spår eller spela ett spår snabbt genom att
2. Tryck på knappen < en gång för att lyssna på början av det aktuella spåret. Tryck på den
minst två gånger för att lyssna på tidigare spår på skivan.
3. Tryck på knappen > för att lyssna på nästa spår på skivan.
4. Håll in knappen >. Spåret som spelas upp spolas bakåt till föregående spår. När skivan
har nått den önskade delen av spåret, släpp knappen: normal uppspelning återupptas.
5. Håll in knappen >. Spåret som spelas upp spolas fram till nästa spår. När skivan har nått
den önskade delen av spåret, släpp knappen: normal uppspelning återupptas. Repeat-funktion (upprepa) Knappen gör att du kan upprepa samma spår eller alla spår på en CD.
1. Tryck på knappen en gång under uppspelning. ”REP 1” visas på LCD-skärmen. Samma
spår upprepas oavbrutet.
2. Tryck på knappen en gång till för att upprepa alla spår. ”REP ALL” visas på LCD-skärmen.
3. Tryck på knappen tre gånger för att starta slumpmässig uppspelning. ”SHUFFLE” visas
4. Tryck på knappen fyra gånger för att spela upp intro. Du kommer att få höra de första 10
sekunderna av varje låt och ”INTRO” visas på skärmen.
5. För att avbryta upprepad uppspelning, tryck på knappen flera gånger tills ”REP OFF”
visas. USB-spelare Spela musik via USB Denna enhet har utformats med de senaste tekniska innovationerna inom USB. Med tanke på det stora utbudet av USB-lagringsenheter som finns på marknaden kan vi inte garantera kompatibilitet med alla enheter. Av denna anledning kan det i sällsynta fall vara svårt att gå tillbaka till föregående spår på en USB-enhet. Det är inget fel på enheten.
1. Tryck på knappen ≡ upprepade gånger tills ”USB” visas på skärmen.
2. Anslut ett USB-minne direkt till USB-porten. Skärmen visar snabbt antalet mappar och
sedan det totala antalet spår. Uppspelningen startar automatiskt efter några sekunder.
3. Knapparna fungerar på samma sätt som för CD-spelaren. Se avsnittet om CD-skivor
- Anslut alltid ett USB-minne direkt till USB-porten för att undvika fel.
- USB-porten är inte avsedd att ladda externa enheter.
- Viktigt: Ändra enhetsläget innan du tar bort USB-lagringsenheten. Aux-in Aux-in-kontakt
1. Tryck på knappen ≡ flera gånger för att välja Aux-in-läge, ”AUX-IN” visas på skärmen.
2. Anslut Aux-anslutningskabeln till din
3. spelare (till exempel bärbar MP3-spelare) via Aux-ingången.
4. Starta uppspelning från din personliga enhet.
USB-laddningsport (5V-ut) USB-porten är utformad för att ladda externa enheter, till exempel en smartphone. Dess uteffekt är 5 V 1,0 A Trådlös laddning 10 W Lägg bara din enhet med trådlös QI-laddning på det område för trådlös laddning som är markerat huvudenheten och laddningen börjar vid kontakt. En röd lampa tänds och kommer att blinka vid laddningsfel.- SV 156 - - SV 157 - Information om batterier Denna produkt innehåller ett eller flera batterier.
- Använd batterier på rätt sätt för att undvika personskador eller brand orsakad av läckage, överhettning, explosion, erosion eller andra skador.
- Håll nya och använda batterier utom räckhåll för barn eller utsatta personer. Om batterifacket/-facken inte längre kan stängas ordentligt, sluta att använda produkten.
- Om vätskan från ett alkaliskt batteri kommer i kontakt med huden och/eller ögonen, skölj omedelbart med rent vatten och kontakta läkare.
- Om vätska från ett alkaliskt batteri läcker ut, torka upp vätskan med en trasa och byt ut batteriet mot ett nytt.
- Svälj inte batteriet/batterierna. Om ett batteri sväljs kan det orsaka allvarliga inre brännskador på så lite som 2 timmar och orsaka dödsfall. Om batterier sväljs ska du omedelbart kontakta en giftinformationscentral och uppsöka läkare.
- Använd AA Ni-MH, alkaliska eller litiumbatterier.
- Ladda inte dessa batterier. Laddning av icke uppladdningsbara batterier orsakar gas- och/eller värmeutsläpp som kan leda till explosioner och/eller bränder.
- Använd inte olika typer av batterier och blanda inte nya och gamla.
- Sätt i batterierna med rätt pol (+ och -).
- Sätt inte ihop samma pol på batterierna.
- Ta snabbt bort tomma batterier. Risk för att batteriet exploderar om det inte byts ut korrekt eller om enheten inte används under en viss tid.
- Byt ut batteriet mot samma eller motsvarande modell.
- Batterier eller batteripaket ska inte utsättas för kraftig värme, exempelvis solljus, eld etc.
- Värm inte batterier och släng dem inte i eld eller vatten.
- Ta inte ur batterierna med metalltänger eller använd metallföremål som t.ex. spetsen på en penna eller en tång. Undvik att deformera, krossa och punktera batterier.
- Ta inte isär batterierna.
- Täck batteriernas ändar med tejp för att förhindra explosioner och förbränning när du ska göra dig av med dem.
- Kassera batterierna på ett miljövänligt sätt.
- Släng inte batterierna med det vanliga hushållsavfallet.
- Se till att följa de lokala bestämmelserna när du kasserar batterier. BATTERIVARNING FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN Svälj inte batteriet, risk för kemiska brännskador. Om knappcellsbatteriet sväljs kan det på så kort tid som 2 timmar orsaka allvarliga inre brännskador som kan vara dödliga. Om du misstänker att ett batteri har sväljts eller förts in i någon del av kroppen ska du omedelbart uppsöka läkare. Tekniska specifikationer Typ Teknisk beskrivning Typ Teknisk beskrivning Högtalare brett register 3” (5 W)*2 Trådlös frekvens 2 402 - 2 480 MHz Högsta effekt 30 W FM-frekvens 88,8 - 108 MHz RMS-effekt 10 W DAB-frekvens 174,928 - 239,200 MHz Energiförbrukning 0,6 W Bluetooth-version 5.0 Ineffekt 100-230 V,50/60 Hz Överföringsavstånd 10 m Högtalarens impedans 4 Ω Maximal uteffekt (EIRP) 2,75 dBm Högtalarfrekvens 60 Hz - 20 kHz Ingång/utgång DAB, CD, Bluetooth, nätingång, nätutgång (RCA), USB S/N-förhållande ≥ 80 dB Distorsion <1 % Bluetooth-namn MIC300 Mått 430 x 220 x 135 mm Anmärkning: Det maximala anslutningsavståndet är cirka 10 meter. Placera din Bluetooth- högtalare så nära enheten som möjligt för att undvika att anslutningen störs. I en miljö med elektrostatiska urladdningar finns risk för att enheten stängs av. Användaren måste då ladda batteriet och återställa enheten.- SV 158 - - SV 159 - Miljöskydd Din produkt har designats och tillverkats med högkvalitativa material och komponenter, som kan återvinnas och återanvändas. Var uppmärksam på miljöaspekterna för batteriavfall. När symbolen med en överkorsad soptunna finns på en produkt betyder det att produkten omfattas av EU-direktivet 2002/96/EG. Ta reda på det lokala systemet för sopsortering för elektriska och elektroniska produkter. Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter med hushållsavfallet. Genom att säkerställa att denna produkt tas om hand hjälper du också till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. Mer information
- När enheten inte avgett något ljud under en viss tid kommer den automatiskt att gå in i viloläge för att spara energi. Den kan slås på igen genom att använda strömknappen igen
- Om det kommer ett inkommande samtal medan MIC300-systemet är anslutet till din mobiltelefon för musikuppspelning, pausas musiken omedelbart när du besvarar samtalet och uppspelningen återupptas efter att samtalet avslutats (beroende på mobiltelefontyp kan uppspelningen ibland förbli pausad efter att samtalet har avslutats).
, märket och logotypen är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dess varumärken av Bigben Interactive sker under licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör deras respektive ägare.
- THOMSON är ett varumärke som tillhör Talisman Brands, Inc. som används med licens av Bigben Interactive.
- Denna produkt har tillverkats och sålts under Bigben Interactives ansvar.
- THOMSON och THOMSON-logotypen är varumärken som används med licens av Bigben Interactive – för mer information: www.thomson-brand.com.
- Alla andra produkter, tjänster, företagsnamn, varumärken, handelsnamn, produktnamn och logotyper som hänvisas till häri tillhör deras respektive ägare. Försäkran om överensstämmelse
- Bigben Interactive förklarar härmed att radioutrustningen av typen MIC300 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande adress på internet: www.bigben.fr/support Garanti Denna produkt är garanterad av Bigben under 2 år från inköpsdatumet, utom i de länder inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet som har en längre garantiperiod. Vi rekommenderar att du sparar ditt kvitto för eventuella reklamationer. Garantin täcker avbrott på grund av defekt utrustning, saknade delar eller tillverkningsfel. Kontakta i så fall vår tekniska support. För eventuella problem med en defekt produkt, kontakta ditt inköpsställe med ditt kvitto. Garantin täcker inte problem med felaktig användning. Tillverkad i Kina Tillverkad av BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankrike www.bigben.eu
- Ta produktet ut av esken.
Notice-Facile