RK201CD - Chaîne Hi-Fi THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RK201CD THOMSON au format PDF.
| Type de produit | Chaine Hi-Fi portable avec lecteur CD, cassette et radio |
| Marque | Thomson |
| Modele | RK201CD |
| Dimensions (L x P x H) | 294 x 206 x 153 mm |
| Poids | 1,72 kg |
| Alimentation secteur | CA 230 V ~ 50 Hz |
| Alimentation sur piles | CC 9 V (6 piles LR14/C/UM2) |
| Consommation electrique | 9,5 W |
| Puissance de sortie | 1,2 W + 1,2 W (RMS) |
| Haut-parleurs | 3 pouces, 8 ohms |
| Entree auxiliaire | Prise Jack 3,5 mm (AUX IN) |
| Radio FM | 87,5 - 108 MHz |
| Radio AM | 522 - 1620 kHz |
| Lecteur CD | Compatibilite CD, CD-R/RW (lecture non garantie) |
| Lecteur de cassettes | 2 pistes stereo, vitesse 4,75 cm/s, cassette type I |
| Fonctions de lecture CD | Lecture, pause, arret, saut, recherche, repetition, aleatoire, programme (20 pistes) |
| Mise en veille automatique | Apres 4,5 h d'inactivite (mode veille) ; apres 30 min en mode CD arrete |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux ; lentille du CD avec brosse soufflante et alcool |
| Securite | Laser classe 1, ne pas ouvrir, eviter exposition au rayon laser |
| Garantie | 2 ans a compter de la date d'achat (sauf duree legale plus longue) |
| Fabricant | Bigben Interactive SA, France |
| Origine | Fabrique en Chine |
FOIRE AUX QUESTIONS - RK201CD THOMSON
Questions des utilisateurs sur RK201CD THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RK201CD - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RK201CD de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI RK201CD THOMSON
Ce produit contient un dispositif laser de faible puissance.
TTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE SI L'APPAREIL EST OUVERT ET LES VERROUILLAGES DÉSACTIVÉS. ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU RAYON LASER.

Mise en garde : Ne pas toucher la lentille.
NE PAS JETER LES PILES DANS LE FEU !
PRÉCAUTIONS
Suivre les conseils ci-dessous pour une utilisation sûre et appropriée.
CONSIDÉRATIONS RELATIVÉS À L'EMPLACEMENT
- Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits extrêmement chauds, froids, poussièreux ou humides.
- Placer l'appareil sur une surface plane et horizontale.
- Ne pas restreindre la circulation d'air autour de l'appareil en le plaçant dans un endroit confiné, en le couvrant avec un tissu, ou en le posant sur un tapis.
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
- Lors de la connexion et déconnexion du cordon d'alimentation, tirer sur la prise et non sur le cordon lui-même. Le fait de tirer sur le cordon peut l'endommager et créer un risque.
- Si l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, débrancher le cordon d'alimentation.
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LA TENSION SÉCTEUR
- Avant toute utilisation, vérifier que la tension nominale de l'appareil correspond à celle du courant secteur.
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LA CONDENSATION
- Lorsqu'on laisse l'appareil dans une pièce chauffée et humide, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former à l'intérieur du lecteur de CD.
• En présence de condensation à l'intérieur de l'appareil, il se peut que celui-ci ne fonctionne pas normalement.
- Le laisser inutilisé pendant 1 heure ou 2 avant de le mettre sous tension, ou augmenter progressivement la température de la pièce et laisser sécher l'appareil avant de l'utiliser.
- Veiller à laisser une distance minimale de 5 cm autour de l'appareil pour une ventilation suffisante.
• Vérifier que la ventilation n'est pas gênée par l'obstruction des orifices de ventilation par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
- Ne pas placer de sources de flammes nues, telles que des chandelles allumées, sur l'appareil.
- Faire attention aux aspects environnementaux de la mise au rebut des piles.
- N'utiliser l'appareil que dans des climats tempérés.
- Ne pas exposer l'appareil à des gouttes ou à des projections de liquide.
- Ne pas placer d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sur cet appareil.
- Les piles ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une source de chaleur similaire.
- L'accès à la prise de courant ne doit pas être obstrué ; celle-ci doit rester facilement accessible lors de l'utilisation souhaitée.
En cas de problème, débrancher le cordon d'alimentation secteur et confier la réparation à du personnel qualifié.

L'éclair fléché dans le triangle est un sign d'avertissement qui attire votre attention sur une « tension dangereuse » présente à l'ânt ieur du piôdu
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle. L'intérieur de l'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier tout entretien à du personnel qualifié.

Le point d'exclamation dans le triangle est un signe d'avertissement qui attire l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes qui accompagnent le produit.
En cas de dysfonctionnement dû à une décharge d'électricité statique, l'appareil doit être réinitialisé en le débranchant de l'alimentation secteur.
L'ÉTIQUETTE DE MARQUE ET DE CARACTÉRISTIQUES
SE TROUVE À L'ARRIÈRE DE L'APPAREIL.
EMPLACEMENT DES COMMANDES

Avant toute utilisation, vérifier que la tension nominale de l'appareil correspond à celle du courant secteur.
Remarque : La prise murale sert à débrancher l'appareil. Elle doit rester accessible à tout moment.

text_image
la prise Ve muVers la prise murale en CA
UTILISATION DE PILES
Disconnect the AC power cord Débrancher le cordon d'alimentation secteur de la prise d'alimentation en CA de l'appareil.
L'alimentation sur piles est automatiquement coupée lorsque le cordon d'alimentation est branché.

text_image
trappe d'acc pilesVers la prise en CA de l'appareil
Lorsque le volume diminue, ou si le son est distordu, remplacer toutes les piles par des piles neuves.
Insérer six piles UM-2 (type C)

trappe d'accès aux piles
MISE SOUS TENSION / ARRÊT DE L'APPAREIL
Appuyer sur le bouton POWER ⏻ (Marche) pour activer la fonction audio. Pour permuter entre les modes audio RADIO, AUX, CASSETTE et CD, appuyer sur le bouton FUNCTION lorsque l'appareil est sous tension.
Le mode audio est affiché.
Éteindre l'appareil en appuyant sur le bouton POWER ⏻. L'affichage indique « OFF », puis l'heure actuelle.


text_image
FONCTION
Affichage LCD
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
ENTRÉE AUX.
Il est possible de brancher une source audio externe (auxiliaire) (par exemple un lecteur de CD portable ou un lecteur MP3) sur cet appareil pour l'écouter sur les haut-parleurs.
1) Brancher une extrémité du câble inclus dans la prise AUX IN (Entrée AUX) de l'appareil.
2) Brancher l'autre extrémité du câble dans la prise casque ou Sortie ligne de la source externe.
3) Appuyer sur le bouton FUNCTION pour sélectionner le mode AUX.
Continuer à utiliser le lecteur de CD ou de MP3 comme d'habitude. Les plages sélectionnées sont entendues sur les haut-parleurs de cet appareil.
L'appareil s'arrête automatiquement après 4,5 heures d'inutilisation.

(Bancher l'autre extrémité sur la source externe telle qu'un lecteur MP3.)


FONCTION

Affichage LCD
RÉGLAGE DU SON
POUR RÉGLER LE VOLUME

En mode veille, le panneau LCD affiche l'horloge.
-
Maintenir enfoncé le bouton PROGRAM / CLOCK-ADJ (Programme/Réglage horloge).
-
Pour sélectionner l'affichage sur 12 heures ou 24 heures, appuyer sur le bouton NEXT▶▶ ou BACK◀◀.
-
Appuyer sur le bouton PROGRAM / CLOCK-ADJ. (Programme/Réglage horloge), les chiffres des heures se mettent à clignoter.
-
Pour régler les chiffres des heures, appuyer sur le bouton NEXT ▶▶bu BACK ◀◀.
-
Appuyer sur le bouton PROGRAM / CLOCK-ADJ (Programme/Réglage horloge), les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
-
Pour régler les chiffres des minutes, appuyer sur le bouton NEXT ▶▶ ou BACK ◀◀◀.
-
Appuyer de nouveau sur le bouton PROGRAM / CLOCK-ADJ (Programme/Réglage horloge), le panneau LCD affiche l'heure exacte.

Affichage LCD

text_image
RÉGLAGE DE L'HORLOÉCOUTE DE LA RADIO
- Éteindre l'appareil en appuyant sur le bouton POWER ⏻.

ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
- Appuyer sur le bouton FUNCTION pour sélectionner le mode RADIO.

Affichage LCD

FONCTION

- Rechercher une station.
RECHERCHE DES STATIONS

- Sélecteur de bande radio.
BANDE RADIO
AM FM

POUR UNE MEILLEURE RÉCEPTION

text_image
FMAM

Éteindre l'appareil en appuyant sur le bouton POWER (Marche).
LECTURE D'UN COMPACT DISC
- Éteindre l'appareil en appuyant sur le bouton POWER ⏻.

ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
- Appuyer sur le bouton FUNCTION pour sélectionner le mode CD. Le symbole «__» clignote pendant l'attente du CD.

Affichage LCD
FONCTION
- Ouvrir la trappe de CD en appuyant sur le bouton Open/Close CD.

-
Insérer un CD, étiquette vers le haut.
-
Fermer la trappe de CD. Le CD commence à tourner et le nombre total de pistes s'affiche sur le panneau LCD.

- Appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE▶II. Le numéro de piste « 01 » et le symbole « ▶ » sont affichés.

Affichage LCD

Appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE ▶■ et le symbole « ▶ » se met à clignoter. Appuyer de nouveau sur le bouton pour reprendre la lecture.

Affichage LCD

Appuyer sur le bouton STOP ■ ; le panneau LCD affiche le nombre total de pistes du CD.

- Appuyer sur l'un des boutons de saut en fonction de la direction du saut voulu.
- La lecture reprend depuis la piste sélectionnée.
- Lorsque le bouton
- Lett enfoncé une fois pendant la lecture, celle-ci reprend depuis la piste précédente.
- Lorsque le bouton est enfoncé une fois pendant la lecture, c'est la piste suivante qui est lue.
RECHERCHE D'UN PASSAGE À L'INTÉRIEUR D'UNE PISTE
- Maintenir enfoncé le bouton ◀◀ ▶ pendant la lecture et le relâcher dès que le passage voulu est atteint. La lecture normale du CD reprend depuis ce point.

L'appareil s'éteint automatiquement après 30 mn d'inutilisation (en mode Arrêt/trappe de CD ouverte).
RÉPÉTER, TOUT RÉPÉTER ET MÉLANGER LA LECTURE
Appuyer sur le bouton PLAY MODE pendant l'arrêt. L'appareil lit une seule piste du CD en boucle, toutes les pistes en boucle ou de manière aléatoire.
MODE DE LECTURE

text_image
MODE DE LECTUREPOUR LA LECTURE NORMALE D'UN CD
Ordre des différents modes de lecture REPEAT >> REPEAT ALL
MIX >> CLEAR.
En mode Repeat 1, le panneau LCD affiche

En mode Mix, le panneau LCD affiche

Affichage LCD
En mode Repeat 2, le panneau LCD affiche

Affichage LCD
LECTURE PROGRAMMÉE
La lecter programée permet de jouer les pistes d'un
disque dans l'ordre souhaité. Il est possible de programmer jusqu'à 20 pistes.
- Appuyer sur le bouton PROGRAM.
- Pour sélectionner le numéro de piste voulu, appuyer sur les boutons NEXT et BACK.
- Appuyer de nouveau sur le bouton PROGRAM pour mémoriser la piste.
- Répéter les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que toutes les pistes voulues aient été programmées.
- Appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pour lancer la lecture programmée. L'écran LCD affiche ▶, PROG et le numéro de piste.
- Appuyer une fois sur le bouton STOP pour arrêter la lecture programmée.
Remarque sur les disques CD-R/RW
- En raison de la définition/de la production dans un format non standardisé des CD-R/RW, la qualité et les performances de lecture ne sont pas garanties.
- Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour la possibilité de lire les CD-R/RW en raison des conditions d'enregistrement telles que les performances du PC, le logiciel de gravure, les possibilités du support, etc.
- Ne fixer aucune vignette ni étiquette sur les faces du CD-R/RW. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Il est recommandé de n'enregistrer que des fichiers audio sur les CD-R/RW pour en faciliter la lecture.
LECTURE D'UNE CASSETTE
- Éteindre l'appareil en appuyant sur le bouton POWER ⏻.

- Insérer la cassette.

- Appuyer sur le bouton FUNCTION pour sélectionner le mode CASSETTE.

Affichage LCD
FONCTION


- Appuyer sur le bouton PLAY


text_image
LECTUREFR-7


POUR ARRÊTER LA LECTURE
Pour interrompre la lecture, appuyer sur le bouton EJECT.
AVANCE OU LE RECUL RAPIDE
Appuyer sur le bouton REWIND or F.FWD. Appuyer sur le bouton STOP/EJECT pour arrêter le bobinage.
POUR INTERROMPRE LA LECTURE
Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau sur le bouton PAUSE.
ENREGISTREMENT
N'UTILISER QU'UNE CASSETTE NORMALE (TYPE I) POUR L'ENREGISTREMENT.
1. Insérer la cassette.

2. Appuyer sur le bouton PAUSE


text_image
PAUSE3. Appuyer sur le bouton RECORD

ENREGISTREMENT

4. Préparer la source à enregistrer et lancer la lecture. Appuyer sur le bouton FUNCTION pour sélectionner le mode CD ou RADIO.
Enregistrement d'un CD

LANCER LA
LECTURE DU CD
Enregistrement de la radio

RÉGLER LA RADIO SUR
UNE STATION
5. Appuyer sur le bouton PAUSE
PAUSE

POUR ARRÊTER L'ENREGISTREMENT
Appuyer sur le bouton STOP / EJECT.
POUR ARRÊTER L'ENREGISTREMENT
Appuyer sur le bouton PAUSE. Pour reprendre l'enregistrement, appuyer de nouveau sur le bouton PAUSE..
POUR EFFACER UNE CASSETTE ENREGISTRÉE
- Appuyer sur le bouton FUNCTION pour sélectionner le mode CASSETTE.
- Insérer une cassette, face à effacer vers vous.
- Appuyer sur le bouton RECORD (Enregistrement) pour commencer l'effacement.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DES CD
Si le son du CD saute ou si la lecture est impossible, il est possible que le disque ait besoin d'être nettoyé. Avant la lecture, essuyer le disque du centre vers l'extérieur avec un chiffon de nettoyage. Après la lecture, ranger le disque dans son boîtier.

Ne pas utiliser de produits chimiques volatiles sur cet appareil. Le nettoyer en le frottant légèrement avec un chiffon doux.
REMARQUE IMPORTANTE
En cas d'affichage anormal ou de problème de fonctionnement, débrancher le cordon d'alimentation secteur et retirer les piles. Attendre au moins 5 secondes, puis rebrancher le cordon d'alimentation secteur ou réinstaller les piles.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE DU LECTEUR DE CD
Si la lentille du lecteurde CD est poussièreuse, la nettoyer avec une brosse soufflant Souffler plusieurs fois sur la lentille et éliminer la poussière avec la brosse. Les empreintes de doigts peuvent être éliminées avec un coton-tige humecté avec de l'alcool.

Si la trappe du CD était ouverte avant la fin de la lecture du CD, on pourrait entendre un bruit de coïncement. Le problème serait résolu en fermant la trappe du CD.


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PARTIE LECTEUR DE CASSETTES
Format des pistes :
2 pistes stéréo
Système d'enregistrement :
Polarisation en courant alternatif
Système d'effacement :
Effacement magnétique 6 pôles
Vitesse de défilement :
4,75 cm/s.
Durée en avance et retour rapides :
170 s. (cassette F-60)
Réponse en fréquence ;
Distorsion et pleurage : non détectables
Fréquence d'échantillonnage : 44,1 kHz 8 x suréchantillonnage
Quantification : Convertisseur 1 bit NA
Source optique de lecture : Laser semiconducteur
Longueur d'onde de lecture : 790 nm
PARTIE RADIO
Plages de fréquences : FM 87.5 - 108 MHz
AM 522 - 1620 kHz
Antennes : Antenne AM ferrite intégrée
Antenne FM rigide
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Puissance de sortie : 1.2 W + 1.2 W (RMS)
Consommation électrique : 9.5 W
Prise Jack d'entrée AUX (AUX IN) : 3.5 MM
Haut-parleurs : 3 po. 8 OHMS
Source d'alimentation électrique : CA : 230V \~ 50Hz
CC : 9 V (6 x 1,5V LR14/ « C »/UM2)
Dimensions : 294(I) x 206(P) x 153(H)mm
Poids :
1,72 Kg
En raison des améliorations permanentes apportées au produit, ses caractéristiques et sa conception sont susceptibles de modifications sans préavis.
Où placer l'appareil :
Les meubles d'aujourd'hui sont revêtus d'une grande diversité de laques et de revêtemés synthétiques qui sont traités avec de nombreux produits de nettoyage différents. C'est pourquoi il est impossible d'exclure totalement le risque que certaines de ces substances contiennent des composants susceptibles de réagir avec les pieds en caoutchouc de l'appareil et de les amollir. Les pieds en caoutchouc de l'appareil peuvent décolorer la surface des meubles. Si nécessaire, placer l'appareil sur une surface non glissante.
Remarque: Afin d'économiser de l'énergie, lorsqu'il n'émet pas de son pendant un certain temps, l'appareil sera mis automatiquement en veille. Pour le remettre en fonctionnement, il vous suffit de sélectionner une fonction à nouveau.
Ne pas jeter les appareils électriques et électroniques avec les déchets habituels.
- Les apporter à un point de collecte.
- Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l'environnement.
FR-9

Garantie
Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d'achat sauf dans les pays de l'Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d'achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d'utilisation non conforme.
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine





Ce produit se recycle
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin.
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 39 79 59
APPEL MON SURTAXE
THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales sous licence pour Bigben Interactive.
Par la présente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type RK200C D/RK201CD/RK203C D est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/

THOMSON
RK200CD / RK201CD/RK203CD
PORTABLE CD / TAPE RADIO

FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal 09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

APPEL NON SURTAKE