METABO CED 125 - Polisseuse

CED 125 - Polisseuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CED 125 METABO au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO CED 125 - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Capot de protection pour meuleuse d'angle
Marque Metabo
Modèle CED 125
Catégorie Polisseuse
Diamètre maximal de la meule 125 mm
Épaisseur maximale de la meule 6 mm
Type de meule recommandé Meule de tronçonnage diamantée
Utilisation Tronçonnage et rainurage de matériaux minéraux (béton armé, maçonnerie)
Compatible avec meuleuses Metabo W...8..., W...9..., W...10..., W...11..., WQ 1100..., WEQ 1400..., W...12..., W...13..., T...13..., W...14..., W...15..., W...17..., W...19... (à partir de 2008)
Aspiration des poussières Raccordement pour aspirateur classe M, tubulure Ø 35 mm
Poignée supplémentaire Incluse, montable à gauche ou à droite
Système de déverrouillage Levier pour démontage rapide du capot
Pied amovible Oui, pour guidage sur la pièce
Limitation de profondeur de coupe Vis de serrage réglable
Sécurité Utilisation obligatoire du capot, port d'équipements de protection
Accessoires inclus Clé à ergots, écrou de serrage à deux trous, douille de distance, flasque d'appui
Entretien Nettoyer régulièrement les orifices d'aération, vérifier l'état avant chaque utilisation
Réparations Confier à un professionnel agréé Metabo, utiliser des pièces d'origine

FOIRE AUX QUESTIONS - CED 125 METABO

Quelle est l'utilisation prévue du capot CED 125 ?
Le capot CED 125 est conçu pour le tronçonnage et le rainurage de matériaux minéraux comme le béton armé et la maçonnerie, avec un appui fixe et sans utilisation d'eau. Il s'utilise exclusivement avec des meules de tronçonnage diamantées.
Quels types de meuleuses d'angle sont compatibles avec le CED 125 ?
Le capot est compatible avec les meuleuses d'angle Metabo des séries suivantes (à partir de 2008) : W...8..., W...9..., W...10..., W...11..., WQ 1100..., WEQ 1400..., W...12..., W...13..., T...13..., W...14..., W...15..., W...17..., W...19.... Il ne convient pas aux meuleuses avec Autobalance (W...A...) ou avec filetage M14 x 1,5 mm.
Comment installer le capot CED 125 sur une meuleuse d'angle ?
Démonte d'abord le capot d'aspiration (12) et le pied (11). Appuie sur le levier (13) de la meuleuse et place-la dans la position indiquée sur le capot. Relâche le levier et oriente le capot jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Vérifie la fixation et serre la vis d'arrêt (14) si nécessaire. Remonte le capot d'aspiration et le pied, puis visse la poignée supplémentaire (2) sur le côté gauche ou droit du capot.
Comment régler la profondeur de coupe sur le CED 125 ?
Desserrez la vis de serrage (6) et réglez-la à la profondeur de coupe souhaitée. Ensuite, resserrez la vis. La profondeur maximale est déterminée par la position de la butée.
Quels accessoires de meulage sont autorisés avec le CED 125 ?
Utilisez exclusivement des meules de tronçonnage diamantées d'un diamètre maximal de 125 mm et d'une épaisseur maximale de 6 mm. Les meules segmentées doivent avoir des fentes de moins de 10 mm entre les segments. N'utilisez pas de meules liées ou d'autres accessoires non recommandés.
Comment nettoyer et entretenir le capot CED 125 ?
Avant chaque utilisation, vérifiez que le capot ne présente aucune pièce manquante, usée, cassée ou fissurée. Nettoyez régulièrement les orifices d'aération de la meuleuse. Utilisez un chiffon sec ou une aspiration. N'utilisez pas de produit corrosif. Pour les réparations, adressez-vous à un réparateur agréé Metabo.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre lors de l'utilisation du CED 125 ?
Portez toujours des lunettes de protection, un masque anti-poussières et des protections auditives. Maintenez les personnes à distance. Tenez l'outil par les surfaces isolantes. Ne jamais poser l'outil avant l'arrêt complet de la meule. Suivez les consignes de sécurité de la meuleuse d'angle utilisée.
Peut-on utiliser le capot CED 125 sans le pied ?
Oui, pour des applications spéciales, le capot peut être utilisé sans le pied (11). Le démontage et la remise en place du pied sont expliqués dans la notice. Cependant, il est recommandé d'utiliser le pied pour un guidage plus stable et une meilleure sécurité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CED 125 ?
Les pièces de rechange d'origine Metabo sont disponibles auprès des revendeurs agréés ou sur le site www.metabo.com. Vous pouvez y télécharger la liste des pièces détachées. Pour toute réparation, contactez le service après-vente Metabo.
Comment aspirer les poussières lors de l'utilisation du CED 125 ?
Raccordez un aspirateur de classe M à la tubulure d'aspiration (5) du capot. Utilisez de préférence un flexible d'aspiration antistatique de Ø 35 mm pour une efficacité optimale. Assurez-vous que l'aspiration est en marche pendant le travail.

Questions des utilisateurs sur CED 125 METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CED 125 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CED 125 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI CED 125 METABO

1. Utilisation conforme

Le capot de protection de meule de tronconnage est concu pour une fixation sur des meuleuses d'angle Metabo d'origine avec la designation W...8...; W...9...; W...10...; W...11...; WQ 1100...; WEQ 1400... W...12...; W...13...; T...13...; W...14...; W...15...; W...17...; W...19... à partir de l'année de fabrication 2008. L'année de fabrication (Y) est indiquée sur la plaque signalétique de la machine. Exemple :

metabo

Ne convient pas pour les meuleuses d'angle avec Autobalance (W...A....).

La broche de la meuleuse d'angle ne doit pas avoir de filetage à pas fin (M14 x 1,5 mm), voir la notice d'utilisation de la meuleuse d'angle.

Le capot de protection de meule de tronconnage est concu pour le tronconnage ou le rainurage de matériaux mineraux comme le beton armé et la maconnerie, avec un appui fixe sur le support, sans utilise d'eau.

Utiliser exclusivement une meule de tronçonnage diamantée. Ne pas utiliser de meule de tronçonnage ou autre accessoire.

Ne pas usiner de matérielles metalliques.

Le sciage de matériaux produit des poussières ou vapeurs nocives au moment de la découvert est proscrit.

Travailler uniquement avec un dispositif d'aspiration des poussieres approprié : raccarder un aspirateur (de la classe M) à la tubulure d'aspiration (5). Nous recommendons d'utiliser un flexible d'aspiration antistatique Ø 35 mm.

Conçue pour une utilisation professionnelle dans l'industrie et l'artisanat.

L'utilisateur est entiement responsable de tous les dommages resultant d'une utilisation non conforme.

Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.

Suivre la notice d'utilisation de la meuleuse d'angle utilisée.

2. Consignes générales de sécurité

METABO CED 125 - Consignes générales de sécurité - 1

Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole !

METABO CED 125 - Consignes générales de sécurité - 2

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'eviter tout risque de blessure.

AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions.

Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves. Suivre la notice d'utilisation de la meuleuse d'angle utilisée.

Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions. Remetre l'outil électrique uniquement accompagné de ces documents.

3. Consignes de sécurité particulières

3.1 Consignes de sécurité pour les outils de tronçonnage

a) Le capot de protection doit être solidement fixé à l'outil électrique et place en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Personne ne doit se tener à proximate du plan de la meule en rotation. Le capot de protection permet de protégger l'opérateur des fragments de meule cassée et d'un contact accidentel avec la meule.
c) Utiliser uniquement les meules diamantees recommandees pour cet outil electrique. Le simple fait que l'accessoire puisse etre fixe a I'outil electrique ne garantit pas un fonctionnement sur.
c) La vitesse assignée de l'outil doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse admise peuvent se rompre et VOLER en éclats.
d) Les meules doivent uniquement etre utilisées pour les applications recommandées. Example: ne jamais meuler avec la surface latérale d'une meule de tronconnage. Les meules de tronconnage sont destinées au meulage avec le bord de la meule. Tout effort lésal sur ces meules peut les briser.
e) Toujours utiliser des flasques de serrage non endommages qui sont de taille et de forme correctes pour la meule可以选择. Des flasques appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule.
f) Le diamètre extérieur et l'épaissur de l'outil doit se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de l'outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée.
g) Les meules et les flasques doivent être parfaitement adaptés à la broche porte-meule de l'outil électrique. Les outils avec alésages centraux ne correspondant pas aux éléments de montage de l'outil électrique seront en déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle.
h) Ne pas utiliser de meule endommagée. Avant chaque utilisation, vérifier l'etat des meules. Si l'outil électrique ou la meule a subi

une chute, examiner les dommages eventuels ou installer une meule non endommagée. Àpres examen et installation d'une meule, toutes les personnes générées doivent se placer à distance du plan de la meule en rotation. Faire marcher l'outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les meules endommagées seront normalement détruites pendant cette période d'essayi.

i) Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, une visière de protection ou des lunettes de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier spécial capables d'arrête les petits fragments abrasifs ou les particules de matériel. Les yeux doivent être protégés contre les débris volants produits par les diverses applications. Le masque antipoussières ou le respirateur doit filtrer les poussières générées lors des applications. L'exposition prolongée aux bruits de forte intense peut provoquer une perte de l'audition.
j) Maintenir les personnes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toutte personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de piece à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate de travail.
k) Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les travaux au cours desquels l'outil coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact avec un cable électrique sous tension peut égalementmettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer un chocoléctrique.
I) Placer le cable à distance de l'outil en rotation. Si vous perdez le contrôle, le cable peut être coupé ou être entrainé et votre main ou votre bras peut être entrainé dans l'accesoire de rotation.
m) Ne jamais reposer l'outil électrique avant son arrêt complet. L'accessoire rotatif peut entrairen contact avec la surface et faire perdre le contrôle à l'outil électrique.
n) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique pendant que vous le portez. Un contact accidentel avec l'accessoire rotatif pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.
o) Nettoyer regulierement les orifices d'airation de votre outil electrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l'intérieur du carter et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers electriques.
p) Ne pas faire fonctionner l'outil electrique à proximé de matériaux inflammbables. Des étincelles pourrait enflammer ces matériaux.
q) Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitant des réfrigérants fluides. L'utilisation d'eau ou

d'autres réfrigerants fluides peut entrainer un chocoléctrique.

3.2 Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule. Un pincement ou un accrochage entraîne un arrêt soudain de l'accessoire en rotation L'outil électrique hors de contrôle accélère alors dans le sens de rotation opposé de l'accessoire au point du blocage.

Par exemple, si une meule s'accroche ou se bloque dans la pierce à usiner, le bord de la meule qui entre la pierce à usiner peut y'être bloqué provoquant l'éjection de la meule ou un rebond. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de blocage. Les meules peuvent également se rompre.

Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil ou d'une utilisation non conforme. Cependant, ennant les précautions qui s'imposent et qui sont décrites ci-après, ce rebond peut être évité.

a) Maintenir fermement l'outil electrique et placer votre corps et vos bras dans une position qui vous permet de résister aux forces d'un rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage. L'opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s'imposent sont prises.
b) Ne jamais placer votre main à proximé de l'accessoire en rotation. L'outil peut effectuer un rebond sur votre main.
c) Ne pas se placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Le rebond pousse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.
d) Apporter un sein particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives, etc. Éviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
e) Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de scie dentée ni de meule diamantée segmentée avec rainures de plus de 10 mm de large. De telles lames provoquent des rebonds féuents et des pertes de contrôle.
f) Ne pas «coincer» la meule de tronçonnage ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas réaliser de coupes trop profondes. Une contrainte excessive de la meule de tronçonnage augmente la sollicitation et la probabilité de torsion ou de blocage et donc le risque de rebond ou de rupture de la meule.
g) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque,mettre l'outil electrique hors tension et tener I'outil electrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet.

FRANÇAISfr

Ne jamais tenter d'enlever la meule de tronçonnage de la coupe lorsque la meule est en mouvement afin d'éviter tout rebond.

Rechner et éliminer les causes de blocage.

h) Ne pas reprendre l'opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa vitesse maximale et rentrer avec précaution dans la coupe. Dans le cas contraire, la meule peut se coincer, sauter hors de la pièce ou cause un rebond.

i) Prévoir un support de panneaux ou de toute piece à usiner surdiminutionné pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pieces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. La piece à usiner doit être soutenue des deux côts de la meule et ce, à proximé de la ligne de coupe et de l'arête.
j) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une «coupe en retrait» dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule de tronçonnage peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des cablages électriques ou d'autres objets, ce qui peut entraîner un rebond.

3.3 Autres consignes de sécurité :

METABO CED 125 - Autres consignes de sécurité : - 1

AVERTISSEMENT - Portez toujours des lunettes de protection.

METABO CED 125 - Autres consignes de sécurité : - 2

Porter un masque antipoussière approprié.

METABO CED 125 - Autres consignes de sécurité : - 3

Utiliser exclusivement une meule de tronçonnage diamantée. Ne pas utiliser plusieurs meules de tronçonnage antées.

diamantées.

METABO CED 125 - Autres consignes de sécurité : - 4

Ne pas utiliser de meules liées.

METABO CED 125 - Autres consignes de sécurité : - 5

Porter une protection auditive.

Utiliser des intercalaires souples s'ils ont ete fournis avec l'accessoire de meulage et que leur utilisation s'impose.

Respecter les indications du fabricant de l'outil de travail ou de l'accessoire! Protégérer les outils de travail contre laGRAISSÉ et les chocs!

Les accessoires doivent être conservés et manipulés avec soin, conformément aux instructions du fabricant.

La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon à ne pas glisser, par exemple à l'aide de dispositifs de serrage. Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues.

Ne jamais utiliser un outil endommagé, représentant des faux-ronds ou des vibrations.

Vérifiez que l'endetroit où vous allez intervenir ne compte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métal).

Éviter les dommages sur les conduites de gaz ou d'eau, les câbles électriques et les murs porteurs (statiques).

Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de réglage, de changement d'outil de travail ou de maintenance.

Suivre la notice d'utilisation de la meuleuse d'angle utilisée.

Une poignee supplémentaire endommagée ou craquelée doit être remplacee. Ne pas utiliser la machine si la poignee supplémentaire est defectueuse.

Avant chaque utilisation, vérifier si des pieces sont manquantes, usées, cassées, féliées ou endommagées. Ne pas utiliser un capot de protection défecteurs ou incomplet.

Réduction de la pollution aux particules fines :

AVERTISSEMENT - Certaines poussieres produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congenitales ou autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemple de tels agents chimiques :

  • Le plomb des peintures à base de plomb,
    -La silice cristalline des briques, du ciment et d'autres produits de maconnerie, et
  • L'arsenic et le chrome du bois d'oeuvre traité chimiquement.

Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travailliez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agreés, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Cela vaut également pour les poussières d'autres matériaux, comme par exemple certains types de bois ( comme la poussière de chêne ou de hêtre), de métaux et l'amiate. D'autres maladies connues incluent par exemple les réactions allergiques et les affections des voies respiratoires. Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces poussières.

Respectez les directives et les dispositions locales applicables au matériel, au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation (par exemple directives en matière de sécurité au travail, élimination des déchets).

Collector les particules émises sur le lieu d'émission et éviter les dépôts dans l'environnement.

Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques. Cela permet d'eviter l'émission incontrolée de particules dans l'environnement.

Utiliser un système d'aspiration des poussieres adapté.

Réduire l'émission de poussières en :

  • évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échévement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximé ou vers des dépôts de poussière,

  • utilisant un système d'aspiration et/ou un purificateur d'air,

  • aérant convenablement le lieu de travail et en l'aspirant pour le maintainir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner.
  • Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne pas les souffler, les batten, ni les brosser.

4. Vue d'ensemble

Voir page 2.

1 Pousser la machine uniquement dans le sens de la flèche
2 Poignée supplémentaire (de la meuleuse d'angle) *
3 Levier de déverrouillage
4 Bouton de blocage de la broche (de la meuleuse d'angle)
5 Tubulure d'aspiration
6 Vis de serrage (limitation de la profondeur de coupe)
7 Galets de roulement (uniquement CED 125 Plus) *
8 Adaptateur de rails de guidage pour le montage du rail de guidage Metabo (uniquement CED 125 Plus) *
9 Capot de protection (complet)
10 Couillesseau (pour démonter le capot de protection)
11 Pied
12 Capot de protection à aspiration
13 Levier (de la meuleuse d'angle) *
14 Vis d'arret
15 Clé à ergots
16 Ecrou de serrage à deux trous
17 Meule de tronconnage diamantée *
18 Douille de distance
19 Flamque d'appui (de la meuleuse d'angle) *
20 Broche (de la meuleuse d'angle) *

  • Non compris dans la fourniture / suivant version

5. Mise en service

5.1 Pose du capot de protection sur la meuleuse d'angle

Voir page 2, fig. C.

  • Demonter le capot de protection à aspiration (12) et le pied (11), comme décrit au chapitre 6.1.
  • Appuyer sur le levier (13) et le maintainir abaisse. Placer la meuleuse d'angle dans la position indiquée sur le capot de protection à aspiration (12).
  • Relâcher le levier et orienter le capot de protection à aspiration jusqu'à ce que le levier (13) s'enclenche.
  • Vérifier la fixation : le levier doit être encliququeté et le capot de protection à aspiration ne doit pas changer de position.
  • Si nécessaire, serrer la vis d'arrêt (14).
  • Monter le capot de protection à aspiration (12) et le pied (11), comme décrit au chapitre 6.1.

  • Visser la poignée supplémentaire (2). Voir chapitre 5.2
    (Démontage dans l'ordre inverse.)

5.2 Pose de la poignée supplémentaire

Travailler toujours avec une poignée supplémentaire appropriée (2) !

  • Dévisser la poignée supplémentaire (2) de la meuleuse d'angle et la visser fermement sur le côte gauche ou droit du capot de protection à aspiration (12).

5.3 Pose du système d'aspiration des poussières

Travailler uniquely avec un dispositif d'aspiration des poussieres approprié : raccorder un aspirateur (de la classe M) à la tubulure d'aspiration (5).

Pour une aspiration optimale, utiliser le manchon de raccordement 6.30796.

Nos recommandons d'utiliser un flexible d'aspiration antistatique 35mm

6. Pose de l'accessoire

Avant tout changement d'équipement : débrancher la fiche secteur de la prise de courant. La machine doit être débranchée et la broche immobile.

6.1 Pose de la meule de tronconnage diamantée

Démontage du capot de protection à aspiration (12) et du pied (11)

Voir page 2, fig. A.

  1. Pousser le couilissement (10) dans le sens de la flèche et incliner le capot de protection à aspiration (12) comme indiqué dans le sens de la flèche.
  2. Le capot de protection à aspiration (12) peut être démontré du pied (11) dans la position indiquée.

Pose de la meule de tronçonnage diamantée sur la meuleuse d'angle

  1. Enconcer le bouton de blocage de la broche (4) et tournez la broche (20) jusqu'à ce que le bouton de blocage entre dans son cran.
  2. Placer le flasque d'appui (19) (fourni avec la meuleuse d'angle) sur la broche. Elle est correctement placée s'il est impossible de la déplacer sur la broche bloquée.
  3. Monter la douille de distance (18) sur le flasque d'appui (19).
  4. Monter la meule de tronconnage diamantée (17) sur la douille de distance (18). Respecter son sens de rotation. Le sens de rotation est matérialisé par des flèches sur la meule de tronconnage diamantée et sur le capot de protection à aspiration.
  5. Veillez à ce que l'écrou de serrage à deux troughs (16) et la broche (20) de la meuleuse d'angle soient compatibles : l'inscription sur l'écrou de serrage à deux troughs et le filetage indiqué sur la

FRANCAISfr

plaque signalétique de la meuleuse d'angle doit coïncider (M14 et 5/8").

  1. Visser l'écrou de serrage à deux trous (16).
  2. Appuyer sur le bouton de blocage de la broche (4) et le maintainir enforcé.
    10.Serrer fermement I'ecrou de serrage à deux troughs (16) avec une clé à ergots (15).

Montage du capot de protection à aspiration (12) et du pied (11)

11.Voir page 2, fig. B. Positionner les 2 boulons du capot de protection à aspiration (12) comme indiquédans les guidages du pied (11).
12. Incliner le capot de protection à aspiration (12) et le pied (11) en les imbriquant l'un dans l'autre, jusqu'à ce que le couilisseau (10) s'enclenche et que les deux pieces soient reliées.
13. Vérifier que le capot est correctement fixé.

7. Utilisation

Toujours guider l'outil avec les deux mains : l'une sur la poignée principale de la meuleuse d'angle, l'autre sur la poignée supplémentaire (2).

  1. Régler la profondeur de coupe souhaitée: Desserrer la vis de serrage (6) et la régler selon la profondeur de coupe souhaitée, desserrer la vis de serrage (6) à fond.
  2. Positionner le capot de protection avec le pied (11) sur la piece a usiner.
  3. Demarrer la machine et attendre jusqu'à ce que le régime soit atteint.
  4. Actionner le levier de déverrouillage (3). Guider lentement la machine vers le bas jusqu'à l'enclement : la meule de tronçonnage diamantée pénétre dans la piece usinée.
  5. Pousser la machine uniquement dans le sens de la flèche (1) / tirer (dans le sens inverse). Sinon, la machine risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrélée. Toutjours travailler avec une avance mesurée, adaptée au matériel à usiner.
  6. Une fois la rainure effectuee, desactiver la machine et la maintainir immobile jusqu'ao ce que la meule de tronconnage diamantee soit immobilisée. Ne jamais tenter d'enlever la meule de tronconnage diamantee de la coupe lorsqu'elle est en mouvement afin d'eviter tout rebond.
  7. Guider la machine vers le haut jusqu'à l'enclement : le levier de déverrouillage (3) s'enclenché.
  8. Laisser la machine de côte.

Remarque : Pour des applications spéciales, le capot de protection peut également être utilisé sans pied (11). Le démontage et la pose du pied sont décrites au chapitre 6.1.

8. Maintenance

Avant chaque utilisation, vérifier si des pieces sont manquantes, usées, cassées, féliées ou endommagées. Ne pas utiliser un capot de protection défectueux ou incomplet.

9. Accessoires

Utiliser uniquement des accessoires originaux Metabo

Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la presente notice d'utilisation.

N'utilisez pas de meules de tronconnage diamantées segmentées avec des fentes de >10 mm entre les segments. Si vous utilisez des meules de tronconnage diamantées segmentées, theirs les angles de coupe des segments négatifs sont autorisés.

CED 125 Plus est ajusté aux travaux avec le rail de guidage Metabo, n° de commande 6.31213.

L'épaissur maximale admissible des meules de tronçonnage diamantees est de 3 mm (1/8").

Avant la première utilisation :

  • Desserrer les vis de l'adaptateur de rails de guidage (8).
  • Placer la machine sur le rail de guidage 6.31213.
  • Déplacer l'adaptateur de rails de guidage et ajuster ainsi le jeu.
  • Resserrer les vis de l'adaptateur de rails de guidage (8) à fond.

Gamage d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue.

10. Réparations

Faire réparer votre capot de protection uniquement par un personnel spécialisé qualifié et exclusivement avec des pieces de rechange d'origine. Cela permet d'assurer la sécurité du capot de protection.

Pour toute réparation sur un capot de protection Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.

Les listedes des pieces détachées peuvent être téléchargees sur www.metabo.com.

11. Protection de l'environnement

Suivez les reglementations nationales concernant l'élimination ecologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.

Protégez l'environnement et ne jetez pas les outils électriques avec les ordures menagères. Observe les réglementations nationales concernant la collecte séparée et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.

12. Caracteristiques techniques

Le diamètre maximal admissible de la meule de tronçonnage diamantée est de 125 mm (5").

L'épaissur maximale admissible des meules de tronçonnage diamantées est de 6 mm (1/4").

METABO CED 125 - Caracteristiques techniques - 1

N'utilisez pas de meules de tronconnage diamantées segmentées avec des fentes de

>10mm entre les segments. Si vous utilisez des meules de tronconnage diamantees segmentees, theirs angles de coupe des segments négatifs sont autorises.

NEDERLANDSnl

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : CED 125

Catégorie : Polisseuse