CED 125 - Polisseuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CED 125 METABO au format PDF.

📄 88 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice METABO CED 125 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : CED 125

Catégorie : Polisseuse

Caractéristiques techniques Polisseuse METABO CED 125, puissance 800 W, diamètre du plateau 125 mm, vitesse à vide 0-3000 tr/min, poids 2,2 kg.
Utilisation Idéale pour le polissage de surfaces métalliques, plastiques et peintes, adaptée pour les travaux de finition.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des charbons, nettoyer le filtre à air, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements humides.
Informations générales Garantie de 3 ans, service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - CED 125 METABO

Comment démarrer la polisseuse METABO CED 125 ?
Pour démarrer la polisseuse, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le boîtier de l'outil.
Quelle est la puissance de la polisseuse METABO CED 125 ?
La polisseuse METABO CED 125 a une puissance de 800 W.
Quel type de disque peut-on utiliser avec la METABO CED 125 ?
La METABO CED 125 est compatible avec des disques de 125 mm de diamètre.
Comment régler la vitesse de la polisseuse ?
La vitesse peut être réglée à l'aide de la molette de réglage située sur le dessus de l'outil, permettant d'ajuster la vitesse de 0 à 4000 tr/min.
Que faire si la polisseuse ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que la prise fonctionne et que le bouton d'alimentation est bien en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer et entretenir ma polisseuse METABO CED 125 ?
Après chaque utilisation, débranchez l'appareil et nettoyez-le avec un chiffon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Vérifiez régulièrement l'état des câbles et des disques.
Puis-je utiliser la polisseuse sur des surfaces en bois ?
Oui, la polisseuse METABO CED 125 peut être utilisée sur des surfaces en bois, mais il est recommandé d'utiliser un disque approprié pour éviter d'endommager le matériau.
Quelle est la garantie de la polisseuse METABO CED 125 ?
La polisseuse METABO CED 125 est généralement garantie 3 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions de garantie spécifiques fournies avec le produit.

Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CED 125 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CED 125 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI CED 125 METABO

  • Notice originale Le capot de protection de meule de tronçonnage est conçu pour une fixation sur des meuleuses d'angle Metabo d'origine avec la désignation W - p. 8
  • ; W - p. 9
  • ; W - p. 10
  • ; W - p. 11
  • ; WQ 1100-…; WEQ 1400-… W - p. 12
  • ; W…13-…; T…13-…; W - p. 14
  • , W - p. 15
  • ; W p. 17
  • -; W - à partir de l'année de fabrication 2008. L'année de fabrication (Y) est indiquée sur la plaque signalétique de la machine. Exemple : Ne convient pas pour les meuleuses d'angle avec Autobalance (W A ). La broche de la meuleuse d'angle ne doit pas avoir de filetage à pas fin (M14 x 1,5 mm), voir la notice d'utilisation de la meuleuse d'angle. Le capot de protection de meule de tronçonnage est conçu pour le tronçonnage ou le rainurage de matériaux minéraux comme le béton armé et la maçonnerie, avec un appui fixe sur le support, sans utilisation d'eau. Utiliser exclusivement une meule de tronçonnage diamantée. Ne pas utiliser de meule de tronçonnage ou autre accessoire. Ne pas usiner de matériaux métalliques. Le sciage de matériaux produisant des poussières ou vapeurs nocives au moment de la découpe est proscrit. Travailler uniquement avec un dispositif d'aspiration des poussières approprié : raccorder un aspirateur (de la classe M) à la tubulure d'aspiration (5). Nous recommandons d'utiliser un flexible d'aspiration antistatique Ø 35 mm. Conçue pour une utilisation professionnelle dans l'industrie et l'artisanat. L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Suivre la notice d'utilisation de la meuleuse d'angle utilisée. Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves. Suivre la notice d'utilisation de la meuleuse d'angle utilisée. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions. Remettre l'outil électrique uniquement accompagné de ces documents. p. 19

3.1 Consignes de sécurité pour les outils de

tronçonnage a) Le capot de protection doit être solidement fixé à l’outil électrique et placé en vue d’une sécurité maximale, de sorte que l’opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Personne ne doit se tenir à proximité du plan de la meule en rotation. Le capot de protection permet de protéger l’opérateur des fragments de meule cassée et d’un contact accidentel avec la meule. c) Utiliser uniquement les meules diamantées recommandées pour cet outil électrique. Le simple fait que l’accessoire puisse être fixé à l'outil électrique ne garantit pas un fonctionnement sûr. c) La vitesse assignée de l’outil doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse admise peuvent se rompre et voler en éclats. d) Les meules doivent uniquement être utilisées pour les applications recommandées. Exemple : ne jamais meuler avec la surface latérale d'une meule de tronçonnage. Les meules de tronçonnage sont destinées au meulage avec le bord de la meule. Tout effort latéral sur ces meules peut les briser. e) Toujours utiliser des flasques de serrage non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule choisie. Des flasques appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. f) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l'outil doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de l'outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée. g) Les meules et les flasques doivent être parfaitement adaptés à la broche porte-meule de l'outil électrique. Les outils avec alésages centraux ne correspondant pas aux éléments de montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle. h) Ne pas utiliser de meule endommagée. Avant chaque utilisation, vérifier l'état des meules. Si l’outil électrique ou la meule a subi

1. Utilisation conforme

2. Consignes générales de

3. Consignes de sécurité

particulièresFRANÇAIS fr

une chute, examiner les dommages éventuels ou installer une meule non endommagée. Après examen et installation d’une meule, toutes les personnes présentes doivent se placer à distance du plan de la meule en rotation. Faire marcher l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les meules endommagées seront normalement détruites pendant cette période d’essai.

i) Porter un équipement de protection

individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, une visière de protection ou des lunettes de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier spécial capables d’arrêter les petits fragments abrasifs ou les particules de matériau. Les yeux doivent être protégés contre les débris volants produits par les diverses applications. Le masque antipoussières ou le respirateur doit filtrer les poussières générées lors des applications. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. j) Maintenir les personnes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate de travail. k) Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les travaux au cours desquels l’outil coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact avec un câble électrique sous tension peut également mettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique. l) Placer le câble à distance de l’outil en rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou être entraîné et votre main ou votre bras peut être entraîné dans l’accessoire de rotation. m) Ne jamais reposer l’outil électrique avant son arrêt complet. L’accessoire rotatif peut entrer en contact avec la surface et faire perdre le contrôle à l'outil électrique. n) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique pendant que vous le portez. Un contact accidentel avec l’accessoire rotatif pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous. o) Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de votre outil électrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l’intérieur du carter et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. p) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. q) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants fluides peut entraîner un choc électrique.

3.2 Rebonds et mises en garde

correspondantes Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l’accrochage d’une meule. Un pincement ou un accrochage entraîne un arrêt soudain de l’accessoire en rotation L’outil électrique hors de contrôle accélère alors dans le sens de rotation opposé de l’accessoire au point du blocage. Par exemple, si une meule s'accroche ou se bloque dans la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre la pièce à usiner peut y être bloqué provoquant l’éjection de la meule ou un rebond. La meule peut sauter en direction de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de blocage. Les meules peuvent également se rompre. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil ou d'une utilisation non conforme. Cependant, en prenant les précautions qui s'imposent et qui sont décrites ci-après, ce rebond peut être évité. a) Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre corps et vos bras dans une position qui vous permet de résister aux forces d'un rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises. b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en rotation. L’outil peut effectuer un rebond sur votre main. c) Ne pas se placer dans l’alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Le rebond pousse l’outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d’accrochage. d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives, etc. Éviter les rebondissements et les accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond. e) Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de scie dentée ni de meule diamantée segmentée avec rainures de plus de 10 mm de large. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle. f) Ne pas «coincer» la meule de tronçonnage ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas réaliser de coupes trop profondes. Une contrainte excessive de la meule de tronçonnage augmente la sollicitation et la probabilité de torsion ou de blocage et donc le risque de rebond ou de rupture de la meule. g) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil électrique hors tension et tenir l’outil électrique immobile jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet.FRANÇAISfr

Ne jamais tenter d’enlever la meule de tronçonnage de la coupe lorsque la meule est en mouvement afin d'éviter tout rebond. Rechercher et éliminer les causes de blocage. h) Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa vitesse maximale et rentrer avec précaution dans la coupe. Dans le cas contraire, la meule peut se coincer, sauter hors de la pièce ou causer un rebond.

i) Prévoir un support de panneaux ou de toute

pièce à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. La pièce à usiner doit être soutenue des deux côtés de la meule et ce, à proximité de la ligne de coupe et de l'arête. j) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une «coupe en retrait» dans des parois existantes ou dans d’autres zones sans visibilité. La meule de tronçonnage peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages électriques ou d'autres objets, ce qui peut entraîner un rebond.

3.3 Autres consignes de sécurité :

AVERTISSEMENT – Portez toujours des lunettes de protection. Porter un masque antipoussière approprié. Utiliser exclusivement une meule de tronçonnage diamantée. Ne pas utiliser plusieurs meules de tronçonnage diamantées. Ne pas utiliser de meules liées. Porter une protection auditive. Utiliser des intercalaires souples s'ils ont été fournis avec l'accessoire de meulage et que leur utilisation s'impose. Respecter les indications du fabricant de l'outil de travail ou de l'accessoire ! Protéger les outils de travail contre la graisse et les chocs ! Les accessoires doivent être conservés et manipulés avec soin, conformément aux instructions du fabricant. La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon à ne pas glisser, par exemple à l'aide de dispositifs de serrage. Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues. Ne jamais utiliser un outil endommagé, présentant des faux-ronds ou des vibrations. Vérifiez que l'endroit où vous allez intervenir ne comporte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métal). Éviter les dommages sur les conduites de gaz ou d'eau, les câbles électriques et les murs porteurs (statiques). Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de réglage, de changement d'outil de travail ou de maintenance. Suivre la notice d'utilisation de la meuleuse d'angle utilisée. Une poignée supplémentaire endommagée ou craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la machine si la poignée supplémentaire est défectueuse. Avant chaque utilisation, vérifier si des pièces sont manquantes, usées, cassées, fêlées ou endommagées. Ne pas utiliser un capot de protection défectueux ou incomplet. Réduction de la pollution aux particules fines : AVERTISSEMENT - Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de tels agents chimiques : - Le plomb des peintures à base de plomb, - La silice cristalline des briques, du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et - L’arsenic et le chrome du bois d'œuvre traité chimiquement. Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agréés, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques. Cela vaut également pour les poussières d’autres matériaux, comme par exemple certains types de bois (comme la poussière de chêne ou de hêtre), de métaux et l’amiante. D’autres maladies connues incluent par exemple les réactions allergiques et les affections des voies respiratoires. Il est souhaitable que le corps n’absorbe pas ces poussières. Respectez les directives et les dispositions locales applicables au matériau, au personnel, à l’application et au lieu d’utilisation (par exemple directives en matière de sécurité au travail, élimination des déchets). Collecter les particules émises sur le lieu d’émission et éviter les dépôts dans l’environnement. Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques. Cela permet d’éviter l’émission incontrôlée de particules dans l’environnement. Utiliser un système d'aspiration des poussières adapté. Réduire l’émission de poussières en : - évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échappement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximité ou vers des dépôts de poussière,FRANÇAIS fr

- utilisant un système d’aspiration et/ou un purificateur d’air, - aérant convenablement le lieu de travail et en l’aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner. - Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne pas les souffler, les battre, ni les brosser. Voir page 2. 1 Pousser la machine uniquement dans le sens de la flèche 2 Poignée supplémentaire (de la meuleuse d'angle) * 3 Levier de déverrouillage 4 Bouton de blocage de la broche (de la meuleuse d'angle) * 5 Tubulure d'aspiration 6 Vis de serrage (limitation de la profondeur de coupe) 7 Galets de roulement (uniquement CED 125 Plus) * 8 Adaptateur de rails de guidage pour le montage du rail de guidage Metabo (uniquement CED 125 Plus) * 9 Capot de protection (complet) 10 Coulisseau (pour démonter le capot de protection) 11 Pied 12 Capot de protection à aspiration 13 Levier (de la meuleuse d'angle) * 14 Vis d'arrêt 15 Clé à ergots 16 Écrou de serrage à deux trous 17 Meule de tronçonnage diamantée * 18 Douille de distance 19 Flasque d'appui (de la meuleuse d'angle) * 20 Broche (de la meuleuse d'angle) *

  • Non compris dans la fourniture / suivant version

5.1 Pose du capot de protection sur la

meuleuse d'angle Voir page 2, fig. C. - Démonter le capot de protection à aspiration (12) et le pied (11), comme décrit au chapitre 6.1. - Appuyer sur le levier (13) et le maintenir abaissé. Placer la meuleuse d'angle dans la position indiquée sur le capot de protection à aspiration (12). - Relâcher le levier et orienter le capot de protection à aspiration jusqu'à ce que le levier (13) s'enclenche. - Vérifier la fixation : le levier doit être encliqueté et le capot de protection à aspiration ne doit pas changer de position. - Si nécessaire, serrer la vis d'arrêt (14). - Monter le capot de protection à aspiration (12) et le pied (11), comme décrit au chapitre 6.1. - Visser la poignée supplémentaire (2). Voir

(Démontage dans l'ordre inverse.)

5.2 Pose de la poignée supplémentaire

Travailler toujours avec une poignée supplémentaire appropriée (2) ! - Dévisser la poignée supplémentaire (2) de la meuleuse d'angle et la visser fermement sur le côté gauche ou droit du capot de protection à aspiration (12).

5.3 Pose du système d'aspiration des

poussières Travailler uniquement avec un dispositif d'aspiration des poussières approprié : raccorder un aspirateur (de la classe M) à la tubulure d'aspiration (5). Pour une aspiration optimale, utiliser le manchon de raccordement 6.30796. Nous recommandons d'utiliser un flexible d'aspiration antistatique Ø 35 mm. Avant tout changement d'équipement : débrancher la fiche secteur de la prise de courant. La machine doit être débranchée et la broche immobile.

6.1 Pose de la meule de tronçonnage

diamantée Démontage du capot de protection à aspiration (12) et du pied (11) Voir page 2, fig. A.

1. Pousser le coulisseau (10) dans le sens de la

flèche et incliner le capot de protection à aspiration (12) comme indiqué dans le sens de la flèche.

2. Le capot de protection à aspiration (12) peut être

démonté du pied (11) dans la position indiquée. Pose de la meule de tronçonnage diamantée sur la meuleuse d'angle

3. Enfoncer le bouton de blocage de la broche (4)

et tournez la broche (20) jusqu'à ce que le bouton de blocage entre dans son cran.

4. Placer le flasque d'appui (19) (fourni avec la

meuleuse d'angle) sur la broche. Elle est correctement placée s'il est impossible de la déplacer sur la broche bloquée.

5. Monter la douille de distance (18) sur le flasque

6. Monter la meule de tronçonnage diamantée (17)

sur la douille de distance (18). Respecter son sens de rotation. Le sens de rotation est matérialisé par des flèches sur la meule de tronçonnage diamantée et sur le capot de protection à aspiration.

7. Veillez à ce que l'écrou de serrage à deux trous

(16) et la broche (20) de la meuleuse d'angle soient compatibles : l'inscription sur l'écrou de serrage à deux trous et le filetage indiqué sur la

6. Pose de l'accessoireFRANÇAISfr

plaque signalétique de la meuleuse d'angle doivent coïncider (M14 et 5/8'').

8. Visser l'écrou de serrage à deux trous (16).

9. Appuyer sur le bouton de blocage de la broche

(4) et le maintenir enfoncé. 10.Serrer fermement l'écrou de serrage à deux trous (16) avec une clé à ergots (15). Montage du capot de protection à aspiration (12) et du pied (11) 11.Voir page 2, fig. B. Positionner les 2 boulons du capot de protection à aspiration (12) comme indiqué dans les guidages du pied (11). 12.Incliner le capot de protection à aspiration (12) et le pied (11) en les imbriquant l'un dans l'autre, jusqu'à ce que le coulisseau (10) s'enclenche et que les deux pièces soient reliées. 13.Vérifier que le capot est correctement fixé. Toujours guider l'outil avec les deux mains : l'une sur la poignée principale de la meuleuse d'angle, l'autre sur la poignée supplémentaire (2).

1. Régler la profondeur de coupe souhaitée :

Desserrer la vis de serrage (6) et la régler selon la profondeur de coupe souhaitée, resserrer la vis de serrage (6) à fond.

2. Positionner le capot de protection avec le pied

(11) sur la pièce à usiner.

3. Démarrer la machine et attendre jusqu'à ce que

le régime soit atteint.

4. Actionner le levier de déverrouillage (3). Guider

lentement la machine vers le bas jusqu'à l'enclenchement : la meule de tronçonnage diamantée pénètre dans la pièce usinée.

5. Pousser la machine uniquement dans le sens

de la flèche (1) / tirer (dans le sens inverse). Sinon, la machine risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrôlée. Toujours travailler avec une avance mesurée, adaptée au matériau à usiner.

6. Une fois la rainure effectuée, désactiver la

machine et la maintenir immobile jusqu'à ce que la meule de tronçonnage diamantée soit immobilisée. Ne jamais tenter d’enlever la meule de tronçonnage diamantée de la coupe lorsqu'elle est en mouvement afin d'éviter tout rebond.

7. Guider la machine vers le haut jusqu'à

l'enclenchement : le levier de déverrouillage (3) s'enclenche.

8. Laisser la machine de côté.

Remarque : Pour des applications spéciales, le capot de protection peut également être utilisé sans pied (11). Le démontage et la pose du pied sont décrits au chapitre 6.1. Avant chaque utilisation, vérifier si des pièces sont manquantes, usées, cassées, fêlées ou endommagées. Ne pas utiliser un capot de protection défectueux ou incomplet. Utiliser uniquement des accessoires originaux Metabo Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d'utilisation. N’utilisez pas de meules de tronçonnage diamantées segmentées avec des fentes de > 10 mm entre les segments. Si vous utilisez des meules de tronçonnage diamantées segmentées, seuls les angles de coupe des segments négatifs sont autorisés. CED 125 Plus est adapté aux travaux avec le rail de guidage Metabo, n° de commande

L'épaisseur maximale admissible des meules de tronçonnage diamantées est de 3 mm (1/8“). Avant la première utilisation : - Desserrer les vis de l'adaptateur de rails de guidage (8). - Placer la machine sur le rail de guidage 6.31213. - Déplacer l'adaptateur de rails de guidage et ajuster ainsi le jeu. - Resserrer les vis de l'adaptateur de rails de guidage (8) à fond. Gamme d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue. Faire réparer votre capot de protection uniquement par un personnel spécialisé qualifié et exclusivement avec des pièces de rechange d'origine. Cela permet d'assurer la sécurité du capot de protection. Pour toute réparation sur un capot de protection Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. Suivez les règlementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Protégez l'environnement et ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères. Observez les réglementations nationales concernant la collecte séparée et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Le diamètre maximal admissible de la meule de tronçonnage diamantée est de 125 mm (5“).

11. Protection de l'environnement

12. Caractéristiques techniquesFRANÇAIS fr

L'épaisseur maximale admissible des meules de tronçonnage diamantées est de 6 mm (1/4“). N’utilisez pas de meules de tronçonnage diamantées segmentées avec des fentes de > 10 mm entre les segments. Si vous utilisez des meules de tronçonnage diamantées segmentées, seuls les angles de coupe des segments négatifs sont autorisés.NEDERLANDSnl