METABO CED 125 - Pulidora

CED 125 - Pulidora METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CED 125 METABO en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice METABO CED 125 - page 31

Preguntas de los usuarios sobre CED 125 METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pulidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CED 125 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CED 125 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO CED 125 METABO

  • Manual original La cubierta protectora de la tronzadora a muela está destinada al montaje en amoladoras angulares originales Metabo con la designación W - p. 8
  • ; W - p. 9
  • ; W - p. 10
  • ; W - p. 11
  • ; WQ 1100-…; WEQ 1400-… W - p. 12
  • ; W…13-…; T…13-…; W - p. 14
  • , W - p. 15
  • ; W p. 17
  • -; W - a partir del año de construcción 2008. El año de fabricación (Y) se indica en la placa de identificación de la herramienta. Ejemplo: No apto para amoladores angulares con Autobalancer (W A ). El husillo de la amoladora angular no debe tener ninguna rosca fina (M14x1,5 mm), véanse las instrucciones de uso de la amoladora angular. La cubierta protectora de la tronzadora a muela ha sido desarrollada para separar o para cortar ranuras en materiales minerales, como p. ej., hormigón armado y mampostería, con un asiento seguro sobre el suelo, sin uso de agua. Use tan solo un disco de amolado con diamantes. No utilizar ningún disco de tronzamiento con muela u otras herramientas de inserción. No procesar materiales metálicos. No deben trabajarse materiales que durante el trabajo produzcan polvo o vapores perjudiciales para la salud. Trabajar únicamente con una aspiración de polvo adecuada: conectar una aspiradora (de la clase M) en la boca de aspiración (5). Recomendamos utilizar una manguera de aspiración antiestática Ø 35 mm. Destinado para el uso profesional en industria y oficios. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Se deberán respetar las normas sobre prevención de accidentes generalmente aceptadas y la información sobre seguridad aquí incluida. Observe las instrucciones de uso de la amoladora angular montada. Por favor, por su propia protección y la de su herramienta eléctrica, preste especial atención a las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA: Lea íntegramente las indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo. La no observación de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Observe las instrucciones de uso de la amoladora angular montada. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento. p. 19

3.1 Indicaciones de seguridad para

tronzadoras a muelas a) La cubierta protectora debe sujetarse firmemente a la herramienta eléctrica y ajustarse con la mayor seguridad posible, es decir, la mínima parte posible de la muela abrasiva debe permanecer abierta hacia el usuario. Mantenga, tanto usted como las personas que se encuentren cerca, una distancia fuera del área de acción del disco rotante. La cubierta protectora debe proteger al usuario de fragmentos y del contacto involuntario con la muela abrasiva. b) Utilice para su herramienta eléctrica únicamente discos de amolado con diamantes. El hecho de poder montar el accesorio en la herramienta no garantiza una utilización segura. c) El número de revoluciones autorizado de la herramienta de inserción debe ser al menos tan alto como el número de revoluciones máximo indicado en la herramienta eléctrica. Si los accesorios giran a una velocidad mayor que la permitida, podrían romperse y salir despedidos. c) Las muelas abrasivas solo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas. P. ej.: nunca lije con la superficie lateral de un disco de tronzar. Los discos de tronzar son apropiados para el recorte de material con el borde del disco. La aplicación de fuerza lateral sobre estas muelas abrasivas puede romperlas. e) Utilice siempre bridas de sujeción no dañadas del tamaño y de la forma correctas para el disco de amolar seleccionado. Una brida adecuada soporta el disco de amolar y reduce así el riesgo de la rotura del disco. f) El diámetro exterior y el grosor de la herramienta de inserción deben corresponderse con las medidas de su herramienta eléctrica. Las herramientas de inserción de tamaño incorrecto no pueden protegerse convenientemente ni controlarse de forma apropiada.

1. Aplicación de acuerdo a la

2. Instrucciones generales de

3. Instrucciones especiales de

g) Los discos de amolar y las bridas deben calzar perfectamente en el husillo de amolar de la herramienta eléctrica. Las herramientas de inserción que no se adaptan con precisión al husillo de su herramienta eléctrica, giran de forma irregular, vibran con mucha fuerza y pueden provocar la pérdida del control. h) No utilice discos de amolar dañados. Antes de cada utilización controle si las herramientas de inserción como los discos de amolar están astillados o agrietados. En caso de que la herramienta eléctrica o el disco de amolado caigan al suelo, compruebe si se ha dañado, o bien utilice un disco de amolar sin dañar. Una vez haya comprobado el estado de disco de amolar y lo haya colocado, tanto usted como las personas que se encuentran en las proximidades deben colocarse fuera del nivel del disco de amolar rotatorio en movimiento; póngala en funcionamiento durante un minuto con el número de revoluciones máximo. Las herramientas dañadas se rompen con esta prueba.

i) Utilice el equipamiento personal de

protección. En función de la aplicación, utilice mascarilla protectora, protector ocular o gafas protectoras. Si procede, utilice mascarilla antipolvo, cascos protectores para los oídos, guantes protectores o un delantal especial que mantiene alejadas las pequeñas partículas de lijado y de material. Los ojos deben quedar protegidos de los cuerpos extraños suspendidos en el aire y producidos por las diferentes aplicaciones. Las mascarillas respiratorias y antipolvo deben filtrar el polvo que se genera con la aplicación correspondiente. Si está expuesto a un fuerte nivel de ruido durante un período prolongado, su capacidad auditiva puede verse afectada. j) Compruebe que las terceras personas se mantienen a una distancia de seguridad de su zona de trabajo. Cualquier persona que entre en la zona de trabajo debe utilizar equipo de protección personal. Fragmentos de la pieza de trabajo o herramienta de inserción rotas pueden salir disparadas y ocasionar lesiones incluso fuera de la zona directa de trabajo. k) Sujete la herramienta sólo por las superficies de la empuñadura aisladas eléctricamente cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera encontrar conducciones eléctricas ocultas o el propio cable del aparato. El contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar una descarga eléctrica. j) Mantenga el cable de alimentación lejos de las herramientas de inserción en movimiento. Si pierde el control sobre la herramienta, el cable de alimentación puede cortarse o engancharse, y su mano o su brazo pueden terminar en la herramienta de inserción en movimiento. m) Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se haya detenido por completo. La herramienta de inserción en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado, lo que puede provocar una pérdida de control sobre la herramienta eléctrica. n) No deje la herramienta eléctrica en marcha mientras la transporta. La ropa podría engancharse involuntariamente en la herramienta en movimiento y la herramienta podría perforar su cuerpo. o) Limpie regularmente la ranura de ventilación de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor introduce polvo en la carcasa, y una fuerte acumulación de polvo de metal puede provocar peligros eléctricos. p) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden inflamar dichos materiales. q) No utilice ninguna herramienta de inserción que precise refrigeración líquida. La utilización de agua u otros refrigerantes líquidos puede provocar una descarga eléctrica.

3.2 Contragolpe e indicaciones de seguridad

correspondientes El contragolpe es la reacción súbita dada por un disco de amolar rotatorio bloqueado o enganchado. El enganchamiento o bloqueo conlleva a una parada abrupta de la herramienta rotante. a su vez se genera una aceleración incontrolada de la herramienta eléctrica en sentido contrario al de giro de la herramienta de inserción en el punto de bloqueo. Si, por ejemplo, se engancha o bloquea un disco de amolar en la pieza de trabajo, el borde del disco que se introduce en la pieza de trabajo puede enredarse y como consecuencia romperse el disco o provocar un contragolpe. El disco de amolar se mueve hacia el usuario o en sentido opuesto, en función del sentido de giro del disco en el punto de bloqueo. Esto también puede ocasionar la rotura de los discos de amolar. Un contragolpe es la consecuencia de un uso inadecuado o indebido de la herramienta eléctrica. Se puede evitar tomando las medidas apropiadas como las que se describen a continuación. a) Sujete bien la herramienta eléctrica y mantenga el cuerpo y los brazos en una posición en la que pueda absorber la fuerza del contragolpe. Utilice siempre la empuñadura adicional, si dispone de ella, para tener el máximo control posible sobre la fuerza de contragolpe o el momento de reacción al accionar la herramienta hasta plena marcha. El usuario puede dominar la fuerza de contragolpe y de reacción con las medidas de precaución apropiadas. b) No coloque nunca la mano cerca de la herramienta en movimiento. En caso de contragolpe, la herramienta de inserción podría desplazarse sobre su mano. c) Evite el área situada delante y detrás del disco de molar en movimiento. El contragolpe propulsa la herramienta eléctrica en la dirección contraria a la del movimiento del disco de amolar en el punto de bloqueo.ESPAÑOL es

d) Trabaje con especial cuidado en el área de esquinas, bordes afilados, etc. Evite que las herramientas reboten en la pieza de trabajo y se atasquen. La herramienta de inserción en movimiento tiende a atascarse en las esquinas, en los bordes afilados o cuando rebota. Esto provoca una pérdida de control o un contragolpe. e) No utilice una hoja de sierra de cadena o dentada ni un disco de diamante segmentado con ranuras mayores a 10 mm. Con frecuencia, dichas herramientas de inserción provocan contragolpes o la pérdida de control sobre la herramienta eléctrica. f) Evite el bloqueo del disco de amolar o una presión excesiva. No realice cortes demasiado profundos. La sobrecarga del disco de tronzar aumenta la carga y la susceptibilidad a atascos o bloqueos, y por lo tanto, la posibilidad de contragolpe o rotura de una muela abrasiva. g) En el caso de que el disco de amolar se atasque o usted decida interrumpir el trabajo, desconecte la herramienta y sujétela hasta que el disco se haya detenido. Nunca trate de extraer el disco de tronzar aún en movimiento de la hendidura de corte, ya que puede producirse un contragolpe. Determine la causa del atasco y soluciónela. h) No vuelva a conectar la herramienta eléctrica mientras se encuentre en la pieza de trabajo. Deje que el disco de tronzar alcance el número total de revoluciones antes de continuar el corte con cuidado. De otro modo puede atascarse el disco, saltar de la pieza de trabajo o provocar un contragolpe.

i) Apoye los tableros o las piezas de trabajo

grandes para evitar el riesgo de un contragolpe al atascarse el disco de amolar. Las piezas de trabajo grandes pueden doblarse por su propio peso. La pieza de trabajo debe estar apoyada por ambos lados del disco, cerca del corte y también en el borde. j) Preste especial atención a los "cortes sobre conductos" en las paredes existentes u otras zonas que no puedan verse. El disco de tronzar que se introduce puede provocar un contragolpe al realizar cortes en los conductos de agua o gas, cables eléctricos u otros objetos.

3.3 Otras indicaciones de seguridad:

ADVERTENCIA – Utilice siempre gafas protectoras. Utilice una mascarilla de protección de polvo apropiada. Use tan solo discos de amolado con diamantes. No deben utilizarse varios discos de amolado con diamantes. No utilice discos unidos. Lleve puestos cascos protectores. Utilice capas de refuerzo elásticas, si se incluyen con el material abrasivo y se requiere su utilización. Observe las indicaciones del fabricante de la herramienta o del accesorio. Proteja las herramientas de grasa y golpes. Las herramientas de trabajo deben almacenarse y manipularse cuidadosamente siguiendo las instrucciones del fabricante. La pieza de trabajo debe apoyarse firmemente y estar asegurada para evitar que se deslice, utilizando por ejemplo dispositivos de sujeción. Las piezas de trabajo grandes deben estar debidamente sujetas. No deben utilizarse herramientas dañadas, descentradas o que vibren. Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan cables, tuberías de agua o gas (por ejemplo, con ayuda de un detector de metales). Evite dañar los conductos de gas y de agua, los cables eléctricos y las paredes portantes (estática). Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, reequipamiento o mantenimiento. Observe las instrucciones de uso de la amoladora angular montada. Las empuñaduras adicionales dañadas o agrietadas deben cambiarse. No utilice herramientas cuya empuñadura adicional esté defectuosa. Antes de cada utilización compruebe si faltan piezas, están desgastadas, rotas, agrietadas o estropeadas. No utilizar cubiertas protectoras defectuosas o incompletas. Reducir la exposición al polvo: ADVERTENCIA - Algunos polvos generados por el lijado, aserrado, amolado o taladrado con herramientas eléctricas y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: - Plomo procedente de pinturas a base de plomo, - Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento, así como de otros productos de mampostería, y - Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente El riesgo para usted por estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo las máscaras antipolvo que están diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas. Esto vale asimismo para polvos de otros materiales como p.ej. algunos tipos de madera (como polvo de roble o de haya), metales y asbesto. Otras enfermedades conocidas son p.ej. reaccionesESPAÑOLes

alérgicas y afecciones de las vías respiratorias. No permita que estas partículas penetren en su cuerpo. Respete las directivas y normas nacionales vigentes aplicables a su material, personal, uso y lugar de utilización (p.ej. normas de protección laboral y eliminación de residuos). Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar de emisión, evite que éstas se sedimenten en el entorno. Utilice únicamente accesorios adecuados para trabajos especiales. Esto reducirá la cantidad de partículas emitidas incontroladamente al entorno. Utilice un sistema de aspiración de polvo adecuado. Reduzca la exposición al polvo: - evitando dirigir las partículas liberadas y la corriente del aparato hacia usted, hacia las personas próximas a usted o hacia el polvo acumulado, - incorporando un sistema de aspiración y/o un depurador de aire, - ventilando bien el puesto de trabajo o manteniéndolo limpio mediante sistemas de aspiración. Barrer o soplar solo hace que el polvo se levante y arremoline. - Lave la ropa de protección o límpiela mediante aspiración. No utilice sistemas de soplado, no la sacuda ni cepille. Véase la página 2. 1 Empujar la máquina únicamente en el sentido de la flecha 2 Empuñadura adicional (de la amoladora angular) * 3 Palanca de desbloqueo 4 Botón de bloqueo del husillo (de la amoladora angular) * 5 Tubo de aspiración 6 Tornillo de apriete (limitación de la profundidad de corte) 7 Rodillos (solo en el caso de CED 125 Plus) * 8 Adaptador de carril guía para montar sobre la barra de guía de Metabo (sólo en el caso de CED 125 Plus) * 9 Cubierta protectora (completa) 10 Guía deslizante (para desmontar la cubierta protectora) 11 Pie de apoyo 12 Cubierta protectora de succión 13 Palanca (de la amoladora angular) * 14 Tornillo de apriete 15 Llave de dos agujeros 16 Tuerca tensora de dos agujeros 17 Disco de amolado con diamantes * 18 Casquillo distanciador 19 Brida de apoyo (de la amoladora angular) * 20 Husillo (de la amoladora angular) *

  • no incluido en el volumen de suministro / según la versión

5.1 Montaje de la cubierta protectora en la

amoladora angular Véase pág. 2, fig. C. - Desmontar la cubierta protectora de succión (12) y el pie de apoyo (11), tal y como se describe en el capítulo 6.1. - Pulse la palanca (13) y manténgala pulsada. Colocar la amoladora angular en la posición indicada sobre la cubierta protectora de succión (12). - Suelte la palanca y gire la cubierta protectora de succión hasta que la palanca (13) encaje. - Comprobar si asienta correctamente: la palanca debe estar enclavada y la cubierta protectora de succión no debe poder girarse. - Si es necesario, apretar el tornillo de sujeción (14). - Montar la cubierta protectora de succión (12) y el pie de apoyo (11), tal y como se describe en el capítulo 6.1. - Montaje de la empuñadura adicional (2). véase capítulo 5.2 (El desmontaje se efectúa en orden inverso.)

5.2 Montaje de la empuñadura adicional

Utilice siempre una empuñadura adicional (2) para trabajar. - Desatornillar la empuñadura adicional (2) de la amoladora angular y atornillar firmemente en el lado izquierdo o derecho de la cubierta protectora de succión (12).

5.3 Montaje de la aspiración de polvo

Trabajar únicamente con una aspiración de polvo adecuada: conectar una aspiradora (de la clase M) en la boca de aspiración (5). Utilice el manguito de conexión 6.30796 para una aspiración óptima. Recomendamos utilizar una manguera de aspiración antiestática Ø 35 mm. Antes de cualquier trabajo de reequipamiento: extraiga el enchufe de la toma de corriente. La herramienta debe estar desconectada y el husillo en reposo.

6.1 Montaje del disco de amolado con

diamantes Desmontar la cubierta protectora de succión (12) y el pie de apoyo (11) Véase pág. 2, fig. A.

1. Empujar la guía deslizante (10) en el sentido de

la flecha y girar la cubierta protectora de succión (12) como se indica en el sentido de la flecha.

2. La cubierta protectora de succión (12) puede

desmontarse en la posición indicada del pie de

4. Descripción general

apoyo (11). Montaje del disco de amolado con diamantes en la amoladora angular,

3. Pulse el botón de bloqueo del husillo (4) y gire el

husillo (20) con la mano, hasta que el botón de bloqueo encaje de forma audible.

4. Colocar la brida de apoyo (19) (volumen de

suministro de la amoladora angular) en el husillo. La colocación es correcta cuando no es posible girar la brida sobre el husillo bloqueado.

5. Coloque el casquillo distanciador (18) en la

brida de soporte (19).

6. Coloque el disco de amolado con diamantes

(17) en el casquillo distanciador (18). Tener en cuenta el sentido de giro correcto. El sentido de giro está indicado por flechas en el disco de amolado con diamantes y la caperuza protectora de succión.

7. Asegúrese de que la tueca tensora de dos

agujeros (16) y el husillo (20) de la amoladora angular encajen entre sí. La inscripción en la tuerca tensora de dos agujeros y la información sobre la rosca recogida en la placa de identificación de la amoladora angular deben coincidir (M14 o 5/8").

8. Atornille la tuerca tensora de dos agujeros (16).

9. Pulsar el botón de bloqueo del husillo (4) y

mantener pulsado. 10.Apretar con fuerza la tuerca tensora de dos agujeros (16) con llave de dos agujeros (15). Montar la cubierta protectora de succión (12) y el pie de apoyo (11) 11.Véase la página 2, secc. B. Colocar los 2 pernos de la cubierta protectora de succión (12) como se indica en las guías del pie de apoyo (11). 12.Girar uno dentro de otro la cubierta protectora de succión (12) y el pie de apoyo (11) hasta que la guía deslizante (10) encaje y ambas piezas estén unidas. 13.Comprobar la unión segura. Use el aparato siempre con ambas manos en la empuñadura principal de la amoladora angular y en la empuñadura adicional (2).

1. Ajuste de la profundidad de corte deseada:

Soltar el tornillo de apriete (6) y ajustar en la escala la profundidad de corte deseada, volver a apretar el tornillo de apriete (6).

2. Colocar la cubierta protectora con el pie de

apoyo (11) en la pieza de trabajo.

3. Conectar la máquina y esperar hasta que se

haya alcanzado la velocidad completa.

4. Accionar la palanca de desbloqueo (3). Mover la

máquina lentamente hacia abajo y hasta el tope: el disco de amolado con diamantes penetra en la pieza de trabajo.

5. Empujar/arrastrar (trabajar en el sentido

opuesto) la máquina únicamente en el sentido de la flecha (1). De lo contrario existe el riesgo de que la herramienta salte de forma descontrolada de la hendidura de corte. Trabaje con un avance moderado, adaptado al material que está tratando.

6. Una vez que la ranura esté lista, desconectar la

máquina y mantener quieta hasta que el disco de amolado con diamantes se haya parado. Nunca trate de extraer el disco de amolado con diamantes aún en movimiento de la hendidura de corte, ya que puede producirse un contragolpe.

7. Mover la máquina hacia arriba y hasta el tope: la

palanca de desbloqueo (3) se enclava.

8. Apartar la máquina.

Aviso: para aplicaciones especiales se puede utilizar la cubierta protectora también sin pie de apoyo (11). La retirada y colocación del pie de apoyo está descrita en el capítulo 6.1. Antes de cada utilización compruebe si faltan piezas, están desgastadas, rotas, agrietadas o estropeadas. No utilizar cubiertas protectoras defectuosas o incompletas. Utilice únicamente accesorios Metabo originales. Utilice únicamente accesorios que cumplan los requerimientos y los datos indicados en este manual de instrucciones. No emplee disco de amolado con diamantes segmentados con ranuras de segmentos >10 mm. Si se emplean disco de amolado con diamantes segmentados, se admiten exclusivamente ángulos de corte de segmentos negativos. CED 125 Plus es adecuada para trabajar con la barra de guía de Metabo, nº de ped. 6.31213. El espesor máximo admisible del disco de amolado con diamantes es de 3 mm (1/8“). Antes del primer uso: - Soltar los tornillos del adaptador de carril guía (8). - Colocar la máquina en el carril guía 6.31213. - Desplazar el adaptador de carril guía y ajustar el juego. - Vuelva a apretar los tornillos del adaptador de carril guía (8). Para consultar el programa completo de accesorios, véase www.metabo.com o nuestro catálogo. Haga reparar su cubierta protectora sólo por personal cualificado que utilice únicamente repuestos originales. Solamente así es posible asegurar la seguridad de la cubierta protectora. En caso de tener cubiertas protectoras Metabo que necesiten ser reparadas, diríjase por favor a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede usted descargarse las listas de repuestos.

10. ReparaciónESPAÑOLes

Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios usados. Proteja el entorno y no arroje herramientas eléctricas a la basura doméstica. Cumpla con las prescripciones nacionales acerca de la separación de residuos y el reciclaje de máquinas, embalajes y accesorios inservibles. El diámetro máximo admisible del disco de amolado con diamantes es de 125 mm (5“). El espesor máximo admisible del disco de amolado con diamantes es de 6 mm (1/4“). No emplee disco de amolado con diamantes segmentados con ranuras de segmentos >10 mm. Si se emplean disco de amolado con diamantes segmentados, se admiten exclusivamente ángulos de corte de segmentos negativos.

11. Protección medioambiental

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : CED 125

Categoría : Pulidora