PW 460 - Machine à laver HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PW 460 HUSQVARNA au format PDF.

📄 104 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HUSQVARNA PW 460 - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : PW 460

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques techniques Pression maximum : 160 bars, Débit : 500 l/h, Puissance : 2400 W
Utilisation Idéale pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, etc.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses, stocker à l'abri du gel.
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour éviter les démarrages accidentels.
Informations générales Poids : 25 kg, Dimensions : 40 x 30 x 90 cm, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PW 460 HUSQVARNA

Comment démarrer la machine à laver HUSQVARNA PW 460 ?
Pour démarrer la machine, branchez-la à une prise électrique, sélectionnez le programme souhaité à l'aide du bouton de sélection, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si la machine à laver ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car la machine ne démarre pas si le couvercle est ouvert.
Comment nettoyer le filtre de la HUSQVARNA PW 460 ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez la machine, retirez le couvercle du filtre à l'arrière, retirez le filtre, rincez-le sous l'eau courante, puis remettez-le en place.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Un bruit excessif peut être dû à un déséquilibre dans la charge. Vérifiez que la charge est bien répartie. Si le bruit persiste, il peut s'agir d'un problème avec les roulements ou un objet coincé dans le tambour.
Comment régler la température de lavage ?
Utilisez le bouton de sélection de température sur le panneau de contrôle pour choisir la température souhaitée. Consultez le manuel pour connaître les options disponibles pour chaque programme.
Que faire si la machine ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez si le tuyau de vidange est plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de la pompe est propre. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter un service technique.
Est-ce que je peux mettre des vêtements délicats dans la HUSQVARNA PW 460 ?
Oui, vous pouvez laver des vêtements délicats. Sélectionnez le programme adapté pour les tissus délicats et utilisez un sac à linge pour protéger les articles fragiles.
Comment détartrer la machine à laver ?
Pour détartrer la machine, utilisez un produit détartrant spécifique pour machines à laver. Suivez les instructions du fabricant et effectuez le cycle à vide à haute température.
La machine affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Suivez les recommandations fournies pour résoudre le problème. Si le code persiste, contactez le service après-vente.
Comment entretenir ma machine à laver HUSQVARNA PW 460 ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le filtre, vérifiez les tuyaux pour détecter d'éventuelles fuites, et nettoyez le tambour avec un produit adapté. Effectuez également un cycle à vide de temps en temps.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PW 460 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PW 460 de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI PW 460 HUSQVARNA

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure

1. Poignée à double commande

3. Fourreau protège-lames

4. Manuel d’instructions

5 Etiquette d’avertissement

6. Plaquette des Caractéristiques

utiliser de produit liquide pour le nettoyage.

Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local.

3.27Precautions a Prendre Précautions générales de sécurité pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Tout manquement au respect des avertissements et instructions peut être la cause d’un choc électrique, d’un

ncendie et/ou de blessures graves. Conserver tous les avertissements et instructions pour référence future. Le terme ‘“outil électrique” dans les avertissements se rapporte à tous les outils câblés alimentés sur le secteur domestique et à tous les outils électriques sans fil alimentés par des piles.

1) Sécurité sur le lieu de travail

a) S’assurer que toutes les zones de travail soient propres et bien éclairées. Les zones encombrées ou sombres favorisent les accidents. b) Ne pas utiliser d’outil électrique dans une atmosphère explosive, ni en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent provoquer l’inflammation de la poussière ou des vapeurs. c) Maintenir les enfants et spectateurs à distance en utilisant un outil électrique. Les distractions peuvent être la cause d’une perte de contrôle.

2) Sécurité électrique

a) La fiche de l’outil électrique doit être adaptée à la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque manière que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateur pour le branchement d’outils électriques avec un fil de terre. Les fiches d’origine et les prises correspondantes réduisent les risques de choc électrique. b) Éviter tout contact corporel avec les surfaces connectées à la terre, telles que tuyaux métalliques, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps de l’utilisateur de l’outil électrique est connecté à la terre, le risque de choc électrique est lus présent. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La présence d’eau à l’intérieur de l’outil électrique augmente les risques de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation de l’outil. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation électrique pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à distance de toute source de chaleur, d’huile, de bords coupants ou de pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé ou emmêlé augmente le risque de choc électrique. e) Lors de l’utilisation d’un outil électrique en extérieur, utiliser une rallonge appropriée pour utilisation extérieure. L’utilisation d’un câble d’alimentation électrique approprié aux conditions en extérieur réduit le risque de choc électrique. f) Si l’utilisation d’un outil électrique dans un lieu humide est inévitable, brancher l’outil sur une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel.

présence d’un disjoncteur différentiel dans le circuit réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité individuelle

a) Rester concentré sur le travail en cours et utiliser l’outil électrique raisonnablement. Ne pas utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué, sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Le moindre

oment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil

lectrique peut être la cause de blessures graves. b) Utiliser les équipements de protection individuelle. Toujours porter des lunettes de protection. L’utilisation appropriée des équipements tels que masque antipoussière, chaussures antidérapantes, casque rigide et protection acoustique sur les oreilles réduit le risque de blessures personnelles. c) Éviter tout risque de démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur de l’outil soit sur la position arrêt avant de brancher l’alimentation électrique et/ou la batterie, de saisir l’outil ou de le transporter. Il est dangereux de porter l’outil en conservant le doigt sur la gâchette ou de le brancher alors que l’interrupteur est en position marche. d) Retirer toute clé de réglage ou autres accessoires avant d’allumer l’alimentation de l’outil électrique. Toute clé de mandrin ou autre accessoire attaché à une pièce de l’outil en mouvement présente un grand danger de blessure personnelle. e) Ne pas travailler à bout de bras. Se tenir debout fermement et bien équilibré. Ceci permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues. f) S’habiller correctement. Ne pas porter de vêtements trop amples ou de bijoux. Faire attention que les cheveux, les habits et les gants soient hors de portée des pièces de l’outil en mouvement. Des vêtements trop amples, des bijoux ou des cheveux longs qui peuvent se prendre dans les pièces de l’outil en mouvement sont dangereux. g) Si l’outil est équipé d’un dispositif d’extraction ou de collection de la poussière, s’assurer qu’il soit en place et correctement connecté avant d’utiliser l’outil. L’utilisation d’un collecteur de poussière réduit les risques inhérents à la présence de poussière.

4) Utilisation et maintenance des outils électriques

a) Ne pas forcer en utilisant l’outil électrique. Utiliser l’outil de la puissance correcte pour l’application. L’outil approprié permettra de mieux réaliser la tâche en toute sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur marche/arrêt n’est pas opérationnel. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche de la prise électrique et/ou la batterie de l’outil électrique avant d’effectuer les réglages, de changer d’accessoires, ou de ranger l’outil. De telles mesures préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.

Explication des symboles de votre produit Avertissement Lire attentivement le mode d’emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes

es commandes et leur utilisation.

ébrancher la fiche de la prise immédiatement si le câble est endommagé ou coupé. Ne pas exposer ce produit à la pluie. Ne pas laisser ce produit à l’extérieur

orsqu’il pleut. Il est recommandé de porter des lunettes de protection.Precautions a Prendre d) Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfants et ne pas autoriser une personne qui n’est pas familière avec son utilisation et ces instructions à se servir de cet outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains de personnes qui ne sont pas habituées à s’en servir. e) Assurer une bonne maintenance des outils électriques. Vérifier l’alignement et l’installation des pièces en mouvement, qu’il n’y a pas de pièces fracturées ou autrement endommagées qui puissent affecter le fonctionnement des outils électriques. En cas de dommages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utiliser. Un grand nombre d’accidents

ésultent d’une mauvaise maintenance des outils. f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus et bien aiguisés présentent moins de risques de se coincer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil électrique, ses accessoires et les outils, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de l’application.

’utilisation d’un outil électrique pour des applications différentes de celles pour lesquelles il a été conçu peut être la cause d’une situation dangereuse.

a) Faire réviser vos outils électriques par un technicien qualifié qui n’utilise que des pièces de rechange identiques. Ceci garantit le maintien de la sécurité de l’outil électrique. Avertissements de sécurité pour les taille-haies :

Se tenir entièrement hors de portée des lames de coupe. Ne pas repousser les coupes ou tenir le matériau à couper lorsque les lames de coupe sont en mouvement. S’assurer de mettre l’interrupteur en position arrêt avant de retirer des coupes coincées entre les lames. Il suffit d’un moment d’inattention pendant l’utilisation du taille-haie pour se blesser gravement.

Transporter le taille-haie par la poignée en s’assurant que les lames de coupe ne sont plus en mouvement. Pendant son transport ou le rangement du taille-haie, toujours mettre les gardes des lames de coupe en place. La manipulation correcte du taille-haie réduit les risques de blessure personnelle pendant son utilisation.

Tenir l’outil électrique uniquement par les surfaces de prise isolées car l’outil de coupe pourrait entrer en contact avec un câblage dissimulé ou son propre cordon. En cas de contact de l’outil de coupe avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l’outil transmettraient un choc électrique à l’utilisateur.

Maintenir le câble d’alimentation hors de portée des lames de coupe. Pendant les opérations, le câble peut être caché dans des buissons et peut être coupé accidentellement par les lames. Recommandations de sécurité supplémentaires Sécurité sur le lieu de travail

1. Il ne faut jamais permettre aux enfants ou aux

personnes qui ne sont pas familiarisées avec les instructions d’emploi, d’utiliser la taille-haie. Les réglementations locales peuvent imposer une limite d’age pour l’utilisation des taille-haie.

2. Respectez les conditions d’emploi et les fonctions

décrites au manuel d’instructions.

3. L’opérateur ou utilisateur est tenu responsable des dangers

ou accidents provoqués aux autres personnes ou à leurs biens. Conditions électriques

1. Il est recommandé d'utiliser un appareil à courant résiduel

(R.C.D.) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum. Même avec un R.C.D. installé, une sécurité de 100% n'est pas garantie et il convient de toujours observer les consignes de sécurité au travail. Vérifiez le R.C.D. à chaque utilisation.

2. Vérifiez que le câble ne comporte aucun signe de

dommage ou d’usure avant de l’utiliser. Si le câble est défectueux, apportez-le dans un centre de services agréé pour le faire remplacer.

3. Il ne faut pas utiliser la taille-haie si les câbles

électriques sont endommagés ou usés.

4. Si le câble est coupé ou si l’isolation est endommagée,

débranchez immédiatement la tondeuse. Il ne faut pas toucher les câbles électriques avant de couper le courant. Il ne faut pas réparer ou couper un câble endommagé, il faut le remplacer par un nouveau. L’éventuel remplacement du câble d’alimentation ne doit être effectué que par un Centre Service agréé afin de garantir une utilisation en toute sécurité.

5. Votre rallonge ne doit pas être enroulée. Les câbles enroulés

peuvent surchauffer et réduire l’efficacité de votre tondeuse.

6. Coupez toujours le courant d’alimentation avant de

débrancher la taille-haie, de déconnecter un raccord de câble ou d’enlever une rallonge.

7. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le de la

prise secteur puis examinez le câble d’alimentation électrique pour voir s’il présente des signes d’usure ou d’endommagement avant de l’enrouler pour le ranger.

8. Enroulez toujours le câble bien soigneusement, en

9. N’utilisez l’appareil qu’en courant alternatif comme

indiqué sur l’étiquette d’identification du produit. 10.Les appareils Husqvarna sont antichoc, conformément à la norme EN60745. Ne jamais mettre à la terre aucune partie de l’appareil. Câbles Si vous voulez ajouter une rallonge pour utiliser le produit, nous vous conseillons de respecter les dimensions de câble suivantes : - 1. mm

: longueur max. 40 m - 1.5 mm

: longueur max. 60 m - 2.5 mm

: longueur max. 100 m Section minimale

Câble d’une section d’1,00 mm

1. Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles auprès

de votre Centre de service après-vente produits d’extérieur agréé Husqvarna.

2. Utiliser seulement des rallonges de câble spécialement

conçues pour un usage en extérieur et conformes à l'une des spécifications suivantes : gaine ordinaire de caoutchouc (60245 IEC 53), gaine ordinaire en PVC (60227 IEC 53) ou gaine ordinaire en PCP (polychloroprène) (60245 IEC 57)

3. En cas d’endommagement du câble de connexion

court, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses techniciens ou toute personne qualifiée afin d’éviter tout risque. Sécurité individuelle

1. Portez toujours des vêtements appropriés, gants et

chaussures robustes.

2. Inspectez soigneusement la zone dans laquelle le taille-

haies doit être utilisé et enlevez fils et objets quelconques.

3. Avant de mettre l’appareil en marche et après tout

choc, vérifier qu’il ne présente aucun signe d’usure ou de dommage, et le réparer si nécessaire.

1. Sachez comment arrêter le taille-haies rapidement en

2. Ne tenez jamais le taille-haies par l’écran protecteur.

FRANÇAIS- 2Garantie et Police de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna UK Ltd. d’extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur, de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après-vente agréés, dès lors que : a) Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé. b) La fourniture du justificatif d’achat c) Le défaut n’est pas causé par une mauvaise utilisation, une négligence ou un mauvais réglage effectué par l’utilisateur. d) La panne n’est pas causée par l’usure normale. e) La machine n’a pas été entretenue ou réparée, démontée ou manipulée par toute personne non autorisée par Husqvarna UK Ltd.. f) La machine n’a pas été utilisée pour la location. g) La machine appartient au premier acheteur. h) La machine n’a pas été commercialement utilisée..

  • Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune circonstance elle diminue les droits statutaires des clients Les défaillances occasionnées dans les situations ci-dessous ne sont pas couvertes. Il est donc important de lire les instructions contenues dans le manuel de l'utilisateur et de bien assimiler comment utiliser et entretenir votre outil : Défauts non couverts par la garantie
  • Défauts causés par un défaut initial non signalé.
  • Défauts causés par un choc soudain.
  • Défaillances résultant d'une utilisation du produit dans des conditions autres que celles stipulées dans les instructions et recommandations contenues dans le manuel de l'utilisateur.
  • Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie.
  • Les lames et le câble électriques sont considérés comme parties soumises à l’usure, leur durée d’utilisation dépend d’un entretien régulier, et par voie de conséquence, ils ne font normalement pas l’objet de réclamations dans le cadre de la garantie.
  • ATTENTION ! Sous la garantie, Husqvarna UK Ltd. n’accepte pas dans l’ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la responsabilité des défauts causés par le montage de pièces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Husqvarna UK Ltd., ou si la machine a été modifiée de quelque façon que ce soit. Recommandations de Service
  • Cet appareil n’est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire.
  • Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d’un usage professionnel. Informations Concernant L’environnement
  • Prendre l’environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.
  • Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut. Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.

3. l ne faut jamais faire marcher une taille-haie avec des

4. Ne pas monter sur un escabeau en utilisant le taille-haie.

5. Enlevez la prise du secteur:

- Avant de laisser la taille-haie sans surveillance; - Avant de dégager une obstruction ; - Avant de vérifier, de nettoyer ou d’effectuer des travaux sur l’appareil; - Si vous heurtez un objet. Il ne faut pas utiliser votre taille- haie avant de s’assurer qu’elle est entièrement dans les

onditions sûres d’utilisation; - Si la tondeuse commence à vibrer anormalement. Effectuez une vérification immédiate. Des vibrations excessives peuvent être cause d’accidents. - avant de le passer à une autre personne. Entretien et rangement

1. Pour assurer des conditions de sécurité optimales

lors de l’utilisation de la taille-haie, il faut maintenir les écrous, les boulons et les vis bien serrés.

2. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces usées

3. Pendant le réglage de la taille-haie, il faut prendre

soin de ne pas se coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fixes de la machine.

4. Ranger dans un endroit frais et sec et hors de portée

es enfants. Ne pas laisser à l’extérieur.

5. Laisser le produit refroidir pendant au moins 30

ous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) :

dentification de la serie................... Voir la puissance du produit sur l’étiquette Année de Construction.................... Voir la puissance du produit sur l’étiquette est/sont conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives européennes suivantes : 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC , 2011/65/EU Selon les normes harmonisées de l’UE applicables : EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Le niveau maximum de pression acoustique pondéré L

A enregistré à la position de l'opérateur, mesuré selon la norme EN60745-2-15, correspond au niveau indiqué dans le tableau. La valeur pondérée des vibrations main / bras maximum a

, mesurée selon la norme EN60745-2-15 sur un échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond à la valeur ah donnée dans le tableau. La valeur totale déclarée des vibrations émises a été calculée suivant une méthode de test standard et peut

ervir à comparer un outil par rapport à un autre. La valeur totale déclarée des vibrations émises peut également servir lors d’une évaluation préliminaire du taux d’exposition. Attention : Les vibrations émises durant une utilisation effective de l’outil électrique peuvent varier de la valeur totale déclarée en fonction de la façon dont l’outil est employé. Les opérateurs doivent identifier les mesures de sécurité concernant leur propre protection, qui sont basées sur une estimation du taux d’exposition dans les conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de tous les éléments du cycle opérationnel, tels que le nombre de fois que l’outil est arrêté et lorsqu’il tourne au ralenti, en plus du temps de déclenchement). 2000/14/CE : Les valeurs de puissance sonore mesurées et de puissance sonore garantie sont conformes aux chiffres indiqués dans le tableau. Procédure d’évaluation de conformité............Annex V Huskvarna 21/10/2016 J. Thompson Directeur Produit et Marketing Conserver la documentation technique Type Largeur de coupe (cm) Puissance (kW) Niveau de puissance sonore mesuré L

(dB(A)) Niveau de puissance sonore mesuré L

(dB(A)) Vibration dans les mains/bras a

(dB(A)) El / Kol Titreşimi a