PW 460 - Çamaşır makinesi HUSQVARNA - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun PW 460 HUSQVARNA PDF formatında.
Sık sorulan sorular - PW 460 HUSQVARNA
Kullanıcıların soruları hakkında PW 460 HUSQVARNA
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Çamaşır makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun PW 460 - HUSQVARNA ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. PW 460 markasının HUSQVARNA.
KULLANIM KILAVUZU PW 460 HUSQVARNA
TR ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride başvurmak üzere saklayınız.

D oğru kullanılmadığı takdirde bu ürün tehlikeli olabilir! Bu ürün, kullanıcısına ve başkalarına ciddi bedensel zarar verecek kapasitede olup, ürünün kullanımı sırasında makul düzeyde güvenlik ve verim sağlanması için uyarıların ve güvenlik talimatlarının izlenmesi şarttır. Kullanıcı, bu elkitabında ürün hakkında verilen uyarıları ve güvenlik talimatlarını izlemekle sorumludur.
Ürünün üzerindeki Sembollerin tanımı

Uyarı.

Tüm kumandaları ve ne işe yaradıklarını kesin olarak anlamak için kullanıcı talimatlarını dikkatle okuyun.

Kablo hasarlı veya kesikse şebekeden fişi hemen çıkartın.

Yağmura maruz bırakmayın. Yağmur yağarken ürünü dışarıda bırakmayın.

Göz koruyucu donanım kullanılması önerilir.
Elektrikli Alet Genel Emniyet Uyarıları
UYARI Emniyet uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara ve talimatlara uyhuskvarnaaması elektrik şokuna, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Gelecekteki referansınız için tüm uyarıları ve talimatları saklayın.
Uyarılar kısmındaki “elektrikli alet” terimi, şebekeden çalışan (kablolu) elektrikli alet veya pille çalışan (kablosuz) elektrikli alet anlamına gelmektedir.
1) Çalışma alanı emniyeti
a) Çalışma alanının temiz ve iyi aydınlatılmış olmasını sağlayın. Düzensiz veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvıların, gazların veya tozun bulunduğu patlayıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, tozu veya dumanları tutuşturabilen kıvılcımlar oluştururlar.
c) Elektrikli bir aleti çalıştırırken çocukları ve seyredenleri uzak tutun. Dikkatinizi çeken şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2) Elektriksel emniyet
a) Elektrikli aletin fisleri prize uymalıdır. Fışı herhangi bir şekilde kesinlikle değiştirmeyin. Topraklı (topraklanmış) elektrik aletleri ile herhangi bir adaptör fisini kullanmayın. Değiştirilmemiş fisler ve uygun prizler elektrik şoku riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklanırsa elektrik şokunun artma riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmurlu veya nemli şartlara maruz bırakmayın. Elektrikli bir alete su girmesi elektrik şoku riskini arttıracaktır.
d) Kordonu usulüne uygun kullanın. Elektrikli aleti taşımak, çekmek veya fişinden çıkarmak için kordonu kesinlikle kullanmayın. Kordonu, isıdan, yağdan, sivri kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik şoku riskini arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık alanda çalıştırırken, açık alanda kullanım için uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık alanda kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.
f) Nemli bir ortamda elektrikli bir aleti çalıştırmaktan kaçınamıyorsanız, artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir güç kaynağı kullanın. Bir RCD'nin kullanılması elektrik soku riskini azaltır.
3) Kişisel emniyet
a) Elektrikli bir alet çalıştırırken uyanık olun, ne yaptığınızı izleyin ve sağduyunuzu kullanın. Yorgun olduğunuzda veya ilaçların, alkolün veya ilaç tedavisi etkisi altında elektrikli bir aleti kullanmayın. Elektrikli aletleri çalıştırırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmaya neden olabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Daima göz koruyucu ekipman takın. Uygun şartlar için kullanılan toz maskesi, kaymayan emniyetli ayakkabı, kask veya işitme koruyucu donanım kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırmayı önleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya pil takımına bağlamadan, toplamadan veya taşımadan önce anahtarın off (devre dışı) konumunda olduğuna emin olun. Parmağınız anahtar üzerinde iken veya anahtarı on (devrede) konumunda olan elektrikli aletlere güç verirken elektrikli aletlerin taşınması kazalara davetiye çıkarır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce herhangi bir ayarlama anahtarını ve somun anahtarını çıkartın. Elektrikli aletlerin dönen parçasına takılı olarak bırakılmış bir somun anahtarı veya bir ayar anahtarı kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Aşırı yüklemeyin. Her zaman uygun basacak bir yer ve denge sağlayın. Bu işlem, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesini sağlar.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbise giymeyin veya mücevher takmayın. Saçınızı, elbisenizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler, mücevherat veya uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir.
g) Toz çıkarma ve biriktirme donanımlarının bağlantısı için aygıtlar verilmişse, bunların bağlandığına ve doğru olarak kullanıldığına emin olun. Toz biriktirme donanımının kullanılması tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltabilir.
4) Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli alet kullanın. Doğru elektrikli alet, işi tasarlandığı oranda daha iyi ve daha güvenilir yapacaktır.
b) Anahtar aleti açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Anahtarla kontrol edilemeyen herhangi bir elektrikli alet tehlikelidir ve onarılmak zorundadır.
c) Herhangi bir ayarlama yapmadan önce, aksesuarları değiştirmeden önce veya elektrikli aletleri depolamadan önce güç kaynağından ve/veya elektrikli aletin pil takımından fişi ayırın. Bu tür önleyici emniyet tedbirleri elektrikli aleti yanlışlıkla çalıştırma riskini azaltmaktadır.
d) Elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği şekilde devre dışı bırakılmış durumda boşta depolayın ve elektrikli alet ile veya bu talimatlarla aşına olmayan kişilerin elektrikli aleti çalıştırmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler eğitimsiz kişilerin ellerinde tehlikelidirler.
Güvenlik Önlemleri
e) Elektrikli aletlerin bakımının yapılması. Hareketli parçaları yanlış ayarlama veya bağlantı için, parçaların kırık olup olmadığını ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek başka herhangi bir koşulu kontrol edin. Hasarlı ise, kullanmadan önce elektrikli aleti onarılmasını sağlayın. Birçok kazalar bakımı kötü yapılmış elektrikli aletler tarafından neden bulunmaktadır.
f) Kesim aletlerinin keskin ve temiz olmasını sağlayın. Bakımı uygun şekilde yapılmış, keskin kesim kenarlarına sahip kesim aletleri daha az tutukluk yaparlar ve kontrol edilmeleri daha kolaydır.
g) Çalışma koşullarını ve gerçekleştirilecek işi dikkate alarak bu talimatlara göre elektrikli aleti, aksesuarları ve alet parçalarını vb. kullanın. Elektrikli aletin tasarlandıklarından farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir.
5. Servis
a) Sadece aynı yedek parçalar kullanılarak nitelikli bir onarım personeli tarafından elektrikli aletinize servis verilmesini sağlayın. Bu durum, elektrikli aletinizin emniyetinin sağlanması garanti edecektir.
Çit budayıcı emniyet uyarıları:
- Vücudunuzun tüm parçalarını kesim bıçağından uzak tutun. Bıçaklar hareket halindeyken kesilecek malzemeyi veya ağaç malzemesini çıkartın. Sıkışan malzemeyi temizlerken anahtarın devre dışı olduğuna emin olun. Çit budayıcısını çalıştırırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmaya neden olabilir.
- Kesici bıçak durmuş iken tutamak vasıtasıyla çit budayıcısını taşıyın. Çit budayıcısını naklederken veya depolarken kesim aygıtı kapağını daima takın. Çit budayıcısının doğru olarak kullanılması kesim bıçaklarından kaynaklanan muhtemel kişisel yaralanmayı azaltacaktır.
- Güç aracını yalnızca yalıtılmış yüzeylerden kavrayarak tutun, çünkü freze biçak gizli elektrik kablolariyla veya kendi kablosuyla temas edebilir. “Elektrikli” telle temas eden freze biçaklar, güç aletinin metal parçalarının “elektriğe” maruz kalmasına ve operatörü elektrik çarpmasına yol açabilir.
- Kabloyu kesim alanından uzak tutun. İşletme süresince kablo, bodur ağaçlar içinde gizlenmiş olabilir ve biçak tarafından yanlışlıkla kesilebilir.
İlave Emniyet Önerileri
Çalışma alanı emniyeti
- Çocukların ve bu talimatları bilmeyenlerin ürünü kullanmasına asla izin vermeyin. Kullanıcı yaduğunuz yerdeki yasalarca sınırlanmış olabilir.
- Ürünü yalnızca bu talimatlarda anlatılan şekilde ve burada belirtilen işlevler için kullanın.
- Başkalarına veya onların mallarına gelebilecek kaza ve zararlardan kullanıcı sorumludur.
Elektriksel
- Atma akımı 30mA'dan yüksek olmayan bir Artık Akım Cihazı (AAC) kullanılması önerilir. AAC monteli olduğunda dahi %100 güvenlik garanti edilemez ve güvenli çalışma uygulamalarının her zaman izlenmesi şarttır. Üniteyi kullanacağını her zaman AAC'nizi kontrol edin.
- Kullanmadan önce, kabloları hasar veya eskime bakımından inceleyin. Kablo kusurlu olarak tespit edilirse, ürünü Yetkili Servis Merkezine götürün ve kablonun değiştirilmesini isteyin.
-
Elektrik kabloları hasarlıysa ya da yıpranmışsa, ürünü kullanmayın.
-
Kabloda herhangi bir kesik varsa ya da kablonun izolasyonu hasar görmüşse derhal ana elektrik kaynağı ile olan bağlantısını kesin. Fiş prizden çıkarılana kadar kabloya dokunmayın. Kesilmiş ya da hasarlı kabloyu tamir etmeyin. Yenisiyle değiştirin. Kablonun değiştirilmesi gerekiyorsa, güvenliği tehlikeye atmamak için bu işlemin yalnızca Onaylı Servis Merkezi tarafından gerçekleştirilmesi gerekir.
- Elektrik kablosunun sargısı açılmış olmalıdır. Sarılmış haldeki kablolar aşırı ısınarak ürününüzün verimini azaltabilir.
- Herhangi bir fiş, kablo bağlantısı ya da uzatma kablosunun bağlantısını kesmeden önce daima elektrik devresinin ana şalterini kapatın.
- Elektrik kablosunu muhafaza etmek üzere sarmadan önce makineyi kapatın, fişi prizden çekin ve kabloda hasar ya da yıpranma olup olmadığını inceleyin.
- Kabloyu daima dikkatle ve keskin kıvrımlara olanak vermeyecek şekilde sarın.
- Ürünü sadece sınıflandırma etiketinde gösterilen AC ana şebeke voltajı ile kullanın.
- Ürünlerimiz EN60335'e uygun olarak çift izole edilmiştir. Hiçbir surette ürünün herhangi bir parçasına toprak bağlanmamalıdır.
Kablolar
Ürününüzü çalıştırırken bir uzatma kablosu kullanmak isterseniz, yalnızca aşağıdaki kablo boyutlarını kullanmalısınız.
- 1.0 mm²: maks uzunluk 40 m
- 1.5 mm²: maks uzunluk 60 m
- 2.5 mm²: maks uzunluk 100 m
Minimum anma değer:
1.00mm² boyutlu 10 amp 250 volt AC kablo
1. Elektrik ve uzatma kablolarını tarafından onaylanmış yerel servis merkezinizde bulabilirsiniz.
2. Yalnızca açık havada kullanım için özel olarak tasarlanmış ve aşağıdaki standartları karşılayan uzatma kabloları kullanın: Normal kauçuk (60245 IEC 53), Normal PVC (60227 IEC 53) veya Normal PCP (60245 IEC 57).
3. Kısa bağlantı ucu hasar görmüşse, tehlike oluşmaması için mutlaka üretici, servis merkezi veya yetkili personel tarafından değiştirilmelidir.
Kişisel emniyet
- Daima uygun elbiseler, eldivenler ve sağlam ayakkabılar giyin.
- Makinenin kullanılması gerektiği alanı tamamen kontrol edin ve tüm telleri ve diğer yabancı cisimleri çıkartın.
- Makineyi kullanmadan önce ve herhangi bir darbeden sonra, ünitenizde yıpranma ya da hasar olup olmadığını kontrol edip, gerekiyorsa tamir edin.
- Çit budayıcısını kullanmadan önce birlikte verilen el siperliğinin takılı olduğuna daima emin olun. Tamam olmayan veya yetkisizce değişikliklerin yapıldığı bir ürünü kullanmaya kesinlikle çalışmayın.
Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
- Acil bir durumda ürünün hızlı bir şekilde nasıl durdurulacağını bilin.
- Ürünü siperlik kısmından kesinlikle tutmayın.
- Hasarlı siperliklerle veya siperlikler yerinde olmadan ürünü kesinlikle çalıştırmayın.
- Ürünü çalıştırırken seyyar merdivenler kullanmayın.
-
Eğer herhangi bir nesneye çarparsanız:
-
herhangi bir süre için ürünü tek başına bırakmadan önce;
- Bir engeli temizlemeden önce;
- Alet üzerinde kontrol, temizlik veya çalışma yapmadan önce;
Güvenlik Önlemleri
- şebekeden fişi ayırın. Eğer ürün anormal titreşmeye başlarsa, tüm ürünün emniyetli işletme durumu içinde olduğuna emin oluncaya kadar ürününüzü kullanmayın.
- Hemen kontrol edin. Aşırı titreşim yaralanmaya neden olabilir..
- başka birisine aktarmadan önce.
Bakım ve depolama
- Ürünün, emniyetli çalışma durumu içinde olduğuna emin olmak için tüm somunların, civataların ve vidaların sıkı olmasını sağlayın.
- Yipranmış veya hasarlı parçaları emniyet için değiştirin.
- Makinenin hareketli kesim parçaları ve sabit parçaları arasına parmakların girmesini önlemek amacıyla ürünün ayarlanması sırasında dikkatli olun.
- Serin, kuru bir yerde ve çocukların ulaşamayacağı şekilde saklayın. Açık alanlarda depolamayın.
- Ürünü saklamadan önce, en az 30 dakika boyunca soğumaya bırakın.
Çevreye İlişkin Bilgiler
- Ürün, ömrü sonunda bertaraf edilirken, çevre koruma hususları göz önüne alınmalıdır.
- Gerektiğinde, bertaraf etme bilgileri için bulunduğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki sembolü, bu ürüne evlerden çıkan olağan atık madde muamelesi yapılamayacağını belirtir. Bu ürün bertaraf edileceği zaman, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümünü sağlamak için uygun toplama noktasına
götürülmelidir. Bu ürünün gerektiği gibi bertaraf edilmesini sağlayarak çevre ve insan sağlığı için oluşturacağı muhtemel olumsuz sonuçların önlenmesine yardım etmiş olacaksınız. Aksi takdirde, bu ürün için uygun olmayan atık madde muamelesi yapıldığında yukarıda sözü edilen olumsuz sonuçlar meydana gelebilir. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen bulunduğunuz yerdeki geri dönüşüm bürosuna, çöp toplama servisine ya da ürünü satın aldığınız mağazaya danışın.
Servis Önerileri
- Ürününüz, gümüş ve siyah renkli ürün sınıflandırma etiketiyle kesin olarak tanılanmıştır.
- Ürününüzün en az on iki ayda bir, profesyonel uygulamalarda ise daha sık olarak, servis edilmesi önerilir.
Garanti ve Garanti Politikası
Bu ürünün herhangi bir parçasının hatalı üretim nedeniyle kusurlu olduğu garanti dönemi içinde ortaya çıkarsa, Husqvarna UK Ltd., aşağıdaki koşullar yerine getirildiği takdirde Yetkili Servis Merkezleri aracılığıyla ürünün müşteri için ücretsiz olarak tamir edilmesini ya da değiştirilmesini sağlayacaktır:
(a) Arıza doğrudan Yetkili Servis Merkezine bildirilmelidir.
(b) Satın alma kanıtı (fatura/fiş) sağlanmalıdır.
(c)Kullanıcının ürünü kötü kullanması, ihmalkar davranması ya da hatalı ayarlaması nedeniyle oluşan arızalar garanti kapsamına girmez.
(d)Ürünün normal kullanımı sonucundaki aşınma ve yıpranma nedeniyle oluşan arızalar garanti kapsamına girmez.
(e) Makine, yetkili Husqvarna UK Ltd. temsilcileri dışındaki bir şahıs tarafından servis veya tamir edilmemiş, sökülmemiş veya kurcalanmamış olmalıdır.
(f) Makine, kiralık olarak kullandırılmamış olmalıdır.
(g)Makinenin sahibi, ilk satın alan şahıs olmalıdır.
(h)Makine, ticari amaçla kullanılmamış olmalıdır.
*Bu garanti ek nitelikte olup, müşterinin yasalarca verilmiş haklarını hiçbir şekilde azaltmaz.
Aşağıdaki nedenlerden dolayı oluşan arızalar garanti kapsamına girmez; dolayısıyla, bu Çalıştırma Elkitabının içerdiği talimatları okumanız ve makinenizin nasıl çalıştırılması ve bakımının nasıl yapılması gerektiğini öğrenmeniz önemlidir.
Aşağıdakiler bu garantinin kapsamına girmez:
*Yıpranmış ya da hasar görmüş bıçakların değiştirilmesi, Naylon Misina
*İlk arızanın bildirilmemesi sonucunda oluşan arızalar.
*Ani darbe sonucunda oluşan arızalar.
* Ü rünün bu Çalıştırma Elkitabında verilen talimatlar ve öneriler uyarınca kullanılmaması sonucunda oluşan arızalar.
*Kiralık kullandırılan makineler bu garanti kapsanız girmez.
*Aşağıdaki parçalar aşınan parçalar sayılır ve ömürleri düzenli bakıma bağlı olarak değişir; dolayısıyla bunlar normal olarak geçerli bir garanti talebine tabi değildir: Bıçaklar, Elektrik Kablosu.
* Dikkat!
Husqvarna UK Ltd., kısmen veya tümüyle, dolaylı veya dolaysız olarak, Husqvarna UK Ltd. tarafından üretilmemiş ya da onaylanmamış yedek veya ek parçaların kullanılması ya da makine üzerinde herhangi bir şekilde yapılan değişiklikler nedeniyle oluşan arızalar için garanti kapsamı içinde sorumluluk kabul etmez.
EC UyGUNLUK BEyANNAMESİ
Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Sweden
Ürünün; uygulanmış olan aşağıdaki AB uyumlu standartlara dayanarak:s);
Gösterim......Hedge trimmer = Çit Budama Makinesi
Tip Gösterimi.....EasiCut 460, EasiCut 520
Kesme Cihazının Tipi......Ürün Değerlendirme Etiketine Bakın
Yapım Yılı......Ürün Değerlendirme Etiketine Bakın
aşağıdaki EC Direktiflerinin esas gereksinimleri ve ön koşulları ile uyumlu olduğunu
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
ana sorumluluğumuza dayanarak beyan ederiz:
EN60745-1, EN60745-2-15, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Tabloda belirtilen EN60745-2-15'e göre iş istasyonunda ölçülen maksimum A ağırlıklı ses basınç düzeyi L_pA .
Tabloda belirtilen ürünün/ürünlerin numumnesi üzerinden EN60745-2-15'e göre ölçülmüş maksimum el / kol titreşimi ağırlıklı değeri a'n'dir.
Beyan edilen titreşim toplam değeri standart test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aracı diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir.
Beyan edilen titreşim toplam değeri ayrıca etkinin başlangıç niteliğinde ön değerlendirmesinde de kullanılabilir.
Uyarı:
Güç aletin fiili kullanımı sırasındaki titreşim yayılımı, aletin kullanıldığı şekillere bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklı olabilir.
Operatörler, kendilerini korumak için gerekli güvenlik ölçümlerini tanımlamalıdır. Bu ölçümler, fiili kullanım şartlarındaki etki tahminine dayalı olarak yapılır. (Burada işletim döngüsünün her kısmı, yani tetikleme zamanına ek olarak aletin avara (rölantide) çalıştığı ve kapalı olduğu zamanları da hesaba katılır.)
2000/14/EC: Ölçülen Güvenilir Güç L ^WA ve Garanti Edilen Güvenilir Güç L ^WA değerleri çizelge haline getirilmiş resimlere göre olmaktadır.
Uygunluk Değerlendirme Prosedürü...... Annex V
Huskvarna 21/10/2016
J. Thompson
Ürün ve Pazarlama Müdürü
Teknik dokümantasyon sorumlusu


| Tip | EasiCut 460 | EasiCut 520 |
| Bıçak Uzunluğu (cm) | 45 | 50 |
| Güç (kW) | 0.45 | 0.5 |
| Ölçülen Ses Gücü L_WA (dB(A)) | 95.8 | 96.69 |
| Garanti Edilen Ses Gücü L_WA (dB(A)) | 96 | 97 |
| Ses Basıncı L_pA (dB(A)) | 82.4 | 84.3 |
| Belirsizlik K_pA (dB(A)) | 3.0 | 3.0 |
| El / Kol Titreşimi a_h (m/s ^2 ) | 3.050 | 2.669 |
| (m/s ^2 ) belirsizlik Ka_h | 1.5 | 1.5 |
| Ağırlık (Kg) | 3.1 | 3.27 |
| Deutschland / Germany | China | Georgia | Luxembourg | Singapore |
| GARDENA Manufacturing GmbH | Husqvarna (China) Machine | ALD Group | Magasins Jules Neuberg | Hy-Ray PRIVATE LIMITED |
| Manufacturing Co., Ltd. | Beliashvilli 8 | 39, rue Jacques Stas | 40 Jalan Pemimpin | |
| Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm | No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai | 1159 Tlellisi Great Britain | Luxembourg-Gasperich 2544 Case Postale No. 12 | 802-08 Tat Ann Building Singapore 577185 |
| Produktragen: (+49) 731 490- 123 | 201801 | Husqvarna UK Ltd | Luxembourg 2010 | Phone: (+65) 62532277 |
| Requaturen: (+49) 731 490- 290 | Phone: (+86) 21 59159629 | Preston Road | Phone: (+352) 40 14 01 | shiying@hyray.com.sg |
| service@gardena.com | Domestic Sales | Aycliffe Industrial Park | api@neuberg.lu | Slovak Republic |
| www.gardena.com.cn | Newton Aycliffe | Mexico | Husqvarna Česko s.r.o. | |
| Colombia | County Durham | AFOSA | Türkova 2319/5b | |
| Albania | Husqvarna Colombia S.A. | DL5 6UP | Av. Lopez Mateos Sur # 5014 | 149 00 Praha 4-Chodov |
| COBALT Sh.p.k. | Calle 18 No. 68 D-31, zona | info.garden@ | Col. La Calma 45070 | Bezplatna infolinka: |
| Rr. Siri Kodra | Industrial de Montevideo | husqvarna.co.uk | Zapopan, Jalisco | 800 154 044 |
| 1000 Tirana | Bogotá, Cundinamarca | Greece | Mexico | servis@sk.husqvarna.com |
| Argentina | Tel. 571 2922700 ext 105 | Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ | Phone: (+52) 33 3818-3434 | Slovenia |
| Husqvarna Argentina S.A. | jairo.salazar@ | Λεωφ, Αθηνών 92 | lcornejo@afoa.com.mx | Husqvarna Austria GmbH |
| Av.del Libertador 5954 - | husqvarna.com.co | Aθηνα | Moldova | Consumer Products |
| Piso 11 - Torre B | Costa Rica | T.K.104 42 | Convel S.R.L. | Industriezeile 36 |
| (C1428ARP) Buenos Aires | Compania Exim | Ελλάδα | 290A Muncesti Str. | 4010 Linz |
| Phone: (+54) 11 5194 5000 | Euroberoamericana S.A. | Τηλ. (+30) 210 5193100 | 2002 Chisinau | Tel.: (+43) 732 77 01 01-90 |
| info.garden@ | Los Colegios, Moravia, | info@papadopoulos.com.gr | Netherlands | consumer.service@ |
| ar.husqvarna.com | 200 metros al Sur del Colegi | Hungary | GARDENA Nederland B.V. | husqvarna.at |
| Armenia | Saint Francis - San José | Husqvarna Magyarország K | Postbus 50176 | South Africa |
| Garden Land Ltd. | Phone: (+506) 297 68 83 | Ezred u. 1-3 | 1305 AD ALMERE | Husqvarna |
| 61 Tigran Mets | exim_euro@racsa.co.cr | 1044 Budapest | Phone: (+31) 36 521 00 00 | South Africa (Pty) Ltd |
| 0005 Yerevan | Croatia | Telefon: (+36) 1 251-4161 | info@gardena.nl | Postnet Suite 250 |
| Australia | SILK ADRIA d.o.o. | vevoszolgalat.husqvarna@ | Neth. Antilles | Private Bag X6, |
| Husqvarna Australia Pty. Ltd. | losipa Lončara 3 | husqvarna.hu | Jonka Enterprises N.V. | Cascades, 3202 |
| Locked Bag 5 | 10090 Zagreb | Iceland | Sta. Rosa Weg 196 | South Africa |
| Central Coast BC | Phone: (+385) 1 3794 580 | Ó. Johnson & Kaaber | P.O. Box 8200 | Phone: (+27) 33 846 9700 |
| NSW 2252 | silk.adria@zg.t-com.hr | Tunguhalsi 1 | Curaçao | info@gardena.co.za |
| Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 | Cyprus | 110 Reykjavik | Phone: (+599) 9 767 66 55 | Spain |
| customer.service@ husqvarna.com.au | Med Marketing | ooj@ojk.is | pgm@jonka.com | Husqvarna España S.A. |
| Austria / Österreich | 17 Digeni Akrita Ave | Ireland | New Zealand | C/ Basauri, n° 6 |
| Husqvarna Austria GmbH | P.O. Box 27017 | Husqvarna UK Ltd | New Zealand New Zealand Ltd. | La Florida |
| Industriezeile 36 | 1641 Nicosia | Preston Road | PO Box 76-437 | 28023 Madrid |
| 4010 Linz | Czech Republic | Aycliffe Industrial Park | Manukau City 2241 | Phone: (+34) 91 708 05 00 |
| Tel.: (+43) 732 77 01 01-485 | Türkova 2319/5b | Newton Aycliffe | Phone: (+64) (0) 9 9202410 | atencioncliente@gardena.es |
| service.gardena@ husqvarnagroup.com | 149 00 Praha 4-Chodov | County Durham | support.nz@husqvarna.co.n | Suriname |
| Azerbaijan | Bezplatna infolinka : 800 100 425 | DL5 6UP | Norway | Agrofix n.v. |
| Firm Progress a, Aliyev Str. 26A | servis@cz.husqvarna.com | hfo.gardena@ | GARDENA | Verlengde Hogestraat #22 |
| 1052 Baku | Denmark | husqvarna.co.uk | Husqvarna Consumer | Phone: (+597) 472426 |
| Belgium | GARDENA / Husqvarna | Italy | Outdoor Products | agrofix@sr.net |
| Consumer Outdoor Products | Husqvarna Italia S.p.A. | Salgskontor Norge | Pobox : 2006 | |
| Salgsafdelning Danmark | Via Como 72 | Kleverveien 6 | Paramaribo | |
| GARDENA Belgium NV/SA | Box 9003 | 23868 VALMADRERA (LC) | 1540 Vestby | Suriname - South America |
| Sterrebeekstraat 163 | S-200 39 Malmö | Phone: (+39) 0341.203.111 | info@gardena.no | Sweden |
| 1930 Zaventem | info@gardena.dk | info@gardenaitalia.it | Peru | Husqvarna AB |
| Phone: (+32) 27 2092 12 | Dominican Republic | Japan | Husqvarna Perú S.A. | S-561 82 Huskvarna |
| Mail: info@gardena.be | BOSQUESA, S.R.L | KAKUICHI Co. Ltd. | Jr. Ramón Cárcamo 710 | info@gardena.se |
| Bosnia / Herzegovina | Carretera Santiago Licey | Sumitomo Realty & | Lima 1 | Switzerland / Schweiz |
| SILK TRADE d.o.o. | Km. 5 1⁄2 | Development Kojimachi | Tel: (+51) 1 3320400 ext.416 | Husqvarna Schweiz AG |
| Industrijska zona Bukva bb | Esquina Copal II. | BLDG., 8F | juan.remuzgo@ | Consumer Products |
| 74260 Tešanj | Santiago | 5-1 Nibanncyo | husqvarna.com | Industriestrasse 10 |
| Brazil | Dominican Republic | Chiyoda-ku | Poland | 5506 Mågenwil |
| Husqvarna do Brasil Ltda | Phone: (+809) 736-0333 | Tokyo 102-0084 | Husqvarna | Phone: (+41) (0) 62 887 37 90 |
| Av. Francisco Matarazzo, 1400 - 19° andar | joserbosquesa@claro.net. | Phone: (+81) 33 264 4721 | Poland Spółka z o.o. | info@gardena.ch |
| São Paulo - SP | Ecuador | m. isihana@kaku-ichi.co.jp | ul. Wysocklego 15 b | Turkey |
| CEP: 05001-903 | Husqvarna Ecuador S.A. | Kazakhstan | 03-371 Warszawa | GARDENA Dost Diş Ticaret |
| Tel: 0800-112252 | Anupos E1-181 y 10 de | AMED Ltd. | Phone: (+48) 22 330 96 00 | Mümessillik A.S. |
| marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br | Agosto Quito, Pichincha | 155/1, Tazhibayevoi Str. | gardena@husqvarna.com.pl | Sanayi Çad. Adil Sokak |
| Tel. (+593) 22800739 | 050060 Almaty | Portugal | No: 1/B Kartal | |
| francisco.jacome@ husqvarna.com.ec | IP Schmidt | Husqvarna Portugal , SA | 34873 Istanbul | |
| Bulgaria | Estonia | Abayavenue 3B | Lagoa - Albarraque | Phone: (+90) 216 38 93 939 |
| Xyckvarna Béllgarria | Husqvarna Eesti OÜ | 110 005 Kostanay | 2635 - 595 Rio de Mouro | info@gardena-dost.com.tr |
| EOCD | Consumer Outdoor Products | Korea | Tel: (+351) 21 922 85 30 | Ukraine / Україна |
| Бул. „Андрей Лячнев“ No 7 | Kesk tee 10, Aaviku kūla | Kyung Jin Trading CO.,LTD | Fax: (+351) 21 922 85 36 | TOB «Хусварна Україна» |
| 1799 София | Rae vald | 107-4, SunDuk Bld., | info@gardena.pt | вул. Васильківська, 34, |
| Tel.: (+359) 02/9753076 | Harju maakond | YangJae-dong, | Romania | офіс 204-r |
| www.husqvarna.bg | 75305 Estonia | Seocho-gu, | Madex International Srl | 03022, Київ |
| Canada / USA | kontakt.etj@husqvarna.ee | Seoul, (zipcode: 137-891) | Soseaua Odaili 117-123, | Tel: (+38) 044 498 39 02 |
| GARDENA Canada Ltd. | Finland | Phone: (+82) (0)2 574-6300 | RO 013603 Bucureşti, S1 | info@gardena.ua |
| 100 Summerlea Road | Oy Husqvarna Ab | Kyrgyzstan | Phone: (+40) 21 352.76 03 | Uruguay |
| Brampton, Ontario L6T 4X3 | Consumer Outdoor Products | Alye Maki | madex@ines.ro | FELI SA |
| Phone: (+1) 905 792 93 30 | Lautatarkankatu 8 B / PL 3 | av. Moladayua Guardir J 3 | Russia / Россия | Entre Rios 1083 CP 11800 |
| info@gardenacanada.com | 00581 HELSINKI | 720014 | OOO „Хускварна” | Montevideo - Uruguay |
| Chile | Info@gardena.fi | Bishkek | 141400, Московская обл., | Tel: (+598) 22 03 18 44 |
| Maquinarias Agroforestales | France | Latvia | г. Химки, | info@felisa.com.uy |
| Ltda. (Maga Ltda.) | Husqvarna France | Husqvarna Latvia | улица Ленинградская, | Venezuela |
| Santiago, Chile | 9/11 Allée des pierres maye# | Consumer Outdoor Products | Владение 39, стр.6 | Corporación Casa y Jardín C |
| Avda. Chesterton | France | Bakužu iela 6 | Бизнес Центр | Av. Caroni, Edif. Trezmen, Pl |
| # 8355 comuna Las Condes | Husqvarna France | LV-1024 Riga | „Химки Бизнес Парк“, | Colinas de Bello Monte. |
| Phone: (+56) 2 202 4417 | 9/2635 Gennevilliers Cedex | info@husqvarna.lv | помещение ОВО2_04 | 1050 Caracas. |
| Dalton@maga.cl | France | UAB Husqvarna Lietuva | http://www.gardena.ru | Tlf: (+58) 212 992 33 22 |
| Zipcode: 7560330 | http://www.gardena.com/fr | Consumer Outdoor Products | Serbia | info@casayjardin.net.ve |
| Temuco, Chile | N° AZUR: 0810 00 78 23 | FrAtelties pl. 77C | Domel d.o.o. | Husqvarna AB, |
| Avda. Valparaiso # 01466 | LT-52104 Kaunas | Autoput za Novi Sad bb | S-561 82 | |
| Phone: (+56) 45 222 126 | centras@husqvarna.lt | 11273 Belgrade | Huskvarna | |
| Zipcode: 4780441 | phone: (+381) 11848 88 12 |
KolayKılavuz