Wolf Garten BP 40 E - Tondeuse à gazon

BP 40 E - Tondeuse à gazon Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP 40 E Wolf Garten au format PDF.

📄 138 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Wolf Garten BP 40 E - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wolf Garten

Modèle : BP 40 E

Catégorie : Tondeuse à gazon

Caractéristiques Détails
Type de tondeuse Tondeuse à gazon électrique
Largeur de coupe 40 cm
Hauteur de coupe Réglable de 25 à 75 mm
Puissance 1 600 W
Capacité du bac de ramassage 50 litres
Poids Environ 20 kg
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne
Maintenance Nettoyage du plateau de coupe après utilisation, affûtage des lames recommandé
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - BP 40 E Wolf Garten

Comment démarrer la tondeuse Wolf Garten BP 40 E ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Branchez la tondeuse, tirez sur le câble de démarrage et appuyez sur le bouton de sécurité.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position correcte.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé sur les roues pour ajuster la hauteur de coupe selon vos préférences.
Quelle est la largeur de coupe de la Wolf Garten BP 40 E ?
La largeur de coupe de la tondeuse est de 40 cm.
Comment entretenir la tondeuse ?
Nettoyez la lame après chaque utilisation, vérifiez régulièrement les niveaux d'huile et remplacez les pièces usées selon les recommandations du manuel.
Puis-je utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser la tondeuse sous la pluie pour éviter des risques électriques et obtenir une coupe de qualité.
Comment changer la lame de la tondeuse ?
Débranchez la tondeuse, retirez le couvercle de protection, et utilisez une clé pour dévisser la lame usée. Installez la nouvelle lame en suivant les instructions du manuel.
La tondeuse fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Vérifiez si des débris bloquent la lame. Si le problème persiste, contactez le service client pour une assistance technique.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP 40 E - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP 40 E de la marque Wolf Garten.

MODE D'EMPLOI BP 40 E Wolf Garten

1 Interrupteur 2 Cable-fixe 3 Guide-cable (Flick/Flack®) 4 Protection antipliage du câble 5 Clapet de sécurité 6 Indicateur du niveau de remplissage 7 Commutateur CCM (cut-coll- ect-mulch) 8 Indicator du niveau de remplissage 9 Réglage de la hauteur du guidon 10 Reglage de la hauteur de cou-

11 Croquis de la hauteur de coupe

Nous vous remercions d‘avoir acheté une tondeuse WOLF-Garten Sommaire Consignes de sécurité

Comment remédier aux pannes

Récapitulatif des caractéristiques

Moteur avec degré d’efficacité et moment de couple très élevés

Très silencieux et peu de vibrations

Système CCM : Tondre (Cut), Récupérer (Collect), Pailler (Mulch) – tout en un

Réglage central de hauteur de coupe 5-positions

Poignée rabattable pour rangement rationnel et transport facile

Réglage de la hauteur de poignée 2-positions

Ample sac de récupération facile à vider, avec indication de rem- plissage Consignes de sécurité Signification des symboles Remarques générales

Cette tondeuse est destinée l’entretien des pelouses privées. Pour éviter tout risque de blessures de l’utilisateur ou d’autres personnes, la tondeuse ne doit pas tre utilisée d’autres fins.

Ne tondez jamais si des personnes, notamment des enfants ou des animaux, sont proximité.

Tondez uniquement lorsqu’il fait jour ou avec un bon éclairage ar- tificiel. Avant de commencer tondre

Pour tondre, vous devez toujours porter des chaussures rigides et un pantalon. Ne tondez jamais pieds nus ni en petites sanda- les.

Vérifiez le terrain que vous allez tondre avec la tondeuse et reti- rez tous les objets qui pourraient se prendre dans la tondeuse et tre projetés.

Vérifiez que le cordon électrique situé sur l’extérieur de la tonde- use et le câble de raccordement ne sont pas abîmés ni trop vieux (car ils deviennent alors cassants). Vous ne devez utiliser la ton- deuse que si elle est en parfait état.

Toute réparation du câble doit tre effectuée exclusivement par un technicien professionnel.

Vérifiez fréquemment que le bac de ramassage de l’herbe n’est pas usé ni déformé.

Avant toute utilisation, vérifiez (par un simple coup d’oeil) que les lames ne sont pas émoussées ni abîmées et qu’elles sont bien fixées. Si les lames sont émoussées ou abîmées, vous devez changer le jeu de lames complet pour éviter de créer un déséqui- libre. Câble

Atte ntion ! La déterioration du câble produit du choc électrique

Quand le câble est coupé ou détérioré, le fusible de sécurité ne se déclenche pas toujours.

Ne touchez pas le câble avant de sortir la fiche d’alimentation électrique de la prise de courant.

Employer comme rallonge électrique uniquement un câble dont la section minimale est de 3 x 1,5 mm

et la longueur maximale de 25 m:

Si des câbles souples en caoutchouc sont employés, ils ne doivent pas être plus légers que le type HO 7 RN-F Lisez soigneusement la notice d‘utilisation et familiarisez- vous avec les commandes et l‘utilisation correcte de la tondeuse. L‘utilisateur est responsabledes accidents cau- sés aux tiers ou à leur propriété. Observez les indications, explications et prescriptions. ne jamais laisser des enfants ou autres personnes n'ayant pas lu la notice d'utilisation utiliser la tondeuse. L'utilisati- on de cet appareil est interdit à tout adolescent de moins de 16 ans. Respecter la réglementation locale concernant l'âge minimum d'utilisation de cet appareil. Attention! Avant utilisation lire la notice d‘em- ploi! Tenir les tiers à l‘ecart de la zone dangereuse! Attention! -Cou- teaux tranchants - Avant d‘entre- prendre des tra- vaux de maintenance et si le câble est en- dommagé, retirer la prise de cou- rant. Tenir le câble de raccord éloigné de l‘outil de cou- pe! Notice d'instructions d'origine15

Si des câbles en PVC sont employés, ils ne doivent pas être plus légers que le type HO5 VV-F (ces câbles ne conviennent pas pour une utilisation permanente à l'extérieur, par exemple : pose enterrée pour branchement à une prise électrique de jar- din, branchement d’une pompe de bassin ou entreposage à l’extérieur).

Les prises mâles et les prises raccords doivent comporter une protection contre les projections d’eau.

Utilisez un systme de protection contre le courant de défaut (RCD) avec un courant de défaut ne dépassant pas 30 mA.

Fixez le câble de raccordement sur la décharge de traction. Veil- lez ce que le câble ne frotte pas sur des artes d’angle, ni sur des objets coupants ou pointus. Veillez ce que le câble ne reste pas coincé dans l’ouverture d’une porte ou d’une fentre. Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas entre eux (il ne faut pas, par exemple, relier le levier de commande la tige de la poignée) Lorsque vous tondez

Ne basculez pas la tondeuse lorsque vous mettez le moteur en marche, moins qu’il faille basculer la tondeuse lors du démarra- ge. Si tel est le cas, ne basculez pas la tondeuse plus qu’il ne faut et soulevez uniquement la partie qui est éloignée de l’utilisateur.

Vérifiez toujours que vos deux mains sont en position de travail avant de reposer la tondeuse sur le sol.

Attention! Danger ! Les lames continuent de tourner un peu aprs l’arrt de la tondeuse!

Respectez la distance de sécurité qui est indiquée sur la tige de la poignée.

Ne démarrez le moteur que si vos pieds sont suffisamment éloig- nés des lames.

Veillez ne pas risquer de tomber surtout lorsque le terrain est en pente. Ne courez jamais. Marchez lentement en avant.

Tondez les terrains inclinés en diagonale, mais jamais dans le sens de la montée ou de la descente.

Lorsque vous descendez une pente, soyez trs prudent surtout si vous changez de direction.

Ne tondez jamais un terrain trs raide.

Soyez particulirement prudent lorsque vous tondez en reculant et que vous tirez la tondeuse vers vous.

Arrtez la tondeuse lorsque vous voulez la basculer, la vider ou la déplacer, par exemple depuis la zone gazonnée ou pour aller jus- qu’ la zone gazonnée, ou pour passer des allées de jardin.

N’utilisez jamais la tondeuse si ses dispositifs de protection sont abîmés ou ses dispositifs de sécurité défectueux, tels que le déflecteur et / ou le bac de ramassage de l’herbe.

Soyez prudentž! Ne touchez jamais aux lames si elles tournent.

N’approchez jamais vos mains ni vos pieds des pices rotatives. Ne restez pas devant l’ouverture qui projette l’herbe coupée.

Ne soulevez jamais et ne portez jamais la tondeuse lorsque son moteur tourne.

N’ouvrez jamais le capot lorsque le moteur tourne.

Avant de retirer le bac de ramassage de l’erbe : Arrtez le moteur et attendez que les lames ne bougent plus du tout. Aprs avoir vidé le bac de ramassage de l’herbe, remettez-le bien comme il faut.

Ne passez jamais sur des graviers avec le moteur qui tourne – Risque de projection de cailloux!

Evitez dans la mesure du possible de tondre la pelouse lorsqu’el- le est mouillée.

Arrtez la tondeuse, débranchez la prise et attendez que les lames ne bougent plus du tout lorsque, par exemple, vous voulez

vous éloigner de la tondeuse

vérifier la tondeuse, la nettoyer ou travailler dessus

lorsque la machine a ramassé un objet étranger, et que vous voulez vérifier que la tondeuse n’est pas abîmée et effectuer les réparations éventuellement nécessaires.

Lorsque la tondeuse vibre fortement du fait d’un déséquilibre (arrter immédiatement et rechercher la cause).

et lorsque vous voulez effectuer des opérations de réglage ou de nettoyage.

vérifier que les câbles électriques ne sont pas emmlés ni abî- més.

Si le câble de raccordement es abîmé pendant le travail, il faut im- médiatement le débrancher de la prise de courant du secteur. Ne touchez pas au câble avant de l’avoir débranché de la prise de cou- rant du secteur. L’entretien

Attention ! Couteau rotatif Avant toute opération d’entretien et de nettoyage :

Sortez la fiche d’alimentation électrique.

Ne touchez pas les aubes en état de fonctionnement.

Vérifiez régulirement que tous les boulons et vis de fixation visib- les, notamment ceux du porte-lames, sont bien vissés puis res- serrer si nécessaire.

Attention! Faites toujours changer ou aiguiser vos lames dans un atelier professionnel, car lorsque des pices ont été démontées, il faut effectuer un contrôle d’équilibrage conformément aux consi- gnes de sécurité.

Utiliser uniquement des pices de rechange de la marque WOLF- Garten, sinon vous ne pourrez pas tre sr que votre tondeuse est conforme aux consignes de sécurité.

Ne rangez pas votre tondeuse dans un local humide.

Pour des raisons de sécurité, changez les pices qui sont usées ou abîmées. Élimination de l’appareil Ne jetez pas l’équipement électrique avec les ordures ménagères. Recyclez équipement, accessoires et emballage de façon écologique.16

Attention ! Il est possible de détériorer le câble en pliant ou en sortant la barre de guidage. z Introduisez le câble dans la protection contre le pliage. z Voir illustrations. Monter le sac de ramassage

Voir illustrations. Fonctionnement Général Tranches horaires

Observez les dispositions spécifiques de la lloi nationale. Introduisez le câble dans le protecteur de cordon

Veuillez introduire le câble dans le protecteur de cordon (1).

Remarque : WOLF-Garten Flick-Flack® Le WOLF-Garten Flick-Flack® empêche le câble de s’appro- cher du dispositif de coupure (2). Régler la hauteur de coupe

Attention! Couteau rotatif Effectuez du travail/des réglages sur l’équipement seulement après que le moteur a été éteint et l’outil de coupure s’est arrêté.

Éteignez le moteur et sortez la fiche d’alimentation élec- trique.

1. Tirer le levier vers l‘extérieur (1).

2. Régler la hauteur de coupe souhaitée (2).

3. Repousser le levier vers l‘intérieur (3).

Hauteur de coupe – état de la pelouse

Tondez de préférence lorsque l'herbe est sèche. Tondez l'herbe humide ou mouillée à une hauteur plus élevée.

En principe l'hauteur de coupe est de 40 mm. Raccordement à la prise (courant alternatif 230 volts)

La tondeuse peut être branchées sur n‘importe quelle prise de courant protégée par un fusible de 16 Amp.

Remarque : Dispositif de protection contre le courant résiduel Ces dispositifs de protection vous protègent alors que vous touchez des fils détériorés, contre les défauts d’isolation et dans certains cas, aussi lorsque vous détériorez des fils sous tension.

Nous recommandons que l’équipement ne soit introduit que dans une prise de courant qui est protégée par un dispositif de protection contre le courant résiduel (RCD), avec un courant résiduel qui ne dépasse pas 30 mA.

Il y a des trousses d’adaptation disponibles pour les instal- lations vieilles. Consultez un électricien. Mise en route de la tondeuse

Mettre le moteur en marche quand la tondeuse se trouve sur une surface plane.

Dans de l‘herbe haute, appuyer légèrement sur le manche . Mise en marche

1. Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé (1).

2. Amenez la poignée (2) vers le guidon et lâchez le bouton (1).

Lâchet la poignée (2). Conseils pour tondre

Pour éviter que n’apparaisse un effet de rayures, il faut que les passages successifs de la tondeuse se chevauchent de quel- ques centimètres .

Règle générale: Toujours poser le câble sur une terrasse, dans un chemin ou sur une partie de la pelouse déjà tondue. Tonte / Ramassage (cut / collect) Activez la fonction « cut/collect » (couper/ramasser) (4)

Attention! Couteau rotatif Effectuez des réglages sur l’équipement seulement après que le moteur a été éteint et l’outil de coupure s’est arrêté.

Ne mettez pas le moteur en marche jusqu’à ce que vos pieds ne se trouvent à une distance sûre de l’outil de coupure.

1. Enlevez le sac de ramassage.

2. Commutez l’interrupteur à « CUT/COLLECT ».

3. Accrochez le sac de collecte si besoin est.

4. Mettez le moteur en marche.

Accrochez le sac de collecte

Attention! Couteau rotatif Effectuez des réglages sur l’équipement seulement après que le moteur a été éteint et l’outil de coupure s’est arrêté.

N’attachez pas le sac de collecte jusqu’à ce que vos pieds ne se trouvent à une distance sûre de l’outil de coupure.

1. Soulever le capot.

2. Accrocher le bac de ramassage en insérant les crochets dans les

orifices du châssis (voir flcche).

3. Rabattre le capot.

Vider le bac récolteu Quand le sac de collecte est plein, le rabat baisse tout seul.

Attention ! Couteau rotatif Effectuez des réglages sur l’équipement seulement après que le moteur a été éteint et l’outil de coupure s’est arrêté.

Éteignez le moteur et sortez la fiche d’alimentation électrique.

Videz le sac de collecte .

Enlevez les possibles obstructions de l’espace de coupure avant de commencer.

Instructions pour l’indicateur de niveau : Pour un fonctionnement efficace de l’indicateur de niveau, net- toyez régulièrement les trous d’au-dessous de l’indicateur de niveau du sac de collecte, à l’aide d’une brosse à main. Paillage (mulch) Le “paillage“ consiste à couper l‘herbe à plusieurs reprises à l‘aide d‘un système de coupe spécial et de la remettre sur le sol. Il n‘y a donc pas de déchets. De plus, le“paillage“ protège la pelouse contre le dessèchement.

Instructions pour le paillage Nous recommandons :

En fonction de la longueur de l’herbe, paillez 1–2x par semaine

L’herbe ne doit pas être trop haute ou trop mouillée !

Allez lentement alors que vous paillez

Faites attention que les canaux d’aubage se chevauchent.

Ne coupez pas l’herbe plus de 20 mm.

Remarque: Le paillage n’est pas recommandé dans cas de l’herbe affectée par la mousse ou embrouillée, parce que le matériau coupé demeure sur la surface de la mousse et/ou sur l’embrouillement, de sorte qu’il ne peut pas être absorbé par le sol.

Scarifiez et fumez régulièrement la pelouse. Activer la fonction de paillage (4)

Attention! Couteau rotatif Effectuez des réglages sur l’équipement seulement après que le moteur a été éteint et l’outil de coupure s’est arrêté.

Ne mettez pas le moteur en marche jusqu’à ce que vos pi- eds ne se trouvent à une distance sûre de l’outil de coupure.

1. Enlevez le sac de ramassage.

2. Réglez le commutateur sur “MULCH“.

3. Mettez le moteur en marche.

Attention ! Couteau rotatif Avant toute opération d’entretien et de nettoyage :

sortez la fiche d’alimentation électrique.

Ne touchez pas les aubes en état de fonctionnement. Nettoyage

Nettoyer la tondeuse avec une brosse ou un chiffon après chaque tonte.

Nettoyer la trappe de paillage régulirement avec une balayette .

Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d‘eau. Remiser la tondeuse dans un endroit sec. Remiser la tondeuse pour l‘hiver

Après la saison, nettoyer la tondeuse á fond.

Faire réviser la tondeuse dès l‘automne par une station-service WOLF-Garten agréée.

Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d‘eau et ne la remiser que dans un endroit sec. Remplacement des couteaux

Pour tout travail sur les aubes, les tirants et les barres de coupe, sortez d’abord la fiche d’alimentation électrique et portez des gants protecteurs.

Attention ! Il peut se développer un déséquilibre après le réaffûtage de l’aube.

Faites reaffûter toujours les aubes dans un atelier spécilisé, parce qu’il faut effectuer une vérification de l’équilibre conformément aux règlements de sécurité.

Faites changer toujours les aubes dans un atelier spécialisé. Un torquemètre est obligatoirement éxigé.

N‘employez que des pièces de rechange d‘origine.

Pièces de rechange Comment remédier aux pannes Garantie Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la du- rée de la garantie votre appareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garan- tie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche. Numéro d‘article Désignation pour la commande Information produit

Sac de ramassage (40) WG742-04341 Vi 34 XB Lame de rechange 34 cm WG742-04342 Vi 37 XB Lame de rechange 37 cm WG742-04343 Vi 40 XB Lame de rechange 40 cm Dysfonctionnements Causes possibles Solution L‘appareil fonctionne bru- yamment et vibre fortement

  • La lame est endommagée Atelier de réparation WOLF-Garten
  • La lame s‘est desserrée de sa fixation voir page 17 (Remplacement des couteaux) Le moteur ne démarre pas
  • Le fusible a fondu Électricien

Attention! La déterioration du câble produit du choc électrique Quand le câble est coupé ou détérioré, le fusible de sécurité ne se déclenche pas toujours. z Ne touchez pas le câble avant de sortir la fiche d’alimentation électrique de la prise de courant. z Le câble détérioré doit être complètement rem- placé. Il est interdit de rapiécer le câble avec du chatterton. Atelier de réparation WOLF-Garten Mauvaise performance/ca- pacité de tonte

  • La lame est émoussée Atelier de réparation WOLF-Garten
  • Hauteur de coupe non adaptée voir page 17 (Vider le bac récolteu)
  • Le bac de ramassage est obstrué voir page 16 (Régler la hauteur de coupe) IEn cas de doute, consulter toujours l‘atelier de service aprés-vente WOLF-Garten. Attention, arrêter la tondeuse avant tout contrôle, tout nettoyage et tous travaux sur la lame et retirer la fiche secteur.19