BP 40 E - Cortadora de césped Wolf Garten - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BP 40 E Wolf Garten en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP 40 E - Wolf Garten y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP 40 E de la marca Wolf Garten.
MANUAL DE USUARIO BP 40 E Wolf Garten
1 Protección contra fisuras en cable 2 Ajuste de altura de agarre 3 Interruptor CCM (cut-collect- mulch)(cortar-recoger-cubrir) 4 Interruptor encendido / apagado 5 Guía de cable (Flick/Flack®) 6 Liberación de la tensión 7 Indicador de nivel 8 Caja protectora 9 Recogedor de hierba 10 Ajuste de altura de corte 11 Indicación de altura de corte
Enhorabuena por la compra de su producto WOLF-Garten Contenido Indicaciones de seguridad
Funcionamiento y operación
Las características del equipamiento a primera vista
Motor con grado de eficacia muy elevado y par de torsión muy elevado
Vibración silenciosa y baja
Ajuste de altura de corte central 5 piezas
Manilla plegable para almacenamiento ahorrando espacio y transporte fácil
Ajuste de altura de agarre 2 piezas
colector espacioso con indicación de nivel casi vacío Indicaciones de seguridad Significado de los símbolos Indicaciones generales z Está cortadora de césped está diseñada para operaciones de cuidado del césped y de superficies con hierba en el ámbito particular. La cortadora de césped no debe usarse para otros fines por los riesgos de lesiones corporales del usuario o de otras personas. z No utilice la cortadora de césped nunca en cercanía de otras personas, especialmente de niños. z Utilice la cortadora de césped solo en condiciones adecuadas de luz. Antes de cortar z Siempre utilice el cortacésped llevando calzado firme y pan- talones largos. z Nunca corte descalzo o en sandalias. z Compruebe que el terreno en el que vaya a utilizar el corta- césped está acondicionado. Elimine todo objeto que podría ser lanzados por la máquina. z Compruebe que el cable de red y los cables en el exterior de la máquina no están dañados o frágiles por envejecimiento. Utilícelos solo si están en perfecto estado. z Compruebe que el colector de césped no está desgastado ni deformado. z Compruebe que la cubierta protectora está firme y no esté frágil por envejecimiento. z Compruebe (inspección visual) que las cuchillas y sus fijacio- nes no están desafiladas ni dañadas. z Reemplace las cuchillas desafiladas o dañadas siempre en su juego íntegro para evitar que estén desequilibradas (véase “Mantenimiento”, página 100). Cable
¡Atención! Riesgo de electrocución por cables daña- dos El diferencial no siempre queda activado cuando el cable está cortado o dañado. z No tocar el cable antes de haya desenchufado el en- chufe de la red de alimentación. z Reemplazar siempre el cable completo cuando está da- ñado. Está prohibido reparar el cable con cinta aislante. z Haga reparar el cable siempre por un especialista. z Fije el cable de alimentación de red en la compensación de la fuerza de tracción. No permita que el cable roce contra los cantos u objetos agudos o cortantes. Lea este manual atentamente y familiarícese con los elementos de mando y el uso correcto del aparato. El usuario es responsable por accidentes causados a ot- ras personas o sus pertenencias. Observe las indicaci- ones, explicaciones e instrucciones. Nunca permita que niños o personas que no descon- ozcan el manual de instrucciones utilicen la cortadora de césped. Los menos de 16 años no deben utilizar esta máquina. La edad mínima del usuario puede estar regulada por normas locales. ¡Advertencia! ¡Lea este manual antes de poner en marcha la máquina! ¡Mantenga fue- ra del área de peligro a las personas ajen- as! ¡Atención! - Cu- chillas cortantes - ¡Desenchufe el enchufe de la red antes de las ope- raciones de man- tenimiento y cuando el cable esté dañado! ¡Mantenga el cable de ali- mentación ale- jado de las cuchillas! Instrucciones de funcionamiento originales98
z Evite que el cable quede enganchado en aberturas de puertas y ventanas. z Los interruptores no deben eliminarse ni puentearse (p. ej. co- nectando la palanca del interruptor en el tubo guía). z Utilice exclusivamente cables de extensión con un perfil míni- mo de 3 x 1,5 mm
y largo máximo de 25 m:
en el caso de cables protegidos por caucho, estos no deben pesar menos que el tipo HO 7 RN-F.
en el caso de cables PVC, estos no deben pesar menos que el tipo HO5 VV-F (los cables de este tipo no son adec- uados para ser utilizados continuamente en el exterior, p. ej.: trazado subterráneo para tomas de jardín, conexión de bombas para estanques o para ser almacenados en el ex- terior). z Los cables deben estar protegidos contra las salpicaduras del agua. Cortando el césped z No incline la máquina mientras conecte el motor, a no ser que la máquina requiere ser inclinada al conectarse. En este caso, no incline la máquina más de los estrictamente necesario, le- vantando solo la parte alejada del usuario. Siempre com- pruebe que ambas manos se encuentren en posición de trabajo antes de volver a colocar la máquina en el suelo. z Respete la distancia de seguridad impuesta por las barras de la empuñadura. z Solo conecte el motor si sus pies están a una distancia segura de las cuchillas. z Asegúrese de estar en postura segura. No corra nunca, avance pausadamente. z Corte en pendientes:
Siempre corte en sentido perpendicular de la pendiente, y no hacia arriba o hacia abajo.
Tenga especial cuidado en los cambios de dirección.
No corte en pendientes pronunciadas. z Tenga especial cuidado si al cortar marcha hacia atrás tirando la máquina cortacésped tras usted. z Desconecte la máquina cortacésped cuando la incline o la transporte, p.ej. del o hacia el césped o para cruzar pasillos. z Atención, nunca toque las cuchillas en movimiento. z No se coloque delante de la apertura por la que se lanza el césped cortado. z Antes de levantar o transportar la máquina cortacésped, desconecte el motor y espere hasta que la cuchillas se haya parado. z Ajuste la altura de corte solo con el motor desconectado y las cuchillas paradas. z Nunca abra la cubierta protectora mientras esté funcionando el motor. z Antes de remover el colector de césped: Pare el motor y es- pere a que las cuchillas se paren. Después de vaciar el colec- tor, vuelva a fijarlo cuidadosamente. z No cruce nunca superficies de gravilla con el motor encendido - ¡peligro de lanzamiento de piedras! z A ser posible, no corte el césped cuando esté húmedo. z En las siguientes circunstancias habrá que desconectar la máquina, desenchufar el enchufe de red y tener la máquina en el suelo:
Al abandonar la máquina cortacésped
Para limpiar las cuchillas bloqueadas
Para inspeccionar, limpiar o realizar operaciones en la má- quina
Cuando se haya tocado un objeto extraño (primero com- pruebe si el cortacésped o las cuchillas están dañados. En este caso, elimine primero el daño).
Cuando el cortacésped presente vibraciones fuertes por desequilibrio (desconéctelo de inmediato y busque la cau- sa).
Cuando se haya dañada el cable de conexión durante la uti- lización. Mantenimiento
¡Atención! Cuchillas en movimiento Antes de cualquier operación de mantenimiento y limpieza: z Desenchufe el enchufe. z Nunca toque las cuchillas en movimiento. z Comprobar periódicamente que todos los tornillos y las tuer- cas de fijación visibles estén bien fijados y re-apretarlos si fuera necesario, en particular los del conjunto de las cuchillas. z No guarde el cortacésped en locales húmedos. z Por razones de seguridad, reemplace las partes desgastadas o dañadas. z Siempre utilice repuestos originales Wolf-Garten. En caso contrario no tendrá la garantía de que su cortacésped cumpla las normas de seguridad. Eliminación Ensamblaje Montar las barras de la empuñadura
¡Atención! Al replegar o desplegar las barras de la empuñadura puede dañarse el cable. z Tenga cuidado de no doblar el cable. z Ensamblaje según las figuras. Montar la cesta colectora
Ensamblaje según las figuras. Los aparatos eléctricos no deben eliminarse con los desechos domésticos. Destinar el aparato, los accesorios y el embalaje a una eliminación que re- spete el medio ambiente.
Funcionamiento y operación General al funcionamiento Horarios de operación z Deben observarse las normas regionales.
Consulte los horarios de operación con su autoridad local competente. Lleve el cable a través del dispositivo de compensación de la fuerza de tracción
Por favor, lleve el cable al dispositivo de compensación de la fuerza de tracción (1).
Indicación: WOLF jardín Flick-Flack® WOLF jardín Flick-Flack® oculta el cable del cortador (2). Ajustar la altura de corte
¡Atención! Cuchillas en movimiento Durante las operaciones de ajuste en la máquina, el motor siempre debe estar desconectado y las cuchillas paradas.
1. Tire la manivela hacia fuera (1).
2. Ajuste la altura de corte deseada (2).
Altura de corte - estado de la hierba Para cuidar la raíces, el césped, siempre que sea posible, debe cortarse cuando esté seco. Si el césped está húmedo o es alto, considerar cortar a más altura de corte. Conexión a la toma de corriente (230 voltios, 50 ciclos) z Conectar la máquina únicamente tomas de corriente que es- tén provistas de protección por diferencial inerte de 16 amperios (o disyuntor tipo B).
Indicación: Interruptor protector de corriente de defec-
Estos dispositivos protegen contra las lesiones graves cu- ando hay contacto con cables dañados, fallos en el aisla- miento y en determinados casos incluso cuando se dañan cables vivos. z Recomendamos que la máquina se conecte únicamente a tomas de corriente que estén protegidas por interrup- tor de corriente de defecto (RCD) con corriente de defec- to que no exceda los 30 mA. z Existen elementos de equipamiento retroactivo para la instalaciones anticuadas. Consulte con su electricista especializado. Conectar / desconectar la máquina cortacésped z Conectar el cortacésped cuando esté en una superficie plana. z No lo conecte en medio del césped alto - en este caso, inclíne- lo si fuera necesario . Conectar el motor
1. Pulse el botón (1) y manténgalo apretado.
2. Apriete el estribo (2).
3. Suelte del botón (1).
Suelte el estribo. Consejos para el corte z Para evitar la formación de marcas, las franjas de corte siem- pre deben solaparse en algunos centímetros .
Siempre coloque el cable de forma segura sobre la terraza, los pasillos o la hierba cortada. Cortar / Capturas (cut / collect) Activar función de cortar y recoger (4)
¡Atención! Cuchillas en movimiento Durante las operaciones de ajuste en la máquina, el motor siempre debe estar desconectado y las cuchillas paradas.
No arranque el motor hasta que sus pies no estén a una di- stancia segura de las cuchillas.
1. Quite el saco colector.
Cuelgue el saco colector de sus ganchos en los huecos del chasis (ver flechas).
4. Arranque el motor.
Enganchar el saco colector
¡Atención! Cuchillas en movimiento Durante las operaciones de ajuste en la máquina, el motor siempre debe estar desconectado y las cuchillas paradas.
1. Levante la cubierta protectora.
2. Cuelgue el saco colector de sus ganchos en los huecos del
Coloque la cubierta protectora. Vaciar el saco colector Cuando el saco colector esté lleno se bajará la chapaleta del in- dicador de nivel de llenado
¡Atención! Cuchillas en movimiento Durante las operaciones de ajuste en la máquina, el motor siempre debe estar desconectado y las cuchillas paradas.
Vaciar el saco colector
Antes de arrancar el motor, eliminar posibles atascos en el área de corte.
Indicación relativa al indicador de nivel de llenado: Para que el indicador de llenado funcione perfectamente, limpie periódicamente la abertura debajo del indicador de nivel de llenado en el saco colector con una escoba de ma- no. cubrir (mulch) Con "cubrir" la hierba se cortará reiteradamente con un sistema especial de corte y se reabastecerá el suelo. De ese modo no hay ninguna disminución de césped. Además proteger "cubrir" antes de secar del todo el césped.
Consejo para cubrir: Recomendamos:
Según el crecimiento del césped 1
¡El césped no debe ni ser muy alto ni muy bajo!
Cubriendo va más despacio
Se ha de tener en cuenta que las vías de corte se superpongan.
Cortar no más de 20 mm de hierba.
Indicación: Si aparece musgo o fieltrado en el césped no es recomendable "cubrir" ya que el corte en la superficie de corte o el enfieltrado y con ello no se podrá abastecer el suelo.
Ventilar y fertilizar regularmente el césped. Activar función de cubrir (4)
¡Atención! Cuchillas en movimiento Durante las operaciones de ajuste en la máquina, el motor siempre debe estar desconectado y las cuchillas paradas.
No arranque el motor hasta que sus pies no estén a una distancia segura de las cuchillas.
1. Quite el saco colector.
2. Gire el conmutador en "CUBRIR".
3. Arranque el motor.
Mantenimiento Generalidades
¡Atención! Cuchillas en movimiento Antes de cualquier operación de mantenimiento y limpieza: z Desenchufe el enchufe.
Nunca toque las cuchillas en movimiento. Limpieza
Limpie siempre el cortacésped con una escoba de mano después de haberla utilizado.
Limpie en distancias regulares las aletas de cubrimiento con una escobilla .
Nunca limpie el cortacésped con chorro de agua a presión. Guardar en invierno z Al terminar la temporada, limpie a fondo el cortacésped. z Haga revisar su cortacésped en otoño por un taller WOLF-Garten de servicio pos-venta.
Guarde el cortacésped en un local seco. Cabezal porta-cuchillas z Siempre desenchufe el enchufe y póngase guantes de protec- ción antes de cualquier manipulación en el embrague y el ca- bezal porta-cuchillas.
¡Atención! Todas las operaciones en las cuchillas deben realizarse en un taller especializado. z Al afilar las cuchillas, estas podrán presentar desequi- librio. Por ello habrá que realizar una prueba de equi- librio de acuerdo con las normas de seguridad. z Para cambiar el cabezal porta-cuchillas es imprescind- ible una llave dinamométrica.
Referencia Denominación del artículo Descripción del artículo
Solución de fallos Garantía En cada uno de los países se aplicarán las condiciones de garantía emitidas por nosotros o la empresa importadora. Dentro del marco de la garantía, reparamos los fallos en su aparato sin coste para usted, siempre que la causa sea un defecto de material o de fabricación. En caso de reclamación por garantía, por favor diríjase a su vendedor ha- bitual o a la sucursal más cercana. Problema Posible causa Remedio Marcha inestable, fuerte vi- bración de la máquina
- Cuchillas defectuosas Consultar taller de servicio WOLF-Garten
- Las cuchillas están sueltas en su fijación véase página 100 (Cabezal porta-cuchil- las) El motor no funciona
- Fallo en el diferencial de la casa Electricista especialista
¡Atención! Riesgo de electrocución por cables dañados El diferencial no siempre queda activado cuando el cable está cortado o dañado. z No tocar el cable antes de haya desenchufado el enchufe de la red de alimentación. z Reemplazar siempre el cable completo cuando está dañado. Está prohibido reparar el cable con cinta aislante. Taller de servicio WOLF-Garten Bajo rendimiento de corte / recolección
- Las cuchillas no están afiladas Taller de servicio WOLF-Garten
- Atascamiento en la cesta colectora véase página 99 (Vaciar el saco colector)
- Ajuste inadecuado de la altura de corte véase página 99 (Ajustar la altura de cor- te) En caso de duda siempre consulte con un taller de servicio WOLF-Garten. ¡Atención! Antes de cualquier inspección u operaciones en las cuchillas desconecte el motor y desenchufe el enchufe.102
ManualFacil