RG150 - Téléphone RugGear - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RG150 RugGear au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Écran | Écran TFT de 2,4 pouces, résolution 240 x 320 pixels |
| Processeur | Processeur MTK6261D |
| RAM | 32 Mo |
| Stockage interne | 32 Mo, extensible via microSD jusqu'à 32 Go |
| Caméra | Caméra arrière de 2 MP |
| Batterie | Batterie amovible de 2000 mAh |
| Dimensions | 132 x 56 x 18 mm |
| Poids | 220 g |
| Connectivité | 2G, Bluetooth 2.0, prise jack 3,5 mm |
| Système d'exploitation | Propriétaire |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en milieu difficile, résistant aux chocs et à l'eau (norme IP68) |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie et des ports |
| Sécurité | Éviter l'exposition prolongée à l'eau et aux températures extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour les professionnels travaillant dans des environnements difficiles |
FOIRE AUX QUESTIONS - RG150 RugGear
Questions des utilisateurs sur RG150 RugGear
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RG150 - RugGear et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RG150 de la marque RugGear.
MODE D'EMPLOI RG150 RugGear
DAFrançais Nous vous remercions pour l’achat de notre robuste téléphone RG150 qui propose des fonctions de base. Le présent mode d’emploi repose sur tous les réglages par défaut du téléphone. Les téléversements, les téléchargements et les synchronisations seront facturés par le fournisseur de la carte SIM.
1. Consignes de sécurité
N’utilisez pas votre téléphone dans les stations- service ou à proximité de carburants ou de produits chimiques. N’utilisez jamais le câble d’alimentation, le chargeur ou les prises électriques lorsque ceux-ci sont endommagés. Ne touchez pas le câble d’alimentation avec les mains mouillées. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher le chargeur. Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec le produit. N’utilisez jamais une batterie qui fuit ou est endommagée. Les instructions de sécurité détaillées et les instructions d‘utilisation peuvent être trouvées sous www.ruggear.com/support
2. Touches et fonctions spéciales
1. Contrôle du volume Volume haut / bas.
2. Lampe de poche / bouton personnalisé Appuyez
longuement pour ouvrir la lampe de poche; Appuyez brièvement sur pour entrer dans le menu de paramétrage de la touche personnalisée Après l‘application, l‘application spéci ée peut être ouverte.
3. Bouton Menu / Accueil Appuyez brièvement
pour ouvrir le menu de l‘application ou pour 22démarrer le téléphone. Appuyez longuement pour revenir au menu principal.
4. Bouton de la souris Active et désactive le curseur
5. Clé de réponse Pour établir une connexion et
6. Bouton étoile Pour activer et désactiver le
verrouillage du clavier.
7. Micro USB Pour charger et connecter des
périphériques USB externes.
9. Touche # Appuyez et maintenez pour faire taire
10. Touche de navigation Déplace le curseur sur
11. Clé de conrmation Utilisé pour conrmer la
fenêtre sélectionnée.
12. Bouton d‘alimentation Appuyez longuement
pour allumer / éteindre le téléphone. Terminez les appels téléphoniques et revenez à l‘écran d‘accueil.
13. Bouton Supprimer Pour supprimer les caractères
entrés de manière incorrecte
14. Bouton de retour Retour à l‘écran précédent.
3. Installation de la carte SIM/ microSD
L‘appareil est conçu pour deux cartes SIM standard et une carte microSD. 3.1. Dévissez les vis du couvercle de la batterie puis soulevez le couvercle avec précaution pour ouvrir le compartiment de la batterie. 3.2. Insérez la carte microSD et les cartes SIM dans les
4. Montage et démontage de la batterie
4.1. Éteignez le téléphone. 4.2. Dévissez les vis du couvercle de la batterie puis soulevez le couvercle avec précaution pour ouvrir le compartiment de la batterie. 4.3. Insérez la batterie du téléphone en veillant à bien positionner les contacts de la batterie sur les connecteurs à l’intérieur du compartiment. 4.4. Remettez ensuite en place le couvercle de la batterie puis exercez une légère pression en veillant à ce qu’il s’enclenche correctement. 4.5. Revissez les vis sur le couvercle de la batterie. Note Assurez-vous que le couvercle de la batterie, les vis du couvercle, la prise des écouteurs et le port USB soient bien xés a n d’éviter toute pénétration d’eau et de poussière à l’intérieur du téléphone. Ne débranchez pas le câble USB pendant la copie de chiers en mode USB. Pour éviter toute perte de données, quittez d’abord le mode USB puis débran- chez le câble USB.
5. Recharge de votre téléphone
5.1. Ouvrez le bouchon en caoutchouc sur le bas du téléphone. 5.1. Branchez le câble USB sur le port USB de votre téléphone. 5.2. Avant la première utilisation, vous devez com- plètement recharger votre téléphone pendant 12heures.
Il est recommandé d’utiliser le type de batterie 24spéci é par le fabricant. L’utilisation d’une batterie d’un autre type peut provoquer une explosion de la batterie. Déposez les batteries usées dans les points de collecte. La température de fonctionnement normal de votre téléphone est comprise entre -10 et +55°C. N’utilisez pas le téléphone en présence de températures hors de la plage spéci ée. Cet appareil contient des aimants qui peuvent perturber les appareils et équipements médicaux. Pour éviter l’apparition de troubles de l’audition, il est conseillé de ne pas augmenter le volume et d’utiliser uniquement l’appareil avec un volume très élevé pendant une courte durée. Ce pictogramme sur votre téléphone indique que la batterie et les accessoires doivent être déposés dans les points de collecte à la n de leur durée de vie. Note Installez l’adaptateur à proximité de l’appareil à un emplacement facile d’accès. Branchez uniquement votre téléphone sur un port USB2.0. Pour éviter l’apparition de troubles de l’audition, assurez-vous que le réglage du volume n’est pas trop élevé lorsque vous branchez des écouteurs ou un casque.
7. Informations relatives à la certi cation
DAS (Débit d’Absorption Spéci que) Les valeurs DAS maximales pour ce modèle et les condi- tions dans lesquelles ces valeurs ont été déterminées: DAS (tête) 0.85 W/kg DAS (port au corps) 1.42 W/kg
FR8. Informations FCC/ IC Cet appareil est conforme à la partie15 des règles de la FCC et au (ou aux) standard(s) RSS Industrie Canada sans licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas générer d’in- terférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Toute transformation ou modication eectuée sur cet équipement sans autorisation expresse de l’entreprise RugGear Ltd. peut révoquer l’autori- sation d’exploitation délivrée par la FCC pour cet équipement.
9. Déclaration de conformité UE
La déclaration de conformité UE est disponible sur le site web www.ruggear.com
Tous droits réservés. Sous réserve de fautes d’impression, d’erreurs et de modications.
Notice Facile