BRAUN

Multiquick 3 MQ3035WH - Mixeur plongeant BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Multiquick 3 MQ3035WH BRAUN au format PDF.

📄 81 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice BRAUN Multiquick 3 MQ3035WH - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : Multiquick 3 MQ3035WH

Catégorie : Mixeur plongeant

Caractéristiques Détails
Type de produit Mixeur plongeant
Puissance 700 W
Vitesse 2 vitesses + fonction turbo
Matériau du pied Acier inoxydable
Accessoires inclus Fouet, hachoir, gobelet
Longueur du cordon 1,2 m
Facilité de nettoyage Accessoires lavables au lave-vaisselle
Sécurité Système de verrouillage pour éviter les démarrages accidentels
Poids 1,2 kg
Dimensions 38 x 6 x 6 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Multiquick 3 MQ3035WH BRAUN

Comment nettoyer le mixeur plongeant BRAUN Multiquick 3 MQ3035WH ?
Pour nettoyer le mixeur plongeant, débranchez-le d'abord. Retirez l'accessoire du mixeur et lavez-le à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également le passer au lave-vaisselle. Essuyez le corps du mixeur avec un chiffon humide.
Le mixeur plongeant BRAUN Multiquick 3 MQ3035WH peut-il être utilisé pour mixer des aliments chauds ?
Oui, le mixeur plongeant est conçu pour mixer des aliments chauds, mais veillez à ne pas immerger le moteur dans l'eau ou dans les liquides chauds.
Que faire si le mixeur plongeant ne démarre pas ?
Vérifiez si le mixeur est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous que l'accessoire est bien fixé au corps du mixeur. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Peut-on utiliser le mixeur plongeant pour mixer des aliments très durs ?
Le mixeur plongeant est conçu pour des aliments tendres à moyennement durs. Évitez de mixer des aliments très durs comme des noix ou de la glace, car cela peut endommager les lames.
Quelle est la puissance du mixeur plongeant BRAUN Multiquick 3 MQ3035WH ?
Le mixeur plongeant BRAUN Multiquick 3 MQ3035WH a une puissance de 700 watts, ce qui permet une performance efficace pour diverses préparations.
Comment changer les accessoires du mixeur plongeant ?
Pour changer les accessoires, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le corps du mixeur, puis tirez délicatement l'accessoire pour le retirer. Pour installer un nouvel accessoire, alignez-le et poussez jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Est-ce que le mixeur plongeant BRAUN Multiquick 3 MQ3035WH est facile à ranger ?
Oui, le mixeur plongeant est compact et peut être rangé facilement dans un tiroir ou sur une étagère. De plus, certains modèles sont équipés d'un support pour un rangement pratique.
Quel type de garantie est offert avec le mixeur plongeant ?
Le mixeur plongeant BRAUN Multiquick 3 MQ3035WH est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Multiquick 3 MQ3035WH - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Multiquick 3 MQ3035WH de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI Multiquick 3 MQ3035WH BRAUN

Register now at www.braunhousehold.co.uk By registering we may send you from time to time details on exclusive offers, promotions, recipes and inside tips. 5722112054_MQ_3000-3045_INT_S6-82.indd 115722112054_MQ_3000-3045_INT_S6-82.indd 11 06.07.16 09:2806.07.16 09:2812 Français Nos produits sont conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de conception les plus élevées. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera entière satisfaction. Avant utilisation Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Attention

Les lames sont très cou- pantes! Manipulez-les avec précautions afin d’éviter toute blessure.

Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans ex- périence et savoir-faire, dans la me- sure où celles-ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sécurisée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus.

Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par.

Tenir l’appareil et son cordon d’ali- mentation secteur hors de portée des enfants.

Ne pas laisser les enfants effectuer le nettoyage et l’entretien de l’appareil sans surveillance.

Toujours éteindre ou débrancher l’appareil lorsque laissé sans surveil- lance et avant de l’assembler, le dé- monter, le nettoyer ou le ranger.

Si le cordon d’alimentation est en- dommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien du service après-vente ou toute autre personne dûment qualifiée afin d’éviter tout danger.

Avant de brancher l’appareil, bien vérifier que la tension correspond à celle indiquée sous l’appareil (bloc moteur).

Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour trai- ter des quantités domestiques.

N’utilisez aucun des éléments de ce produit au micro-ondes. Pièces et accessoires 1 Interrupteu r: vitesse « I » 2 Interrupteur : vitesse « II » 3 Poignée à prise confortable et boîtier du bloc-moteur 4 Boutons de dégagement facile EasyClick 5 Pied mixeur 6 Bol gradué 7 Accessoire fouet a Entraîneur b Fouet 8 Accessoire de hacheur 350 ml « hc » a Couvercle b Lame hachoir c Bol hachoir d Socle antidérapant en caoutchouc 9 Accessoire de hacheur 500 ml « ac » a Couvercle (avec entraîneur) b Lame hachoir c Bol hachoir d Socle antidérapant en caoutchouc 10 1250 ml hacheur accessory « bc » a Couvercle (avec entraîneur) b Lame hachoir c Broyeur à glace d Bol hachoir e Socle antidérapant en caoutchouc Nettoyer toutes les pièces avant la première utilisation de l’appareil – consulter la section « Entretien et nettoyage ». Utilisation de l’appareil Manche de mixage (A) Le mixeur à main est votre compagnon idéal pour préparer des sauces froides pour l’apéritif, des sauces chaudes, des sauces pour salade, des soupes, des aliments pour bébés, ainsi que des boissons, des smoothies et des milk-shakes. Pour un résultat parfait, utiliser la vitesse maximale. Assemblage et fonctionnement

  • Attacher le manche de mixage (5) à la partie moteur jusqu’à entendre un clic. 5722112054_MQ_3000-3045_INT_S6-82.indd 125722112054_MQ_3000-3045_INT_S6-82.indd 12 06.07.16 09:2806.07.16 09:2813
  • Placer le manche de mixage dans le mélange à mixer. Puis mettre l’appareil sous tension.
  • Mixer les ingrédients jusqu‘à obtenir la consistance désirée en utilisant un léger mouvement de bas en haut.
  • Après utilisation, débrancher le mixeur à main et appuyer sur les boutons de déverrouillage (4) pour retirer le manche de mixage. Avertissement
  • Lors de l’utilisation de l’appareil pour réduire un aliment chaud en purée dans une casserole, retirer la casserole du feu et s’assurer que le liquide n’est pas en ébullition. Laisser l’aliment chaud refroidir légèrement pour éviter tout risque de brûlure.
  • Quand le mixeur plongeant ne sert pas, ne pas le laisser dans une casserole chaude sur la cuisinière. Exemple de recette: Mayonnaise 250 g d’huile (par ex., huile de tournesol) 1 oeuf et 1 autre jaune d’oeuf 1-2 c. à table de vinaigre Sel et poivre au gout
  • Verser tous les ingrédients (à température ambiante) dans le bol gradué dans l’ordre indiqué ci-dessus.
  • Poser le mixeur plongeant dans le fond du bol gradué. Mélanger les ingrédients à vitesse maximale jusqu’à ce que l’huile commence à émulsionner.
  • Laisser le mixeur plongeant fonctionner et soulever lentement le pied jusqu’en haut du mélange, puis le redescendre pour incorporer le restant de l’huile. REMARQUE: Temps de préparation: environ 1 minute pour une salade et jusqu’à 2 minutes pour une mayonnaise épaisse (par ex., pour une sauce froide). Accessoire fouet (A) Utiliser le fouet uniquement pour fouetter de la crème et des blancs d’oeuf, et pour préparer des gâteaux éponge et des desserts prêts à mélanger. Assemblage et fonctionnement
  • Attacher le fouet (7b) à l’entraîneur du fouet (7a).
  • Aligner le boîtier du bloc-moteur et le fouet assemblé, puis pousser sur les pièces pour qu’elles s’emboîtent en faisant un déclic.
  • Après l’utilisation, débrancher l’appareil, puis appuyer sur les boutons de dégagement facile EasyClick pour détacher le boîtier du bloc- moteur. Retirer ensuite le fouet de l’entraîneur du fouet. Conseils pour obtenir de meilleurs résultats
  • Déplacer le fouet dans le sens des aiguilles d’une montre tout en le tenant légèrement incliné.
  • Pour éviter les éclaboussures, commencer avec la vitesse « I » et utiliser l‘accessoire fouet dans des récipients ou casseroles profonds.
  • Mettre l’appareil sous tension seulement après avoir placé le fouet dans le récipient.
  • Toujours s’assurer que le fouet et le bol à mélanger sont entièrement propres et exempts de matière grasse avant de fouetter des blancs d’oeuf. Fouetter tout au plus quatre blancs d’oeuf à la fois. Exemple de recette: Crème fouettée 400 ml de crème froide (au moins 30 % de matière grasse, à 4 - 8 °C)
  • Utilisez uniquement la vitesse « I » pour faire fonctionner le fouet.
  • Pour que la crème fouettée soit plus stable et ait un bon volume, utilizer toujours de la crème fraîche refroidie. Accessoire de hacheur (B) Les hacheurs (8/9/10) sont parfaitement adaptés pour hacher la viande, le fromage à pâte dure, les oignons, les herbes, l‘ail, les légumes, le pain, les biscuits et les noix. Utiliser le hacheur « hc » (8) pour des résultats fins. Utiliser le hacheur « ca » et « bc » (9/10) pour des quantités plus importantes et pour la nourriture dure. De plus, le hacheur « bc » offre une variété d‘autres applications telles que les milkshakes, les boissons, les purées, les pâtes ou la glace pilée. Consulter le guide B – Préparation pour connaître les quantités maximales, les durées recommandées et les vitesses. Temps d‘utilisation maximum pour le « hc » hacheur: 2 minutes pour les grandes quantités d‘ingrédients humides, 30 secondes pour les ingrédients secs ou durs ou les quantités < 100g. Arrêter immédiatement l‘opération quand la vitesse du moteur diminue et/ou de fortes vibrations se font ressentir. Avant l’utilisation
  • Couper les aliments au préalable en petits morceaux pour qu’il soit plus facile de les hacher.
  • Enlever les os, les tendons et les nerfs de la viande pour éviter d’endommager les lames.
  • S’assurer que le socle antidérapant en caoutchouc (8d/9d/10e) est fixé sous le bol du hachoir. Assemblage et fonctionnement
  • Enlever avec précaution le protègelame en plastique.
  • Les lames (8b/9b/10b, 10c) sont très aiguisées ! Les tenir toujours au niveau de la partie 5722112054_MQ_3000-3045_INT_S6-82.indd 135722112054_MQ_3000-3045_INT_S6-82.indd 13 06.07.16 09:2806.07.16 09:2814 supérieure en plastique et les manier avec prudence.
  • Placer la lame sur la tige centrale du bol du hachoir (8c/9c/10d). Pousser la lame vers le bas et la faire tourner pour qu’elle se fixe en place.
  • Verser l’aliment dans le hachoir, puis mettre les couvercles (8a/9a/10a).
  • Pour piler de la glace, utiliser le broyeur à glace spécial (10c) et mettre jusqu‘à 7 glaçons dans le bol du hacheur (10d).
  • Aligner le hachoir et le boîtier du bloc-moteur (3), puis emboîter les deux pièces ensemble.
  • Pour utiliser le hachoir, mettre l’appareil sous tension. Pendant l’utilisation du hachoir, tenir le boîtier du bloc-moteur d’une main et le bol du hachoir de l’autre.
  • Toujours hacher les aliments durs (par ex., le parmesan) à la vitesse la plus élevée.
  • Quand le hachage est terminé, débrancher l’appareil, puis appuyer sur les boutons de dégagement facile (4) pour détacher le boîtier du bloc-moteur.
  • Soulever le couvercle. Retirer la lame avec précaution avant de vider le contenu du bol. Pour enlever la lame, la tourner légèrement, puis l’ôter en tirant. Attention
  • Ne pas utiliser les accessoires de hacheur (8/9/10) avec les lames de hacheur sur des aliments extrêmement durs tels que des noix non décortiquées, des glaçons, des grains de café, des graines ou des condiments durs comme la muscade. Ces aliments pourraient endommager les lames.
  • Seul l‘accessoire de hacheur « bc » avec le broyeur à glace spécial peut être utiliser pour piler de la glace.
  • Ne jamais placer le bol du hachoir au micro- ondes. « bc » Exemple de recette: Pâte à crêpe 375 ml de lait 250 g de farine ordinaire 2 oeufs
  • Verser du lait dans le bol « bc » puis ajouter la farine et enfin les œufs.
  • À l’aide de la vitesse « II », mixer la pâte jusqu‘à obtention d‘un mélange homogène. Exemple de recette « hc » : Pruneaux au miel (en tant que fourrage de pancake ou à tartiner) : 50 g de pruneaux 70 g de miel crémeux 10 ml d’eau (aromatisée à la vanille)
  • Verser les pruneaux et le miel crémeux dans le bol du hacheur « hc ».
  • Hachez pendant 4 secondes à vitesse maximale.
  • Ajoutez 10 ml d’eau (aromatisée à la vanille).
  • Hachez de nouveau pendant 1,5 seconde supplémentaire Entretien et nettoyage (C)
  • Toujours nettoyer soigneusement le mixeur plongeant après chaque utilisation.
  • Débrancher le mixeur plongeant avant de le nettoyer.
  • Ne pas immerger le boîtier du bloc-moteur (3) ni les entraîneurs (7a) dans l’eau ou tout autre liquide. Nettoyer uniquement à l’aide d’un chiffon humide.
  • Les couvercles (9a/10a) peuvent êtrerincés à l’eau courante. Ne pas les immerger dans l’eau ni les mettre au lave-vaisselle.
  • Toutes les autres pièces peuvent être nettoyées au lave-vaisselle. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif qui pourrait égratigner la surface.
  • Il est possible de retirer le socle antidérapant en caoutchouc sous chaque bol pour un nettoyage en profondeur.
  • Les aliments fortement pigmentés (par ex., les carottes) peuvent décolorer les accessoires. Essuyer ces pièces avec de l’huile végétale avant de les nettoyer. Les caractéristiques techniques du design ainsi que les présentes instructions peuvent changer sans préavis. Sujet à modification sans préavis. Ne jetez pas ce produit avec les ordures menageres lorsqu’il est en fin de vie. Le remettre a un centre service agree Braun ou le deposer dans des sites de recuperation appropries conformement aux reglementations locales ou nationales en vigueur. Les matériaux et les objets destinés à être en contact avec les produits alimentaires sont conformes aux prescriptions du règlement européen 1935/2004. 5722112054_MQ_3000-3045_INT_S6-82.indd 145722112054_MQ_3000-3045_INT_S6-82.indd 14 06.07.16 09:2806.07.16 09:2815 Español Nuestros productos están fabricados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo aparato Braun. Antes de empezar Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar el producto. Cuidado