SodaStream - Autres appareil de cuisine KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SodaStream KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système de gazéification pour boissons, compatible avec les bouteilles SodaStream. |
|---|---|
| Dimensions | Compact, idéal pour les cuisines avec un espace limité. |
| Poids | Léger, facile à déplacer. |
| Utilisation | Facile à utiliser : remplissez la bouteille d'eau, fixez-la à l'appareil et gazéifiez selon vos préférences. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil recommandé, ne pas immerger dans l'eau. |
| Réparation | Consulter le service client pour les pièces de rechange et les réparations. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des bouteilles compatibles SodaStream, ne pas modifier l'appareil. |
| Informations générales | Permet de créer des boissons gazeuses à la maison, réduction des déchets plastiques. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SodaStream KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur SodaStream KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SodaStream - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SodaStream de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI SodaStream KITCHENAID
Consignes de sécurité importantes 34
Alimentation 35
Mise au rebut des déchets d'équipements électriques 35
PIÉCES ET FONCTIONS
Pièces et fonctions 36
Guide des accessoires 37
ASSEMBLAGE DU ROBOT SUR SOCLE
Fixation/retrait du bol 37
Soulever/baisser la tete du robot 38
Fixation/retrait du batteur plat, du fouet à fils ou du crochetpérisseur 38
Réglage du jeu entre le bateur plat et le bol. 39
Positionner/retirer le couvercle verseur/protecteur 40
Utilisation du couvercle verseur/protecteur 40
UTILISATION DU ROBOT SUR SOCLE
Utilisation de la commande de vitesse 41
Guide de selection des vitesses 41
Accessoires en option 42
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Conseils de mélange 43
Blancsd'oeufs 44
Creme fouettée 44
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du robot sur socle 44
Nettoyage des accessoires 45
DEPANNAGE 45
GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE
Garantie du robot sur socle KitchenAid 46
Service à la clientèle 46
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre apparéil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquelement.

Ce symbole est synonyme d'advertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres personnes générées.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d'advertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT » Ces mots signifient ce qui suit :
DANGER
A VERTISSEMENT
Vous risquez d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
Vous risque d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des apparciels electriques, les consignes de sécurité elementaires doivent etre respectees, et notamment les suivantes :
I. Lisez toutes les instructions.
2. Pour éviter les risques d'électrocution, n'immergez jamais le robot sur socle dans l'eau ou dans tout autre liquide.
3. Débranchez le robot sur socle lorsque vous ne l'utilisez pas, avant d'y ajouter ou d'en retarder des pieces et avant de le nettoyer.
4. Ne faissez jamais le robot sur socle sans surveillance en cours de fonctionnement.
5. Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser l'appareil sous surveillance ou seuls s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Ils ne doivent pas se charger du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil sans surveillance étroite.
6. Evitez tout contact avec les pieces mobiles. Gardez les mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles à l'écart du robot sur socle lorsqu'il fonctionne afin de réduire le risque de blessures et/ou de déteriorations de l'appareil.
7. N'utilisez pas le robot sur socle si son cordon d'alimentation ou la fiche sont endommages, s'il a presenté un dernier de fonctionnement, s'il est tombé ou a été endommaged de quelque façon que ce soit. Renvoyez l'appareil au centre de service agrée le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique.
PRECAUTIONS D'EMPLOI DU ROBOT SUR SOCLE
- L'utilisation d'accessoires non commandés ou non vendus par KitchenAid peut cause un incendie, une électrocution ou des blessures.
- N'utilisez pas le robot sur socle à l'extérieur.
- Ne laissez pas le cordonPENDRE du bord de la table ou du plan de travail.
III. Retirez le batteur plat, le fouet à fils ou le crochetpérisseur avant de nettoyer le robot sur socle. - Cet'articleil est exclusivement destiné à un usage domestique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Alimentation
Puisance:
300 W pour les modeles 5KSM150PS
et 5KSM156
250 W pour les modeles 5K45SS et 5KSM45
Tension: 220-240 V
Fréquence : 50/60 Hz
REMARQUE: si vous ne parvenez pas à placer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié. Ne modifies jamais la fiche. N'utilise pas d'adaptateur.
N'utilise pas de rallonge électrique. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise de courant pres de l'appareil par un electricien ou un technician qualifié.

Risque d'électrocution
Branchez l'appareil à une prise reliée à la terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
Mise au rebut des déchets d'équipements électriques
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage est 100% recyclable, il comporte ainsi le symbole suivant Les différentes parties de l'emballage doivent etre eliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives a l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation.
Mise au rebut du produit
- Cet apparéil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques (DEEE, ou WEEE en anglais).
-
Par une mise au rebut correcte de l'appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice à l'environnement et à la santé humaine.
-
Le symbole present sur l'appareil ou dans la documentation qui I'accompagne indique que ce produit ne doit pas etre traite comme un dechet menager. Il doit par consequent etre remis a un centre de collecte des dechets charge du recyclage des équipements electriques et electroniques.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet duTraitement, de la récapération et du recyclagede cet apparéil, veuillez vous adresser aubureau compétent de votre commune,à la société de collecte des déchets oudirectement à votre revendeur.
Pieces et fonctions

- Uniquement inclus avec les modèles 5KSM150PS et 5KSM45. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
** Le design et le matériel du bol dépendent du modèle de robot sur socle.
Guide des accessoires
| Accessoire Utilisations | |
| Bâtteur plat pour préparations normales à épaisses : | Gâteaux, glacages à la crème, bonbons, cookies, pâté à tarte, biscuits, pains de viande, purée de pommes de terre |
| Fouet à fils pour mélanges aérés : | Çeufs, blancs d'œufs, crème épaisse, glacages, biscuits de Savoie, mayonnaise, certains bonbons |
| Crochet pétrisseur pour mélanger et pétirir des pâtes levées : | Pain, pizza, brioche |
ASSEMBLAGE DU ROBOT SUR SOCLE
Fixation/retrait du bol




Soulever/baisser la tete du robot

Pour soulever la tete du robot : poussez le levier de verrouillage en position de déverrouillage et souveze la tete. Une fois soulevée, le levier revient automatiquement en position de verrouillage pour garder la tete dans cette position.

Pour baisser la tete du robot: poussez le levier de verrouillage en position de déverrouillage et ramenez doucement la tete vers le bas. Le levier revient automatiquement en position de verrouillage lorsque la tete est en bas. Avant de mélanger, testez le verrouillage en essayant de lever la tete du robot.
REMARQUE : la tête du robot doit toujours être en position de verrouillage lorsque le robot sur socle est en cours d'utilisation.
Fixation/retrait du batteur plat, du fouet à fils ou du crochetpérisseur

AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Débranche le robot avant de toucher le bateur.
Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez des fractures, des coupures ou des ecchymoses.

Pour fixer l'accessoire: mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » Débranchez le robot sur socle.

2 Maintenez le levier de verrouillage en position de déverrouillage et souveze la tete.

3 Placez l'accessoire sur son axe d'entrainment et poussez-le vers le haut autant que possible. Puis, tournez l'accessoire vers la droite pour le verrouiller sur la goupille de son axe.
Fixation/retrait du batteur plat, du fouet à fils ou du crochetpérisseur

Pour enlever les accessoires: repetez les étapes I et 2. Poussez l'accessoire vers le haut autant que possible et tournez-le vers la gauche. Ensuite, retirez l'accessoire de l'axe d'entrainment.
Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol
Votre robot sur socle est regle en usine de maniere a ce que le batteur plat se touve au ras du fond du bol. Si, pour quelsque raison que ce soit, le batteur plat heurte le fond du bol ou l'espace qui les sépare est trop important, le jeu entre les deux peut etre corrigé facilement.

I Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 ». Débranchez le robot sur socle.
REMARQUE: lorsque sa hauteur est correctement reglee, le batteur plat ne heurte pas le fond ni les parois du bol. Si le batteur plat ou le fouet a fils est regle de telle façon qu'il heurte le fond du bol, le revetement du batteur plat risque d'etre abime et les fils metalliques du fouet a fils risquent d'etre uses prematurement.

2 Levez la tete du robot. Tournez la vis légerement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche) pour lever le batteur plat ou dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite) pour abaiser le batteur plat. Réglez le batteur plat jusqu'à ce qu'il soit au ras du fond du bol. Si vous ajustez la vis de manière excessive, le levier de verrouillage du bol pourrait ne pas se verruiller.
Positionner/retirer le couvercle verseur/protecteur*

Pourmettre en place le couvercle
verseur/protecteur:mettez le levier de controle de la vitesse en position 0 Debranchezle robot sur socle.Fixez l'accessoire desired.

2 Depuis I'avant du robot sur socle, faites glisser le couvercle verseur/protecteur sur le bol jusqu'a ce qu'il soit centre. Le bord inférieur du couvercle verseur/protecteur devrait s'ajuster au bol.

3 Pour enlever le couvercle verseur/ protecteur: mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » Debranchez le robot sur socle.

4 Soulevez I'avant du couvercle verseur/ protecteur du bord du bol et poussez-le vers I'avant. Enlevez I'accessoire ainsi que le bol.
Utilisation du couvercle verseur/protecteur*
Utilisez le couvercle verseur/protecteur pour éviter les éclaboussures lors du mélange, et pour verser facilement les ingrédents dans le bol tout en mélangeant.

Pour de meilleurs résultats, tournez le couvercle verseur/protecteur afin que la tete du robot couvre l'ouverture en « u » du couvercle verseur/protecteur. Lebec verseur se trouve juste à la droite du moyeu de fixation des accessoires si vous etes en face du robot sur socle.

2 Versez les Ingredients dans le bol par le bec verseur.
Utilisation de la commande de vitesse
REMARQUE: le robot sur socle peut s'échauffer lorsqu'il fonctionne. En cas de charges importantes et d'une durée de mélange prolongée, il est possible que le dessus de l'appareilCHAUFFE. Ceci est normal.

I Branchez le robot sur socle dans une prise electrique adequate. Pour commencer, placez tous les levier de contrôle de vitesse sur la position la plusasse, puis augmentez-la progressivement afin d'eviter les eclaboussures.

2 Ne raclez pas le bol pendant que le robot sur socle fonctionne. Le bol et le batteur plat sont concus pour assurer un mélange efficace. En général, il suffit de racler le bol une ou deux fois durant le mélange.
Guide de selection des vitesses
Toutes les vitesses disposent de la fonction « Soft Start » (démarage progressif) qui démarre automatiquement le robot sur socle à basse vitesse, afin d'eviter les éclaboussures et le « nuage de farine » à la mise en marche.
| Vitesse | Action Accessoires | Description | |
| 1 | REMUER | Pour amalgamer, mélanger, lier, réduire en purée et démarrer en douceur toutes les opérations de mélange. Utilisez cette vitesse pour ajouter de la farine ou des ingrédents secs dans une pâte et pour ajouter des liquides dans des ingrédents secs. N'utilise pas la vitesse l pour mélanger ou pétrir des pâtes levées. | |
| 2 | MÉLANGER LENTEMENT | Pour mélanger lentement et réduire en purée. Utilisez cette vitesse pour mélanger et pétrir les pâtes levées, les pâtes épaisses et les pâtes à bonbon, commencer à réduire en purée des pommes de terre et d'autres légumes, incorporer la matière grasse à la farine, mélanger les pâtes liquides. | |
| 4 | MÉLANGER, BATTRE | Pour mélanger les pâtes semi-épaisses comme celles des biscuits. Utilisez cette vitesse pour travailler le sucre et la matière grasse et pour ajouter le sucre aux blancs d'œufs pour la confection de meringues. Vitesse moyenne pour les mélanges à gâteaux. | |
| 6 | BATTRE, RENDRE CRÉMEUX | Pour fouetter à vitesse moyenne et mixer le beurre en pomme. Utilisez cette vitesse pour finir de mélanger la pâte à gâteau, la pâte à beignets et d'autres pâtes. Vitesse élevé pour les mélanges à gâteaux. | |
| 8 | BATTRE RAPIDEMENT, FOUETTER | Pour fouetter la crème, les blancs d'œufs et les glacages. | |
| 10 | FOUETTER RAPIDEMENT | Pour fouetter de petites quantités de crème et de blancs d'œufs ou aérer en fin de mélange une purée de pommes de terre. |
REMARQUE: il est possible de régler le levier de contrôle de la vitesse entre les vitesse figurant dans le tableau ci-dessus (vitesse 3,5,7 et 9) si un ajustement plus précis est nécessaire. Ne dépassez pas la vitesse 2 lorsque vous préparez des pâtes levées afin de ne pas endommager le robot sur socle.
Accessoires en option
KitchenAid dispose d'un large évientail d'accessoires en option tels que les hachoirs ou la machine à pates. Ils peuvent être reliés à l'arbre de commande des accessoires du robot sur socle, comme illustré ci-après.

Fixation: mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » Débranche le robot sur socle.

2 Desserrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Enlevez le couvercle du moyeu de fixation.


3 Insérez l'arbre de commande de l'accessoire dans le moyeu de fixation des accessoires, en vous assurant que l'arbre s'emboîte bien dans l'embase carrée du moyeu de fixation. Il peut s'avérer nécessaire de faire pivoter l'accessoire. S'il est bien placé, le pignon situé sur l'accessoire s'emboîte dans l'encoche sur le rebord du moyeu.

4 Serrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'accessoire soit complètement fixé au robot sur socle.

5 Branchez le robot sur socle dans une prise electrique adequate.

6 Demontage: mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » Debranchez le robot sur socle.
UTILISATION DU ROBOT SUR SOCLE

7 Desserrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Faites pivoter l'accessoire pour le retarder.

8 Replacez le couvercle du moyeu de fixation des accessoires. Serrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMARQUE: reportez-vous au manuel d'utilisation et d'entretien de chaque accessoire pour les réglages de vitesse et les temps de fonctionnement recommandés.
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Conseils de mélange
Temps de mélange
Votre robot sur socle KitchenAid melangera plus rapidement et plus efficacement que la plupart des autres robots electriques. Par consequent, la durée de melange indiquée dans la plupart des recettes doit être ajustée pour éviter de trop travailler vos préparations.
Pour déterminer le temps de melange idéal, observez la pâté ou la préparation et melangez jusqu'à Obtir l'apparce recherche telle que déscribe dans votre recette, par exemple un aspect « lisse et créements ». Reportez-vous à la section « Guide de selection des vitesses » pour selectionner la vitesse de melange optimale.
Ajout d'ingréduents
Procédure standard à respecter lors du mélange de la plupart des pâtes, en particulier des pâtes à gâteaux et biscuits :
Utilisez la vitesse I jusqu'à ce que les ingrédents soient correctement mélangés. Augmentez ensuite progressivement la vitesse jusqu'à la position désirée.
Ajoutez toujours les ingrédents aussi pres que possible des parois du bol et non pas directement dans la zone du batteur plat en mouvement.
Vou pOUez utilise le couvercle verseur/ protecteur pour simplifier I'ajout des ingrédients.
REMARQUE: si les ingredients qui se trouvent dans le fond du bol ne sont pas correctement melangés, cela signifie que le batteur plat n'est pas suffisamment près du fond du bol. Consultez la section
«Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol »
Pâtes à gâteaux en sachet
Lorsque vous préparez des melanges à gâteaux vendus dans le commerce, utilisez la 4^e vitesse comme vitesse moyenne et la 6^e vitesse comme vitesse élevée. Pour obtenir de plusieurs résultats, melangez la pate selon le temps indiqué sur l'emballage.
Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits confits
En général, les matieres solides doivent etre incorporees au cours des dernières secondes de melange a la vitesse 1. La pate doit etre suffisamment epaisse pour eviter que les fruits ou les noix ne tombent au fond du moule durant la cuisson. Les fruits collants doivent etre saupoudres de farine pour une(Meilleure répartition dans la pate.
Mélanges liquides
Les préparations contenant de grandes quantités d'ingréductents liquides doivent être mélangées à basse vitesse afin d'éviter les éclaboussures. N'augmentez la vitesse qu'une fois le mélange épaissi.
Pétrissage des pâtés levées
Utilisez TOUJOURS le crochet petrisseur et la vitesse 2 pour melanger et petrir les pates levées. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre vitesse peut endommager le robot.
Si vous disposez d'un robot muni d'un bol de capacité 4,28 L, n'utilise pas de recettes qui requirent plus de 900g de farine tout usage ou 810g de farine complete.
Si vous disposez d'un robot muni d'un bol de capacité 4,8 L, n'utilisez pas de recettes quirequirement plus de 1 kg de farine tout usage ou 810g de farine complete.
Blancs d'oeufs Crème fouettée
Placez les blancs d'oeufs dans un bol sec et propre, à température ambiente. Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduèlement le bouton jusqu'à atteindre la vitesse souhaïée et fouettez jusqu'à l'étape désirée.
QUANTITÉ VITESSE
I blanc d'oeuf.........graduellement jusqu'à 10
2 blanc d'oeufs ou plus....graduellement jusqu'à 8
Étapes pour battré les blancs d'œufs
Gracé à votre robot sur socle KitchenAid, les blancs d'œufs sont rapidement battus en neige. Soyez donc très attentif afin d'éviter de trop les travailler.
Versez la crème froide dans un bol refroidi. Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduèlement le bouton jusqu'à atteindre la vitesse souhaïée et fouettez jusqu'à l'étape désirée.
QUANTITÉ VITESSE
moins de 200 ml.........graduellement jusqu'à 10
plus de 200 ml.........graduellement jusqu'à 8
Étapes pour réaliser de la crème fouettée
Surveillance la crème de pres durant l'opération.
Le robot sur socle KitchenAid fouette
si rapidement que quelques secondes
seulment séparent les différentes étapes,
de liquide à très ferme.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du robot sur socle
A VERTISSEMENT

Risque d'électrocution
Branchez l'appareil à une prise reliée à la terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.

Assurez-vous toujours de débrancher le robot sur socle avant de le nettoyer. Nettoyez le robot sur socle à l'aide d'un chiffon humide doux. N'utilise pas de détergents. Essuyez liéquement l'axe à accessoire du robot pour enlever tout résidu de nourriture pouvant s'accumuler. N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
Nettoyage des accessoires

2 Le bol, le couvercle verseur/protecteur*, le batteur plat blanc et le crochet petrisseur blanc peuvent etre laves dans un lave-vaiselle. Vous pouvez aussi les nettoyer soigneusement a I'eau chaude savonneuse, puis les rincer completement avant de les secher. Ne laissez pas les accessoires sur I'axe a accessoire du robot.

3 3 important : le fouet a fils n'est pas lavable au lave-vaisselle. Nettoyz-le soigneusement à l'eau chaude et savonneuse puis rincez-le completement et essuyez-le. Ne laisserz pas le fouet a fils sur I'axe a accessoire du robot.
- Uniquement inclus avec les modèles 5KSM150PS et 5KSM45. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
DéPANNAGE
A VERTISSEMENT

Risque d'électrocution
Branchez l'appareil à une prise reliée à la terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures mortelles, un incendie ou une electrocution.
Veuillez dire les instructions suivantes avant d'appeler votre centre de service après-vente.
I. Le robot sur socle peut s'échauffer lorsqu'il fonctionne. Dans le cas de charges importantes et d'une durée de mélange prolongée, il est possible que le dessus de l'appareil devienne très chaud. Ceci est normal.
2. Le robot sur socle peut degager une odeur forte, particulièrement lorsqu'il est encore neuf. Ceci est souvent avec les moteurs ELECTriques.
3. Si le batteur plat heurte le bol, arrête le robot sur socle. Consultez la section « Reglage du jeu entre le batteur plat et le bol »
Si vous robot sur socle fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout, vérifie les points suivants :
- Le robot est-il branché?
- Le fusible du circuit électrique relié au robot fonctionne-t-il normalement?
Si vous disposez d'un panneau disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé. - Débranche le robot et attendez 10 à 15 secondes avant de le remettre en marche. S'il ne démarre toujours pas, laissez-le refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en marche.
Si le problème n'est pas du à l'une des raisons ci-dessus, reportez-vous à la section
« Garantie et service après-vente »
Garantie du robot sur socle KitchenAid
| Durée de la garantie : | KitchenAid prend en charge : | KitchenAid ne prend pas en charge : |
| Europe, Moyen-Orient et Afrique :Pour les modèles Artisan 5KSM150PS et 5KSM156 :cinq ans de garantie complète à compter de la date d'achat.Pour les modèles 5K45SS et 5KSM45 :deux ans de garantie complète à compter de la date d'achat. | Le coût des pièces de rechange et de la main d'oeuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.La maintenance doit être assurée par un centre de service après-vente agréé par KitchenAid. | A. Les réparations dues à l'utilisation du robot sur socle pour tout autre usage que la préparation normale d'aliments dans un cadre domestique.B. Les réparations suite à un accident, une modification, une utilisation inappropriée ou excessive, ou une installation ou un fonctionnement non conforme avec les réglementations électriques locales. |
KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.
Service après-venture
Pour toute question, ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agreeé le plus proche, veuillez vous reférer aux coordonnées indiquées ci-dessous.
REMARQUE : Toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-venture KitchenAid/agréé.
Pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg
N° vert Gratis :
pour la France : composez le 0800 600120
pour la Belgique : composez le 0800 93285
pour le Grand-Duché du Luxembourg : composez le 800 23122
Contact e-mail :
pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien “Contactez-nous” en bas de page
pour la Belgique et le G-D du Luxembourg : rendez-vous sur www.KitchenAid.be
et cliquez sur le lien "Contactez-nous" en bas de page
Adresse courrier pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg :
KitchenAid Europa, Inc.
Boite Postale 19
B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) II
Belgique
Pour la Suisse :
Tel:0324751010
Fax:0324751019
Adresse courrier :
NOVISSA HAUSHALTGERATE AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRUGG
www.KitchenAid.eu
© 2013. Tous droits réservés.
Les specifications de l'appareil peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.