KITCHENAID SodaStream - Inne urządzenia kuchenne

SodaStream - Inne urządzenia kuchenne KITCHENAID - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SodaStream KITCHENAID w formacie PDF.

📄 244 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice KITCHENAID SodaStream - page 202
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KITCHENAID

Model : SodaStream

Kategoria : Inne urządzenia kuchenne

Pobierz instrukcję dla swojego Inne urządzenia kuchenne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SodaStream - KITCHENAID i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SodaStream marki KITCHENAID.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SodaStream KITCHENAID

Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać następujących środ- ków ostrożności:

1. Czytać uważnie wszystkie instrukcje.

2. W celu uniknięcia porażenia prądem, nie zanurzać urządzenia w

wodzie lub innych płynach.

3. Wyjąć z gniazdka przewód zasilający urządzenie, gdy: sązakładane

lub zdejmowane jego części i akcesoria oraz przed jego myciem.

4. Nie pozostawiać pracującego miksera planetarnego bez nadzoru.

5. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym

dzieci) oobniżonej sprawności sensorycznej lub umysłowej, a także pozbawione doświadczenia i wiedzy wzakresie obsługi. Osoby takie winny otrzymać bezpośredni stały nadzór i naukę obsługi urządzenia przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.

6. Nie dotykać elementów urządzenia będących w ruchu. Wcelu

zminimalizowania ryzyka okaleczenia ciała/uszkodzenia urządzenia, trzymać ręce, włosy, części garderoby oraz narzędzia kuchenne takie jak np. szpatuła zdala od ruchomych części miksera.

7. Nie używać urządzeń elektrycznych z uszkodzonymi przewodami

lub wtyczkami, po stwierdzeniu awarii, upadku lub jakiegokolwiek innego uszkodzenia. Takie urządzenie powinno być oddane do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i ewentualnej naprawy.

8. Użycie nieoryginalnych części zamiennych lub niezalecanych

przez producenta, może spowodować awarię, pożar, porażenie lub zranienie.

PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Bezpieczeństwo użytkownika tego urządzenia jest dla nas najważniejsze. Dlatego w poniższej instrukcji przedstawiamy wiele istotnych informacji na ten temat. Należy czytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i je przestrzegać.Jest to znak symbolizujący zagrożenie. Ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem życia lub zdrowia. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają oprócz symbolu zagrożenia, także słowa: ˝NIEBEZPIECZEŃSTWO˝ i ˝UWAGA˝. Te słowa oznaczają, że:istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość okaleczenia, w przypadku niezastosowania się natychmiast do zaleceń instrukcji.istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość okaleczenia w przypadku nieprzestrzegania zaleceń instrukcji. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa, określają rodzaj potencjalnego zagrożenia, wskazują jak ograniczyć możliwość zranienia i informują, co może się wydarzyć, jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane. NIEBEZPIECZEŃSTWO UWAGA203 Polski

PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Wymagania elektryczne

PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ

Moc: 300 W dla modeli 5KSM150PS oraz 5KSM156 250 W dla modeli 5K45SS oraz 5KSM45 Napięcie: 220-240 V Natężenie: 50/60 Hz UWAGA: W razie trudności zpodłączeniem, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem. Nienależy w żadnym wypadku samodzielnie zmieniać wtyczki. Nieużywać rozgałęziacza. Nie stosować przedłużaczy. Jeśliprzewód zasilający okaże się zbyt krótki, należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi lub pracownikowi serwisu instalację gniazdka wpobliżuurządzenia. Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego Utylizacja opakowania Materiał, z którego wykonano opakowanie w100% nadaje się do recyklingu oraz oznaczony jest odpowiednim symbolem

Poszczególneczęści opakowania muszą zostać zutylizowane w sposób odpowiedzialny i zgodny z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacjiodpadów. Złomowanie urządzenia - Urządzenie to zostało oznakowane zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/EC w sprawie utylizacji odpadów sprzętu elektrycznego ielektronicznego (WESE).

- Zapewniając właściwą utylizację tego urządzenia, przyczyniamy się do ochrony naturalnego środowiska a tym samym poprawy stanu zdrowia człowieka oraz jakości jego życia. - Ten symbol umieszczony na produkcie lub dokumencie mu towarzyszącym oznacza, że urządzenie nie może być traktowane jako normalny odpad gospodarstwa domowego. Przeciwnie, powinno być przekazane do odpowiedniego punktu zbiórki iprzetwarzania surowców wtórnych lub do sklepu, w którym zostało zakupione.

W celu uzyskania dokładniejszych informacji na ten temat oraz odzyskiwania surowców wtórnych irecyklingu tego urządzenia, należy kontaktować się z Państwową Inspekcją Ochrony Środowiska lub miejscowym przedsiębiorstwem wywozunieczystości. UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Podłączyć do gniazda z uziemieniem.Nie usuwać bolca uziemienia.Nie używać rozgałęziacza.Nie używać przedłużacza.Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem elektrycznym.

9. Nie używać urządzenia na dworze, poza budynkiem.

10. Nie dopuszczać do tego, aby przewód zasilający zwisał poza

11. Przed przystąpieniem do mycia urządzenia zdemontować wszelkie

narzędzia, przystawki i akcesoria.

12. Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.204

CZĘŚCI MIKSERA PLANETARNEGO I JEGO CHARAKTERYSTYKA Części składowe miksera Rózga Głowica zsilnikiem Gniazdo przystawek Dźwignia prędkości Śruba do regulacji odległości narzędzia od dna dzieży Zaślepka gniazda przystawek Blokada głowicy (niewidoczna na obrazku) Wałek napędu ze sworzniem Mieszadło płaskie Dzieża** Kołnierz zzaczepami do mocowania dzieży Hak ** Konstrukcja oraz materiał wykonania dzieży zależy od modelu miksera planetarnego. Dzieży*205 Polski Przegląd narzędzi Narzędzie Zastosowanie Mieszadło płaskie do mas o dużej gęstości: Ciasta, maślane masy ucierane, ciasteczka i ciasto kruche, masy na kotlety mielone, tłuczone ziemniaki Rózga do mas wymagających napowietrzenia: Jajka, białka jaj, śmietana, lukry na parze, ciasto biszkoptowe, majonez Hak do zagniatania ciast drożdżowych: Ciasto na chleb, bułki, pizzę CZĘŚCI MIKSERA PLANETARNEGO I JEGO CHARAKTERYSTYKA

PRZYGOTOWANIE MIKSERA DO PRACY

Montaż / demontaż dzieży

Aby zdemontować dzieżę: Powtórzyć krok 1. i 2. instrukcji montażu dzieży. Obrócić dzieżę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Dzieżę umieścić na kołnierzu zzaczepami. Obrócić dzieżę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Aby zamontować dzieżę: Wyłączyć mikser (dźwignia regulacji prędkości w pozycji “0”) oraz odłączyć go od sieci zasilającej.

Odchylić dźwignię blokady głowicy do pozycji „UNLOCK”, anastępnie odchylić głowicę do tyłu.206

PRZYGOTOWANIE MIKSERA DO PRACY

Montaż/demontaż mieszadła płaskiego, rózgi, haka

Montaż narzędzi: Wyłączyć mikser (dźwignia regulacji prędkości wpozycji “0”) oraz odłączyć go od sieci zasilającej.

Ustawić dźwignię blokady głowicy w pozycji „UNLOCK” i przechylić głowicę.

Nasunąć narzędzie na wałek napędu i wcisnąć do góry tak mocno jak to możliwe. Obrócić narzędzie zgodnie zruchem wskazówek zegara, zahaczając je na sworzniu wałka. UWAGA: zawsze w trakcie pracy miksera głowica musi być zablokowana w pozycji „LOCK” Podnoszenie/opuszczanie głowicy

Aby podnieść głowicę: Przesunąć dźwignię blokady w pozycję „UNLOCK” iprzytrzymać. Podnieść głowicę do tyłu. Po podniesieniu głowicy dźwignia blokady automatycznie wróci do pozycji „LOCK” blokując tym samym głowicę wpozycjiuniesionej.

Aby opuścić głowicę: Przesunąć dźwignię blokady w pozycję „UNLOCK” iprzytrzymać. Ostrożnie opuścić głowicę. Po opuszczeniu głowicy dźwignia blokady automatycznie wróci na pozycję „LOCK” blokując tym samym głowicę w pozycji roboczej. Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, czygłowica na pewno została zablokowana, poprzez próbę podniesienia jej do góry. WARNING UWAGA Niebezpieczeństwo okaleczenia.Przed montażem/demontażem narzędzi odłączyć mikser od sieci zasilającej.Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem elektrycznym.207 Polski Montaż/demontaż mieszadła płaskiego, rózgi, haka

Demontaż narzędzi: Powtórzyć1. i2. krok instrukcji montażu narzędzi. Wcisnąć narzędzie do góry tak mocno jak to możliwe iobrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zdjąć narzędzie z wałka napędu.

PRZYGOTOWANIE MIKSERA DO PRACY

Regulacja odległości narzędzia (tylko przy użyciu mieszadła) od ścianek i dna dzieży Mikser opuszczający fabrykę jest tak wyregulowany, żeby odległość mieszadła płaskiego od dna dzieży była minimalna. Jeśli z jakichkolwiek przyczyn narzędzie uderza o ścianki dzieży lub przeciwnie – jest od nich lub od dna zbyt oddalone, należy wyregulować je we własnym zakresie.

Wyłączyć mikser (dźwignia regulacji prędkości w pozycji “0”) oraz odłączyć go od sieci zasilającej.

Podnieść głowicę do góry. Przekręcić śrubkę widoczną na rysunku odpowiednio wprawo, byobniżyć mieszadło, lub w lewo, by je podnieść. Regulację odległości narzędzia od dna i ścianek dzieży należy przeprowadzać wyłącznie zzamontowanym mieszadłem płaskim. Jeśli zbytnio opuścimy narzędzie, uniemożliwi tozablokowanie głowicy wpozycjiroboczej. UWAGA: Dobrze ustawione mieszadło nie trze ani nie stuka o dno i ścianki dzieży. Jeśli mieszadło czy rózga znajdują się zbyt blisko ścianek i dna dzieży spowoduje to bardzo szybkie odpadanie powłoki mieszadła oraz zużywanie się prętów rózgi.208

  • Osłona dzieży wchodzi w skład wyposażenia standardowego mikserów planetarnych 5KSM150PS oraz 5KSM45. Jest dostępna jako część zamienna. Użycie osłony dzieży*

Osłonę z podajnikiem najwygodniej jest ustawić tak, żeby otwór w kształcie litery “U” znajdował się pod opuszczoną głowicą miksera. Otwór osłony znajdzie się wtedy po prawej stronie miksera, gdy stoimy naprzeciwko miksera.

Wykorzystać podajnik do dodawania składników do środka dzieży w trakcie mieszania.

Montaż/demontaż osłony dzieży*

Unieść osłonę z podajnikiem lekko do góry i wysunąć do przodu. Zdemontować narzędzie oraz dzieżę.

Demontaż osłony z podajnikiem: Wyłączyć mikser (dźwignia regulacji prędkości w pozycji “0”) oraz odłączyć go od sieci zasilającej.

Montaż osłony z podajnikiem: Wyłączyć mikser (dźwignia regulacji prędkości w pozycji “0”) oraz odłączyć go od sieci zasilającej. Zamontować wybrane narzędzie (patrz: „Montaż/demontaż mieszadła płaskiego, rózgi, haka”).

Nasunąć osłonę na dzieżę, aż ustawi się centralnie. Jej wewnętrzny brzeg powinien dobrze pasować do brzegu dzieży.

Osłonę dzieży z podajnikiem stosować w celu uniknięcia rozpryskiwania i pylenia składników mieszanych w dzieży, jak również w celu łatwego dodawania składników do jej środka podczas mieszania.209 Polski

UŻYWANIE MIKSERA STOJĄCEGO

Obsługa dźwigni kontroli prędkości UWAGA: w czasie mieszania głowica miksera może się nagrzewać. Jest to zjawisko normalne występujące podczas mieszania dużych ilości składników przez długi czas.

Podłączyć mikser stojący do sieci elektrycznej. Podczas zaczynania pracy dźwignia kontroli prędkości powinna być zawsze ustawiona na najmniejszą wartość („0”), następnie można powoli zwiększać prędkość przesuwając ją wprawo. Więcej informacji w rozdziale „Prędkości miksera – wskazówki”.

Nie manipulować w dzieży podczas pracy miksera. Dzieża oraz narzędzia zaprojektowane są z myślą o dokładnym mieszaniu niewymagającym częstego zbierania składników ze ścianek dzieży. Dwukrotne zebranie składników szpatułą w zupełności wystarcza na jeden cykl mieszania. Prędkości miksera – wskazówki Mikser płynnie przechodzi od prędkości mniejszych do większych dzięki czemu unikniemy rozchlapywania oraz pylenia składników, które wystąpić może przy gwałtownym zwiększeniu obrotów mieszadła. Prędkość Zastosowanie Narzędzie Opis

MIESZANIE WSTĘPNE Służy do powolnego, wstępnego mieszania, łączenia izacierania wszystkich mas i suchych składników ciast. Na tej prędkości dodaje się mąkę i inne suche produkty do ciasta i składniki płynne do suchych. Nie mieszać ani nie wyrabiać na tej prędkości ciast drożdżowych.

MIESZANIE WOLNE Do powolnego miksowania, ucierania, szybszego mieszania. Na tej prędkości wyrabia się ciasta drożdżowe, kruche i ucierane. Stosuje się również w pierwszej fazie przygotowania puree zziemniaków oraz innych ugotowanych warzyw oraz w chwili dodawania płynnego tłuszczu piekarniczego lub mąki do ciasta.

MIESZANIE, UBIJANIE Używa się do wyrabiania średnio gęstych mas takich jak ciasta kruche. Na tej prędkości rozciera się cukier z tłuszczem i dodaje cukier do białek na bezy. Jest to średnia prędkość mieszania mas np. mięsa mielonego na kotlety, pasztetów i ucierania ciast przygotowywanych z gotowych mieszanek sklepowych.

UBIJANIE Do średnio szybkiego ubijania, wstępnej fazy przygotowania majonezu, do łączenia składników kremu budyniowego. Prędkość tą stosuje się do wykończenia ciast przygotowywanych z gotowych mieszanek sklepowych.

SZYBKIE UBIJANIE Do ubijania śmietany, białek jaj, lukrów na parze.

B.SZYBKIE UBIJANIE Do ubijania małych ilości kremów, białek jaj, śmietany. Prędkość stosuje się w końcowej fazie przygotowania puree ziemniaczanego. UWAGA: Dźwignia regulacji prędkości może być ustawiona pomiędzy wyżej wymienionymi wartościami (prędkości 3, 5, 7 oraz 9), o ile bardziej precyzyjne ustawienie jest konieczne. Nie zagniatać ciast drożdżowych przy pomocy prędkości 1ponieważ może to spowodować uszkodzenie miksera.210

UŻYWANIE MIKSERA STOJĄCEGO

KitchenAid oferuje szeroką gamę opcjonalnych przystawek i akcesoriów takich jak maszynka do mielenia mięsa czy wałkowarka do ciasta, które można przyłączyć do gniazda przystawek miksera, jak pokazano w poniższej instrukcji. Przystawki i akcesoria

Przykręcić śrubę mocującą obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Upewnić się, że została dokręcona do oporu.

Włożyć tylną część mocującą przystawkę w otwór gniazda przystawek upewniając się, że część mocująca pasuje do kwadratowego otworu w gnieździe. Wcelu dopasowania przystawki należy delikatnie nią obracać w obie strony wokół osi do momentu wskoczenia na miejsce. Przystawka znajdzie się w prawidłowej pozycji, gdy bolec znajdujący się z boku przystawki wejdzie do wyżłobienia na obwodzie gniazda przystawek.

Montaż przystawki: Ustawić dźwignię regulacji prędkości w pozycji “0” oraz odłączyć mikser planetarny od sieci zasilającej.

Odkręcić śrubę mocującą obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie zdjąć zaślepkę gniazda przystawek.

Demontaż przystawki: Ustawić dźwignię regulacji prędkości w pozycji “0” oraz odłączyć mikser planetarny od sieci zasilającej.

Podłączyć mikser do siecizasilającej.211 Polski

Odkręcić śrubę mocującą obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie, przekręcając lekko przystawkę w lewo i w prawo wokół osi, wysunąć ją z otworu gniazda przystawek.

Nałożyć zaślepkę gniazda przystawek i przykręcić śrubę mocującą obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. UWAGA: Więcej informacji dotyczących między innymi odpowiedniej prędkości oraz zalecanego czasu pracy przystawek znajduje się w instrukcjach obsługi poszczególnych przystawek. Wskazówki dotyczące miksowania Czas miksowania Mikser stojący KitchenAid miesza szybciej oraz dokładniej niż większość elektrycznych mikserów. Dlatego czas ubijania w większości przepisów należy dostosować do urządzenia w celu uniknięcia nadmiernego zmęczeniaskładników. Aby określić odpowiedni czas ubijania, należy obserwować masę i używać miksera do momentu osiągnięcia pożądanego wyglądu opisanego w przepisie np. masa gładka ibez grudek. W celu określenia odpowiedniej prędkości miksera, należy zapoznać się zrozdziałem „Prędkości miksera –wskazówki”. Technika dodawania składników Standardowo, przy większości ciast, szczególnie ucieranych, stosuje się następującą kolejność dodawania składników: 1/3 suchych składników ½ mokrych składników 1/3 suchych składników ½ mokrych składników 1/3 suchych składników Mieszanie rozpocząć należy na najniższej prędkości 1 i kontynuować powoli zwiększając prędkość miksera. Składniki należy dodawać możliwie jak najbliżej ścianek dzieży, nie bezpośrednio na poruszające się narzędzie. W celu ułatwienia procesu dodawania składników zaleca się stosowanie osłony dzieży z podajnikiem. UWAGA: Gdy narzędzie nie zbiera składników z samego dna dzieży, można to skorygować regulując jego odległość od dna we własnym zakresie. Patrz rozdział: “Regulacja odległości narzędzia od ścianek i dna dzieży”. Ciasta z gotowych mieszanek Przygotowując ciasta z gotowych mieszanek, za średnią prędkość należy przyjmować ustawienie4, za dużą – 6. Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów nie należy przekraczać zalecanego czasu mieszania podanego na opakowaniu. Dodawanie orzechów, rodzynek lub kandyzowanych owoców Twarde dodatki powinny być dodawane wostatniej fazie przygotowania ciasta, na prędkości1. Konsystencja ciasta powinna być na tyle gęsta by orzechy czy owoce nie opadały na dno formy podczas pieczenia. Owoce kandyzowane powinny być wcześniej oprószone mąką, co pozwoli na lepsze ich wmieszanie wmasę. Mieszanie składników płynnych Mieszanka składająca się z płynnych składników początkowo powinna być mieszana na małej prędkości, by uniknąć rozchlapywania. Powstępnym wymieszaniu, w miarę zagęszczania się masy należy stopniowo zwiększać prędkość mieszania. Zagniatanie ciasta drożdżowego Narzędziem używanym do zagniatania ciasta drożdżowego jest ZAWSZE hak. Mieszanie iwyrabianie tego typu ciast powinno odbywać się na prędkości 2. Zastosowanie innej prędkości może doprowadzić do uszkodzenia miksera. Mikser z zamontowaną dzieżą o pojemności 4,28L może zrealizować przepisy wymagające nie więcej niż 900g mąki pszennej lub 800g mąki pełnoziarnistej. Mikser z zamontowaną dzieżą o pojemności 4,8L może zrealizować przepisy wymagające nie więcej niż 1 kg mąki pszennej lub 800g mąkipełnoziarnistej. WSKAZÓWKI DLA UZYSKANIA NAJLEPSZYCH REZULTATÓW212 Białka jaj Bita śmietana Białka jaj o temperaturze pokojowej umieścić w czystej, suchej dzieży. Zamontować dzieżę i rózgę do miksera. W celu uniknięcia rozchlapywania prędkość ubijania zwiększać stopniowo iubijać do uzyskania pożądanego efektu.

1 białko .............................STOPNIOWO do 10 2 lub więcej białek........STOPNIOWO do 8 Etapy ubijania Dzięki mikserowi planetarnemu KitchenAid białka jaj będą ubite bardzo szybko. Należy unikać zbyt długiego ubijania. Do schłodzonej dzieży wlać zimną śmietanę. Zamontować dzieżę oraz rózgę do miksera. W celu uniknięcia rozchlapywania, prędkość ubijania zwiększać stopniowo i ubijać do uzyskania pożądanego efektu.

Mniej niż 200 ml ............ STOPNIOWO do 10 Więcej niż 200 ml ..........STOPNIOWO do 8 Etapy ubijania Należy uważnie obserwować śmietanę podczas ubijania. Mikser planetarny KitchenAid ubija tak szybko, żeniemal zkażdą sekundą zmienia siękonsystencja śmietany w dzieży. WSKAZÓWKI DLA UZYSKANIA NAJLEPSZYCH REZULTATÓW Mycie miksera stojącego

Przed przystąpieniem do mycia miksera stojącego upewnić się, ze jest on odłączony od sieci zasilającej. Wytrzećmikser stojący wilgotną, ale nie mokrą, miękką ściereczką. Należy często wycierać wałek napędu zesworzniem usuwając zbierające się w tym miejscu resztki produktów. Nie zanurzać miksera stojącego w wodzie iinnychpłynach.

UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Podłączyć do gniazda z uziemieniem.Nie usuwać bolca uziemienia.Nie używać rozgałęziacza.Nie używać przedłużacza.Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem elektrycznym.213 Polski

Dzieża, osłona zpodajnikiem*, mieszadło płaskie oraz hak mogą być myte wzmywarce lub ręcznie w ciepłej wodzie zdodatkiem delikatnego detergentu. Po umyciu dokładnie osuszyć. Nie przechowywać narzędzi zamontowanych na wałku napędu.

UWAGA: Rózgi NIE można myć w zmywarce. Narzędzie to należy myć ręcznie w ciepłej wodzie zdodatkiem delikatnego detergentu. Po umyciu dokładnie osuszyć. Nie przechowywać rózgi zamontowanej na wałku napędu. Mycie narzędzi

Proszę przeczytać poniższe uwagi przed skontaktowaniem się z serwisem:

1. Podczas pracy mikser może się

nagrzewać. Przy dłuższym obciążeniu idługim cyklu mieszania górna część głowicy miksera może być bardzo ciepła – jest to zjawisko normalne.

2. Mikser może wydawać ostry zapach. Jest

to normalne dla silników elektrycznych.

3. Jeśli narzędzie uderza o dzieżę, należy

zatrzymać mikser. Więcej informacji w rozdziale “Regulacja odległości narzędzia od ścianek i dna dzieży”. Jeśli mikser nie pracuje prawidłowo lub wcale, należy sprawdzić poniższe opcje: - Czy mikser stojący jest podłączony do sieci zasilającej? - Czy bezpiecznik zabezpieczający obwód elektryczny, do którego podłączony jest mikser, funkcjonuje prawidłowo. Jeśli wTwoim domu jest tablica bezpiecznikowa, upewnij się, że obwód elektryczny jest zamknięty. - Wyłącz mikser na 10-15 sekund, po czym włącz go ponownie. Jeśli mikser nadal nie działa, pozostaw go na 30minut w celu wystudzenia. Włącz ponownie. - Jeśli powyższe czynności nie rozwiążą problemu, patrz rozdział “Serwis”. UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Podłączyć do gniazda z uziemieniem.Nie usuwać bolca uziemienia.Nie używać rozgałęziacza.Nie używać przedłużacza.Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem elektrycznym.* Osłona wchodzi w skład wyposażenia standardowego mikserów 5KSM150PS oraz 5KSM45. Jestdostępna jako część zamienna.214

Okres gwarancji: Gwarancja KitchenAid obejmuje: Gwarancja KitchenAid NIEobejmuje: Europa, Bliski Wschód oraz Afryka: Dla modeli Artisan 5KSM150PS oraz 5KSM156: pięć lat pełnej gwarancji od daty zakupu. Dla modeli 5K45SS oraz 5KSM45: dwa lata pełnej gwarancji od daty zakupu. Części zamienne i koszty pracy konieczne do usunięcia defektów fabrycznych lub materiałowych. Serwis musi być wykonany przez Autoryzowane Centrum Serwisowe KitchenAid. A. Napraw wynikłych zużycia miksera innego niż do przygotowywania żywności w gospodarstwie domowym.