Noisemasking Sleepbuds - Écouteurs sans fil BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Noisemasking Sleepbuds BOSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Technologie de masquage du bruit, écouteurs intra-auriculaires, autonomie de 16 heures, connectivité Bluetooth. |
|---|---|
| Utilisation | Conçus pour être portés pendant le sommeil, permettent de masquer les bruits environnants pour un meilleur repos. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, pas de pièces remplaçables. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, ne pas porter pendant des activités nécessitant une attention auditive. |
| Informations générales | Compatibles avec l'application Bose Sleep, plusieurs options de sons disponibles, légers et confortables. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Noisemasking Sleepbuds BOSE
Questions des utilisateurs sur Noisemasking Sleepbuds BOSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Noisemasking Sleepbuds - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Noisemasking Sleepbuds de la marque BOSE.
MODE D'EMPLOI Noisemasking Sleepbuds BOSE
ÖFFNEN DES LADE-ETUIS
BATTERIELÄMPCHEN DES LADE-ETUIS
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d'emploi.

Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse www.Bose.com/compliance
Instructions importantes relatives à la sécurité
- Pour éviter toute ingestion accidentelle, tenez les oreillettes Sleepbuds™ à l'écart des enfants en bas âge et des animaux. Les oreillettes Sleepbuds™ sont munies d'une batterie à hydrude metallique de nickel (NiHM) qui peut s'avérer dangereuse pour la santé en cas d'ingestion. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin. Lorsque vous n'utilise pas les oreillettes Sleepbuds™, placeç-les dans l'étui de recharge, fermez le couvercle et rangez l'étui à l'écart des enfants en bas âge et des animaux.
- Veillez à NE PAS laisser les enfants en bas âge utiliser les oreillettes SleepbudsTM.
- Nettoyez les oreillettes Sleepbuds™ et l'étui de recharge uniquement avec un chiffon sec. Pour en savoir plus sur le nettoyage, reportez-vous à la page 27.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
- Veillez à toutes suivre les précautions de base lorsque vous utilise ce produit; respectez notamment les consignes suivantes :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'étui de recharge.
- Pour réduire les risques de blessure, soyez très attentif si vous laissez des enfants jouer à proximé de l'étui de recharge.
- N'exposez pas l'étui de recharge à l'eau, à la pluie, à des liquides ou à la neige.
- N'utilise pas le boitier de charge au-delà de sa puissance de sortie nominale. Une surcharge risque de provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
- N'utilise pas un étui de recharge endommagé ou modifié. Toute batterie endommagée ou alterée risque de se compter de manière imprévisible et de provoquer un incendie, une Explosion ou des blessures corporelles.
- Ne démontez pas l'étui de recharge. S'il a besoin d'être réparé, confiez-le à un technicien qualifié. Un réassemblage incorrect pourrait présenter un risque d'incendie ou de blessure.
- N'ouvre pas et n'écrasez pas un étui de recharge, et ne l'exposez pas au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 100^ (212°F) peut provoquer une explosion.
- Faites réparer l'étui par un technicien qualifié qui devra utiliser uniquement des pieces de rechange identiques.
Vous vous assurez ainsi que le produit est totalement sur. - Les oreillettes Sleepbuds™ sont conçues pour masquer les bruits. Veillez à NE PAS utiliser les oreillettes Sleepbuds™ à un volume qui masque lessons que vous devez entendre pour assurer votre sécurité et celle des autres.
- Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
- Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les oreillettes Sleepbuds™.
- Veillez à NE PAS immer les oreillettes Sleepbuds™ dans l'eau. Veillez à NE PAS exposer les oreillettes Sleepbuds™ à une source d'eau en mouvement (notamment sous un robinet). Veillez à NE PAS porter les oreillettes Sleepbuds™ sous la douche ou dans le bain, ou lors de la pratique de sports aquatiques tels que la natisation, le ski nautique, le surf, etc.

Certaines pieces doivent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants.

Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif Médical implantable.
- Protégez l'appareil de tout risque de ruissellement ou d'éclaboussure. Ne placez pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil ou à proximité.
- Tenez le produit à l'écart du feu et des sources de chaleur. Veiliez à NE PAS placer d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil ou à proximité.
Veillez a NE PAS effectuer de modifications non autorises sur ce produit. - En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, contactez immédiatement un médecin.
- N'exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière directe du soleil, pres d'un feu ou de toute autre source de chaleur).
REMARQUE: cet apparéil a fait l'objet de tests provenant sa conformité aux limites imposées aux apparéils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et est susceptible d'émettre de l'énergie à des fréquences radio. À ce titre, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n'est nullement garantie que de telles perturbations ne se produit pas dans une installation donnée. Si cet apparéil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l' apparéil), vous étés invite à tenter de remédier au problème en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
- Connectez l'appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Toute modification non autorisée expressement par Bose Corporation est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet apparéil.
Cet apparéil est conforme à la partie 15 de la règlementation de la FCC et à ou aux standards RSS exemptés de licence du ministère de l'Innovation, des Sciences et du Développement économique (ISDE) du Canada. L'utilisation de cet apparéil est soumise aux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Cet apparéil est conforme aux réglementations de la FCC et d'ISED Canada relatives aux limites d'exposition aux rayonnements electromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas été installé ni utilisé avec un autre émetteur radio ou son antenné.
Oreillette droite; ID FCC: A94432893R
Oreillette gauche; ID FCC: A94432893L
Oreilletdroite;IDIC:3232A-432893R
Oreillette gauche; ID IC:3232A-432893L
Modèle d'étui: 432893
Modèle d'oreillette droite : 432893R
Modèle d'oreillette gauche : 432893L
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Pour l'Europe,
Bande de fréquences comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz.
Puisance de transmission maximale inférieure a 20 dBm P.I.R.E.
La puissance de transmission maximale est inférieure aux limites réglementaires, de sorte que les tests SAR ne sont pas nécessaires et sont exemptés par les réglementations applicables.

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers, mais déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adequats permettent de protégger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez notre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous I'vez acheté.
Règles de gestion relatives aux apparciels à radiofréquences de faible puissance Article XII
Conformément aux « Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l'absence d'autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence, à améliorer la puissance de transmission ou à ALTERER les caractéristiques d'origine et les performances d'un apparil à radiofréquences de faible puissance approvéd.
Article XIV
Les apparêils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni provoquer d'interférences avec les communications légales ; dans le cas contraire, l'utilisateur devra immédiatement cesser d'utiliser l' apparéil jusqu'à l'absence complète d'interférences. Par communications légales nous entendons les communications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les apparêts à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux apparêts émettant des ondes radio ISM.
N'essayez PAS d'extraire la batterie rechargeable à hydrure métallique de nickel (NiHM) de ce produit. Pour-retirer la batterie, contactez votre revendeur Bose local ou un professionnel qualifié.

Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.




Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine
| Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux | ||||||
| Substances ou éléments toxiques ou dangereux | ||||||
| Nom | Plomb(Pb) | Mercure(Hg) | Cadmium(Cd) | Chromehexavalent(CR(VI)) | Biphénylepolybromé(PBB) | Éther de diphénylepolybromé(PBDE) |
| Cartes de circuits imprimés X | 0 0 0 0 0 | |||||
| Pièces métalliques X 0 0 0 0 | 0 | |||||
| Pièces en plastique 0 0 0 0 0 | 0 | |||||
| Enceintes X 0 0 0 0 0 | ||||||
| Câbles X 0 0 0 0 0 | ||||||
| Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.0 : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette piece est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572. | 5 | |||||
| X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette piece est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572. | ||||||
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taiwan
| Nom de l'appareil : Bose SleepbudsTM II, Réf. : 432893 | ||||||
| Substances réglementées et leurs symboles chimiques | ||||||
| Unité | Plomb(Pb) | Mercure (Hg) | Cadmium(Cd) | Chromehexavalent(Cr+6) | Biphénylespolybromés (PBB) | Éthers de diphénylepolybromés (PBDE) |
| Cartes de circuits imprimés | -○ | ○ | ○ | ○ | ||
| Pièces métalliques | -○ | ○ | ○ | ○ | ||
| Pièces en plastique | ○ | ○ | ○ | ○ | ||
| Enceintes | -○ | ○ | ○ | ○ | ||
| Câbles | -○ | ○ | ○ | ○ | ||
| Remarque 1: «○» indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur deréférence de présence de cette substance.Remarque 2: «-» indique l'absence de cette substance réglementée. | ||||||
Date de fabrication: le huitieme chiffre du numero de série indique l'année de fabrication; par exemple, « 0 » correspond à 2010 ou à 2020.
Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour I'UE : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Nombre de téléphone: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de Mexico, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F.Numero de téléphone: +5255 (5202) 3545
Puissance nominale: 2V,10mA× 2
Puissance en entrée: 5V = 150mA
Plage de températures lors de la charge: 10^ à 40^ ( 50^ à 104^ )
Plage de températures lors de la décharge: 5^ à 45^ (41°F à 113°F)
L'ID CMIIT est situé sur le couvercle de l'étui de recharge.
La Politique de confidentialité de Bose est disponible sur le site Internet de Bose.
Renseignements à noter et conserver
Les numéroes de série et de modele figurent sur le couvercle de I'etui de recharge.
Nombre de série :
Numéro de modele:432893
Conservez Your facture avec la notice d'utilisation. Enregistrez des maintainant libre produit Bose. Pour ce faire, rendez-vous sur global.Bose.com/register
Informations relatives à la sécurité

Ce produit peut receiveoir des mises a jour de securite de Bose lorsqu'il est connecte a l'application Bose Sleep. Pour receiveoir des mises a jour de securite via I'application mobile, vous neze achiever le processus de configuration du produit dans I'application Bose Sleep.
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.
L'appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose Corporation.
Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
Bose, Bose Sleep et Sleepbuds sont des marques commerciales de Bose Corporation.
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Composants livres 10
RESTEZ CONSCIENT DE VOTRE ENVIRONNEMENT
Réglage du volume approprié 11
Conseils pour une meilleure perception de l'environnement 11
Téléchargement de l'application Bose Sleep 12
ALIMENTATION
Ouverture de I'etui de recharge 13
Activation 14
Mise hors tension 14
COMMENT PORTER LE PRODUIT
Insertion des oreillettes SleepbudsTM 15
Vérification de l'ajustement 16
Adaptations 17
Identification de la taille d'embout 17
Changement d'embouts 18
BATTERIE
Charge des oreillettes SleepbudsTM 19
Temps de charge 20
Verification du niveau de la batterie des oreillettes SleepbudsTM 20
Lors de l'utilisation des oreillettes SleepbudsTM 20
Lors de la charge des oreillettes SleepbudsTM 20
Charge de I'etui 21
Temps de charge 21
Vérification du niveau de la batterie de l'étui de recharge 22
Protection de la batterie 22
ÉTAT DES OREILLETTE SLEEPBUDS™ ET DE L'ETUI DE RECHARGE
Voyants de charge des oreillettes SleepbudsTM 23
Voyants de niveau de batterie de Iétui de recharge 24
Connexion de voire periphérique mobile 25
Déconnexion d'un périphérique mobile 25
Reconnexion d'un periphérique mobile 25
FONCTIONNALITÉS AVANÇÉES
Alertes d'appels téléphoniques 26
Nettoyage des oreillettes Sleepbuds™ et de l'étui de recharge 27
Pièces de rechange 28
Garantie limitée 28
Réinitialisation de l'étui de recharge 28
Metre à jour les oreillettes SleepbudsTM 28
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Essayez tout d'abord les solutions suivantes 29
Autres solutions 29
COMPOSANTS LIVRÉS
Vérifiez la présence des composants suivants:

Bose Sleepbuds™ II Étui de recharge


Cable USB-C vers USB-A Embouts (tailles 1 et 3)

Remarque: les embouts de taille 2 sont fixés aux oreillettes Sleepbuds™. Pour savoir comment identifier les tailles d'embout, reportez-vous à la section « Identification de la taille d'embout » à la page 17.
REMARQUE: si l'un des composants est endommaged, evitez de l'utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agrée ou le service client de Bose.
Rendez-vous sur: worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds2
Les oreillettes Sleepbuds™ sont conçues pour masquer les bruits et les nuisances sonores pendant votre sommeil. Elles peuvent donc vous empêcher d'entendre autres sons, notamment des alarmes, des systèmes d'advertissement, des personnes et des animaux.
RéGLAGE DU VOLUME APPROPRIÉ
Pour équilibrer les niveaux de masquage sonore et votre perception de l'environnement, réglez le volume en fonction de vos besoin. Le volume doit être suffisamment élevé pour masquer les bruits qui vous empêchent de dormir, mais doit vous permettre d'entendre lessons qui vous intéressent.
Dans l'application Bose Sleep, réglez le volume sur le niveau le plus faible, puis augmentez-le progressivement jusqu'à ce que vous atteigniez un niveau approprié. Plus le volume est faible, plus vous étés susceptible d'entendre lessons qui vous interèssent.
CONSEILS POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION DE L'ENVIRONMENT
Si vous dormez accompagné, vous pouvez compter sur cette personne pour qu'elle vous aide à rester consciencet de votre environnement lorsque vous portez les oreillettes Sleepbuds™. Si vous dormez seul et souhaitez rester consciencet de votre environnement lorsque vous portez les oreillettes Sleepbuds™, suivez nos conseils :
- Portez une seule oreillette Sleepbud™.
- Reglez le son de masquage de façon à ce qu'il;cesse après un certain laps de temps plutôt que de le laisser toute la nuit. Vous pouvez pour cela configurer une minuteurie pour votre son de masquage dans l'application Bose Sleep.
REMARQUE: ces conseils rendent les oreillettes Sleepbuds™ moins efficaces, mais vous permettent de rester pleinement conscient de votre environnement.
L'application Bose Sleep you permit de configurer et de contrôler les oreillettes Sleepbuds™ à partir de votre périphérique mobile.
Gracé à cette application, vous pouvez selectionner les sons de masquage, régler des alarmes de réveil et gérer les paramètres des oreillettes Sleepbuds™.
TELECHARGEMENT DE L'APPLICATION BOSE SLEEP
- Sur votre apparéil mobile, téléchargez l'application Bose Sleep sur app.Bose.com/Sleep ou via l'App Store.



- Suivez les instructions de l'application.
OUVERTURE DE L'ETUI DE RECHARGE
Placez le logo Bose face à vous, puis faites glisser le couvercle de l'étui de recharge dans le sens opposé pour l'ouvrir.

Les voyants situés sur le bord interieur de l'étui s'allument pour indiquer le niveau de batterie, ainsi que l'état de charge de l'étui et des oreillettes Sleepbuds™ (reportez-vous à la page 24).
ACTIVATION
Retirez les oreillettes Sleepbuds™ de l'étui de recharge pour lesmettre sous tension.

REMARQUE: nous vous recommandons vivement de charger les oreillettes Sleepbuds™ complètement avant de les utiliser pour la première fois. Pour en savoir plus sur le chargement des oreillettes Sleepbuds™, reportez-vous à la « Chargement des oreillettes Sleepbuds™ » à la page 19.
MISE HORS TENSION
Placez les oreillettes Sleepbuds™ dans l'étui de recharge pour lesmettre hors tension.

Les voyants de charge des oreillettes Sleepbuds™ clignotent (reportez-vous à la page 23).
INSERTION DES OREILLETTES SLEEPBUDS™
- Insérez les oreillettes Sleepbuds™ de façon à placer les embouts délicatement dans l'ouverture des canaux auditifs.
REMARQUE: chaque embout porte la dette L (gauche) ou R (droit).

- Faites légerement pivoter les oreillettes Sleepbuds™ vers l'arrête jusqu'à ce que les embouts bouchent les canaux auditifs sans que vous ne dessentiez de génie.
REMARQUE: une rotation en arrêt trop importante des oreillettes Sleepbuds™ peut avoir une incidence sur la qualité du son.
- Placez les ailettes des embouts sous les rebords des oreilles.
- Verifiez l'ajustement (consultez la page 16).

VÉRIFICATION DE L'AJUSTEMENT
Utilisez un miroir pour vous assurer que vous avez réussi à faire pivoter les oreillettes Sleepbuds™ vers l'arrière, que vous avez replié les ailettes des embouts et que vous avec utilisé la meilleure taille d'embout pour chaque oreille.
AJUSTEMENT VERIFICATIONS
| Correct | Lorsque l'embout est correctement ajusté : • L'embout repose délicatement à l'entrée du canal auditif et épouse sa forme. Vote所在 et le bruit ambiant doit vous parler étouffés. • L'ailette de l'embout est repliée sous le rebord de l'oreille. • L'ailette de l'embout n'est pas écrasée. • L'ailette de l'embout ne dépasse pas du rebord de l'oreille. | |
| Trop grand | Lorsque l'embout est trop grand : • L'ailette de l'embout est écrasée dans le canal auditif. • L'ailette de l'embout n'est pas ajustée sous le rebord de l'oreille. • L'ailette de l'embout dépasse du rebord de l'oreille. | |
| Trop petit | Lorsque l'embout est trop petit : • L'ailette de l'embout s'enforce trop profondément dans le canal auditif. • L'ailette de l'embout n'atteint pas le rebord de l'oreille. • L'embout est l'âche dans l'oreille ou tombe lorsque vous bougez la tête. | |
Adaptations
Portez les oreillettes Sleepbuds™ pendant une période prolongée. Si vous commencerz à dessentir une gène ou une pression dans votre oreille, adaptez les embouts.
- Faites pivoter les oreillettes Sleepbuds™ vers l'arriere jusqu'à ce que les embouts bouchent les canaux auditifs.
- Vérifiez que le logo Bose est visible et qu'il est bien droit.
- Placez l'aillette de l'embout sous le rebord de l'oreille.
- Essayez d'utiliser un embout d'une autre taille.
IDENTIFICATION DE LA TAILLE D'EMBOUT



La taille est indiquée sur le côte de chaque embout : 1 (petit), 2 (moyen) ou 3 (grand).
Les oreillettes Sleepbuds™ sont livrées avec des embouts de taille 2 ( moyens) déjà en place. Si la taille 2 vous semble trop lâche, essayez la taille 3 (grands). Si elle vous parait trop juste, essayez la taille 1 (petits).
REMARQUE: il est possible que vous soyez obligé d'essayer les trois tailles ou que chaque oreille nécessite une taille différente.
- En tenant l'une des oreillettes Sleepbuds™, tirez delicatement l'embout fixé pour le dégager.

ATTENTION: pour éviter tout dommage, voirlez à NE PAS tirer sur l'ailette de l'embout.
- Essayez un embout d'une autre taille (consultez la page 17).
- Alignez l'ouverture de l'embout avec la canule de l'oreillette Sleepbuds™ et faites glisser la canule dans l'ouverture de l'embout.

- Tirez délicatement la base de I'embout autour de l'oreillette SleepbudsTM.

- Insérez les oreillettes Sleepbuds™ dans vos oreilles (reportez-vous à la page 15).
- Verifiez l'ajustement (consultez la page 16).
CHARGE DES OREILLETTES SLEEPBUDS™
Nous vous recommendons vivement de charger les oreillettes Sleepbuds™ complètement avant de les utiliser pour la première fois.
- Alignez les contacts de charge des oreillettes Sleepbuds™ sur les ergots de charge de l'étui.

- Placez les oreillettes Sleepbuds™ dans le boîtier de manière à étabir un contact magnétique.
Les voyants de charge des oreillettes Sleepbuds™ clignotent.

REMARQUE: si les voyants de charge ne clignotent pas lorsque vous placez les oreillettes Sleepbuds™ dans l'étui, il est possible que vous ne les ayez pas placés correctement ou que la batterie de l'étui soit déchargeée. Replacez les oreillettes Sleepbuds™ dans l'étui, puis chargez ce dernier (reportez-vous à la page 21). Si le problème persististe, reportez-vous à la section « Les oreillettes Sleepbuds™ ne se chargeant pas » à la page 30.
Temps de charge
Le temps de charge peut atteindre 6 heures pour une charge complète des oreillettes Sleepbuds™.
REMARQUE : lorsque les oreillettes Sleepbuds™ sont complètement chargées, elles offrent jusqu'à 10 heures d'autonomie.
VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LA BATTERIE DES OREILLETTE SLEEPBUDS™
Lors de l'utilisation des oreillettes SleepbudsTM
Dans l'application Bose Sleep, consultez le centre de l'écran d'accueil pour afficher le niveau de batterie actuel des oreillettes Sleepbuds™.
REMARQUE: si chacune des oreillettes Sleepbuds™ affiche un niveau différént, l'écran d'accueil indique le niveau le plus bas.
Lors de la charge des oreillettes Sleepbuds™
Lorsque vous placez des oreillettes Sleepbuds™ dans l'étui de recharge, les voyants de charge correspondants clignotent en fonction de l'état de charge (reportez-vous à la page 23).
CHARGE DE L'ETUI
L'étui de recharge permet de ranger et de charger vos oreillettes Sleepbuds™ lorsque vous ne les utilisez pas.
REMARQUES:
- Dans la mesure du possible, laissez l'étui connecté à la prise secteur afin que vos oreillettes Sleepbuds™ soient toujoursChargees. Vous pouvez également utiliser la batterie de l'étui pour charger les oreillettes Sleepbuds™ lorsque vous étés en voyage.
-
Avant de charger les oreillettes Sleepbuds™, vérifie que la température ambiente est comprise entre 10^ C ( 50^ F) et 40^ C ( 104^ F).
-
Raccordez le petit connecteur du cable USB au connecteur USB-C à l'arrête de l'étui.

- Raccordez l'autre connecteur au bloc d'alimentation USB-A.
- Branchez l'alimentation électrique sur une prise secteur.
Temps de charge
Lorsque you retirez les oreillettes Sleepbuds™ de l'étui de recharge, une charge complète de l'étui prend environ 3 heures. Lorsque les oreillettes Sleepbuds™ se trouvent dans l'étui, le temps de charge varie.
REMARQUE: lorsque l'étui est complètement chargé et fonctionne sous batterie, vous pouvez charger complètement les oreillettes Sleepbuds™ à 3 reprises. Une seule charge des oreillettes Sleepbuds™ offre jusqu'à 10 heures d'autonomie.
Vérification du niveau de la batterie de l'étui de recharge
Les voyants d'etat de la batterie de I'etui de recharge se trouvent sous le couvercle et indiquent I'etat de charge et le niveau de batterie de I'etui.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Voyants de niveau de batterie de l'étui de recharge » à la page 24.
PROTECTION DE LA BATTERIE
La fonction de protection de la batterie conserve l'autonomie des oreillettes Sleepbuds™ pendant des périodes de stockage prolongées. Les oreillettes Sleepbuds™ passent en mode de protection de la batterie lorsque vous les laissez dans l'étuipendant une semaine.
Pour reactiver les oreillettes Sleepbuds™, branchez l'étui au secteur (reportez-vous à la page 21), puis retirez les oreillettes Sleepbuds™ de l'étui.
VOYANTS DE CHARGE DES OREILLETTES SLEEPBUDS™
Les voyants situés sur le bord interieur de l'étui de recharge à côte des oreillettes Sleepbuds™ indiquent l'état de charge de celles-ci.

ACTIVITE DU VOYANT ETAT DE CHARGE
Blanc clignotant En cours de charge
Reste allumé en blanc Charge complète
REMARQUE: si vous ne connectez pas l'étui au secteur, les voyants s'éteignent au bout de 2 minutes d'inactivité.
VOYANTS DE NIVEAU DE BATTERIE DE L'ETUI DE RECHARGE
Les cinq voyants de niveau de batterie situés sur le bord interieur avant de l'étui indiquent le niveau de batterie et l'état de charge de l'étui.

ACTIVITE DU VOYANT POURCENTAGE DE CHARGE
| ○○○○○ | 0 % - 20 % |
| ○○○○○ | 21 % - 40 % |
| ○○○○○ | 41 % - 60 % |
| ○○○○○ | 61 % - 80 % |
| ○○○○○ | 81 % - 100 % |
| ○○○○○ | Erreur de charge (reports-z-vous à la section « L'étui de recharge indique une erreur de charge » à la page 32) |
| ○○○○○ | Mise à jour de l'étui. |
| ○○○○○ | REMARQUE: les voyants de niveau de batterie s'allument en blanc, puis s'éteignent progressivement de gauche à droite. Cette séquence se repête jusqu'à la fin de la mise à jour. |
La technologie sans fil Bluetooth Low Energy yous permit de controller les oreillettes SleepbudsTM a l'aide de I'application Bose Sleep sur voite periphérique mobile. Avant de controler les oreillettes SleepbudsTM, you'vedez telecharger I'application et connecter voite periphérique aux oreillettes SleepbudsTM.
CONNEXION DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Téléchargez Bose Sleep et suivez les instructions de l'application.

DéCONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Utilisez l'application Bose Sleep pour déconnecter un périphérique.
CONSEIL : vous pouvez également désactiver la fonction Bluetooth sur votre péripérisque pour vous déconnecter. La désactivation de la fonction Bluetooth sur votre péripérisque déconnecte tous les autres péripérisques.
RECONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Lors de la mise sous tension des oreillettes Sleepbuds™, le périphérique connecté le plus récemment se reconnectte automatiquement aux oreillettes Sleepbuds™.
REMARQUE: le périphérique doit se couver dans le champ de portée (6 pieds ou 2 m) et être activé.
ALERTES D'APPELS TÉLÉPHONIQUES
Les alertes d'appels téléphoniques vous indiquent les appel que vous receivez lorsqu'elles vous utilisez les oreillettes Sleepbuds™. Configurez les alertes d'appels téléphoniques à l'aide de l'application Bose Sleep.
REMARQUE: utilisez votre périphérique mobile pour répondre aux appel. Vous ne pouvez pas répondre aux appelts téléphoniques avec les oreillettes SleepbudsTM.
MODE SANS TÉLÉPHONE
Activez le mode Sans téléphone dans l'application Bose Sleep pour utiliser les oreillettes Sleepbuds™ avec des fonctions limitées sans avoir à interagir avec l'application.
Vospuvezactiverce mode dans lescas suivants:
- Vous préférez dormir sans apparéils électroniques à proximité
- Vous ne souhaitez pas définir d'alarme de réveil ni entendre de notifications
REMARQUE: si les oreillettes Sleepbuds™ sont déconnectées de votre apparéil, elles ne peuvent pas activer d'alarmes ni receivevoir de notifications lorsque le mode Sans téléphone est activé.
Lorsque you activez le mode Sans telephone, les oreillettes Sleepbuds™ commencent à diffuser un son de masquage dés que vous les retirez de l'étui de recharge. La diffusion du son continue pendant la durée définie ou jusqu'à ce que vous remettiez les oreillettes dans l'étui.
RANGEMENT DES OREILLETTE SLEEPBUDS
Rangez les oreillettes Sleepbuds™ dans l'étui de recharge.

Les voyants d'etat des oreillettes Sleepbuds™ s'allument en fonction de leur niveau de charge (consultez la page 23).
NETTOYAGE DES OREILLETTES SLEEPBUDS™ ET DE L'ÉTUI DE RECHARGE
Il peut être nécessaire de nettoyer les oreillettes Sleepbuds™ et leur boîtier de charge à intervalles réguliers.
COMPOSANT PROCEDURE DE NETTOYAGE
| Embouts | Retirez délicatement les embouts des oreillettes Sleepbuds™ et lavez-les avec de l'eau additionné d'un détergent doux. |
| REMARQUE: veillez à bien les rincer et à les laisser sécher avant de les remettre en place sur les oreillettes Sleepbuds™. | |
| Canules des oreillettes Sleepbuds™ | Utilisez uniquement un coton-tige sec (ou un objet similaire) pour le nettoyage. N'insérez jamais d'instrument de nettoyage dans les canules. |
| Ergots de charge de l'étui de recharge et contacts de charge des oreillettes Sleepbuds™ | Nettoyez les ergots et les contacts régulièrement à l'aide d'un coton-tige sec ou d'un objet similaire. |
| ATTENTION: veillez à NE PAS nettoyer les ergots de charge en effectuant un mouvement de balayage, car vous risquez d'endommager les ergots de charge ou de favoriser l'humidité dans l'étui. | |
| Étui de recharge | Utilisez uniquement un coton-tige sec (ou un objet similaire) pour le nettoyage. |
PIÉCES DE RECHANGE
Vous pouvez commander des pieces de rechange en vous adressant au service client de Bose.
Rendez-vous sur : worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds2
GARANTIE LIMITÉE
Les oreillettes Sleepbuds™ sont couvertes par une garantie limitee. Consultez notre site Web à l'adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitee.
Pour enregistrer votre produit, accedez à la page global.Bose.com/register. En cas d'oubli, les droits que vous confère cette garantie limite ne s'en trouveront pas affectés.
RéINITIALISATION DE L'ÉTUI DE RECHARGE
La réinitialisation du boîtier de charge met le boîtier hors tension, puis de nouveau sous tension afin que vous puissiez résoudre les erreurs de charge.
Pour réinitialiser l'étui de recharge, insérez un trombone fin dans l'orifice à l'arrière de l'étui, puis du connecteur USB-C, puis appuyez jusqu'à ce que vous ressentiez un déclic.

METTRE À JOUR LES OREILLETTE SLEEPBUDS™
Les oreillettes Sleepbuds™ et l'étui de recharge se mettent à jour lorsqu'ils sont connectés à l'application Bose Sleep. Suivez les instructions de l'application.
ESSAYEZ TOUT D'ABORD LES SOLUTIONS SUIVANTES
Si vous avez des problèmes avec les oreillettes Sleepbuds™, essayez les solutions suivantes :
- Placez les oreillettes Sleepbuds™ dans l'étui de recharge (reportez-vous à la page 14).
- Fermez et ouvre l'étui de recharge, puis vérifie l'état de l'étui de recharge et des oreillettes Sleepbuds™ (reportez-vous à la page 23).
- Chargez l'étui (reportez-vous à la page 21) et les oreillettes Sleepbuds™ (reportez-vous à la page 19).
- Rapproche le périphérique mobile des oreillettes Sleepbuds™ (portée maximale de 2 m) et éloignez-le des évientuelles sources d'interférences ou des obstructions.
- Vérifiez que votre péripérisque prend en charge Bluetooth Low Energy (également appelé Bluetooth Smart). Tous les péripérisques qui sont compatibles avec iOS 10 et les versions ultérieures, et la plupart des péripérisques qui sont compatibles avec Android 5.0 et les versions ultérieures, prenant en charge Bluetooth Low Energy.
- Accédez à l'application Bose Sleep pour vous assurer que le logiciel des oreillettes Sleepbuds™ est à jour.
- Vérifiez que vous utilisez l'application Bose Sleep et pas une autre application pour contrôler les oreillettes Sleepbuds™ (reportez-vous à la page 12). Les oreillettes Sleepbuds™ ne fonctionnent avec aucune autre application Bose.
- Essayez de connecter un autre périphérique (reportez-vous à la page 25).
AUTRES SOLUTIONS
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et tracer des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose.
Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/contact
SYMPTÔME SOLUTION
Absence d'alimentation
Il est possible que les piles des oreillettes Sleepbuds™ soient en mode de protection de la batterie (reportez-vous à la page 22) ou déchargees. Mettez l'étui de recharge sous tension (reportez-vous à la page 21), puis chargez les oreillettes Sleepbuds™ (reportez-vous à la page 19).
SYMPTÔME SOLUTION
| L'étui de recharge ne se charge pas | Vérifiez que le cable USB est correctement connecté aux deux extrémités.Raccodez le cable USB à un autre bloc d'alimentation USB Utilisez un autre cable USB.Branchez-le sur une autre prise secteur.Consultez les voyants de batterie de l'étui de recharge pour vérifier qu'aucune erreur de charge n'est survenue (reportez-vous à la page 24).Si les oreillettes SleepbudsTM ont été exposées à des températures extrêmes et que tous les voyants d'état clignotent, laissez les oreillettes SleepbudsTM revenir à température ambiente. Rechargez-les.Réinitialisez l'étui de recharge (reportez-vous à la page 28). |
| Impossible de connecter les oreillettes SleepbudsTM au péripériquemobile | Sur toute péripérisqueDésactivez, puis activez la fonction Bluetooth.Déconnectez le péripérisque des oreillettes SleepbudsTM (reportez-vous à la page 25).Reconnectez (consultez la page 25).Mettez l'étui de recharge sous tension (reportez-vous à la page 21), puis retirez les oreillettes SleepbudsTM de l'étui.Placez les oreillettes SleepbudsTM dans l'étui de recharge et vérifie les voyageurs de charge (reportez-vous à la page 23). Chargement des oreillettes SleepbudsTM.Redémarrez votre péripérisque. Recommencez la connexion (consultez la page 25).Connectez un autre péripérisque (reportez-vous à la page 25).Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds2 pour accéder à des didacticiels.Réinitialisez l'étui de recharge (reportez-vous à la page 28). |
| Les oreillettes SleepbudsTMne se charge pas | Assurez-vous que les oreillettes SleepbudsTM sont correctement placées dans l'étui de recharge (reportez-vous à la page 27).Consultez les voyageants de batterie de l'étui de recharge pour vous assurer que l'étui n'est pas déchargé (reportez-vous à la page 24).Vérifiez que les contacts de charge de chaque oreillette SleepbudsTM sont visibles depuis l'arrêt de chaque embout (reportez-vous à la page 19).Vérifiez que les contacts de charge sur les oreillettes SleepbudsTM ou que les ergots de charge de l'étui ne sont pas recouverts de cire ou de débris.Si les oreillettes SleepbudsTM ont été exposées à des températures extrêmes et que tous les voyageants d'état clignotent, laissez les oreillettes SleepbudsTM revenir à température ambiente. Rechargez-les.Réinitialisez l'étui de recharge (reportez-vous à la page 28). |
SYMPTÔME SOLUTION
| Les oreillettes SleepbudsTMne sont pascomfortables | Assurez-vous que les oreillettes SleepbudsTM sont correctement insérées dansles oreilles. N'oubliez pas de faire pivoter les oreillettes SleepbudsTM vers l'arrière etd'appuyer sur les ailettes des embouts pour les placer sous les rebords des oreilles(reportez-vous à la page 16).Vérifiez que vous utilisez la bonne taille d'embaout pour chaque oreilletteSleepbudsTM (reportez-vous à la page 17). Il est possible que chaque oreillenecessite une taille différente.Insérez les oreillettes SleepbudsTM en douceur dans les oreilles. L'embaout doit'être inséré suffisamment profondément dans l'oreille pour créé un joint étanche,mais pas au point de créé une gène (reportez-vous à la page 16).Vérifiez que les oreillettes SleepbudsTM sont correctement orientées dansles embouts. Le logo Bose sur les oreillettes SleepbudsTM doit être visible, côtédroit vers le haut, et les deux contacts de charge doivent être visibles à l'arrièredes embouts.II est possible que vous ayez besoin d'un temps d'adaptation pour portercorrectement les oreillettes SleepbudsTM. Si elles ne sont toujours pascomfortables après quelques jours, contactez le service client de Bose à l'adresseworldwide.Bose.com/contact |
| Absence deson | Dans l'application Bose Sleep, augmentez le volume du son de masquagactuellément défini.Placez les oreillettes SleepbudsTM dans l'étui de recharge et vérifie leurs voyantsde charge (reportez-vous à la page 23). Chargez complètement les oreillettesSleepbudsTM.Nettoyez les embouts et les oreillettes SleepbudsTM afin desterolir l'accumulationde saleté et de cire (reportez-vous à la page 27).Assurez-vous que les oreillettes SleepbudsTM sont correctement insérées dansles oreilles. N'oubliez pas de faire pivoter les oreillettes SleepbudsTM vers l'arrière etd'appuyer sur les ailettes des embouts pour les placer sous les rebords des oreilles(reportez-vous à la page 16).Connectez un autre périphérique (reportez-vous à la page 25). |
| Son de qualitémédiocre | Assurez-vous que les oreillettes SleepbudsTM créent un joint étanche dans les oreillesafin de bloquer le bruit. Essayez de parler fort. Vote voix doit vous paraitre étouffée.Secouez la tête. Les oreillettes SleepbudsTM ne doit pas tomber.Reglez le volume dans l'application Bose Sleep.Assurez-vous que les oreillettes SleepbudsTM sont correctement insérées dansles oreilles. N'oubliez pas de faire pivoter les oreillettes SleepbudsTM vers l'arrière etd'appuyer sur les ailettes des embouts pour les placer sous les rebords des oreilles(reportez-vous à la page 16).Vérifiez que vous utilisez la bonne taille d'embaout pour chaque orailletteSleepbudsTM (reportez-vous à la page 17). Il est possible que chaque oreillenecessite une taille différente.Vérifiez que les oreillettes SleepbudsTM sont correctement orientées dansles embouts. Le logo Bose sur les oreillettes SleepbudsTM doit être visible, côtédroit vers le haut, et les deux contacts de charge doivent être visibles à l'arrièredes embouts.Nettoyez les embouts et les oreillettes SleepbudsTM afin desterolir l'accumulationde saleté et de cire (reportez-vous à la page 27).Essayez d'utiliser un autre son de masquage. Certains sons sont concus pourmasquer plus efficacement le bruit, et ils peuvent sonner différemment de ce àquel vous étés habitué. |
SYMPTÔME SOLUTION
| Les oreillettes SleepbudsTM ne tiennent pas dans les oreilles | Assurez-vous que les oreillettes SleepbudsTM sont correctement insérées dans les oreilles. Essayez de parler fort. Voitre voix doit vous paraitre étouffée. Secouez la tête. Les oreillettes SleepbudsTM ne doit pas tomber. Assurez-vous que les oreillettes SleepbudsTM sont correctement insérées dans les oreilles. N'oubliez pas de faire pivoter les oreillettes SleepbudsTM vers l'arrêté et d'appuyer sur les ailettes des embouts pour les placer sous les rebords des oreilles (reportez-vous à la page 16). Vérifiez que vous utilisez la bonne taille d'embout pour chaque oreillette SleepbudsTM (reportez-vous à la page 17). Il est possible que chaque oreille nécessite une taille différente. |
| Les oreillettes SleepbudsTM ne masquent pas efficacement le bruit | Assurez-vous que les oreillettes SleepbudsTM créé un joint étanche dans les oreilles afin de bloquer le bruit. Essayez de parler fort. Voitre voix doit vous paraitre étouffée. Secouez la tête. Les oreillettes SleepbudsTM ne doit pas tomber. Assurez-vous que les oreillettes SleepbudsTM sont correctement insérées dans les oreilles. N'oubliez pas de faire pivoter les oreillettes SleepbudsTM vers l'arrêté et d'appuyer sur les aillettes des embouts pour les placer sous les rebords des oreilles (reportez-vous à la page 16). Vérifiez que vous utilisez la bonne taille d'embout pour chaque oreillette SleepbudsTM (reportez-vous à la page 17). Il est possible que chaque oreille nécessite une taille différente. Dans l'application Bose Sleep, augmentez le volume du son de masquage actuellement définir. Pour être efficace, le son de masquage doit être légèrement plus fort que le son ambiant. Essayez d'utiliser un autre son de masquage. Aucun son n'est efficace dans tous les environnementés, et il peut donc être judiciaux d'essayer un autre son qui pourrait être plus efficace dans votre situation. Ajoutez de nouveaux sons de masquage à l'aide de la bibliothèque de sons. Sur l'écran d'accueil de l'application Bose Sleep, appuyez sur la bannière inférieure, puis sur Bibliothèques de son. |
| Les embouts ne tiennent pas | Fixez correctement les embouts aux oreillettes SleepbudsTM (reportez-vous à la page 18). Vérifiez que les oreillettes SleepbudsTM sont correctement orientées dans les embouts. Le logo Bose sur les oreillettes SleepbudsTM doit être visible, côte droit vers le haut, et les deux contacts de charge doivent être visibles à l'arrêté des embouts. |
| L'étui de recharge indique une erreur de charge | Retirez les oreillettes SleepbudsTM de l'étui de recharge, puis replacez-les de nouveau dans l'étui. Réinitialisez l'étui de recharge (reportez-vous à la page 28). Si le problème persististe, contactez le service client de Bose à l'adresse worldwide.Bose.com/contact |
Chest-TeKeIeSsEepbudsTMt#n#m#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#
Kaiis
睡眠budsTM 转换器 100%
相卫:
- Sleepbuds™的원선 출선상常态를 유지arily 썸이스는가용한 AC(주선원)에inburgh을 펋應用于此. 这邊에 기재 썸이斯버터리를 썸용어 Sleepbuds™을 출선을 펋應用于此.
-
堵塞法用 Sleepbuds™ 将睡眠在 10°C~40°C C 担任中。
-
USB 插头的数目是 2。

- SleepbudsTM par chai jing smpok k o kss par chai jing pijn ke sah g

- SleepbudsTM ko ke sa m ef i s a prakar r k j t k y e chukayr kay h a Jgah A
Aapok SleepbudsTM ke chaijigag laaodt k

Noot: yadji Jabb Aap Ks S SleepbudsTM aalotne h t bcb gagg Prkaksha kllnk nhi Kaerlata, to 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n 3n
Chaijefka
SleepbudsTM koe puroi tarnh chaoj ke rne k 6 6 7e tak kia
Noot: Puroi Tarnah Se Chajp Pawa 10 7e k SleepbudsTM k o