MMS 800 E - Scie Meister Craft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMS 800 E Meister Craft au format PDF.

📄 168 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Meister Craft MMS 800 E - page 45
Caractéristiques Techniques Détails
Type de scie Scie circulaire
Puissance 800 W
Diamètre de la lame 190 mm
Vitesse à vide 5000 tr/min
Profondeur de coupe 65 mm à 90°
Inclinaison de la lame 0° à 45°
Porte-lame Montage rapide
Poids 3,5 kg
Utilisation Coupe de bois, panneaux, plastiques
Maintenance Nettoyage régulier, affûtage de la lame
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Informations Générales Garantie 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - MMS 800 E Meister Craft

Comment puis-je changer la lame de la scie Meister Craft MMS 800 E ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, localisez le bouton de verrouillage de la lame, puis utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de la lame. Retirez la lame usée et installez la nouvelle en veillant à bien la positionner avant de resserrer la vis.
Quelle est la puissance de la scie Meister Craft MMS 800 E ?
La scie Meister Craft MMS 800 E a une puissance de 800 W.
Quels types de matériaux puis-je couper avec cette scie ?
La scie Meister Craft MMS 800 E est conçue pour couper divers matériaux tels que le bois, le plastique et certains métaux légers. Assurez-vous d'utiliser la lame appropriée pour chaque type de matériau.
Comment régler la profondeur de coupe ?
La profondeur de coupe peut être réglée à l'aide du levier de réglage situé sur le côté de la scie. Déverrouillez le levier, ajustez la profondeur souhaitée puis resserrez le levier.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez si la scie est correctement branchée et si le cordon d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment nettoyer ma scie Meister Craft MMS 800 E après utilisation ?
Débranchez la scie et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des nettoyants liquides pour ne pas endommager les composants électriques.
Est-ce que la scie est équipée d'un système de protection ?
Oui, la scie Meister Craft MMS 800 E est équipée d'un système de protection contre les surcharges pour garantir la sécurité de l'utilisateur.
Quelle est la garantie de la scie Meister Craft MMS 800 E ?
La scie Meister Craft MMS 800 E est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur MMS 800 E Meister Craft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMS 800 E - Meister Craft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMS 800 E de la marque Meister Craft.

MODE D'EMPLOI MMS 800 E Meister Craft

F - Scie électrique .... 45

Mode d'emploi & consignes de sécurité

Meister Craft MMS 800 E - Mode d'emploi & consignes de sécurité - 1

Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d'emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l'appareil. À conserver avec l'appareil.

Sommaire

Page
1 - Étendue des fournitures45
2 - Informations techniques45
3 - Composants46
4 - Usage conforme aux fins prévues46
5 - Consignes générales de sécurité48
6 - Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil50

1 - Étendue des fournitures

  • Scie électrique
    • 2 lames de scie 150 mm pour bois
    • 1 lame de scie 150 mm pour métal
    • 1 lame de scie 235 mm pour bois
  • Mode d'emploi
    • Certificat de garantie

2 - Informations techniques

Caractéristiques techniques

Alimentationélectrique 230 V~/50 Hz
Puissance nominaleabsorbée 800 W
Nombre de coursesà vide n _0 = 0-2700 min ^-1
Course de sciage 20 mm
Profondeur de coupe
- Bois 200 mm
- Métal 12 mm
- Aluminium 25 mm
Poids 3,4 kg

Câble 250 cm

Classe de protection II

Sous réserve de modifications techniques.

Émissions sonores/Vibrations

L_dpA : 88 dB(A),

L_dWA : 99 dB(A),

Erreur d'oscillation:

K_pA : 3 dB(A).

K_WA : 3 dB(A).

Vibrations de la main/du bras

a_h : 12,57 m/s ^2 ,

Erreur d'oscillation K: 1,5 m/s².

Information sur les bruits/les vibrations

Valeurs mesurées déterminées selon EN 60745.

La valeur d'émission de vibrations indiquée a été constatée lors du sciage de bois. En cas d'autres utilisations, la

valeur d'émission de vibrations peut diverger. La valeur d'émission de vibrations indiquée a été mesurée selon un procédé d'essai normé et peut être utilisée pour une comparaison d'un outil électrique avec un autre.

La valeur d'émission de vibrations indiquée peut également être utilisée pour une première estimation de la nuisance.

ATTENTION! La valeur d'émission de vibrations peut diverger de la valeur indiquée pendant l'utilisation de l'outil électrique, selon la manière dont l'outil électrique est utilisé.

Des mesures de sécurité doivent être prises pour la protection de l'utilisateur. Ici, l'estimation de la nuisance se fait sous prise en considération des conditions d'utilisation réelles. (Toutes les parts du cycle de fonctionnement doivent être prises en considération, c'est-à-dire également les temps durant lesquels l'outil est hors service et ceux durant lesquels il est certes en service mais sans être sollicité).

ATTENTION! Une certaine nuisance sonore causée par l'appareil est inévitable. Effectuez donc les travaux bruyants aux heures autorisées et fixées à cette fin. Respectez le cas échéant les périodes de repos et limitez la durée de travail au strict nécessaire.

ATTENTION! Le bruit peut être responsable de lésions de l'ouïe. Une protection de l'ouïe est donc indispensable pour travailler. Les personnes se trouvant à proximité devraient également porter une protection de l'ouïe adéquate.

3 - Composants

1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Lampe de travail DEL
3 Semelle de la scie
4 Logement de la lame
5 Sélecteur d'amplitude pendulaire
6 Levier d'arrêtage pour lame de scie
7 Poignée
8 Poignée auxiliaire
9 Bouton d'arrêtage pour la semelle de la scie
10 Interrupteur d'éclairage

4 – Usage conforme aux fins prévues

Scier dans le bois, le métal et les matières plastiques. Râper, nettoyer et dérouiller à l'aide d'accessoires appropriés. N'utilisez que des outils appropriés en respectant les instructions publiées par leurs fabricants respectifs. Toute autre utilisation sera réputée non conforme aux fins prévues. L'appareil a été conçu pour un emploi dans le domaine domestique, pas dans le domaine professionnel. L'utilisation de l'appareil en poste fixe est interdite.

Cet appareil est uniquement destiné à un usage dans le domaine domestique.

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances à moins que ces personnes ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles n'aient obtenu de sa part des instructions d'utilisation. Nous vous conseillons de surveiller les enfants afin de veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

ATTENTION ! L'utilisation contraire aux fins prévues, les modifications de l'appareil et l'utilisation de pièces qui n'ont pas été contrôlées ni validées par le constructeur peuvent provoquer des dommages imprévisibles.

Utilisation non conforme aux fins prévues

Toutes les utilisations de l'appareil qui ne sont pas indiquées dans le chapitre « Utilisation conforme aux fins prévues » sont considérées comme des utilisations non conformes.

Cet outil électrique n'est pas destiné à abattre des arbres.

Les applications pour lesquelles l'outil électrique n'est pas prévu peuvent être sources de dangers et occasionner des blessures. N'utilisez aucun accessoire qui n'est pas spécialement prévu pour cet outil électrique.

Le fait que vous puissiez fixer l'accessoire à votre outil électrique ne garantit pas son utilisation sûre.

La course admissible de l'outil utilisé doit être au moins aussi élevée que le chiffre maximal indiqué sur l'outil électrique. Les accessoires dont la rotation est plus rapide que ce qui est autorisé peuvent se rompre et être catapultés.

Il y a risque de blessures. L'utilisateur de l'appareil est responsable de tous les dommages matériels et corporels résultant d'une fausse utilisation.

La garantie du fabricant expire en cas d'utilisation d'autres composants ou de composants autres que ceux d'origine sur la machine.

Risques restants:

Le mode d'emploi qui accompagne cet outil électrique contient des remarques détaillées sur le fonctionnement sûr des appareils électriques. Néanmoins, chaque outil électrique cache certains risques restants, qui ne peuvent pas être complètement exclus par les dispositifs de protection en place. N'utilisez donc des outils électriques qu'avec le soin qui s'impose.

Les risques restants peuvent par exemple émaner de ce qui suit:

  • Contact avec des pièces ou des outils en rotation.
  • Blessures provoquées par des pièces ou morceaux de pièces éjectés.
  • Risque d'incendie lors d'une aération insuffisante du moteur.
  • Nuisance pour l'ouïe en cas de travaux effectués sans se protéger les oreilles.

Un travail en toute sécurité dépend aussi de la manière dont le personnel de commande s'est initié à l'utilisation de l'outil électrique respectif! Une connaissance suffisante de la machine et un comportement précautionneux lors des travaux contribuent à minimiser les risques restants.

AVERTISSEMENT! Cet outil électrique produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Ce champ peut, dans certaines circonstances, perturber activement ou passivement les implants médicaux. Pour diminuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes qui portent des implants médicaux de

consulter leur médecin et le fabricant avant de se servir de l'outil électrique.

5 – Consignes générales de sécurité pour l’utilisation d’outils électriques

ATTENTION! Lire toutes les instructions de sécurité et toutes les indications. Le non-respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

Conserver les instructions de sécurité et indications pour une utilisation ultérieure.

La notion d'« outil électroportatif » mentionnée dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à accu (sans câble de raccordement).

1 Endroit de travail

a Maintenez l'endroit de travail propre et bien rangé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b N'utilisez pas l'appareil dans un environnement présentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.

2 Sécurité relative au système électrique

a La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne pas modifier en aucun cas la fiche. Ne pas utiliser de fiches d'adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b Eviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c Ne pas exposer l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
d Ne pas utiliser le câble à d'autres fins que celles prévues, ne pas utiliser le câble pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e Au cas où l'outil électroportatif serait utilisé à l'extérieur, utiliser une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique.
f S'il s'avère impossible d'éviter de faire fonctionner un appareil électrique dans un environnement

humide, utilisez un disjoncteur à courant de défaut. L'utilisateur d'un disjoncteur à courant de défaut réduit le risque de choc électrique.

3 Sécurité des personnes

a Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'on est fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b Portez des équipements de protection personnels. Portez toujours des lunettes de protection. L'utilisation d'équipements de protection tels que masque antipoussière, chaussures anti-dérapantes, casque ou protection acoustique suivant l'endroit de travail, réduit le risque de blessures.
c Eviter toute mise en service accidentelle. S'assurer que l'outil électroportatif est effectivement éteint avant d'être raccordé à l'alimentation en courant/à l'accu, avant d'être soulevé ou d'être porté. Le fait de porter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher l'appareil sur la source de courant lorsque l'interrupteur est en position de fonctionnement, peut être source d'accidents.
d Enlever tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e Ne pas se surestimer. Veiller à garder toujours une position stable

et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l'appareil dans des situations inattendues.

f Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.

g Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de graisse et d'huile. Les poignées couvertes de graisse et d'huile sont glissantes et entraînent une perte de contrôle.

h Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifier que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.

4 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs

a Ne pas surcharger l'appareil. Utiliser l'outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b Ne pas utiliser un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c Retirer la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger

l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement de l'appareil par mégarde.

d Garder les outils électroportatifs non utilisés hors de la portée des enfants. Ne pas permettre l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e Prendre soin des outils électroportatifs. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'en trouve entravé. Faire réparer ces parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.

f Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g Utiliser les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d'appareil. Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

5 Service

a Ne faire réparer l'outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.

b Si la conduite de branchement est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son représentant du service après-vente pour éviter tout danger.

6 – Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil

- N'utilisez que des lames de scie bien aiguisées et dans un état impeccable. Changez immédiatement les lames de scie fissurées, voilées ou émoussées.

- Adaptez les outils à insérer, le nombre de courses et l'amplitude du mouvement pendulaire au matériau à scier. Veillez à ce que l'avance soit régulière.

- Ne faites marcher l'appareil qu'avec sa semelle (3) montée. Lors des travaux, la semelle doit toujours appliquer contre la pièce.

- L'appareil doit déjà être en train de marcher lorsque vous l'approchez de la pièce.

- Il est interdit de traiter avec cette machine des matériaux contenant de l'amiante. Si vous devez traiter d'autres matériaux à base de fibres, enfilez un masque de protection et utilisez avec l'aspiration de poussière.

- Si vous utilisez des appareils électriques en plein air, ceux-ci doivent être raccordés au secteur via un disjoncteur

différentiel. Le prolongateur et la fiche mâle doivent avoir été homologués pour l'utilisation en plein air.

- Ne tentez pas de freiner la lame de scie en appuyant latéralement dessus.

- Utilisez des dispositifs de serrage pour empêcher la pièce de glisser pendant le sciage.

- Le cordon de l'appareil doit toujours se trouver derrière ce dernier.

- Pendant la marche, guidez toujours l'appareil des deux mains et tenez vous bien en équilibre.

- L'appareil ne doit pas être mouillé et ne doit pas non plus fonctionner dans une ambiance humide.

- Avant chaque utilisation, vérifiez l'appareil, son cordon d'alimentation et sa fiche mâle. Ne confiez la suppression des dégâts qu'à un spécialiste. Ne branchez la fiche mâle dans la prise de courant qu'après avoir vérifié que l'appareil se trouve bien en position éteinte.

Meister Craft MMS 800 E - – Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil - 1

- Si vous devez réaliser des travaux générateurs de poussière, portez un masque de protection respiratoire et des lunettes enveloppantes ; interdiction de fumer, évitez de manipuler des flammes nues.

Meister Craft MMS 800 E - – Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil - 2

- Portez des gants pour la manipulation des lames de scie et de matériaux rugueux.

Meister Craft MMS 800 E - – Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil - 3

- Portez des gants de protection lors du remplacement de la lame de scie pour éviter des blessures provoquées par les arêtes de coupe tranchantes de la lame de scie.

Meister Craft MMS 800 E - – Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil - 4

- Portez une protection acoustique.

- Avant d'effectuer tous travaux sur la machine, commencez toujours par débrancher la fiche mâle de la prise de courant.

- Ne laissez jamais de clé à outil emboîtée dans l'outil.

- Tenez compte des consignes générales de sécurité pour l'utilisation d'outils électriques

- Si la conduite de branchement est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son représentant du service après-vente pour éviter tout danger.

7 - Montage et ajustages

Amplitude du mouvement pendulaire (P)

Meister Craft MMS 800 E - Amplitude du mouvement pendulaire (P) - 1

L'amplitude réglable du mouvement pendulaire (P) décrit par la lame de scie (de 0 pour les matériaux durs à 3 pour les matériaux mous), lorsque combinée à un choix adapté du nombre de course, améliore l'harmonisation de la machine avec le matériau. Ceci ménage en même temps la lame de scie, améliore l'éjection des copeaux et réduit fortement le dégagement de chaleur dû à la friction.

La commutation sur une autre amplitude est également possible pendant que la machine marche. Pour réglages recommandés de l'appareil, voir fig. 1.

Changement de la lame de scie (Fig. 3)

Tirer le levier d'arrêtage (6) de la lame de scie. Enlever la poussière de sciage présente sur le logement de la lame de scie. Changer la lame conformément à la figure. Veiller à ce que le tenon de guidage de la tige de levée s'engage dans l'orifice de guidage de la lame de scie. La lame de scie ne doit pas pouvoir être retirée une fois que le levier d'arrêtage (6) a été relâché.

Meister Craft MMS 800 E - Changement de la lame de scie (Fig. 3) - 1

ATTENTION! Retirez la prise avant chaque changement de lame!

Réglage de la semelle (Fig. 4)

Appuyez sur le bouton de arrêtage pour la semelle de la scie (10) et déplacez la semelle de la scie (3) dans le sens longitudinal jusque sur la position voulue. Relâchez le bouton de arrêtage. Pour adapter la scie à une situation ou pour lui conférer un appui sûr en fonction des différents matériaux, il est possible en plus de modifier sa position angulaire.

8 - Fonctionnement

  • Marche: Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt (1). La machine démarre à la plus faible vitesse de rotation. En pressant plus fort sur l'interrupteur = vitesse de rotation plus élevée.
  • Arrêt: Relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (1).

L'interrupteur Marche/Arrêt ne se laisse pas verrouiller en position de marche permanente.

- Lampe de travail DEL Pour travailler exactement en cas d'infavorables conditions de lumière vous pourrez enclencher la lumière additionnelle de travail LED (11) en plus. Les 2 lampes LED éclaireront la zône de travail (fig. 2).

9 - Mode de travail

Adaptez la lame de scie, le nombre de courses et l'amplitude du mouvement pendulaire au matériau. Enlevez les corps étrangers présents dans l'outil.

ATTENTION! Respecter les consignes de sécurité! Toutes les indications reproduites sur la figure servent à titre d'orientation.

Enclenchez l'appareil et approchez-le de la pièce à scier. Posez la semelle (3) sur la surface de la pièce puis sciez la pièce en exerçant une pression d'applique et une force d'avance régulières. Si la lame de scie se coince, éteignez immédiatement l'appareil. Écartez légèrement la fente de sciage à l'aide d'un outil approprié puis dégagez la l'appareil. Une fois le travail terminé, éteignez la machine et ne la déposez sur une surface qu'après qu'elle se soit entièrement immobilisée.

ATTENTION! Si vous avez travaillé assez longtemps avec un nombre de courses réduit, laissez ensuite la machine tourner à vide à la vitesse maximale.

Sciage de pénétration en pente (Fig. 5)

S'il faut scier au milieu d'une pièce sans pouvoir percer un trou de démarrage dedans, ramenez l'amplitude du mouvement pendulaire sur 0, desserrez la semelle, reculez-la complètement

puis verrouillez-la en position. Machine en position inclinée et enclenchée, faites glisser (a) la lame prudemment sur la pièce. Dès que la lame à perforé la pièce, ramenez la machine en position normale et poursuivez le travail (b).

Scier à ras (Fig. 6)

En association avec des lames de scies souples bimétalliques (non comprises dans les fournitures), il est possible de scier des éléments saillants (conduites d'eau, etc.) directement à ras le mur. Appliquez la lame de scie directement contre le mur et incurvez-la un peu en appuyant latéralement sur la machine, de sorte que la semelle (3) applique contre le mur. Enclenchez la machine puis sciez la pièce en exerçant une pression latérale constante.

Exemples d'application

Fig. 7: Sciage de plastique/métal

Fig. 8: Sciage de béton-gaz

Fig. 9: Raccourcissement de tubes en plastique

Fig. 10: Coupe de bois

10 - Maintenance et protection de l'environnement

Meister Craft MMS 800 E - - Maintenance et protection de l'environnement - 1

ATTENTION! Débrancher la fiche mâle de la prise de courant !

Nettoyer le corps avec un chiffon humide, bien sécher ensuite. N'utilisez jamais de solvants. Dépoussiérez les fentes d'aération et le logement de la lame d'outil ; servez-vous le cas échéant d'un aspirateur.

ATTENTION! Les appareils et accumulateurs inutilisables ne doivent pas se retrouver dans des déchets domestiques! Ils doivent être rassemblés séparément conformément

à la directive 2002/96 CE concernant les vieux appareils électroniques et doivent être réutilisés selon les règles de l'art dans l'intérêt de l'environnement.

Meister Craft MMS 800 E - ATTENTION! Débrancher la fiche mâle de la prise de courant ! - 1

Veuillez acheminer les appareils électriques inutilisables à une déchetterie locale. Collecter les matériaux d'emballage triés selon leur nature et les éliminer conformément aux dispositions locales en vigueur. Renseignez-vous auprès de votre administration municipale pour plus de détails.

11 - Conseils de service

  • Conservez la machine, la mode d'emploi et les accessoires éventuels dans l'emballage original. Ainsi, vous aurez toutes les pièces et toutes les informations constamment à portée de main.
  • Les appareils MeisterCRAFT ne nécessitent pratiquement aucune maintenance; un chiffon humide suffit pour le nettoyage des boîtiers. Ne jamais plonger dans l'eau les appareils électriques. Se reporter aux instructions de service pour de plus amples détails.
  • Les appareils MeisterCRAFT sont soumis à des contrôles qualité sévères. Cependant, dans le cas où une anomalie de production se produirait, renvoyer l'appareil à notre service après-vente.

  • Une brève description de la panne peut faciliter la recherche de son origine et réduit le délai de réparation. Pendant la validité de la garantie, conservez ensemble le certificat de garantie et le bon de caisse.

  • Dans le cas où il ne s'agit pas d'une réparation sous garantie, les travaux de réparation effectués par nos soins vous seront facturés.

IMPORTANT! L'ouverture de l'appareil entraîne l'annulation de la garantie.

IMPORTANT: Nous attirons expressément l'attention sur le fait que nous n'avons pas, suivant la loi allemande sur la responsabilité du producteur pour vice de la marchandise, à nous porter responsable des dommages

provoqués par nos appareils si ces dommages ont été occasionnés par une réparation incorrecte ou si, lors d'un changement de pièce, des pièces d'origine ou des pièces autorisées par nous n'ont pas été utilisées et que la réparation n'a pas été effectuée par Meister Werkzeuge GmbH le service après-vente ou un spécialiste agréé! Il en va de même pour les pièces d'accessoires utilisées.

  • Afin d'éviter un endommagement de l'appareil pendant son transport, l'acheteur est prié d'effectuer son envoi dans un emballage adapté ou dans l'emballage d'origine.
  • Après expiration de la garantie, toutes les réparations d'appareils MeisterCRAFT seront assurées par notre service après-vente aux prix intéressants.

Meister Craft MMS 800 E - - Conseils de service - 1

Serrar à face (Fig. 6)

Ses/Titreşim bilgisi

F - Conservation de la documentation technique :

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Meister Craft

Modèle : MMS 800 E

Catégorie : Scie