MMS 800 E - Säge Meister Craft - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MMS 800 E Meister Craft als PDF.
| Technische Merkmale | Details |
|---|---|
| Sägetyp | Kreissäge |
| Leistung | 800 W |
| Scheibendurchmesser | 190 mm |
| Leerlaufdrehzahl | 5000 U/min |
| Schnitttiefe | 65 mm bei 90° |
| Neigung des Sägeblatts | 0° bis 45° |
| Sägeblattaufnahme | Schnellmontage |
| Gewicht | 3,5 kg |
| Verwendung | Sägen von Holz, Platten, Kunststoffen |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung, Schärfen des Sägeblatts |
| Sicherheit | Überlastschutz, Sicherheitsschalter |
| Allgemeine Informationen | 2 Jahre Garantie, Bedienungsanleitung enthalten |
Häufig gestellte Fragen - MMS 800 E Meister Craft
Benutzerfragen zu MMS 800 E Meister Craft
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MMS 800 E - Meister Craft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MMS 800 E von der Marke Meister Craft.
BEDIENUNGSANLEITUNG MMS 800 E Meister Craft
Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice
Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21
(14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min)
Fax: +49 (0)202 / 6 98 05 88
E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de

text_image
Abb. 1 10 1 7 8 MMS 800 E meister CRRIFT 3 6 5
text_image
Abb. 2 2 4 9
Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise

WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
Inhalt
Seite
1 - Lieferumfang 6
2 - Technische Informationen 6
3 - Bauteile 7
4 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7
5 – Allgemeine
Sicherheitshinweise 9
1 - Lieferumfang
- Multi-Elektrosäge
• 2 Sägeblätter 150 mm für Holz
• 1 Sägeblatt 150 mm für Metall
• 1 Sägeblatt 235 mm für Holz - Betriebsanleitung
- Garantieurkunde
2 - Technische Informationen
Technische Daten
| Stromversorgung | 230 V~/50 Hz |
| Nennaufnahme | 800 W |
| Hubzahl im Leerlauf | n_0 = 0 - 2700 min^-1 |
| Sägehub | 20 mm |
| Schnitt-Tiefe | |
| - Holz | 200 mm |
| - Metall | 12 mm |
| - Alu | 25 mm |
| Gewicht | 3,4 kg |
| Kabel | 250 cm |
| Schutzklasse | II |
Seite
6 – Gerätespezifische Sicherheitshinweise 11
7 – Montage und
Einstellarbeiten 12
8 - Betrieb 13
9 - Arbeitsweise 13
10 – Wartung und Umweltschutz 14
11 - Service-Hinweise 14
Technische Änderungen vorbehalten.
Lärmemission
L_dpA : 88,0 dB(A) L_dWA : 99,0 dB(A)
Messunsicherheit:
K_pA : 3 dB(A)
K_WA : 3 dB(A).
Hand-/Arm schwingungen
a_h : 12,57 m/s ^2 , Messunsicherheit K: 1,5 m/s ^2 .
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
Der angegebene Schwingungsemis sions - wert wurde beim Sägen von Holz fest gestellt. Bei anderen Anwendungen kann der Schwingungsemissionswert ab weichen.
Der angegebene Schwing ungs emis sions - wert wurde nach einem genorm ten Prüf - verfahren gemessen und kann zum Ver - gleich eines Elektro werk zeugs mit ei nem anderen verwen det werden.
Der angegebene Schwingungs emissions - wert kann auch zu einer einleitenden Ein schätzung der Be einträchtigung ver - wen det werden.
ACHTUNG! Der Schwingungs - emissionswert kann sich während der Benutzung des Elektro werk zeugs vom Angabewert unterschei den, ab hängig von der Art und Weise wie das Elektro werkzeug verwendet wird.
Es müssen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festgelegt werden. Hierbei erfolgt die Einschätzung der Beeinträchtigung unter Berücksichtigung der tatsächlichen Nutzungsbedingungen. (Dabei sind alle Anteile des Betriebs zyklus zu berück -sichtigen, d. h. auch Zei ten, in welchen das Elektro werkzeug abgeschal tet ist und solche, in welchen es zwar ein geschal tet ist, aber ohne Belastung läuft.)
ACHTUNG! Eine gewisse Lärmbelästigung durch dieses Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie daher lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhe - zeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste.
ACHTUNG! Die Einwirkung von Lärm kann zu Schädigungen des Gehörs führen. Daher nur mit einem geeigneten Gehörschutz arbeiten. In der Nähe befindliche Personen sollten daher ebenfalls einen geeigneten Gehörschutz tragen.
3 - Bauteile
1 Ein-/Ausschalter
2 LED-Arbeitslicht
3 Sägeschuh
4 Sägeblattaufnahme
5 Pendelung-Wahlschalter
6 Sägeblatt-Arretierhebel
7 Handgriff
8 Zusatzgriff
9 Sägeschuh-Arretierknopf
10 Lichtschalter
4 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sägen in Holz, Metall und Kunststoff. Raspeln, Reinigen und Entrosten mit geeigneten Zubehörteilen.
Nur geeignete Einsatzwerkzeuge verwenden, dabei sind die jeweiligen Hersteller angaben zu beachten.
Jede andere Anwendung ist bestimmungs widrig. Das Gerät ist für den häuslichen, nicht gewerblichen Gebrauch bestimmt. Das Gerät darf nicht stationär verwendet werden.
Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im häuslichen Bereich bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin der) mit eingeschränkten physischen, senso - rischen oder geistigen Fähig keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beauf sichtigt werden, um sicherzu - stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
ACHTUNG! Durch bestimmungs - wi drige Verwendung, Ver ände - rungen am Gerät und den Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und frei ge ge ben sind, kön nen unvorhersehbare Schä den entstehen.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Alle Anwendungen mit dem Gerät die nicht im Kapitel „bestimmungsgemäße Ver-wendung“ genannt sind, gelten als eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung.
Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Fällen von Bäumen.
Verwendungen, für die das Elektro werk -zeug nicht vorgesehen ist, können Gefähr dungen und Verletzungen ver ursachen. Verwenden Sie kein Zubehör, nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen ist.
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
Die zulässige Hubzahl des Einsatz werk - zeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Es besteht Verletzungsgefahr. Für alle daraus entstandenen Sachschäden sowie Personenschäden, die auf Grund einer Fehlanwendung entstanden sind, haftet der Benutzer des Gerätes.
Bei Verwendung anderer bzw. nicht Original Bauteile an der Maschine erlischt herstellerseitig die Garantie-leistung.
Restrisiken:
Die Betriebsanleitung zu diesem Elektro - werkzeug enthält ausführliche Hin weise zum sicheren Arbeiten mit Elektro werk - zeugen. Dennoch birgt jedes Elektro - werkzeug gewisse Rest risiken, die auch durch die vorhandenen Schutz vorrich - tungen nicht völlig auszuschließen sind. Bedienen Sie deshalb Elektro werk zeuge immer mit der notwendigen Vorsicht.
Restrisiken können zum Beispiel sein:
- Berühren von beweglichen Teilen oder Einsatzwerkzeugen.
- Verletzung durch umher fliegende Werkstücke oder Werkstückteile.
- Brandgefahr bei unzureichender Belüftung des Motors.
- Beeinträchtigung des Gehörs bei Arbeiten ohne Gehörschutz.
Ein sicheres Arbeiten hängt auch von der Vertrautheit des Bedienpersonals im Um gang mit dem jeweiligen Elektro - werkzeug ab! Entsprechende Maschi - nenkenntnis sowie umsichtiges Verhalten beim Arbei ten helfen bestehende Restrisiken zu minimieren.
WARNUNG! Dieses Elektrowerk -zeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizi nische Im plantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletz un gen zu ver-ringern, empfehlen wir Perso nen mit
medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medi zini schen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
5 – Allgemeine Sicherheits - hin weise für den Um gang mit Elektrowerk zeugen
⚠️ WARNING! Lesen Sie alle Si - cherheitshinweise und Anwei - sun gen. Versäumnisse bei der Einhal - tung der Sicherheitshinweise und An - weisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshin wei - se und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen ver - wendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektro - werkzeug ge (mit Netzkabel) und auf akku betrie be ne Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1 Arbeits platz si cherheit
a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sau ber und gut beleuchtet. Un ord -nung und unbeleuchtete Arbeits be -reiche können zu Unfällen führen.
b Arbeiten Sie mit dem Elektro - werkzeug nicht in explosions ge - fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektro werk zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c Halten Sie Kinder und andere Per - sonen während der Benut zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablen - kung können Sie die Kon trolle über das Gerät verlieren.
2 Elektri sche Sicherheit
a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steck dose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwen den Sie keine Adapterste cker gemein - sam mit schutzgeerdeten Elektrowerk zeug. Unver änderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektri schen Schlages.
b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Netzstecker aus der Steck dose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar fen Kanten oder sich bewegen den Geräteteilen. Beschä digte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schla ges.
e Wenn Sie mit einem Elektrowerk -zeug im Freien arbeiten, verwen den Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zuge -lassen sind. Die Anwendung eines für
den Außenbereich geeig neten Verlän- gerungskabels ver rin gert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f Wenn der Betrieb des Elektro - werkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutz schal ter. Der Einsatz eines Fehler strom schutz - schalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schla ges.
3 Sicherheit von Personen
a Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ei nem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro werk zeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medika men - ten stehen. Ein Moment der Unacht - samkeit beim Gebrauch des Elektro - werkzeugs kann zu ernsthaften Ver - letzungen führen.
b Tragen Sie persönliche Schutz aus - rüstung und immer eine Schutz bril - le. Das Tragen persönlicher Schutz- aus rüstung, wie Staub maske, rutsch - feste Sicherheits schu he, Schutzhelm oder Gehör schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, ver - ringert das Risiko von Verletzungen.
c Vermeiden Sie eine unbeabsich tigte Inbetriebnahme. Vergewis sern Sie sich, dass das Elektro werkzeug ausgeschaltet ist, be vor Sie es an die Stromversor gung und/oder den Akku an schließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug ein schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs sel, der sich in einem dre henden Geräteteil befin - det, kann zu Verletzungen führen.
e Vermeiden Sie abnormale Kör per -haltung. Sorgen Sie für einen siche -ren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektro werkzeug in unerwar -te ten Situationen besser kontrollieren.
f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tra - gen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewe - gen den Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich be wegenden Teilen erfasst werden.
g Wenn Staubabsaug- und -auf fang - einrichtungen montiert wer den kön - nen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und rich - tig verwendet wer den. Verwendung einer Staubab saugung kann Gefähr - dun gen durch Staub verringern.
4 Ver wen dung und Behandlung des Elektro werkzeuges
a Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das
dafür bestimmte Elektrowerk zeug.
Mit dem passenden Elektro werkzeug
arbeiten Sie besser und sicherer im
angegebenen Leis tungs bereich.
b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräte ein stellungen vornehmen, Zube hörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaß nahme verhindert den unbeabsich tig ten Start des Elektro werkzeuges.
d Bewahren Sie unbenutzte Elek tro - werkzeuge außerhalb der Reich - weite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gele - sen haben. Elektrowerkzeuge sind ge fährlich, wenn Sie von unerfah renen Personen benutzt werden.
e Pflegen Sie das Gerät mit Sorg falt. Kontrollieren Sie, ob beweg liche Teile einwandfrei funktionieren nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig ge - pfleg te Schneidwerkzeuge mit schar - fen Schneidkanten verklem men sich weniger und sind leichter zu führen.
g Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisung gen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5 Service
a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachperso nal und nur mit Originalersatztei len reparieren. Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
b Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie – um Ge fährdungen zu ver mei den – vom Hersteller oder seinem Kun den dienst vertreter ersetzt werden.
6 – Gerätespezifische Sicherheitshinweise
- Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten aus führen, bei denen das Einsatzwerk zeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfüh renden Leitung kann auch metallene Geräte - teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
- Nur scharfe, einwandfreie Sägeblätter ver wenden. Rissige, verbogene oder un - schar fe Sägeblätter sofort aus wechseln.
- Einsatzwerkzeuge, Hubzahl und Pende lung dem Material anpassen. Auf gleich mäßigen Vorschub achten.
- Das Gerät nur mit montierter Fuß platte (3) betreiben. Beim Arbeiten muss die Fuß platte immer am Werkstück aufliegen.
- Das Gerät stets eingeschaltet an das Werk stück heranführen.
-
Asbesthaltiges Material darf nicht be - ar bei tet werden. Bei anderen faserhal - tigen Ma terialien Schutzmaske und Staubabsau gung verwenden.
-
Wenn Geräte im Freien verwendet wer - den, müssen sie über einen Feh ler strom - schutz schalter angeschlossen werden. Verlänge rungskabel und Stecker müssen für den Außenbereich zugelassen sein.
- Sägeblatt nicht durch seitliches Gegen drücken abbremsen.
- Sichern Sie das Werkstück gegen Verrutschen mit Hilfe von Spannvorrichtungen.
- Kabel immer nach hinten von der Arbeits stelle wegführen.
- Während des Betriebes Gerät immer mit beiden Händen führen und einen sicheren Stand einnehmen.
- Das Gerät darf nicht feucht sein und auch nicht in feuchter Umgebung betrieben werden.
- Vor jeder Benutzung Gerät, Kabel und Stecker überprüfen. Lassen Sie Schäden nur von einem Fachmann beseitigen. Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose ein stecken.

- Bei stauberzeugenden Arbeiten Atem - schutz maske und Schutzbrille tragen – nicht rauchen, offenes Feuer ver - meiden.

- Beim Hantieren mit Sägeblättern und rauhen Werkstoffen Handschuhe tragen.

- Tragen Sie Schutzhandschuhe, um beim Wechseln des Sägeblatts Ver -letzungen durch die scharfen Schneid -kanten des Sägeblattes zu vermeiden.

• Gehörschutz tragen.

• Schutzbrille tragen.
- Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Keine Werkzeugschlüssel stecken lassen.
- Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit Elektrowerkzeugen beachten.
- Wenn die Anschlussleitung beschä - digt wird, muss sie – um Ge fähr dun - gen zu ver mei den – vom Hersteller oder seinem Kun den dienst vertreter ersetzt werden.
7 - Montage und Einstellarbeiten
Pendelung (P)

Die einstellbare Pendel be - we gung (5) Abb. 1 (P) des Sägeblattes (0 für harte
Materialien, bis 3 für weiche Ma te rialien) verbessert in Kombination mit der ma - terialgerechten Hubzahl (H) die Ab stim - mung der Ma schine auf den jeweiligen Werk stoff. Gleichzeitig wird das
Sägeblatt ge schont, der Spanauswurf verbessert und die Bildung von Reibungswärme stark reduziert. Die Umschal tung der Pende lung ist auch bei laufender Maschine möglich. Empfehlungen zur Geräte einstellung siehe Abb. 1.
Sägeblattwechsel (Abb. 3)
Sägeblatt-Arretierhebel (6) ziehen. Säge - staub von der Säge blattaufnahme ent - fernen. Sägeblatt gem. Abb. wechseln. Darauf achten, dass der Führungs zapfen der Hubstange in das Führungsloch des Sägeblattes eingreift. Sägeblatt darf sich nach loslassen des Arretierhebels (6) nicht herausziehen lassen.

ACHTUNG! Vor jedem Sägeblatt - wech sel Netzstecker ziehen!
Sägeschuh einstellen (Abb. 4)
Sägeschuh-Arretierknopf (9) drücken und den Sägeschuh (3) in Längsrichtung auf die gewünschte Position ver schieben. Arretierknopf wieder loslassen. Zur Anpassung bzw. sicheren Auflage bei verschiedenen Materialien kann der Säge schuh zusätzlich in seiner Winkel-lage verstellt werden.
8 - Betrieb
- Einschalten: den Ein-/Ausschalter (1) drücken. Die Maschineläuft mit der kleinsten Drehzahl an. Festeres drücken des Schalters = höhere Drehzahl
- Ausschalten: Ein-/Ausschalter (1) los - lassen.
Der Ein-/Ausschalter kann nicht für den Dauer be trieb arretiert werden.
- LED-Arbeitslicht Für exaktes Arbeiten bei schlechten Lichtverhältnissen können Sie das LED-Arbeitslicht zuschalten (10). Die 2 LED-Lampen leuchten den Schnitt - bereich aus (Abb. 2).
9 - Arbeitsweise
Sägeblatt, Hubzahl und Pendelung an den Werkstoff anpassen. Fremdkörper aus dem Werkstück entfernen.
ACHTUNG! Gerät beim Arbeiten immer am Handgriff (7) und Zu - satzhandgriff (8) greifen und führen.
Die Angaben in Abb. 1d dienen der Orien tierung. Es wird empfohlen, Probe - schnitte an Abfallwerkstücken durch - zuführen, um die jeweils erforder liche Geräteeinstellung zu bestimmen.

ACHTUNG! Sicherheitshinweise beachten!
Gerät einschalten und an das zu bearbeiten de Werkstück heranführen. Sägeschuh (3) auf der Werkstückober -fläche ansetzen und das Ma terial mit gleichmäßigem Auflagendruck bzw. Vorschub durchsägen. Falls das Säge -blatt ver klemmt, Gerät sofort aus schalten. Sägespalt mit geeignetem Werkzeug etwas spreizen und Gerät her ausziehen. Nach Be en digung des Arbeits -vorganges Maschine aus schalten und erst dann ablegen, wenn diese voll -ständig zum Stillstand gekommen ist.
ACHTUNG! Nach längerem Arbeiten mit kleiner Hubzahl, die Maschine zur Abkühlung ca. 3 Minuten lang mit maxi ma ler Hubzahl im Leerlauf drehen lassen.
ACHTUNG! Beim Sägen von Metall, insbesondere Stahl sind regelmäßig Kühlpausen für das Säge -blatt einzulegen oder das Sägeblatt mit einem Schneidfett bestreichen! Dadurch werden Standzeit und Schnitthaltigkeit des Sägeblattes erheblich verlängert.
Einfallsägen (Abb. 5)
Wenn mitten in das Werkstück hinein gesägt werden muss und eine Loch - bohrung nicht mög lich ist, Pendelung auf 0 stellen, Säge schuh lösen, ganz zurückschieben und arre tieren. Säge - blatt in gekippter Maschinen position und bei eingeschalteter Maschine vorsichtig auf das Werkstück gleiten lassen (a). Sobald das Werk stück durchsägt ist, in normaler Maschi nen - position weiterarbeiten (b).
ACHTUNG! Diese Anwendung ist nur mit kurzen Sägeblättern möglich und wenn in weiche Materi - alien, wie Weichholz, Isolierstoffe gesägt werden muss.
Bündig sägen (Abb. 6)
In Verbindung mit elastischen Bi-Metall-Säge blättern (nicht im Lieferumfang) können z.B. hervorstehende Bau elemente (Wasserrohre etc.) unmittelbar an der Wand abgesägt wer den. Sägeblatt direkt an der Wand anlegen und durch seitlichen Druck auf die Maschine etwas biegen, sodass der Sägeschuh (3) an der Wand anliegt. Maschine einschalten und mit konstantem, seitlichem Druck Werkstück absägen.
Anwendungsbeispiele
Abb. 9: Kunststoffrohre kürzen
Abb. 10: Holz schneiden
10 – Wartung und Umweltschutz

ACHTUNG! Netzstecker ziehen!
Elektro ma schinen nie in Was ser tau - chen. Zusät zliche Hin wei se ent nehmen Sie bitte der Bedie nungs an leitung.
Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab - wischen und gut abtrocknen. Keine Lö - sungsmittel ver wenden. Lüftungsschlitze und Säge blatt auf nahme entstauben, ggf. mit einem Staub sau ger absaugen.
ACHTUNG! Nicht mehr brauch - bare Elektro- und Akkugeräte gehören nicht in den Hausmüll! Sie sind entsprechend der Richtlinie
2002/96 EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt zu sammeln und einer um welt- und fach gerech ten Wieder - verwer tung zu zu führen.


Bitte führen Sie nicht mehr brauch - ba re Elektrogeräte einer örtlichen Sam - melstelle zu. Verpackungsmaterialien nach Sorten getrennt sammeln und gemäß den örtlichen Bestim mun gen entsorgen. Einzel heiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindever waltung.
11 - Service-Hinweise
- Bewahren Sie die Maschine, Betriebs - anleitung und ggf. Zubehör in der Originalverpackung auf. So haben Sie alle Informationen und Teile stets griffbereit.
- MeisterCRAFT-Geräte sind weit gehend wartungsfrei, zum Reinigen der Ge häuse genügt ein feuchtes Tuch.
- MeisterCRAFT-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch einmal eine Funktions stö rung auftreten, so senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-An schrift. Die Reparatur erfolgt umge hend.
- Eine Kurzbeschreibung des Defekts verkürzt die Fehlersuche und Reparaturzeit. Während der Garantiezeit legen Sie dem Gerät bitte Garantie-Urkunde und Kaufbeleg bei.
- Sofern es sich um keine Garantiere - paratur handelt, werden wir Ihnen die Reparaturkosten in Rechnung stellen.
WICHTIG! Öffnen des Gerätes führt zum Erlöschen des Garantie anspruchs.
WICHTIG! Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Originalteile bzw. von uns frei - ge gebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice oder einem autorisierten Fachmann durch - geführt wurde! Entsprechendes gilt für die ver wen deten Zubehörteile.
- Zur Vermeidung von Transportschä - den das Gerät sicher verpacken oder die Originalverpackung verwenden.
- Auch nach Ablauf der Garantiezeit sind wir für Sie da und werden even-tuelle Reparaturen an MeisterCRAFT-Geräten kostengünstig ausführen.

Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal
| EG-Konformitätserklärung | EK-δήλωση συμβατότητας | Declaração de conformidade CE | |
| Декларация за съответствие с нормите на EO | Európai Közösségi Megfelelési | Declarafie de conformitate CEE | |
| Nyilatkozat | Сертификат соответствия | ||
| Prohlášení o konformité s ES | Izjava konformnosti tj. suglasnosti | нормам EC | |
| Declaración de conformidad CE | Europske Zajednice | Izjava o skladnosti ES | |
| Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di conformità CEE | AB Uygunluk Açıklaması | |
| EC-Declaration of Conformity | EG-Verklaring van overeenstemming | ||
| Für das nachstehendeErzeugnis ...За долуописаното изделие ...Potvrzujeme tímto, že níže uvedený výrobek ...Declaramos que el producto aquí citado ...Nous déclarons que le produit d signé ci-après ...The following product ...Гла то акóLouθο προϊόν...Kijelentjük, hogy a következő berendezés ... | Multi-Elektrosäge | Za pomenuti proizvod ...Per il prodotto sottostante ...Voor het hierondervermelde produkt ...Para o produto abaixo ...Pentru produsul de mai jos ...для следующего изделия ...Za naslednja izdelka ...Aşağıda belirtilen ürünün ... | Multifunkcionalna električna pilaSeghetto elettrico pluriusoMultifunctionele elektrische zaagMulti-serra eléctricaFierästräu electric multifuncționalМультиэлектропилаVečnamenska električna žagaElektrikli Çokyönlü Tester |
| Мултифункционален електрически трион | |||
| Multielektrická pila | |||
| Multisierra eléctrica | |||
| Scie électriqueMultipurpose Power Saw | |||
| Нлектрікні полюєєyaTöbbcélú elektromos fűrész |
MMS 800 E Nr. 5454210 Bj. 2012 · SN01001
| ... wird die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: ... се декларира съответствието му със следните норми: ... je v souladu s tûmito smûrnicemi: ... es conforme con las siguientes directivas: ... est conforme aux directives suivantes: ... is herewith declared to conform with the following guidelines: ... δηλώνεται η συμφωνία με τις επόμενες διατάξεις: ... megfelel a következő EK-irányelveknek: ... deklarira se suglasnost sa slijedećim smjernicama: ... si dichiara la conformità con le seguenti direttive: ... wordt verklaard dat het in overeenstemming is met de volgende richtlijnen: ... é declarada a conformidade com as seguintes directrizes: ... se declară conformitatea cu următoarele normative: ... настоящим подверждается соответствие следующим рекомендательным линиям: ... se izjavlja skladnost z naslednjimi smernicami: 20 ... alttaki yönetmeliğe uygun olduğu açıklamır: 20 |
| Angewandte harmonisierte Normen: |
| Приложени хармонизирани норми: |
| Aplikované súvisiace normy: |
| Normas de armonización aplicadas: |
| Normes harmonisées utilisées: |
| Applied, harmonized standarts: |
| Ефарμογή εναρμονισμένων προδιαγραφών: |
| Alkalmazott harmonizált szabványok: |
| Primjenjene usuglašane norme: |
| Norme armonizzate utilizzate: |
| Toegepaste, geharmoniseerde normen: |
| Norma harmónica utilizada: |
| Primjenjene usuglašane norme: |
| Применённые нормы: |
| Uporabljene harmonizirane norme: |
| Uygulanan normlar: |
| EN 60745-1:2009 |
| EN 60745-2-11:2003+A1:2007+A1:2009+A12:2009 |
| EN 55014-1:2006 |
| EN 55014-2:1997+A1:2001 |
| EN 61000-3-2:2006 |
| EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 |
Wuppertal, 04.01.2012

text_image
BenningManfred Benning
Dipl.-Ing.
Technische Leitung/Produktentwicklung
D - Aufbewahrung der technischen Unterlagen:
Dipl.-Ing. Manfred Benning
Meister Werkzeuge GmbH
Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal
© Copyright
Nachdruck oder Vervielfältigung – auch aus - zugs weise – nur mit Genehmigung der
Meister Werkzeuge GmbH
Oberkamper Str. 37 - 39
D-42349 Wuppertal
Germany
2012/2013
Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar.
Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.
EinfachAnleitung