MMS 800 E - Scie Meister Craft - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MMS 800 E Meister Craft en formato PDF.

📄 168 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Meister Craft MMS 800 E - page 35
Características Técnicas Detalles
Tipo de sierra Sierra circular
Potencia 800 W
Diámetro de la hoja 190 mm
Velocidad en vacío 5000 rpm
Profundidad de corte 65 mm a 90°
Inclinación de la hoja 0° a 45°
Porta hoja Montaje rápido
Peso 3,5 kg
Uso Corte de madera, paneles, plásticos
Mantenimiento Limpieza regular, afilado de la hoja
Seguridad Protección contra sobrecargas, interruptor de seguridad
Información General Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - MMS 800 E Meister Craft

¿Cómo puedo cambiar la hoja de la sierra Meister Craft MMS 800 E?
Para cambiar la hoja, desconecte la sierra, localice el botón de bloqueo de la hoja y luego use la llave proporcionada para aflojar el tornillo de la hoja. Retire la hoja desgastada e instale la nueva asegurándose de posicionarla correctamente antes de apretar el tornillo.
¿Cuál es la potencia de la sierra Meister Craft MMS 800 E?
La sierra Meister Craft MMS 800 E tiene una potencia de 800 W.
¿Qué tipos de materiales puedo cortar con esta sierra?
La sierra Meister Craft MMS 800 E está diseñada para cortar varios materiales como madera, plástico y algunos metales ligeros. Asegúrese de usar la hoja adecuada para cada tipo de material.
¿Cómo ajusto la profundidad de corte?
La profundidad de corte se puede ajustar con la palanca de ajuste ubicada en el lateral de la sierra. Desbloquee la palanca, ajuste la profundidad deseada y luego apriete la palanca.
¿Qué debo hacer si la sierra no arranca?
Verifique si la sierra está correctamente conectada y si el cable de alimentación está en buen estado. También asegúrese de que el botón de seguridad esté en la posición 'ON'. Si el problema persiste, contacte con el servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpio mi sierra Meister Craft MMS 800 E después de usarla?
Desconecte la sierra y use un paño seco para eliminar el polvo y los residuos. Evite usar agua o limpiadores líquidos para no dañar los componentes eléctricos.
¿La sierra está equipada con un sistema de protección?
Sí, la sierra Meister Craft MMS 800 E está equipada con un sistema de protección contra sobrecargas para garantizar la seguridad del usuario.
¿Cuál es la garantía de la sierra Meister Craft MMS 800 E?
La sierra Meister Craft MMS 800 E generalmente viene con una garantía de 2 años. Por favor, consulte el manual de usuario para más detalles sobre las condiciones de la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre MMS 800 E Meister Craft

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MMS 800 E - Meister Craft y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MMS 800 E de la marca Meister Craft.

MANUAL DE USUARIO MMS 800 E Meister Craft

E - Multisierra eléctrica ..... 35

P - Multi-serra eléctrica .....114

Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad

Meister Craft MMS 800 E - Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad - 1

Para evitar el riesgo de lesiones, lea atentamente las instrucciones de uso antes de cada puesta en servicio y entreguelas con la máquina en caso de transferirla a otras personas. Consérvar con la máquina.

Índice

Página
1 - Volumen del suministro35
2 - Informaciones técnicas35
3 - Componentes36
4 - Uso conforme a lo prescrito36
5 - Indicaciones de seguridad generales38
6 - Indicaciones de seguridad específicas para el aparato40

1 - Volumen del suministro

  • Multisierra eléctrica
  • 2 Hojas de sierra 150 mm para madera
    • 1 Hoja de sierra 150 mm para metal
    • 1 Hoja de sierra 235 mm para madera
  • Instrucciones de uso
  • Certificado de garantia

2 - Informaciones técnicas

Datos técnicos

Alimentacióneléctrica 230 V~/50 Hz
Consumo nominal 800 W
Número de carrerascon marcha en vacío n_0 = 0-2700 min^-1
Carrera de la sierra 20 mm
Profundidad de corte
- Madera 200 mm
- Metal 12 mm
- Aluminio 25 mm
Página
7 – Montaje y trabajos de ajuste41
8 – Funcionamiento42
9 – Forma de trabajar42
10 – Mantenimiento y protección del medio ambiente43
11 – Indicaciones de Servicio43

Peso 3,4 kg

Cable 250 cm

Clase de protección II

Salvo modificaciones técnicas.

Emisión de ruido/vibración

L_dpA : 88 dB(A),

L_dWA : 99 dB(A),

Inseguridad de medición:

K_pA : 3 dB(A).

K_WA : 3 dB(A).

Vibraciones en mano/brazo

a_h : 12,57 m/s ^2 ,

Inseguridad de medición K: 1,5 m/s².

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores medidos según EN 60745.

El valor de emisión de vibraciones indicado se midió serrando madera. En otras aplicaciones puede ser diferente el valor de emisión de vibraciones. El valor de emisión de vibraciones se midió de acuerdo con un procedimiento de ensayo normalizado y puede emplearse para la comparación entre herramientas eléctricas.

El valor de emisión de vibraciones indicado puede ser utilizado también para una apreciación inicial del perjuicio.

¡ATENCIÓN! El valor de emisión de vibraciones indicado puede distinguirse del valor indicado durante el uso de la herramienta eléctrica, en función del tipo y modo con que se utiliza la herramienta eléctrica.

Se tienen que fijar medidas de seguridad para proteger al usuario. En este caso, la apreciación del perjuicio se efectúa teniendo en cuenta las condiciones de utilización reales. (Aquí se tiene que considerar todas las partes del ciclo de servicio, o sea, también los tiempos durante los cuales la herramienta eléctrica está desactivada, y durante los cuales está activada pero sin ser sometida a carga).

¡ATENCIÓN! Una cierta molestia originada por el ruido de esta herramienta es inevitable. Por eso, efectúe los trabajos que originan mucho ruido a horas admitidas y previstas para este fin. Si es preciso, respete las horas de reposo y limite la duración del trabajo a lo necesario.

¡ATENCIÓN! El efecto del ruido puede causar daños del oído. Por eso recomendamos trabajar sólo con una protección auditiva. También

las personas que se encuentran cerca deberían llevar igualmente una protección auditiva adecuada.

3 - Componentes

1 Interruptor CON/DES
2 Luz de trabajo LED
3 Zapata de la sierra
4 Alojamiento de la hoja de la sierra
5 Palanca inmovilizadora de la hoja de sierra
6 Llave Allen
7 Asa
8 Asa adicional
9 Botón inmovilizador la zapata de la sierra
10 Interruptor de la luz

4 - Uso conforme a lo prescristo

Serrar en madera, metal y plástico. Escofinar, limpiar y desoxidar con piezas accesorias apropiadas. Emplear sólo herramientas recambiables apropiadas; para esto hay que seguir las indicaciones del fabricante respectivo. Cualquier otro uso se considerará uso no previsto. El aparato es apropiado para el uso doméstico, no para el uso industrial. El aparato no se debe emplear de modo estacionario o fijo.

Este aparato está destinado sólo para el uso en el ámbito doméstico.

Esta herramienta no está prevista para ser utilizada por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o con falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que sean vigiladas por una persona encargada de su seguridad o éstas reciban instrucciones de ella para el uso de la misma. Los niños deberían

ser vigilados para asegurar que no jueguen con la herramienta.

¡ATENCIÓN! Por empleo, contrario a lo dispuesto, modificaciones del aparato y el uso de piezas que no están probadas ni autorizadas por el fabricante, se pueden originar daños imprevisibles.

Uso irreglamentario

Todas las aplicaciones con la herramienta que no se mencionan en el apartado “Uso reglamentario” se consideran aplicaciones irreglamentarias.

Esta herramienta eléctrica no es apropiada para talar árboles.

Aplicaciones para las cuales la herramienta eléctrica no está prevista pueden causar peligros y lesiones. No utilice accesorios que no estén previstos especialmente para esta herramienta eléctrica.

Aunque usted pueda fijar los accesorios en su herramienta eléctrica, esto no garantiza una aplicación segura.

La velocidad admitida de la herramienta empleada debe ser no menor que la velocidad máxima indicada sobre la herramienta eléctrica. El accesorio que gira a una velocidad superior a la admitida puede partirse y salir despedido.

Existe peligro de lesión. De los daños materiales, así como de daños a personas que se han originado debido a una aplicación incorrecta se hace responsable únicamente el usuario de la herramienta eléctrica.

Si en la máquina se utilizan otros componentes o componentes no originales, caducará la garantía de parte del fabricante.

Riesgos remanentes:

Las instrucciones de servicio correspondientes a esta herramienta eléctrica contienen indicaciones detalladas para un trabajo seguro con herramientas eléctricas. Sin embargo, toda herramienta eléctrica oculta ciertos riesgos remanentes que tampoco pueden ser excluidos completamente por los dispositivos de protección disponibles. Por eso, le rogamos manejar las herramientas eléctricas siempre con el cuidado necesario.

Riesgos remanentes pueden ser, por ejemplo:

  • Tocar partes o herramientas de inserción en rotación.
  • Lesión por piezas o partes de piezas lanzadas.
  • Peligro de incendio debido a una ventilación insuficiente del motor.
  • Perjuicio del oído al trabajar sin protección auditiva.

¡Un trabajo seguro depende también del grado de familiaridad del personal operario en el manejo de la respectiva herramienta eléctrica! Conocimiento de la máquina, así como un comportamiento prudente durante el trabajo ayudan a minimizar los riesgos remanentes existentes.

¡ADVERTENCIA! Esta herramienta eléctrica genera un campo electromagnético durante el servicio. Bajo determinadas

circunstancias, este campo puede perjudicar implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones serias o mortales, recomendamos a las personas que llevan implantes médicos consultar a su médico o al fabricante del implante médico antes de utilizar la herramienta eléctrica.

5 - Indicaciones de seguridad generales para el manejo de herramientas eléctricas

¡ATENCIÓN! Deberán leerse íntegramente todas las instrucciones de seguridad y uso. En caso de no atenerse a las instrucciones detalladas a continuación, ello puede comportar un riesgo de electrocución, incendio y/o lesiones graves.

Guardar estas instrucciones de seguridad y uso en lugar seguro para posteriores consultas.

El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

1 Puesto de trabajo

a Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas

eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato.

2 Seguridad eléctrica

a El enchufe del aparato debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c No exponga el aparato a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en el aparato eléctrico.
d No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f Si el servicio de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo es inevitable, utilice un interruptor protector de corriente de defecto. El uso de tal interruptor reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

3 Seguridad de personas

a Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice el aparato si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de un aparato puede provocarle serias lesiones.

b Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. La utilización de unos equipos de protección apropiados para el tipo de trabajo a realizar, como una mascarilla antipolvo, calzado antideslizante, casco protector, o protectores auditivos, ayudan a reducir el riesgo de accidente.

c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté desconectada, antes de conectarla a la toma de corriente o antes de montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta el aparato sujetándolo por el interruptor de conexión/desconexión, o si

conecta el aparato a la alimentación estando éste conectado, ello puede dar lugar a un accidente.

d Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar.

e Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor el aparato en caso de presentarse una situación inesperada.

f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

g Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite o grasa. Las empuñaduras manchadas de aceite o grasa son resbaladizas y pueden hacerle perder el control sobre el aparato.

h Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

4 Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

a No sobrecargue el aparato. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta

adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en el aparato, cambiar de accesorio o al guardar el aparato. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato.
d Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización del aparato a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e Cuide sus aparatos con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente.
f Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones y en la manera

indicada específicamente para este aparato. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5 Servicio

a Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato.
b Si se daña la línea de conexión, para evitar peligros, deberá ser cambiada por el fabricante o por el servicio de atención al cliente que lo represente.

6 - Indicaciones de seguridad específicas para el aparato

  • Emplear hojas de sierra perfectas y limpias. Cambiar inmediatamente las hojas de sierra rajadas, curvadas o embotadas.
  • Adaptar la herramienta recambiable, la cantidad de carreras y el balanceo al material. Prestar atención a un avance uniforme.
  • Hacer funcionar al aparato sólo con la placa del pie (3) montada. Durante los trabajos siempre debe asentarse la placa del pie en la pieza.
  • Acercar el aparato a la pieza siempre conectado.
  • No se permite mecanizar material que contenga amianto. Para el trabajo con otros materiales que contengan

fibras, utilice una máscara protectora y aspiración de polvo.

- Cuando se empleen aparatos al aire libre, se deben conectar por medio de un interruptor de corriente de fallos. El cable de prolongación y la clavija deben estar autorizados para el aire libre.

- No frenar la hoja de la sierra mediante contrapresiones laterales.

- Asegurar la pieza contra el resbalamiento con ayuda de dispositivos de sujeción.

- Siempre sujetar el cable en retirada hacia atrás desde el lugar de ejecución del trabajo.

- Durante el funcionamiento, sujetar siempre el aparato con las dos manos y adoptar una posición segura.

- El aparato no debe estar húmedo ni tampoco funcionar en ambiente húmedo.

- Antes de cada uso comprobar el aparato, el cable y el conector. Permitir reparar las averías sólo por un especialista. Enchufar la clavija en el tomacorriente sólo con la máquina desconectada.

Meister Craft MMS 800 E - - Indicaciones de seguridad específicas para el aparato - 1

- En caso de realizar trabajos que producen polvo, deberá llevarse una máscara de respiración y unas gafas de protección; no fumar y evitar el fuego abierto.

Meister Craft MMS 800 E - - Indicaciones de seguridad específicas para el aparato - 2

- Cuando se manejen hojas de sierra y materiales ásperos, llevar puestos guantes de protección.

Meister Craft MMS 800 E - - Indicaciones de seguridad específicas para el aparato - 3

- Al cambiar la hoja de la sierra póngase guantes protectores, para evitar producirse lesiones con los cantos cortantes de la hoja.

Meister Craft MMS 800 E - - Indicaciones de seguridad específicas para el aparato - 4

  • Llevar puesta protección auditiva.
  • Antes de iniciar cualquier trabajo en la máquina, siempre retire primero el conector.
  • No dejar insertada ninguna llave de herramienta.
  • Observar las indicaciones de seguridad generales para el manejo de herramientas eléctricas.
  • Si se daña la línea de conexión, para evitar peligros, deberá ser cambiada por el fabricante o por el servicio de atención al cliente que lo represente.

7 - Montaje y trabajos de ajuste

Oscilación (P)

Meister Craft MMS 800 E - Oscilación (P) - 1

El movimiento de oscilación (P) ajustable de la hoja de la sierra (0 para materiales

duros, hasta 3 para materiales blandos), en combinación con el número de carreras adecuado para el material (H), mejora la

adaptación de la máquina a cada material. Al mismo tiempo se cuida la hoja de sierra, se mejora la expulsión de las virutas y se reduce mucho la formación de calor de rozamiento. También es posible la conmutación de la oscilación con la máquina en funcionamiento. Recomendaciones para el ajuste del aparato: véase la Fig. 1.

Cambio de la hoja de sierra (Fig. 3)

Tirar de la palanca inmovilizadora (6) de la hoja de la sierra. Retirar el polvo de serrar del alojamiento de la hoja de sierra. Cambiar la hoja de sierra según la ilustración. Para ello, asegurarse de que el perno-guía de la varilla de elevación enganche en el agujero de posicionamiento de la hoja de la sierra. La hoja de la sierra no debe extraerse después de soltar la palanca inmovilizadora (6).

¡ATENCIÓN! Antes de cada cambio de la hoja de sierra, desenchufar la clavija de la red!

Ajustar la zapata de la sierra (Fig. 4)

Pulsar el botón inmovilizador de la zapata de la sierra (10) y deslizar la zapata de la sierra (3) en dirección longitudinal a la posición deseada. Volver a soltar el botón inmovilizador. Para la adaptación o asiento seguro con diferentes materiales, se puede regular la zapata de la sierra adicionalmente en su posición angular.

8 - Funcionamiento

- Conexión: Pulsar el interruptor CON/DES (1). La máquina funciona al más bajo número de revoluciones. Pulsación más firme del interruptor = número de revoluciones más alto.

  • Desconexión: Soltar el interruptor CON/DES (1).
    El interruptor CON/DES no se puede inmovilizar para el régimen continuo.
  • Luz de trabajo LED Para trabajos minuciosos bajo malas condiciones de luz, se puede conectar la luz de trabajo LED (11). Las 2 bombillas LED iluminan la zona que se vaya a cortar (Fig. 2).

9 - Forma de trabajar

Adaptar la hoja de sierra, el número de carreras y la oscilación al material. Retirar los cuerpos extraños de la pieza.

¡ATENCIÓN! ¡Observar las Indicaciones de Seguridad! Todas las indicaciones en la ilustración sirven de orientación.

Conectar el aparato y acercarlo a la pieza a mecanizar. Aplicar la zapata de la sierra (3) sobre la superficie de la pieza y serrar el material con presión de apoyo o avance uniforme. En caso de que la hoja de sierra se atasque, desconectar inmediatamente el aparato. Ensanchar un poco la ranura de la sierra con una herramienta apropiada y extraer el aparato. Después de la finalización del proceso de trabajo, desconectar la máquina y apoyarla sólo cuando esté totalmente parada.

¡ATENCIÓN! Después de trabajos largos con número de carreras pequeño, dejar girar la máquina para enfriarla unos 3 minutos con el número de carreras máximo en marcha en vacío.

Serrar incidente (Fig. 5)

Cuando se deba serrar penetrando en medio de la pieza y no es posible un taladro, poner la oscilación a 0, aflojar la zapata de la sierra, deslizarla hacia atrás por completo e inmovilizarla. Dejar deslizar la hoja de sierra de la máquina en posición inclinada y con la máquina conectada, con precaución sobre la pieza (a). Tan pronto como la pieza está serrada, continuar trabajando en posición normal de la máquina (b).

Serrar a ras (Fig. 6)

En combinación con hojas de sierra elásticas Bi-Metal (no en el volumen del suministro), se pueden serrar, p. ej., elementos de construcción sobresalientes (tubos de agua, etc.) directamente en la pared. Apoyar la hoja de sierra directamente en la pared y mediante presión lateral sobre la máquina curvarla ligeramente, de forma que la zapata de la sierra (3) esté en contacto con la pared. Conectar la máquina y serrar la pieza con presión lateral constante.

Ejemplos de aplicación

Fig. 7: serrar plástico/metal

Fig. 8: serrar hormigón celular

Fig. 9: acortar tubos de plástico

Fig. 10: cortar madera

10 - Mantenimiento y protección del medio ambiente

Meister Craft MMS 800 E - - Mantenimiento y protección del medio ambiente - 1

¡ATENCIÓN! ¡Retirar la clavija de la red!

Limpiar la carcasa con un paño húmedo y secarla bien. No utilizar disolventes. Desempolvar las ranuras de ventilación y el alojamiento de la hoja de sierra, en caso necesario, aspirar con un aspirador de polvo.

¡CUIDADO! ¡Los aparatos y baterías eléctricos que ya no se utilicen no pueden ser depositados en la basura doméstica! Sino que, según las directrices 2002/96 CE sobre

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, deben ser separados y depositados en un centro de reciclado profesional acorde con el medio ambiente.

Meister Craft MMS 800 E - - Mantenimiento y protección del medio ambiente - 2

Lleve los aparatos eléctricos inservibles a un punto de recogida local. Separe los materiales de embalaje según corresponda y elimínelos cumpliendo con las disposiciones locales. Consulte los detalles en su ayuntamiento.

11 - Indicaciones de Servicio

  • Guarde dentro del embalaje original la máquina, las instrucciones de uso y, dado el caso, los accesorios. De este modo siempre tendrá a mano toda la información y piezas.
  • Los aparatos MeisterCRAFT no necesitan, en gran medida, mantenimiento, para limpiar las carcasas basta con un paño húmedo. No introducir nunca aparatos eléctricos en agua. En las instrucciones de uso encontrará más información.

  • Los aparatos MeisterCRAFT están sometidos a un estrecho control de calidad. No obstante, en caso de aparecer un fallo en el funcionamiento, diríjase a su servicio de asistencia.

  • Durante el periodo de garantía adjunte a su aparato la tarjeta de garantía y el justificante de compra.
  • En el caso de que no se trate de una reparación cubierta por la garantía, le facturaremos los costes de la reparación a su cargo.

¡IMPORTANTE! La apertura del aparato conduce a la anulación del derecho de garantía.

¡IMPORTANTE! Hacemos constar expresamente que, según la Ley sobre la responsabilidad por productos

defectuosos, no respondemos de daños causados por nuestros aparatos si éstos han sido producidos por una reparación inadecuada o, en caso de sustitución de piezas, no se utilizaron nuestras piezas originales u otras aprobadas por nuestra empresa y la reparación no fue realizada por el Servicio postventa Meister Werkzeuge GmbH o un técnico autorizado. Lo mismo se aplica por analogía en los accesorios utilizados.

  • Para evitar daños en el transporte, embale el aparato de forma segura o utilice el embalaje original.
  • Después de concluir el periodo de garantía seguiremos estando a su disposición y realizaremos a buen precio las eventuales reparaciones de los aparatos MeisterCRAFT.

Meister Craft MMS 800 E - - Indicaciones de Servicio - 1

Características técnicas

2 Segurança eléctrica

Fig. 7: Serrar plástico/metal

Fig. 9: Encurtar tubos de plástico

Fig. 10: Cortar madeira

E - Conservación de la documentación técnica:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Meister Craft

Modelo : MMS 800 E

Categoría : Scie