MAKITA 4190DB - Scie électrique

4190DB - Scie électrique MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4190DB MAKITA au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA 4190DB - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie électrique à batterie
Marque Makita
Modèle 4190DB
Diamètre de lame 80 mm
Profondeur de coupe max. (90°) 0 - 18 mm
Profondeur de coupe max. (45°) 0 - 16 mm
Vitesse à vide 1 000 min⁻¹
Longueur totale 313 mm
Poids net 1,9 kg
Tension nominale 9,6 V DC
Type de batterie Rechargeable Makita 9033 (2,0 Ah, 8 éléments)
Temps de charge Environ 100 minutes
Plage de température de charge 10 °C - 40 °C
Capacité du réservoir d'eau Intégré, pour refroidissement
Réglage de profondeur Par vis hexagonale (A)
Réglage d'inclinaison 0° - 45° (coupe biaise)
Dispositif de sécurité Bouton de sécurité + gâchette
Accessoires fournis Disque diamant, flasque, clé hex, collier-support
Entretien Brosser les débris après usage ; réparations par centre agréé Makita
Garantie Selon législation locale ; dommages par usure/surcharge exclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 4190DB MAKITA

Quelle est la profondeur de coupe maximale de la Makita 4190DB ?
La profondeur de coupe maximale à 90° est de 18 mm et à 45° de 16 mm.
Comment installer ou retirer le disque diamant ?
Desserrez le boulon avec la clé hex, retirez le flasque, placez le disque avec le nom 'Makita' vers l'extérieur, puis serrez le boulon en bloquant l'arbre avec le bouton de blocage.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Desserrez la vis (A) sur le guide de profondeur avec la clé hex, déplacez l'embase vers le haut ou le bas, puis resserrez la vis.
Comment effectuer une coupe biaise ?
Desserrez les vis (A) et (B) avec la clé hex, inclinez la table entre 0° et 45°, puis resserrez les vis.
Comment utiliser le réservoir d'eau ?
Remplissez le réservoir d'eau après avoir retiré le bouchon. Ajustez le robinet pour un écoulement modéré sur la lame. Veillez à ne pas mouiller l'outil.
Quelle batterie utilise la Makita 4190DB et comment la charger ?
Elle utilise une batterie Makita 9033 (2,0 Ah, 9,6 V). Branchez le chargeur sur secteur, insérez la batterie, le voyant rouge s'allume. La charge dure environ 100 minutes.
Comment mettre l'outil en marche et l'arrêter ?
Poussez le bouton de sécurité vers l'arrière, puis enfoncez la gâchette pour démarrer. Relâchez la gâchette pour arrêter.
Quels matériaux puis-je couper avec cette scie ?
Elle est conçue pour couper du verre (jusqu'à 5 mm d'épaisseur) et du carreau de céramique (jusqu'à 10 mm). Utilisez un disque adapté.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que le voyant rouge s'allume. S'il clignote, la batterie est peut-être chaude : laissez-la refroidir. Si aucun voyant, le chargeur ou la batterie peut être défectueux ; contactez un centre Makita.
Comment entretenir la scie après utilisation ?
Brossez les débris et particules accumulés sur la table. Pour toute réparation, consultez un Centre d'Entretien Makita agréé.

Questions des utilisateurs sur 4190DB MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4190DB - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4190DB de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI 4190DB MAKITA

① Capot arrière
② Batterie
③ Témoin de charge
④ Emplacement du collier
⑤ Réservoir
⑥ Vis (A)
⑦ Vis (B)
⑧ Collier-support
⑨ Disque diamant
⑩ Vis hexagonale creuse

⑪ Flasque
⑫ Bouton de blocage
⑬ Sens du serrage
⑭ Sens du desserrage
⑮ Clé BTR
⑯ Réglage de profondeur
⑰ Vis hexagonale creuse (A)
⑱ Secteur de réglage de l'inclinaison
⑲ Vis hexagonale creuse (B)

⑳ Carter
②1 Table
②2 Axe d'alignement pour les coupes biaises
②3 Axe d'alignement pour les coupes droites
⑳ Bouton de sécurité
⑳ Gâchette
②6 Bouchon

SPECIFICATIONS

Modèle 4190D 4190DB

Diamètre de lame 80 mm 80 mm

Profondeur max. de coupe 90° 0 - 18 mm 0 -18 mm 45° 0 - 16 mm 0 - 16 mm

Vitesse à vide (min ^1 ) 1 000 1 000

Longueur totale 313 mm 313 mm

Poids net 1,9 kg 1,9 kg

Tension nominale 9,6 V D.C. 9,6 V D.C.

- Etant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.

- Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays.

Consignes de sécurité

Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l'outil.

PRECAUTIONS TRES IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR ET LA BATTERIE

  1. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS — Ce manuel contient d'importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement du chargeur.
  2. Avant de vous servir du chargeur, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utilisant la batterie.
  3. ATTENTION — Pour éliminer tout risque, ne chargez que des batteries rechargeables MAKITA. Tout autre type de batteries peut éclater, causant dommages ou blessures.
  4. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
  5. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par le fabricant du chargeur peut entraîner un risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure.
  6. Pour ne pas risquer d'endommager le câble ou la prise, débranchez en tenant la prise plutôt que le câble.
  7. Placez le cable de telle manière qu'il ne puisse être ni piétiné ni arraché. Veillez également à ce qu'il ne puisse pas entraîner de chutes.

  8. N'utilisez pas le chargeur si le câble ou la prise sont en mauvais état — en ce cas, changez ceux-ci immédiatement.

  9. N'utilisez pas le chargeur après qu'il ait reçu un choc, soit tombé à terre ou se trouve endommagé en quelque façon ; portez-le d'abord chez un réparateur qualifié.
  10. Ne démontez ni le chargeur ni la batterie ; portez-les chez un réparateur qualifié quand une réparation devient nécessaire. Un mauvais montage peut entraîner une décharge électrique ou un incendie.
  11. Afin de réduire les risques de décharge, débranchez le chargeur avant tout entretien ou nettoyage. Seule cette mesure constitue une précaution suffisante.

au PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES

POUR LE CHARGEUR ET LA BATTERIE

1 N'utilisez pas le chargeur si la température ambiante est inférieure à 10° ou supérieure à 40°.
2. Le chargeur livré avec cette machine doit être branché directement sur une alimentation secteur alternatif monophasée 230 V 50 Hz. L'alimentation par un courant différent corrigé par un transformateur ou un redresseur est à proscrire de même que le branchement sur un groupe électrogène.
3. Ne laissez rien recouvrir ou obturer les ouvertures du chargeur.
4. Lorsque vous ne vous servez pas de votre batterie, protégez-en toujours les bornes avec le capuchon en vinyle.

  1. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur.
(2) Evitez de ranger la batterie parmi d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ni à la pluie.

Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des blessures et même une panne.

  1. Ne rangez pas votre outil ou votre batterie dans des endroits ou la température risque dépasser 50°.
  2. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle sévèrement endommagée ou complètement hors d'usage, car elle risque d'exploser.
  3. Veillez à ne pas faire tomber, secouer ni her ter la batterie.
  4. N'effectuez pas la recharge à l'intérieur d'une boî'te ou d'un conteneur de quelque sorte qu ce soit. La batterie devra se trouver dans un endroit bien ventilé pendant la recharge.

Protection de l'environnement (Pour la Suisse uniquement)

Afin de préserver l'environnement, rapportez la batterie usagée aux postes de ramassage officiel.

MAKITA 4190DB - Protection de l'environnement (Pour la Suisse uniquement) - 1

PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR L'OUTIL

  1. N'oubliez pas que cet outil est toujours en état de fonctionner puisqu'il n'est pas besoin de le brancher pour cela.
  2. Vérifiez avec soin que votre disque ne présente ni fissure ni autre dommage avant utilisation. Dans le cas contraire, changez-la immédiatement.
  3. N'utilisez que le flasque spécifié pour cet outil.
  4. Veillez à ne pas endommager l'axe, le flasque (surtout leur surface de contact) ou le boulon, ce qui pourrait entraîner une rupture du dis-5 que.
  5. Tenez votre outil fermement.
  6. Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement.
  7. Assurez-vous que le disque ne touche pas la pièce à travailler quand vous mettez le contact.
  8. Attendez que le disque ait atteint sa pleine vitesse avant de commencer la coupe.
  9. Arrêtez immédiatement votre outil dès que vous observez quelque chose d'anormal.
  10. Ne tentez pas de bloquer la gâchette en position "ON".

  11. N'essayez jamais de vous servir de l'outil en la maintenant dans un étau en position inversée. Cela est très dangereux et pourrait entraîner un accident sérieux. (Fig. 1)

  12. Avant de reposer votre outil une fois le travail terminé, assurez-vous que le disque est complètement arrêté.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

MODE D'EMPLOI

Engager et retirer la batterie (Fig. 2)

  • Avant d'insérer ou d'enlever la cartouche, mettre est interrupteur inverseur sur Neutre.
  • Pour enlever la batterie, ouvrir le capot arrière, et retirez la batterie de l'outil en la saisissant ferme- ment.
  • Pour insérer la batterie, placez-la dans la poignée-revolver et remettez en place le capot arrière. ueVeillez à le remettre correctement en place avant d'utiliser l'outil, faute de quoi pourrai survenir une déperdition accidentelle de courant ou une chute dangereuse de la batterie sur le sol.
  • Ne forcez jamais quand vous introduisez la batterie. Si la batterie n'entre pas aisément, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.

Recharge

Pour 4190D (Fig. 3)

  1. Branchez le chargeur dans une prise secteur.
  2. Introduisez la batterie de façon que les bornes positive et négative soient du même côté que leurs indications respectives sur le chargeur lui-même. Enfoncez la batterie à fond dans l'orifice du chargeur de façon qu'elle repose bien à plat sur le fond de l'orifice.
  3. Lorsque la batterie est insérée, le témoin de charge clignote en rouge et la recharge commence.
  4. Lorsque la recharge est terminée, le témoin de charge s'éteint. Le temps de charge est le suivant :

Batteries 7000, 7100, 7120, 9000, 9100, 9100A et 9120; environ 60 minutes.

  1. Si vous laissez la batterie dans le chargeur une fois la charge terminée, le chargeur passera en mode de “charge de compensation (charge d’entretien)”.
  2. Une fois la recharge terminée, retirez la batterie du chargeur et débranchez le chargeur de la source d'alimentation.
Type de batterieCapacité (mAh)Nombre d'éléments
90001 3008

ATTENTION :

  • Le chargeur est conçu pour la recharge des batteries Makita. Ne l'utilisez jamais à d'autres usages pour des batteries d'autres marques.
  • Quand vous chargez une batterie neuve ou une 1) batterie qui n'a pas été utilisée pendant longtemps, il se peut qu'elle ne se recharge pas complètement. Ceci est normal. Vous pourrez recharger la batterie 2) complètement après l'avoir déchargée complètement deux ou trois fois de suite.

- Lorsque vous rechargez la batterie d'un appareil qui vient tout juste d'être utilisé ou une batterie qui a été laissée exposée aux rayons directs du soleil ou à une source de chaleur pour une longue période, laissez-la refroidir. Réinsérez-la ensuite et rechargez-la.

- Lorsque vous chargez une batterie neuve ou rechargez une batterie qui est restée inutilisée pendant une longue période, le témoin de charge s'éteindra parfois rapidement. Dans ce cas, retirez la batterie et réinsérez-la. Si le témoin de charge persiste à s'éteindre après moins d'une minute même après que vous ayez répété cette opération quelques fois, la batterie est morte. Remplacez-la par une nouvelle batterie.

Pour 4190DB (Fig. 4)

Branchez le chargeur dans la prise secteur. Introduisez la batterie de façon que les bornes positive et négative soient du même côté que leurs indications respectives sur le chargeur lui-même. Enfoncez la 3. batterie à fond dans l'orifice du chargeur de façon qu'elle repose bien à plat sur le fond de l'orifice. Lorsque la batterie est insérée, le témoin de recharge s'allume et la recharge commence. Le témoin de recharge reste allumé en continu pendant toute la durée de la recharge. Quand la recharge est terminée, le témoin de recharge s'éteint. La durée de la recharge est d'environ 100 minutes.

Après la recharge, débranchez le chargeur de la prl d'alimentation.

Type de batterieCapacité (mAh)Nombre d'éléments
9033 2 200 8

ATTENTION :

- Si vous rechargez la batterie d'un outil qui vient juste de fonctionner ou une batterie qui est restée en plein soleil ou à la chaleur pendant longtemps, se peut que le témoin de recharge clignote en rouge. Dans ce cas, attendez quelques instants. La recharge commencera lorsque la batterie aura refroidi.

• L'une des situations suivantes indique un dommage er-du chargeur et/ou de la batterie. Faites-les vérifier nipar un Centre de service autorisé Makita ou un Centre de service usine Makita.

1) Le témoin de recharge ne s'allume pas et ne clignote pas (rouge) quand vous insérez la bat- terie dans l'orifice du chargeur. 2) La recharge ne s'effectue pas jusqu'au bout bien qu'il se soit écoulé plus de trois heures depuis que le témoin rouge s'est allumé, au début de la recharge.

Charge de compensation (charge d'entretien)

Si vous laissez la batterie dans le chargeur pour éviter toute décharge spontanée après une recharge complète, le chargeur passe en mode de “charge de compensation (charge d’entretien)” pour maintenir la batterie fraîche et rechargée à plein.

Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie

  1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée.
    Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement i- chargée.
    Une surcharge réduira la durée de service de la batterie.
  3. Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10°C et 40°C.
    Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la recharger.

Pose du réservoir d'eau

Fixez le collier-support sur le réservoir. Il doit enserrer la partie indiquée en pointillé. Serrez la vis (A) de façon que le réservoir puisse encore tourner à l'étéérieur du porte-réservoir. (Fig. 5)

Fixez le collier sur le carter du moteur. Serrez à fond la vis (B). (Fig. 6)

Vissez le bouchon terminal du tube en polyvinyle sur le goulot du réservoir. Tournez celui-ci vers la droite. Serrez ensuite à fond la vis (A) pour assurer le réservoir en place. (Fig. 7)

ATTENTION :

Si votre tube de polyvinyle se trouve courbé en "V" ou excessivement déformé après l'installation, relâchez la'il vis (B) et ajustez la position du réservoir de façon à rendre au tube la forme la plus propre à un bon écoulement.

Pose et dépose du disque diamant (Fig. 8 et 9)

Important :

Assurez-vous toujours que le contact est coupé et batterie retirée avant d'installer ou retirer le disque

Pour installer le disque, desserrez d'abord le boulo l'aide de la clé hex et retirez-le ainsi que le flasque Montez ensuite le disque, le flasque et le boulon. disque doit être installée avec le nom 'Makita' du du flasque.

Enfoncez le bouton de blocage face à l'un des de trous du disque pour l'immobiliser. Servez-vous de clé hex pour serrer à fond le boulon.

Pour retirer le disque, procédez comme ci-dessus mais en sens inverse.

ATTENTION :

  • Lorsque vous installez le disque, veillez à serrer boulon à fond.
  • Ne vous servez que de la clé hex Makita pour installer ou retirer le disque.

Rangement de la clé hex (Fig. 10)

Après usage, replacez-la dans son logement.

Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 11)

Desserrez la vis (A) sur le guide de profondeur à l'aide de la clé hex et déplacez l'embase vers le ou le bas. Une fois ajustée la profondeur de coup désirée, assurez l'embase en place en serrant la v (A).

Coupe biaise (Fig. 12)

Desserrez la vis (A) sur le guide de profondeur et vis (B) sur le secteur à l'aide de la clé hex. Ajuste l'angle désiré (0° – 45°) en inclinant plus ou moins puis serrez à fond les vis (A) et (B).

ATTENTION :

Après avoir réglé la profondeur de coupe et l'angle coupe, assurez-vous bien que les vis (A) et (B) se serrées à fond.

Visée (Fig. 13)

Pour les coupes droites, alignez côté de la table à votre ligne de coupe portée sur le matériau à scie. Pour les coupes biaises à 45°, alignez l'encoche située à l'avant du carter sur la ligne de coupe.

ATTENTION :

Quand vous effectuez des coupes en biseau, visez ligne de coupe portée sur le matériau à travers la fenêtre du carter afin d'avoir une coupe bien préci Si vous éprouvez quelque difficulté à faire cette vi en raison du réservoir d'eau, déplacez légèrement celui-ci vers l'arrière.

Interrupteur (Fig. 14)

ATTENTION :

Avant d'insérer la batterie dans l'outil, assurez-vous toujours que la ga^chette fonctionne librement et retourne en position "OFF" dès qu'on la rela^che.

Pour empêcher que la ga'chette ne se trouve actionnée accidentellement, un bouton de sécurité a été prévu sur l'outil.

Côtépousser ce bouton vers l'arrière pour pouvoir enfoncer la gâchette pour mettre l'outil en marche. Rela^chez la gâchette pour arrêter.

^1 Approvisionnement d'eau (Fig. 15)

Retirez le bouchon du réservoir et remplissez-le d'eau. Rebouchez-le ensuite. Assurez-vous que le robinet est bien fermé durant le remplissage.

ATTENTION :

l'Quand vous remplissez d'eau le réservoir, veillez à ne pas mouiller l'outil.

Fonctionnement (Fig. 16)

Tenez votre outil fermement. Posez la table sur le matériau à couper sans que le disque ne le touche. Mettez ensuite le contact et attendez que l'outil ait atteint sa pleine vitesse. Ajustez l'arrivée d'eau sur la lame en réglant le robinet de façon à obtenir un écoulement sans excès. Déplacez l'outil vers l'avant à nutsurface du matériau, bien à plat en en progressant d'oucement jusqu'à séparation. Gardez bien droite votre ligne de coupe et bien régulière votre vitesse de progression.

Pour obtenir une coupe fine et bien nette, vous devez scier doucement. Pour une plaque de verre de 5 mm la dépaisseur, avancez à la vitesse de 250 mm/mn. Environ ; pour du carreau de céramique de 10 mm : 300 mm/mn. N'oubliez pas de ralentir vers la fin de la coupe de façon à ne pas fendre ou briser votre matériau.

.ATTENTION :

Maintenez toujours fermement votre matériau sur un établi ou une table durant le sciage.

- Ne tordez ni ne forcez l'outil dans l'entaille; vous risqueriez de surcharger le moteur ou de briser votre matériau.

• N'utilisez jamais l'outil avec le disque en position supérieure ou latérale.

- Quand vous coupez du verre, il est recommandé de coller sur l'envers de la table un large morceau la d'adhésif afin de ne pas rayer le support.

• Le disque pour le verre comme celui pour la coupe se du carrelage du modèle 4190D/DB doivent être ée refroidis durant le travail : veillez à ce que l'arrivée de l'eau ne soit jamais interrompue.

- Si la couronne du disque est engorgée de particules, vous pouvez remettre l'amalgame à nu au moyen d'une surface abrasive très grossière.

Capacité de coupe

Le tableau de référence ci-dessous indique la capa cité approximative de coupe pour une recharge de batterie.

MatériauEpaisseurLongueur de coupe (90°)
4190D 4190DB
Verre3 m m5 m 8 m
5 m m2 m 3 m
Carreau de céramique5 m m4 m 6 m
10 mm 3,5 m 5,5 m

ATTENTION :

Si l'outil fonctionne en continu jusqu'à ce que la batterie ait été déchargée, laissez-le ensuite repose 15 minutes avant de l'utiliser avec une nouvelle baterie.

ENTRETIEN

ATTENTION :

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie a été enlevée avant toute intervention sur l'outil.

Après utilisation

Brossez les débris et les particules accumulés sur la table.

Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, l'entretien ou les réglages doivent être effectués par le Centre d'Entretien Makita.

GARANTIE

Les outils Makita sont garantis en accord avec les règlements et les lois de chaque pays. Les dommages imputables à une usure par détérioration naturelle, une surcharge ou une manipulation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. En cas de réclamation, envoyer l'outil, sans le démonter et avec le CERTIFICAT DE GARANTIE inclus, à son revendeur ou à un centre de réparation Makita.

DEUTSCH

Übersicht

Je soussigné, Yasuhiko Kanzaki, mandaté par Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, déclare que ce produit

(No. de série: production en série)

fabriqué par Makita Corporation au Japon, est conformes aux normes ou aux documents normalisés suivants,

EN50260, EN55014

conformément aux Directives du Conseil, 89/336/CEE et 98/37/EG.

NEDERLANDS

EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

(No. de série: production en série)

fabriqué par Da Hong Transformer Factory au China, est conformes aux normes ou aux documents normalisés suivants,

conformément aux Directives du Conseil, 73/23/CEE et 89/336/CEE.

*(Le) 1er janvier 2001

DEUTSCH

Bruit et vibrations du modèle 4190D

Le niveau de pression sonore pondéré A type est de 78 dB (A).

Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 85 dB (A).

- Porter des protecteurs anti-bruit. -

L'accélération pondérée ne dépasse pas 2,5 m/s².

DEUTSCH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : 4190DB

Catégorie : Scie électrique