4190DB - Sega elettrica MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4190DB MAKITA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sega elettrica a batteria |
| Marca | Makita |
| Modello | 4190DB |
| Diametro lama | 80 mm |
| Profondità di taglio max. (90°) | 0 - 18 mm |
| Profondità di taglio max. (45°) | 0 - 16 mm |
| Velocità a vuoto | 1 000 min⁻¹ |
| Lunghezza totale | 313 mm |
| Peso netto | 1,9 kg |
| Tensione nominale | 9,6 V DC |
| Tipo di batteria | Ricaricabile Makita 9033 (2,0 Ah, 8 elementi) |
| Tempo di ricarica | Circa 100 minuti |
| Intervallo di temperatura di ricarica | 10 °C - 40 °C |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | Integrato, per raffreddamento |
| Regolazione profondità | Tramite vite esagonale (A) |
| Regolazione inclinazione | 0° - 45° (taglio obliquo) |
| Dispositivo di sicurezza | Pulsante di sicurezza + grilletto |
| Accessori inclusi | Disco diamantato, flangia, chiave esagonale, collare di supporto |
| Manutenzione | Spazzolare i detriti dopo l'uso; riparazioni presso centro autorizzato Makita |
| Garanzia | Secondo la legislazione locale; danni da usura/sovraccarico esclusi |
Domande frequenti - 4190DB MAKITA
Domande degli utenti su 4190DB MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4190DB - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4190DB del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE 4190DB MAKITA
① Piastra di inserione
② Capsula delle batterie
③ Spia di carica
④ Posizione di montaggio del sostenitore
⑤ Contenitore
⑥ Vite (A)
⑦ Vite (B)
⑧ Sostenitore
⑨ Disco al diamante
⑩ Bullone
⑪ Flangia
⑫ Perno di bloccaggio del disco
⑬ Stringere
⑭ Allentare
⑮ Chiave esagonale
⑯ Guida di regolazione di profondità
⑰ Bullone (A)
⑱ Piastra di regolazione dell'inclinatura
⑲ Bullone (B)
⑳ Cuffia lama
②1 Base
⑳ Per tagli diritti
②3 Per tagli inclinati di 45°
⑳ Levetta di sbloccaggio
⑲ Grilletto dell'interruttore
②6 Coperchietto
DATI TECNICI
Modello 4190D 4190DB
Diametro della lama 80 mm 80 mm
Profondità di taglio
90° 0 - 18 mm 0 - 18 mm
45^ 0 - 16 mm 0 - 16 mm
Velocità a vuoto (min) 1.000 1.000
Lunghezza totale 313 mm 313 mm
Peso netto 1,9 kg 1,9 kg
Tensione nominale 9,6 V DC 9,6 V DC
- Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui,7i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
- Nota: I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di destinazione del modello.
Consigli per la sicurezza
Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni per la sicurezza.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER CARICATORI E BATTERIE A CARTUCCIA
- RISPETTARE QUESTE ISTRUZIONI — Questo manuale contiene importanti regole di sicurezza e di lavorazione per il caricatore delle batterie.
- Prima di usare il caricatore delle batterie, leggere tutte le istruzioni e precauzioni scritte (1) sul caricatore delle batterie (2) sulle batterie e (3) utensili che usano le batterie.
- ATTENZIONE — Per ridurre il rischio di ferirsi, caricare solamente batterie ricaricabili della Makita. Altri tipi di batterie possono scoppiare causando danni e ferite alle persone.
- Non esporre il caricatore alla pioggia oppure alla neve.
- L'uso di un attacco non raccomandato o ven duto dal costruttore del caricatore di batterie può diventare la causa d'incendio, di scosse elettriche, oppure di ferite alle persone.
- Per ridurre il rischio di danneggiare il cavo elettrico o la spina, quando si vuole staccare il cavo dalla presa sul muro non tirare per il cavo ma prendere direttamente la spina in mano.
Assicurarsi che il cavo è posato in modo da non essere pestato, attorcigliato oppure l'messo in condizioni di essere danneggiato oppure stirato.
- Non mettere in operazione il caricatore delle batterie con un cavo o una spina in cattive condizioni. Sostituire immediatamente.
- Non mettere in operazione un caricatore quando ha ricevuto una botta, quando è stato fatto cadere, oppure è stato danneggiato in una maniera qualsiasi. Portatelo subito ad un negozio di fiducia per le riparazioni del caso.
- Non smontare il caricatore o le batterie a cartuccia. Portatelo da un negozio di fiducia se è necessario fare qualche riparazione. Un rimontaggio sbagliato può causare scosse elettriche oppure un incendio.
- Per ridurre il rischio di scosse elettriche, staccare il caricatore dalla presa di corrente prima di tentare qualsiasi lavoro di manutenzione oppure di pulizia. Il rischio non sarebbe ridotto, col solo distacco dell'interruttore.
ÜLTERIORI REGOLE DI SICUREZZA PER CARICATORI E BATTERIE A CARTUCCIA
- Non caricare le batterie a cartuccia quando la temperatura è sotto i 10° oppure sopra i 40°.
- Non tentare di usare un trasformatore per aumentare la tensione, un generatore oppure qualsiasi sorgente di corrente diretta (DC).
- Non lasciar coprire oppure intasare le aperture del caricatore.
-
Quando la capsula delle batterie non si usa, coprite sempre i poli della batteria con la copribatteria.
-
Non cortocircuitare la cartuccia batteria:
(1) Non toccare i terminali con un materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia batteria in un contenitore insieme con altri oggetti metallici, come chiodi, monete, ecc.
(3) Non esporre la cartuccia batteria all'acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria puo` causare un grande flusso di corrente, surriscaldamento, possibili bruciature ed anche un guasto.
- Non immagazzinare l'utensile e le batterie a cartuccia in luoghi dove la temperatura puo raggiungere oppure superare i 50°.
- Non buttare nel fuoco le batterie a cartuccia anche se sono estremamente danneggiate oppure completamente fuori uso. Le batterie potrebbero esplodere nel fuoco.
- Stare attenti a non far cadere, agitare o sbattere la batteria.
- Non caricare la batteria dentro una scatola o un qualsiasi altro contenitore. Durante la carica, la batteria deve trovarsi in un luogo ben ventilato.
(Per la Svizzera soltanto) Protezione dell'ambiente
La Vostra contribuzione per la protezione del ambiente:
Porta la batteria al collettivo ufficiale.

ULTERIORI REGOLE DI SICUREZZA PER L'UTENSILE
- Tener Presente che questo utensile è sempre in condizione di cominciare la lavorazione perché non ha bisogno di essere inserito in nessuna presa di corrente.
- Prima di cominciare la lavorazione controllare con cura che il disco non sia crepato oppure danneggiato. Rimpiazzare immediatamente dischi denneggiati oppure crepati.
- Usare solamente flange specificate per questo utensile.
- Fare attenzione a non danneggiare l'albero oppure le flange (specialmente le facciate a contatto con il disco) oppure i dadi. Danni su queste parti possono voler dire rottura del disco.
- Tenere ben fermo l'utensile.
- Mantenere le mani lontane dalle parti in movimento.
- Prima di mettere in moto assicurarsi che il disco non è a contatto con il pezzo da lavorare.
- Prima di cominciare la lavorazione attendere che il disco sia arrivato alla piena velocità.
- Se si nota qualsiasi caso di non normale smettere immediatamente la lavorazione.
-
Non tentare di bloccare l'interruttore nella posizione di lavorazione.
-
Mai tentare di usare l'utensile fissandolo su una morsa nella posizione con il disco volto in su'. Questo potrebbe causare un incidente serio per la pericolosità della posizione. (Fig. 1)
- Prima di appoggiare l'utensile dopo aver finito la lavorazione, sempre assicurarsi che il disco si è fermato completamente.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.
ISTRUZIONI PER L'USO
Inserzione e rimozione della cartuccia (Fig. 2)
- Spegnere sempre l'utensile prima della insersione o della rimozione della cartuccia delle batterie.
- Per rimuovere la cartuccia batteria, tirar fuori la piastrina di fissaggio sull'utensile ed estrarre la cartuccia prendendola per entrambi i lati.
- Per inserire la cartuccia della batteria, inserirla nel loculo e riportare nella sua posizione di chiusura la piastra prima di iniziare la lavorazione. Assicurarsi della chiusura ermetica prima di iniziare la lavorazione. Il non assicurarsi di questo può causare la caduta in terra della cartuccia o il suo smarrimento.
- Non mettere molta pressione quando si inseriscono le batterie a cartuccia. Quando le batterie non entrano bene vuol dire che non sono inserite bene.
Carica
Per 4190D (Fig. 3)
- Collegare la carica batteria alla presa di corrente.
- Inserire la cartuccia batteria in modo che i suoi terminali più e meno siano allineati con i rispettivi segni sulla carica batteria. Inserire completa-mente la cartuccia batteria nel ricettacolo in modo che rimanga adagiata nel caricatore.
- Quando la cartuccia batteria è inserita, il colore della spia di carica lampeggia in rosso e la carica comincia.
- Al termine della carica, la spia di carica scompare. Il tempo di carica è il seguente: Batteria 7000, 7100, 7120, 9000, 9100, 9100A, 9120: circa 60 minuti
- Se si lascia la cartuccia batteria nel caricatore dopo il completamento del ciclo di carica, il caricatore si dispone nella modalità di “carica centellinare (carica di manutenzione)”.
- Dopo la carica togliere la cartuccia batteria dal caricatore e staccare il caricatore dalla presa di corrente.
| Tipo di batteria | Capacità (mAh) | Numero di celle |
| 9000 | 1.300 | 8 |
ATTENZIONE:
- La carica batteria serve a caricare la cartuccia batteria Makita. Mai usarlo per altri scopi o per caricare batterie di altre marche.
- Quando si carica una nuova cartuccia batteria o cartuccia batteria che non è stata usata per un lungo periodo di tempo, essa potrebbe non accettare una carica completa. Ciò è normale e non indica un problema. La cartuccia batteria può essere caricata del tutto dopo che è stata scarica completamente e ricaricata un paio di volte.
- Quando si carica una cartuccia batteria di un ute sile appena usato o una cartuccia batteria che è stata lasciata in una posizione esposta alla luce diretta del sole o al calore per un lungo periodo tempo, lasciarla raffreddare. Poi reinserirla e cercare di caricarla ancora una volta.
- Quando si carica una cartuccia batteria nuova o una cartuccia batteria che non è stata usata per un 2. lungo periodo di tempo, talvolta la spia di carica scompare subito. Se ciò si verifica, togliere la cartuccia batteria e reinserirla. Se la spia di carica scompare entro un minuto anche dopo aver ripetuto questa procedura un paio di volte, la cartuccia è fuori uso. Sostituirla con una nuova.
Carica centellinare (carica di manutenzione)
Se si lasciano le cartucce batteria nel caricatore per -evitare che si scarichino da sole dopo una carica completa, il caricatore si dispone nel modo di “carica centellinare (carica di manutenzione)” e mantiene le cartucce batteria completamente cariche.
n Suggerimenti per prolungare al massimo la vita della cartuccia batteria
- Caricare la cartuccia batteria prima che si scarichi di completamente.
Smettere sempre di usare l'utensile e caricare la cartuccia batteria quando si nota una diminuzione di potenza dell'utensile.
- Non si deve mai caricare una cartuccia batteria completamente carica.
La carica eccessiva riduce la vita di servizio della cartuccia batteria.
Caricare la cartuccia batteria ad una temperatura ambiente compresa tra i 10°C e i 40°C.
Aspettare che una cartuccia batteria calda si raffreddi prima di caricarla.
Per 4190DB (Fig. 4)
Collegare il caricatore alla presa di corrente. Inserire la cartuccia batteria in modo che i suoi terminali più meno siano allineati con i segni corrispondenti sul caricabatteria. Inserire completamente la cartuccia batteria nella porta in modo che si trovi adagiata s pavimento della porta del caricatore.
Quando si inserisce la cartuccia batteria, la spia di carica si accende e la carica comincia. La spia di carica rimane sempre accesa durante la carica. Al completamento della carica, la spia di carica si spegne. Il tempo di carica è di 100 minuti circa. Dopo la carica, staccare il caricatore dalla presa di corrente.
| Tipo di batteria | Capacità (mAh) | Numero di celle |
| 9033 2.200 8 | ||
ATTENZIONE:
- Se si carica una cartuccia batteria di un utensile appena usato, o una cartuccia batteria che è rimasta esposta alla luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo, la spia di carica potrebbe lampeggiare in rosso. In tal caso, aspettare qualo tempo. La carica comincia dopo che la cartuccia batteria si è raffreddata.
- Una qualsiasi delle condizioni seguenti indica un danno del caricatore e/o della cartuccia batteria. Farli controllare da un rivenditore o da un Centro Assistenza Makita autorizzati.
1) La spia di carica non si accende o non lampe (rossa) quando si inserisce la cartuccia batteria nella porta del caricatore.
2) La carica non si completa anche se sono pas più di tre ore dopo che la spia rossa si è acc all'inizio della carica.
Montaggio del contenitore d'acqua
Montare l'anello di sostegno sul contenitore. L'anello di sostegno dovrà essere montato nella posizione segnata dalla linea tratteggiata. Stringere la vite (A) in modo che si possa farlo girare dentro l'anello. (Fig. 5)
Montare il sostenitore sul corpo del motore. Fissare la vite (B) con forza. (Fig. 6)
Attaccare il giunto sull'estremità del tubetto di plastica alla bocca del contenitore. Far girare il giunto nella direzione dell'orologio. Quindi fissare la vite (A) con forza per bloccare il contenitore. (Fig. 7)
ATTENZIONE:
Se osservate che dopo il montaggio del contenitore d'acqua il tubetto di plastica rimane piegato nella posizione V oppure si trova in una posizione stirata eccessiva, allentare la vite (B) e regolare la posizione del contenitore per alleviare la posizione tirata oppure piegatura a V del tubetto.
Montaggio e smontaggio del disco al diamante (Fig. 8 e 9)
Importante:
Assicurarsi sempre che e le cartuccie della batteria ne sono disinserite prima di cominciare la lavorazione di montaggio o smontaggio del disco.
Per montare il disco, prima di tutto allentare il bullone con la chiave esagonale e smontare il bullone e flangia. Poi montare il disco, la flangia e il bullone. Il disco dovrà essere montato con la scritta Makita sul lato della flangia.
Schiacciare il perno di bloccaggio del disco e inserirlo attraverso il foro sul disco in modo che il disco venga saluccato. Usare la chiave esagonale per stingere il esalone con forza.
Per smontare il disco, seguire le stesse istruzioni nel senso inverso.
ATTENZIONE:
- Durante il montaggio del disco, assicurarsi di averTenere l'utensile fermo. Piazzare la piastra della base stretto il bullone con forza. sul pezzo da lavorare senza che il disco venga a
- Usare solamente chiavi esagonali Makita per mon-contatto con lo stesso. Quindi mettere in moto tare e smontare il disco. l'utensile e aspettare che il disco raggiunga la sua
Trattamento delle chiavi esagonali (Fig. 10)
Le chiavi esagonali quando non sono usate devono essere tenute con cura.
Regolazione della profondità di taglio (Fig. 11)
Allentare il bullone (A) sulla guida di regolazione di profondità con la chiave esagonale e muovere la b in alto opure in basso. Fissare la base alla voluta profondità di taglio stringendo il bullone (A).
Tagli inclinati (Fig. 12)
Allentare con la chiave esagonale, il bullone (A) sulfiguida di regolazione e il bullone (B) sulla piastra di regolazione dell'inclinatura. Fissare l'inclinatura desideratatra il 0° – 45° quindi stringere i bulloni (A)(B) con forza.
ATTENZIONE:
Dopo la regolazione della profondità di taglio e rego-lazione dell'inclinatura, assicurarsi di stringere i bulloni (A) e (B) con forza.
Rifilatura (Fig. 13)
Per tagli diritti, allineare l'orlo della base con la linea taglio sul pezzo da lavorare. Per tagli a 45 di inclinatura, allineare la base al segno che si trova sulla base.
ATTENZIONE:
Quando si fanno tagli inclinati, osservare la linea sul pezzo da lavorare attraverso la finestrella del porta disco per ottenere un taglio più accurato. Se trovate difficoltà nell'osservare a causa del contenitore d'acqua, riaggiustrare la posizione del contenitore piegandolo leggermente indietro.
Operazione dell'interruttore (Fig. 14)
ATTENZIONE:
Prima di inserire la cartuccia della batteria nell'utensile, sempre controllare se il grilletto funzione propriamente e ritorna alla posizione staccata quando viene rilasciato.
Per evitare che il grilletto venga schiacciato accidentalmente, l'utensile è dotato di una leva di bloccaggi spegnimento.
Per avviare l'utensile spingere la leva nel senso dell freccia e schiacciare il grilletto. Per fermare l'utensile basta rilasciare andare il grilletto.
Supplire l'acqua (Fig. 15)
Togliere il coperchietto dal contenitore e riempire attraverso il buco. Richiudere il contenitore. Assicurarsi che la valvola dell'acqua è staccata quando supplisce l'acqua nel contenitore.
ATTENZIONE:
Quando si riempie il contenitore d'acqua fare attenzione che l'utensile non si bagni.
Lavorazione (Fig. 16)
Tenere l'utensile fermo. Piazzare la piastra della base sul pezzo da lavorare senza che il disco venga a contatto con lo stesso. Quindi mettere in moto l'utensile e aspettare che il disco raggiunga la sua piena velocità. Regolare l'uscita dell'acqua sul disco in modo da ottenere un leggero flusso costante. Fare avanzare l'utensile in avanti sul pezzo da lavorare, mantenendo la piastra a contatto con la superficie e avanzando lentamente l'utensile finchè si ottiene il taglio completo. Mantenere la linea di taglio diritta e mantenere una velocità di avanzamento che sia uniforme.
Per ottenere tagli puliti e rifiniti operare lentamente. Quando si fanno tagli su vetro spesso 5 mm, operare alla velocità di 250 mm per min. Quando si fanno tagli su piastrelle spesse 10 mm, opperare alla velocità di 300 mm per min. Quando si è prossimi alla fine della corsa rallentare la velocità per evitare di rompere oppure far crepe sul pezzo sotto lavorazione.
A TETENZIONE:
- Durante la lavorazione assicurarsi di poter tenere il pezzo ben fermo su un tavolo oppure su un banco.
Durante l'operazione di taglio non forzare e neppure torcere l'utensile, altrimenti il pezzo potrebbe rom-persi oppure si potrebbe causare uno sforzo troppo grande sul motore.
- Mai usare l'utensile tenendolo nella posizione easdprasotto oppure di lato.
Quando si fanno tagli su vetro, si raccomanda di attaccare una piastra di gomma (accessori opzionali) sulla base dell'utensile per prevenire che la superficie del pezzo da lavorare venga graffiata.
Il modello 4190D/DB è un tipo di disco a bagno pe vetro oppure piastrelle. Assicurarsi che l'acqua scorro durante la lavorazione.
'Quando il disco comincia a tagliare meno, rifilare la parte tagliente del disco usando una vecchia mola a grana grossa oppure un blocco di cemento armato. Rifinire il disco esercitando una leggera pressione sulla superficie esterna del disco.
Operazione di taglio
La tabella di riferimento seguente indica la capacità di taglio approssimativa con una singola carica della Batteria.
| Materiale | Spessore | Lunghezza di taglio (90°) | |
| 4190D | 4190DB | ||
| Vetro | 3 mm | 5 m | 8 m |
| 5 mm | 2 m | 3 m | |
| Piastrelle di ceramica | 5 mm | 4 m | 6 m |
| 10 mm | 3,5 m | 5,5 m | |
si ATTENZIONE:
Se l'utensile è stato usato in continuazione fino all'esaurimento della batteria a cartuccia, lasciare l'utensile a riposo per 15 minuti prima di riprendere con una batteria nuova.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
Prima di effettuare ogni tipo di lavoro sull'utensile, assicuratevi sempre che essa sia spenta e che la batteria sia rimossa.
Dopo l'uso
Ripulire la base della eventuale polvere accumulata Per mantenere la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o le regolazioni dovrebbero essere eseguite da un centro di assistenza Makita autorizzato.
GARANZIA
Garantiamo che gli utensili Makita sono in conformità con le leggi ed i regolamenti specifici del paese.
Danni attribuibili al normale consumo, a rotture, a sovraccarichi o a utilizzazione erronea, sono esclusi dalla garanzia. In caso di reclamo inviate l'utensile, senza smontarlo, assieme al CERTIFICATO DI GARANZIA in dotazione, al rivenditore o al Centro di Servizio Makita.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CON LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA
Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki, con l'autorizzazione della Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, dichiara che questo prodotto
(Numero di serie: Produzione in serie) fabbricato dalla Makita Corporation in Giappone è conformi alle direttive europee riportate di seguito: EN50260, EN55014
secondo le direttive del Consiglio 89/336/CEE e 98/37/CE.
FRANÇAISE
Director Amministratore
Directeur Directeur
Direktor Director
DC - 1
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CON LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA
Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki, con l'autorizzazione della Da Hong Transformer Factory, First building, First Row, Stock Investment Co. Factory Building First industry Zone, Ban Tian, Pu Ji Town, Long Gang Qu Shenzhen, Guangdong, China, dichiara che questo prodotto
(Numero di serie: Produzione in serie)
fabbricato dalla Da Hong Transformer Factory in China è conformi alle direttive europee riportate di seguito:
secondo le direttive del Consiglio 73/23/CEE e 89/336/CEE.
*1 gennaio 2001
NEDERLANDS
EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
De ondergetekende, Yasuhiko Kanzaki, gevolmachtigd door Da Hong Transformer Factory, First building, First Row, Stock Investment Co. Factory Building First industry Zone, Ban Tian, Pu Ji Town, Long Gang Qu Shenzhen, Guangdong, China verklaart dat dit produkt (Serienr.: serieproduktie)
Director Amministratore
Directeur Directeur
Direktor Director
DC - 2TC
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
Rumore e vibrazioni del modello 4190D
Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è di 78 dB (A).
Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB (A).
- Indossare i paraorecchi. -
Il valore quadratico medio di accellerazione non supera i 2,5 m/s ^2 .