IKB64431XB - Cuisinière AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IKB64431XB AEG au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction encastrable |
| Marque | AEG |
| Modèle | IKB64431XB |
| Numéro PNC | 949 597 314 00 |
| Alimentation | 220-240 V / 400 V 2N, 50-60 Hz |
| Puissance totale | 7,35 kW |
| Nombre de zones de cuisson | 4 |
| Zone avant gauche | 21,0 cm / 2300 W (PowerBoost 3700 W) |
| Zone arrière gauche | 18,0 cm / 1800 W (PowerBoost 2800 W) |
| Zone avant droite | 14,5 cm / 1400 W (PowerBoost 2500 W) |
| Zone arrière droite | 18,0 cm / 1800 W (PowerBoost 2800 W) |
| Fonctions principales | PowerBoost, Démarrage automatique, Pause, Verrouillage, Sécurité enfants, Minuteur (dégressif, CountUp, Minuterie), Hob²Hood, Arrêt automatique, Gestion de puissance |
| Affichage chaleur résiduelle | OptiHeat Control (3 niveaux) |
| Sécurité | Détection de récipient, arrêt automatique, verrouillage, sécurité enfants, protection contre les surfaces chaudes |
| Nettoyage | Nettoyant spécifique pour vitrocéramique, racloir spécial pour salissures tenaces |
| Réparabilité | Pièces détachées d'origine disponibles, service après-vente agréé |
| Informations complémentaires | Fabrication Allemagne, compatible hotte Hob²Hood, consommation énergétique 180,2 Wh/kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - IKB64431XB AEG
Questions des utilisateurs sur IKB64431XB AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IKB64431XB - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IKB64431XB de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI IKB64431XB AEG
6. UDHEZIME DHE KESHILLA

PARALAJMÈRIM!
Referojuni kapitujve per sigurine.
6.1 Enèt e gatimit

Pérzonategatimitme induksion,fushaeforte elektromagnetikeekrijon shumeshpejt nxehtesine ne enen egatimit.
Perdorni zonat e gatimit me indukson me ene gatimi te pershtatshme
9. TÉ DHÉNAT TEKNIKE
Odsavače par s funkci Hob²Hood
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifier la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil.
Visitez notre site Web pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, des consommables et des pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
Utilisez toujoursdespièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les
instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ilts comprendnent les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVENTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
N'essayez JAMAIS d'eteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un apparéil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie
- ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Àprous utiliseation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détction des recipients.
· Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pourdéconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas,contactez le service après-vente/agréé.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptations peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit etre installe uniquely par un professionnel qualifie.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moisissure cause des gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'une porte ou sous une fenêtre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Chaque apparéil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.
-
Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :
-
Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourrait etre aspirés et endommager les ventilateurs du refroidissement ou le système de refroidissement.
-
Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objetsrangés dans le tiroir.
-
Otez tout panneau de séparation installé dans le meuble sous l'appareil.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un electricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre. - Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
Assurez-vous que les paramétres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation l'ache et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. - Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation s'emmelier.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée. - Utilisez un collier anti-traction sur le cable.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. - N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le cable d'alimentation. Contactez notre service après-vente/agree ou un electricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommaged.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
-
Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
-
Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si prênts).
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne vous fais pas uniquement au détector de réciipient.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
- N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de l'appareil presente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
Lorsque you versez un aliment dans de I'huile chaude, elle peut eclabousser.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'avant jamais servi. - Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laïsez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laïsez pas le contenu des recipients s'évaporer entièrement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de cuisson vides ou sans aucun recipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été créé, à des fins de chauffage par exemple.
2.4 Entretien et Nettoyage
-
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
-
Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objects métalliques.
2.5 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture agréé. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou
dont conques pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à etre utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas a I'éclairage des pieces d'un logement.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Avant l'installation
Avant d'insteller la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique cidesous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
3.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encascrables ne peuvent etre mises en fonctionnement qu'après avoir ete installes dans des meubles et sur des plans de travail homologues et adaptations.
3.3 Câble d'alimentation
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
- Pour remplacer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90^ . Contactez votre service après-vente.
3.4 Assemblage
Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale nécessaire entre les apparêils.

Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les élémentsrangés dans le tiroir durant la cuisson.

YouTube www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
4.1 Description de la table de cuisson

Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande
4.2 Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touchesensiti-ve | Fonction Commentaire | |
| 1 | ① | MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. |
| 2 | ® | Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants |
| 3 | || | Pause Pour activer et désactiver la fonction. |
| 4 | - Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. | |
| 5 | - Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se refère la durée sélectionnée. |
| 6 | - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. | |
| 7 | ® | Hob2Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. |
| 8 | ① | - PourCHOISIR la zone de cuisson. |
| 9 | +/- | - Pour augmenter ou diminuier la durée. |
| 10 | P | PowerBoost Pour activer la fonction. |
| 11 | - Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. | |
4.3 Affichage du niveau de cuisson
| Afficheur Description | |
| Ø | La zone de cuisson est désactivée. |
| I - H | La zone de cuisson est activée. |
| U | Pause est activé. |
| A | Démarriage automatique de la cuisson est activé. |
| P | PowerBoost est activé. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| E / Z | OptiHeat Control (voyant de chaleur résiduelle 3 niveaux): continuer la cuisson / main-tien au chaud / chaleur résiduelle. |
| L | Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants est activée. |
| F | Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. |
| - | Arrêt automatique est activé. |
4.4 OptiHeat Control (voyant de chaleur résiduelle 3 niveaux)

AVERTISSEMENT!
3/7 Iy a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de ciisson que vous
utilisEZ actuellement. Les voyants des zones voisines peuvent également s'allumer, meme si vous ne les utilisez pas.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des recipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des recipients.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
5.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
- toutes les zones de cuisson sont désactivées.
- vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
- la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un recipient chauffe a vide). Laissez la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser a nouveau la table de cuisson.
- vous avez utilise un recipient inadapté. Le symbole Fsallume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'estint :
Niveau de cuisson La table de cuisson s'eteint au bout de

6 heures
4-75 heures
8-94 heures
10-14 1,5 heures
5.3 Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de cisson : Appuyez sur le niveau de cisson souhaite sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cisson souhaité.

5.4 Demarrage automatique de la cuisson
Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement.
Lorsqu'elle est activée, la zone commence par chauffer au niveau de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de cuisson souhaité.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur R sallume). Reglez immediatement le niveau de cuisson souhaite. Au bout de 3 secondes, R s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
5.5 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limite. Lorsque cette durée est ecoullee, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus elevé.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P sallume.
Pour désactiver la fonction : modifier le niveau de cuisson.
5.6 Minuteur
- Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée d'une seule session de cuisson.
Selectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis reglez la fonction.
Pour selectionner la zone de cuisson :
appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d'une zone de cuisson apparaisse.
Pour activer la fonction: appuyez sur la touche du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voirant de la zone de cuisson commence à clignoter, le décompte commence.
Pour voir le temps restant: appuyez sur la touche pour selectionner la zone de cuisson. Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante.
Pour modifier le temps: appuyez sur la touche pour selectionner la zone de cuisson. Appuyez sur Tou
Pour désactiver la fonction: appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson, puis appuyez sur Le décompte s'effectue jusqu'à 00. L'indicateur de la zone de cuisson disparaît.

Lorsque le compte à rebours est terminé, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arreter le signal sonore : appuyez sur ①.
- CountUp Timer
Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson selectionnée.
Pour selectionner la zone de cuisson: appuyez sur plusieurs reprises jusqu'ac ce que l'indicateur d'une zone de cuisson apparaisse.
Pour activer la fonction: appuyez sur la touche du minuteur. Apparait. Lorsque levoyant de la zone de cuisson commence a clignoter, le minuteur demarre. L'affichage indique, en alternance, et la durée ecoulée (en minutes).
Pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson :
appuyez sur pour selectionner la zone de cuisson. Levoyant de la zone de cuisson commence a clignoter. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction: appuyez sur ① puis appuyez sur ou . Indicateur de la zone de cuisson disparaît.
- Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsquela table de cuisson est allumée et les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de cuisson indique 0
Pour activer la fonction: appuyez sur la touche qui sur la touche ou du minuteur pour regler la durée. Lorsque le
temps est écoulé, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arreter le signal sonore : appuyez sur

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
5.7 Pause
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, tous les autres symboles du bandeau de commandes sont verrouillés.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Appuyez sur pour activer la fonction. apparait.Le niveau de cuissononne 1 Pour desactiver la fonction,appuyez sur I. Le niveau de cuisson precedent est activé.
5.8 Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous évitez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction: appuyez sur s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur ①. Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
5.9 Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction: activez la table de cuisson avec ①Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 seconds. l'sallume.
Eteignez la table de cuisson en appuyant sur
①
Pour désactiver la fonction: activez la table de cuisson avec ①Ne selectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson: activez la table de cuisson avec ①. fallume. Appuyez sur pendant 4 secondes. Reglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui seront. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec ①a fonction est de nouveau activée.
5.10 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes. Bé apparait. Appuyez sur la touche du minuteur pour désir l'une des options suivantes :
- les signaux sonores sont désactivés
- les signaux sonores sont activés Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est reglee sur b1, l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :
- vous appuyez sur ①
- Minuterie se terminé
- Minuteur dégressif se terminé
- vous posez un objet sur le bandeau de commande.
5.11 Gestion du niveau de puissance
-
Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration.
-
Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W.
- La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.
- La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3700 W.
- La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase.
L'affichage des niveaux de cuisson des zones réduites alterne entre le niveau de cuisson choisi et le niveau de cuisson réduit. Àpres quelques minutes, l'affichage des niveaux de cuisson des zones réduites affiche le niveau de cuisson réduit seul.

5.12 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du recipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement depuis la table de cuisson.

Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désactivé par défaut. Activez-le avant d'utiliser cette fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte.
Activation automatique de la fonction Pour activer automatique sur H1-H6. A l'origine, la table de cuisson est reglee sur H5.La hotte reagit des que vous allumez la table de cuisson. La table de cuisson detecte automatique la tempereature du recipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
| Éclairage automati- que | Faire bouillir1) | Faire fri- re2) |
| Mode H0 Arrêt Arrêt Arrêt | ||
| Mode H1 Marche Arrêt Arrêt | ||
| Mode Marche Vitesse du H2 3) | ventilateur 1 | Vitesse du ventilateur 1 |
| Mode H3 Marche Arrêt Vitesse du | ||
| ventilateur 1 | ||
| Mode H4 Marche Vitesse du ventilateur 1 | Vitesse du ventilateur 1 | |
| Mode H5 Marche Vitesse du ventilateur 1 | Vitesse du ventilateur 2 | |
| Mode H6 Marche Vitesse du ventilateur 2 | Vitesse du ventilateur 3 | |
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et Sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de friture et Sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et I'éclairage, sans tener compte sur la température.
Modification du mode automatique
- Eteignez l'appareil.
- Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'eteint.
- Appuyez sur pendant 3 secondes.
- Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que saffiche.
- Appuyez sur la touche + du minuteur pour selectionner un mode automatique.
Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte.
Lorsque you eteignez la table de cuisson a la fin de la cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de tourner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.
Activation manuelle de la vitesse du ventilateur
Vous pouvez également activer la fonction manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche lorsque la table de cuisson est allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuellement la vitesse du
ventilateur. En appuyant sur la touche la vitesse du ventilateur est augmented d'un palier. Lorsque vousatteignez un niveau intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour reactiver le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche
Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, eteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activation de l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour l'éclairage s'allume automatiquement des que la table de cuisson est allumée. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 - H6.
i L'éclairage de la hotte s'eteint 2 minutes après la mise hors tension de la table de cuisson.
6. CONSEILS
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Récipients
i Sur les zones de cuisson a induction, un champ electromagnétique puissant chauffe les recipients tres rapidement.
Utilisez des recipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
- Le fond du recipient doit être aussi plat et écais que possible.
Assurez-vous que le fond du recipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson. - Afin d'eviter les rayures, ne faites pas glisser et ne frottez pas le recipient sur la surface vitrocéramique.
Matériaux des recipients
- corrects : fonte, acier, acier émaille, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenue dans un recipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhere au fond du écipient.
Dimensions du écipient
- Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du recipient utilisé.
L'efficacite de la zone de cuisson est liée au diametre du recipient. Un recipient plus petit que le diametre minimal recommendé ne recoit qu'une petite partie de la puissance généree par la zone de cuisson.
i Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
6.2 Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- craquement : le recipient est composé de différents matérielux (conception « sandwich »).
- sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le recipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- cliquetis : une commutation électrique se produit.
- sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.
6.3 Öko Timer (Minuteur Éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive
automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
6.4 Examples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela peut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau de cuisson | Utilisation : Durée | Conseils |
| (min) | ||
| u - 1 | Conserver les alimentés cuits au chaud. au besoin Placez un couvercle sur le récipient. | |
| 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fondre : beur-re, chocolat, gélatine. | 5 - 25 Mélangez de temps en temps. | |
| 1 - 3 Solidifier : omelettes, oeufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. | ||
| 3 - 5 Faire moyen des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisi-nés. | 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. | |
| 5 - 7 Cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la viande. | 20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide. | |
| 7 - 9 Cuire des pommes de terre à la va-peur. | 20 - 60 Utilisez ¼ l'eau max. pour 750 g de pommes de terre. | |
| 7 - 9 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragouuts et des soupes. | 60 - 150 Ajoutez jusqu'à 3 litres de liquide, plus les ingrédients. | |
| 9 - 12 Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, fouie, roux, oeufs, crépes, beignets. | au besoin Retournez à la moitié du temps. | |
| 12 - 13 Cuisson à température elevée des pommes de terre rissolées, fillets, steaks. | 5 - 15 Retournez à la moitié du temps. | |
Niveau de cuisson
Utilisation:Durée
Conseils
(min)
14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, boeuf braisé), cuire des frites.
P
Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée.
6.5 Consels pour Hob²Hood
Lorsque you faites fonctionner la table de cuisson avec la fonction :
- Protégéz le bandeau de commande de la hotte des rayons directs du soleil.
- Ne dirigez pas de lumière halogène sur le bandeau de commande de la hotte.
- Ne recouvre pas le bandeau de commande de la table de cuisson.
- Ne bloquez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main, la poignée d'un ustensile ou un grand récipient). Reportez-vous à l'image.
La hotte sur l'illustration est uniquement donnée à titre d'exemple.


D'autres apparèils contrôlés à distance peuvent bloquer le signal. N'utilise pas ce type d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque la fonction Hob²Hood est activée.
Hottes dotées de la fonction Hob²Hood
Pour couver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent porter le symbole
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Informations generales
-
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un recipient dont le fond est propre. -
Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
- Utilisez un nettoyant spécifique adapté à la surface de la table de cuisson.
- Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
7.2 Nettoyage de la table de cuisson
- Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sucre et les alimentents contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces
de calcaire et d'eau, projections de graissse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Àpres le nettoyage, sechez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
- Pour-retirer les décolorations métalliques brillantes:utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
8. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Que faire si...
Problème Cause possible Solution
| Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. | La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiéz que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. |
| Le fusible a disjoncté. Vérifiéz que le fusible est bien la cause | de l'anomalie. Si les fusibles disjont de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. | |
| Vous ne réglez pas le niveau de cuisson dans les 10 secondes. | Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| Pause est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotientienne ». | ||
| Il y a de l'eau ou des taches de gratisse sur le bandeau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. | Vouves avec posé quelques chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | |
| Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l'arrêt. | ||
| La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelques chose sur la touche sensitive ① | Retirez l'objet des touches sensitives. | |
Problème Cause possible Solution
| Levoyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone de cisson n'est pas chau-de parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le capteur est en-dommagé. | Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-ventagtré. | |
| Hob2Hood ne fonctionne pas. Vous avez couvert le bandeau de commande. | Retirez l'objet du bandeau de commande. | ||
| Vouysutilisez un très grand récipient qui bloque le signal. | Utilisez un plus petit récipient, changez la zone de cisson ou faites fonction-ner la hotte manuelle. | ||
| Démarrage automatique de la cisson ne fonctionne pas. | La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffisamment. | ||
| Le niveau de cisson le plus élevé est réglé. | Le niveau de cisson maximum offre la même puissance que la fonction. | ||
| Le niveau de cisson oscille en- tre deux niveaux. | Gestion du niveau de puissance est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . | |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé tropures des commen- des. | Placez les récipiens de grande taillie sur les zones de cisson arrêté, si possible. | |
| Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau. | Les signaux sonores sont désacti- vés. | Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . | |
| Ls'llallume. | Dispositif de sécurité enfants ou Ver- rouillage est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . | |
| Fss'llallume. | Il n'y a pas de récipient sur la zone. Placez un récipient sur la zone. | ||
| Le récipient n'est pas adapté. Utilisez des récipiens adaptations. Repor- tez-vous au chapitre « Conseils » . | |||
| Le diamètre du fond du récipient de cisson est trop petit pour la zone. | Utilisez un récipient de dimensions ap- propriées. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques » . | ||
| et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la ta- ble de cisson. | Éteignez la table de cisson et rallo- mez-la au bout de 30 secondes. Si é s'affiche à nouveau, débranchez la ta- ble de cisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cisson. Si le problème persiste, contactez le service après-ventagtré. | |
| Un bip constant se déclenché. Le branchement électrique n'est pas adapté. | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'installation. | ||
8.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre revendeur ou un service après-venture agreé. Veuilles lui fournir les informations se trouvant sur la
plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le
déplacement du technicien du service après-venture ou du vendeur pourra etre facturé, meme en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-venture et aux
conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Plaque signalétique
Modèle IKB64431XB PNC 949 597 314 00
Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Induction 7.35 kW Fabrique en Allemagne
Numéro de série 7.35 kW
AEG
C∈
9.2 Spécification des zones de cuisson
| Zone de cuisson Puisance nominale (niveau de cuisson maximum) [W] | PowerBoost [W] PowerBoost du-rée maximale [min] | Diamètre du réci-pient [mm] |
| Avant gauche 2300 3700 10 125 - 210 | ||
| Arrière gauche 1800 2800 10 145 - 180 | ||
| Avant droite 1400 2500 4 125 - 145 | ||
| Arrière droite 1800 2800 10 145 - 180 |
La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du recipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des recipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
10.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement
Identification du modele IKB64431XB
| Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée | ||
| Nombre de zones de cuisson | 4 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21,0 cm |
| Arrière gauche | 18,0 cm | |
| Avant droite | 14,5 cm | |
| Arrière droite | 18,0 cm | |
| Consommation d'énergie selon la zone de cuisson(EC electric cooking) | Avant gauche | 178,4 Wh / kg |
| Arrière gauche | 174,4 Wh / kg | |
| Avant droite | 183,2 Wh / kg | |
| Arrière droite | 184,9 Wh / kg |
Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) 180,2 Wh / kg
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2: Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances
10.2 Économie d'énergie
Vous pouvez economiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants.
-
Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin.
-
Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couverclependant la cuisson.
- Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le recipient dessus.
- Placez les plus petits récipiens sur les plus petites zones de cuisson.
- Posez directement le recipient au centre de la zone de cuisson.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparéils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

FRANCE ONLY