TOPCOM Twintalker 3800 Camouflage Pack - Radio

Twintalker 3800 Camouflage Pack - Radio TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Twintalker 3800 Camouflage Pack TOPCOM au format PDF.

📄 188 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM Twintalker 3800 Camouflage Pack - page 27
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : Twintalker 3800 Camouflage Pack

Catégorie : Radio

Caractéristiques techniques Fréquence : PMR446, Portée : jusqu'à 6 km, Nombre de canaux : 8, Alimentation : 4 piles AA ou batterie rechargeable, Écran LCD : oui, Fonction VOX : oui
Utilisation Idéal pour les activités de plein air, les randonnées, les chantiers, et les événements en extérieur.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état des piles, nettoyez les contacts et conservez l'appareil dans un endroit sec. En cas de panne, consulter le service après-vente.
Sécurité Évitez l'exposition prolongée à l'humidité, ne pas démonter l'appareil, et respecter les réglementations locales concernant l'utilisation des radios.
Informations générales Appareil léger et compact, design camouflage, idéal pour les utilisateurs recherchant un produit discret et fonctionnel.

FOIRE AUX QUESTIONS - Twintalker 3800 Camouflage Pack TOPCOM

Comment recharger la batterie du TOPCOM Twintalker 3800 ?
Utilisez le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge pour un meilleur rendement.
Quelle est la portée du TOPCOM Twintalker 3800 ?
La portée peut atteindre jusqu'à 5 km en terrain dégagé, mais elle peut varier en fonction des obstacles comme des bâtiments ou des collines.
Comment régler le volume sur le TOPCOM Twintalker 3800 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Pourquoi ne peux-je pas me connecter avec d'autres utilisateurs ?
Vérifiez que vous et les autres utilisateurs êtes sur la même fréquence. Assurez-vous également que le mode de confidentialité n'est pas activé sur votre appareil.
Comment activer la fonction de scan des canaux ?
Appuyez sur le bouton 'Scan' situé sur le devant de l'appareil. Cela vous permettra de parcourir les canaux disponibles pour trouver une fréquence active.
Le TOPCOM Twintalker 3800 fonctionne-t-il sous la pluie ?
Bien que le TOPCOM Twintalker 3800 soit conçu pour être résistant, il est recommandé de ne pas l'exposer à une pluie forte ou à une immersion prolongée dans l'eau.
Comment réinitialiser le TOPCOM Twintalker 3800 aux paramètres d'usine ?
Éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de menu tout en le rallumant. Relâchez le bouton une fois que l'écran affiche 'Reset'.
Où puis-je trouver des accessoires compatibles avec le TOPCOM Twintalker 3800 ?
Vous pouvez trouver des accessoires compatibles dans les magasins d'électronique, en ligne sur des sites de vente ou directement auprès du fabricant.
Quelle est la durée de vie de la batterie du TOPCOM Twintalker 3800 ?
La durée de vie de la batterie peut varier, mais en utilisation normale, elle dure généralement entre 8 et 12 heures avant de nécessiter une recharge.
Que faire si l'écran du TOPCOM Twintalker 3800 ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou contactez le support technique.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Twintalker 3800 Camouflage Pack - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Twintalker 3800 Camouflage Pack de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI Twintalker 3800 Camouflage Pack TOPCOM

Schade of defecten als gevolg van een onjuiste behandeling of onjuist gebruik en schade als gevolg van het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet worden aanbevolen door Topcom, vallen buiten de garantie. De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige tijdens transport veroorzaakte schade. Er kan geen aanspraak worden gemaakt op garantie als het serienummer op de toestellen is veranderd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.Topcom Twintalker 3800 25 Topcom Twintalker 3800 FRANÇAIS 1 Introduction Merci d'avoir acheté le Topcom Twintalker 3800. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance avec une portée maximum de 5 km. Son coût de fonctionnement se limite au rechargement des piles. Le Twintalker fonctionne sur 8 canaux selon la norme PMR (Réseau mobile privé). 2 Usage Cet appareil s'utilise dans différents cadres professionnels. Par exemple : des opérations de levage à la grue. Cet appareil s'utilise également dans le cadre personnel. Par exemple : pour maintenir le contact lors d'un voyage à plusieurs voitures, au cours de randonnées en deux-roues ou en ski. Vous pouvez également l'utiliser pour communiquer avec vos enfants lorsqu'ils jouent dehors, etc. 3 Marque CE Le symbole CE qui figure sur le produit, sur le mode d'emploi et sur la boîte indique que l'appareil est conforme aux recommandations essentielles de la directive R&TTE 1995/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur : http://www.topcom.net/cedeclarations.php 4 Instructions de sécurité

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil. Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.

4.2 Risques de brûlure

  • Ne touchez pas l'antenne si son couvercle est endommagé, car un contact avec la peau risque de provoquer des brûlures bénignes lors de la transmission.
  • Les piles peuvent causer des dommages matériels tels que des brûlures si des matériaux conducteurs (bijoux, clés ou chaînettes) entrent en contact avec les bornes dénudées. Le matériau peut provoquer un circuit électrique (court-circuit) et devenir très chaud. Manipulez des piles chargées avec précaution, particulièrement lorsque vous les mettez dans une poche, un sac ou un autre récipient contenant des objets métalliques.
  • Ne placez pas votre appareil dans la zone située au dessus d'un airbag ni dans la zone de déploiement de ce dernier. Les airbags se gonflant avec une très grande force, si un talkie-walkie est placé dans leur zone de déploiement, ce dernier peut être propulsé et blesser gravement les occupants du véhicule.
  • Gardez une distance minimum de 15 centimètres entre le talkie-walkie et un stimulateur cardiaque.
  • Désactivez votre talkie-walkie dès qu'une interférence se produit avec l'appareil médical.26 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800

4.4 Risque d'explosion

  • Ne remplacez pas les piles dans une atmosphère présentant des risques de déflagration. L'installation et le retrait des piles peuvent provoquer des étincelles de contact susceptibles d'entraîner une explosion.
  • Désactivez votre talkie-walkie lorsque vous vous trouvez dans une atmosphère présentant des risques de déflagration. Les étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles, voire la mort.
  • Ne jetez jamais de piles dans un feu car elles risquent d'exploser.

4.5 Risques d'empoisonnement

  • Gardez les piles hors de portée des enfants.
  • Dans certains pays, il vous est interdit d'utiliser un talkie-walkie au volant d'un véhicule. Dans ce cas, arrêtez-vous avant d'utiliser l'appareil.
  • À bord d'un avion, désactivez votre appareil dès que le personnel vous le demande. L'utilisation du talkie-walkie doit se faire conformément aux réglementations de la compagnie aérienne ou aux instructions de l'équipage.
  • Désactivez votre talkie-walkie dans tous les lieux où des affiches interdisent son utilisation. Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des équipements sensibles à l'énergie radioélectrique extérieure.
  • Le remplacement ou la modification de l'antenne peut affecter les caractéristiques radio du talkie-walkie et enfreindre les réglementations CE. Les antennes non autorisées peuvent également endommager l'équipement radio.
  • Ne touchez pas l'antenne lors de la transmission, car cela peut avoir une incidence sur la portée.
  • Retirez les piles si par la suite vous n'utilisez pas l'appareil pendant un long moment. 5 Nettoyage et maintenance
  • Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau. N'utilisez ni produit nettoyant, ni solvant. Ils risqueraient, en effet, d'endommager le boîtier, de pénétrer à l'intérieur de l'appareil et de provoquer des dommages irréversibles.
  • Pour nettoyer le contact des piles, utilisez un tissu sec non pelucheux.
  • Si l'appareil entre en contact avec de l'eau, désactivez-le immédiatement et retirez les piles. Séchez le compartiment à piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire tout risque d'endommagement. Laissez le couvercle du compartiment ouvert toute la nuit ou jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est entièrement sec. Les zones qui présentent des risques de déflagration sont généralement signalées, mais ce n'est pas toujours le cas. Il s'agit des zones d'alimentation en carburant telles que le premier pont d'un bateau, des installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules tels que grains, poussière ou métal pulvérisé, et toute autre zone dans laquelle il vous est demandé de couper le moteur de votre véhicule.Topcom Twintalker 3800 27 Topcom Twintalker 3800 FRANÇAIS 6 Mise au rebut de l'appareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler. Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales. 7 Utilisation d'un talkie-walkie Pour que des talkie-walkies puissent communiquer entre eux, ils doivent utiliser le même canal et le même code CTCSS et la portée de réception doit être respectée (maximum de 5 km en terrain dégagé). Ces appareils utilisant des bandes de fréquences libres (canaux), tous les appareils en fonctionnement partagent ces canaux (8 au total). La confidentialité n'est donc pas assurée. Toute personne qui dispose d'un talkie-walkie utilisant votre canal est susceptible d'écouter votre conversation. Pour communiquer (transmettre un signal vocal), appuyez sur la touche . L'appareil passe alors en mode de transmission et vous pouvez parler dans le microphone. Les personnes qui utilisent d'autres talkie-walkies couverts par la portée, utilisant le même canal et se trouvant en mode veille (pas en cours de transmission) entendent votre message. Pour que vous puissiez répondre au message, vous devez attendre que votre interlocuteur arrête de transmettre. À la fin de chaque transmission, l'appareil émet un bip si le Roger Beep est activé (voir chapitre 14.10). Pour répondre, il vous suffit d'appuyer sur la touche et de parler dans le microphone. 8 Inclus dans l'emballage
  • 2 adaptateurs secteur
  • 2 blocs de piles NiMH (3 x AA)
  • 2 écouteurs avec microphone et touche d'émission
  • Carte avec hotline et adresse du service technique

Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche , c'est le signal le plus puissant qui est détecté par le récepteur et les autres signaux sont supprimés. C'est pourquoi vous ne devez transmettre de signal (touche ) que lorsque le canal est libre.

9.1 Manipulation du clip de ceinture

1. Pour retirer le clip de l'appareil,

poussez le clip de ceinture (B) tout en tirant sur le clip de l'appareil (A).

2. Pour installer le clip de ceinture, alignez

la broche avec le trou situé à l'arrière. Poussez doucement jusqu'à ce qu'il se clipse en position.

9.2 Installation des piles

1. Retirez le clip de ceinture (voir chapitre

2. Poussez l'onglet (C) sur le couvercle du

compartiment à piles et retirez le couvercle (D).

3. Installez les 3 piles AA NiMh fournies

en respectant la polarité illustrée (E).

4. Réinstallez le couvercle du

compartiment à piles et le clip de ceinture (voir chapitre 9.1.2). Lorsque vous utilisez des piles rechargeables, vous pouvez utiliser un adaptateur supplémentaire pour le chargement.

  • Insérez trois (3) piles AA rechargeables.
  • Branchez la petite fiche de l'adaptateur dans la prise HP/MIC/CHG (15) et l'autre extrémité dans la prise électrique.
  • Assurez-vous que l'appareil est éteint afin de charger correctement les piles. REMARQUE : la durée de chargement total des piles se situe entre 7 et 10 heures.

Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC avec des piles AA rechargeables. Ne chargez pas l'appareil si vous avez installé des piles alcalines courantes de type AA !Topcom Twintalker 3800 29 Topcom Twintalker 3800 FRANÇAIS 11 Niveau de charge de la batterie Le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE est représenté par le nombre de barres que contient l'icône de BATTERIE de l'écran LCD.

  • Batterie chargée au 2/3
  • Batterie chargée au 1/3
  • Batterie vide Lorsque le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE est faible, l'icône de BATTERIE clignote pour signaler qu'il faut procéder au remplacement ou au rechargement. 12 Description Voir Illustration 1 sur le rabat de la couverture 13 Informations apparaissant sur l'écran LCD Voir Illustration 2 sur le rabat de la couverture

16. Icône RX - apparaît lors de la réception d'un signal

17. Icône TX - apparaît lors de la transmission d'un signal

18. Indicateur du volume du haut-parleur

19. Indicateur du niveau de charge de la batterie

20. Icône de double balayage - apparaît lorsque le mode double balayage est activé

21. Icône VOX - apparaît en mode contrôle vocal (Vox)

22. Icône de balayage - apparaît lorsque le mode balayage est activé

2. Connecteur H-P/MIC

– Permet d'entrer dans le menu.

7. Touche de défilement vers le bas

– Permet de diminuer le volume du haut-parleur – Permet de sélectionner l'option de menu précédente

– Appuyez dessus pour parler et relâchez-le pour écouter – Permet de confirmer un réglage du menu

11. Touche de défilement vers le haut

– Permet d'augmenter le volume du haut-parleur – Permet de sélectionner l'option de menu suivante

– Permet de transmettre une tonalité d'appel

15. Connecteur du CHARGEUR

VOX SCAN DCM Jetez les piles dans un site désigné pour la mise au rebut et non avec les déchets ménagers. Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au feu. Retirez-les lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.30 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 14 Utilisation du Twintalker 3800

14.1 Activation et désactivation de l'appareil

14.2 Réglage du volume du haut-parleur

14.3 Réception d'un signal

Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence en mode de RÉCEPTION.

  • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD affichera le canal actuel. Pour désactiver :
  • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD s'éteindra.
  • Appuyez sur la touche en mode de veille pour augmenter le volume du haut-parleur. Le niveau du volume s'affiche.
  • Appuyez sur la touche pour diminuer le volume du haut- parleur.
  • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour TRANSMETTRE. Le symbole TX s'affiche.
  • Tenez l'appareil à la verticale, placez le microphone à 10 cm de votre bouche et parlez.
  • Relâchez la touche lorsque vous voulez arrêter la transmission. SCAN SCAN VOX VOX DCM DCM

Pour que d'autres personnes reçoivent votre transmission, elles doivent également utiliser le même canal et le même code CTCSS. (Voir chapitres

Pour vérifier l'activité du canal, utilisez la fonction de monitoring (voir

chapitre 14.7). La durée maximum de transmission est limitée à 1

minute. Relâchez et appuyez sur la touche d'émission pour redémarrer la transmission. 10Topcom Twintalker 3800 31 Topcom Twintalker 3800 FRANÇAIS

squelch à tonalités codées) Le code CTCSS à deux chiffres correspond à une fréquence de tonalités spécifique émise par l'équipement radio. Deux personnes qui utilisent le même canal et le même CTCSS peuvent s'entendre. Elles ne peuvent entendre d'autres personnes sur ce canal que si les autres équipements radio ont un code CTCSS absolument identique. Le Twintalker 3800 dispose de 38 codes CTCSS.

La fonction monitoring permet de détecter les signaux faibles du canal actuel.

  • Appuyez simultanément sur la touche et sur la touche pour activer le monitoring des canaux.
  • Appuyez sur la touche pour arrêter le monitoring.

14.8 Sélection du mode VOX

Le talkie-walkie est capable de transmettre en mode commande vocale (VOX). Dans ce mode, l'équipement radio transmet un signal lorsqu'il est activé par votre voix ou par un son proche de vous. Le fonctionnement en mode VOX n'est pas recommandé lorsque vous utilisez l'équipement radio dans un environnement bruyant ou venteux.

  • Appuyez une fois sur la touche , le numéro du canal actuel clignote sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche ou sur la touche pour changer de canal.
  • Appuyez sur la touche pour confirmer et revenir en mode de veille.
  • Appuyez deux fois sur la touche , le code CTCSS actuel clignote sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche ou sur la touche pour changer de code.
  • Appuyez sur la touche pour confirmer et revenir en mode de veille. VOX SCAN DCM

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes lors du réglage, l'appareil revient en mode de veille. VOX SCAN DCM

  • Les personnes qui utilisent leurs talkie-walkies via le même canal peuvent recevoir et écouter la conversation, même lorsque les autres utilisent un code CTCSS.
  • Pour désactiver le code CTCSS, définissez le code sur 0.

14.9 Tonalités d'appel

Une tonalité d'appel signale aux autres personnes que vous voulez parler.

14.9.1 Réglage de la tonalité d'appel

Le Twintalker 3800 dispose de 5 tonalités d'appel

14.9.2 Envoi d'une tonalité d'appel

Appuyez brièvement sur la touche . La tonalité d'appel est transmise sur le canal sélectionné.

14.10 Activation/désactivation du Roger Beep

Lorsque vous avez relâché la touche d'émission , l'appareil envoie un Roger Beep pour confirmer que vous avez cessé de parler.

14.11 Activation/désactivation de la tonalité des touches

Lorsque vous appuyez sur une touche, l'appareil émet un bip court.

  • Appuyez trois fois sur la touche , le réglage VOX actuel clignote sur l'écran et l'icône VOX s'affiche.
  • Appuyez sur la touche pour activer la fonction VOX. Appuyez à nouveau sur la touche pour régler le niveau de sensibilité du mode VOX entre 1 et 3. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que ‘OF’ s'affiche sur l'écran, pour désactiver VOX.
  • Appuyez sur la touche pour confirmer et revenir en mode de veille.
  • Si vous appuyez quatre fois sur la touche , ‘CA’ s'affiche.
  • Appuyez sur la touche ou sur la touche pour changer de tonalité d'appel. Sélectionnez ‘OF’ pour désactiver les tonalités d'appel.
  • Appuyez sur la touche pour confirmer et revenir en mode de veille.
  • Appuyez cinq fois sur la touche , le réglage du Roger Beep actuel clignote sur l'écran et ‘ro’ s'affiche.
  • Appuyez sur la touche pour activer (ON) ou sur la touche pour désactiver (OF) le Roger Beep.
  • Appuyez sur la touche pour confirmer et revenir en mode de veille.
  • Appuyez six fois sur la touche , le réglage actuel de la tonalité des touches clignote sur l'écran et ‘to’ s'affiche.
  • Appuyez sur la touche ou sur la touche pour activer (ON) ou désactiver (OF) la tonalité des touches.
  • Appuyez sur la touche pour confirmer et revenir en mode de veille. VOX SCAN DCM

Le balayage des canaux recherche les signaux actifs dans une boucle sans fin sur les canaux 1 à 8, y compris les codes CTCSS..

14.13 Double balayage des canaux

En mode veille, le talkie-walkie est réglé sur un canal avec code CTCSS. Il ne reçoit que les signaux transmis sur ce canal avec ce code CTCSS. Le monitoring double canal permet de contrôler un second canal avec code CTCSS. Appuyez sept fois sur la touche pour désactiver la fonction. Puis appuyez sur la touche ou sur la touche jusqu'à ce que ‘OF’ s'affiche. Lorsque la fonction de monitoring double canal est activée, le talkie-walkie commute de manière séquentielle entre le canal en veille + CTCSS et le double canal + CTCSS. Lorsqu'il y a de l'activité sur le double canal + CTCSS, le canal actif s'affiche pendant 5 secondes après la fin de l'activité. Pendant cette période, vous avez la possibilité de répondre à la transmission.

  • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Appuyez brièvement sur la touche pour activer le balayage des canaux. L'icône de balayage des canaux s'affiche.
  • Lorsqu'un signal actif (l'un des 8 canaux) est détecté, appuyez sur la touche pour fixer le canal et commencer la communication sur le canal actif. Si vous n'appuyez pas sur la touche d'émission , le balayage des canaux redémarre après 5 secondes.
  • Appuyez sur la touche ou sur la touche pour ignorer le canal actuel et continuer à rechercher un autre canal actif.
  • Appuyez brièvement sur la touche pour désactiver le balayage des canaux.
  • Appuyez sept fois sur la touche , l'icône de double balayage des canaux apparaît sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche ou sur la touche pour changer de canal.
  • Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection du canal et passer à la SELECTION DU SOUS CANAL CTCSS.
  • Appuyez sur la touche ou sur la touche pour changer le code CTCSS.
  • Appuyez sur la touche pour confirmer et revenir en mode de veille. VOX SCAN DCM

Le Twintalker 3800 inclut une fonction de chronomètre (mm:ss).

14.15 Ecran rétroéclairé

Pour activer le rétroéclairage sur l'écran LCD, appuyez sur n'importe qu'elle touche, exceptée la touche ou la touche . L'écran rétroéclairé va s'allumer pendant 5 secondes. 15 Connexion de l'écouteur Le Twintalker 3800 peut être utilisé avec l'écouteur fourni. Le connecteur se trouve sous le capot protecteur en caoutchouc situé sur la partie supérieure de l'appareil

Pour attacher l'écouteur, retirez le rabat en caoutchouc pour exposer le connecteur. Insérez la fiche de l'écouteur dans le connecteur (prise 2,5 mm).

  • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le compteur s'affiche.
  • Appuyez sur la touche pour commencer le comptage.
  • Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter le comptage et afficher le temps. Le compteur continue en arrière- plan. Appuyez sur la touche pour poursuivre le comptage.
  • Lorsque le compteur est arrêté, appuyez sur la touche pour réinitialiser le compteur.
  • Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 3 secondes pour revenir au mode de veille. VOX SCAN DCM

Ne connectez pas d'autres écouteurs. Cela risquerait d'endommager votre appareil.Topcom Twintalker 3800 35 Topcom Twintalker 3800 FRANÇAIS 16 Dépannage 17 Caractéristiques techniques Aucune alimentation Nettoyez le contact des piles avec un chiffon doux. Changez les piles. Aucune transmission Assurez-vous que vous appuyez complètement sur la touche avant de parler. Surveillez l'activité du canal et basculez sur un autre canal si le canal actuel est utilisé. Aucune réception Vérifiez le volume du haut-parleur. Assurez-vous que vous êtes dans la portée de réception de l'émetteur et si nécessaire, changez de place. Portée limitée et bruit durant la transmission La portée d'émission dépend du terrain. Les constructions en acier, les bâtiments en béton ou l'utilisation à l'intérieur des véhicules ont une mauvaise influence sur la portée. Essayez autant que possible d'éviter les obstacles et de communiquer à travers un champ de vision libre. Changez de place. Interférence Le récepteur et le transmetteur sont trop proches. La distance minimum entre 2 appareils est de 1,50 m. Canaux Sous-code Fréquence Portée Piles Puissance de transmission Type de modulation Espacement entre canaux Adaptateur pour chargeur double

CTCSS 38 446.00625 MHz - 446.09375 MHz Jusqu'à 5 km (en terrain dégagé) 3 piles alcalines AA ou NiMh rechargeables =< 500 mW ERP FM - F3E 12,5 KHz Entrée : 230 V CA / 50 Hz Sortie : 7,5 V CC / 200 mA 1036 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 18 Garantie Topcom

18.1 Période de garantie

Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie s'applique uniquement sur présentation du récépissé d'achat original sur lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.

18.2 Mise en œuvre de la garantie

Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un justificatif d'achat valable. En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après- vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication. Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant ou en remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après-vente officiels.

18.3 Exclusions de garantie

Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une utilisation incorrecte et les dommages résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le transport. Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié, supprimé ou rendu illisible. Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart Channel Frequency (MHz