TOPCOM Protalker PT 1016 - Radio

Protalker PT 1016 - Radio TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Protalker PT 1016 TOPCOM au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM Protalker PT 1016 - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : Protalker PT 1016

Catégorie : Radio

Caractéristiques Détails
Type de produit Radio bidirectionnelle
Fréquence 446 MHz (PMR446)
Portée Jusqu'à 5 km en terrain dégagé
Nombre de canaux 8 canaux
Fonctionnalités supplémentaires Fonction VOX, scan des canaux, indicateur de batterie faible
Alimentation Batteries rechargeables NiMH ou piles AA
Dimensions Environ 12.5 x 5.5 x 3.5 cm
Poids Environ 200 g
Utilisation Idéale pour les activités de plein air, événements, et communication à courte distance
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et l'humidité
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, respecter les réglementations locales sur l'utilisation des radios
Informations générales Appareil léger et compact, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - Protalker PT 1016 TOPCOM

Comment charger la batterie du TOPCOM Protalker PT 1016 ?
Pour charger la batterie, connectez l'adaptateur secteur fourni à la prise de charge de la radio et branchez-le à une prise électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge. La LED de charge s'allume en rouge et s'éteint lorsque la charge est complète.
Pourquoi ma radio TOPCOM Protalker PT 1016 ne capte-t-elle pas les signaux ?
Assurez-vous que la radio est correctement réglée sur la même fréquence que l'autre appareil. Vérifiez également que l'antenne est bien fixée et que vous êtes dans une zone avec un bon signal. Évitez les obstacles comme des murs ou des bâtiments qui peuvent interférer avec la réception.
Comment régler le volume sur le TOPCOM Protalker PT 1016 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de la radio pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Que faire si ma radio ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la radio ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie par une nouvelle pour voir si cela résout le problème.
Comment changer de canal sur le TOPCOM Protalker PT 1016 ?
Pour changer de canal, utilisez le bouton de sélection des canaux situé sur le dessus de la radio. Tournez le bouton jusqu'à ce que vous atteigniez le canal souhaité. Assurez-vous que tous les appareils de communication sont sur le même canal.
Est-il possible d'utiliser le TOPCOM Protalker PT 1016 pendant la pluie ?
Le TOPCOM Protalker PT 1016 n'est pas étanche. Il est conseillé de ne pas l'utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment réinitialiser mon TOPCOM Protalker PT 1016 ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le et retirez la batterie. Attendez quelques secondes, puis réinsérez la batterie et rallumez la radio. Cela remettra les paramètres d'usine par défaut.
Puis-je utiliser le TOPCOM Protalker PT 1016 à l'étranger ?
Oui, vous pouvez utiliser le TOPCOM Protalker PT 1016 à l'étranger, mais vérifiez d'abord les réglementations locales concernant l'utilisation des radios à ondes courtes ou de communication sans fil dans le pays où vous vous trouvez.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Protalker PT 1016 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Protalker PT 1016 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI Protalker PT 1016 TOPCOM

Protalker 1016 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le Topcom Protalker PT-1016. Ce talkie-walkie est un appareil de communication radio de haute qualité, à faible puissance et offrant une portée maximale de 10 km dans des conditions optimales. Son coût de fonctionnement se limite au rechargement de la batterie. Le Protalker PT-1016 fonctionne sur la bande de fréquences réservée aux talkies-walkies sans licence de 446 MHz et peut fonctionner sur 8 fréquences de radio différentes. Le sélecteur de canaux rotatif dispose de 16 positions : - Canaux 1 à 8 : les 8 fréquences PMR446 + un code de sous-canal DCS prédéfini. - Canaux 9 à 16 : les 8 fréquences PMR446 sans code de sous-canal DCS. Conformément à la réglementation relative aux PMR446, la puissance émise par cette radio est de 0,5 Watt et l'antenne ne peut être retirée de l'appareil. Le PT-1016 est conforme à la norme IP54. Il peut donc fonctionner dans des environnements poussiéreux et être utilisé à l'extérieur. Grâce au haut-parleur de haute qualité, il permet de toujours recevoir un signal audio très fort et clair. 2 Marque CE Le symbole CE sur l’appareil, le guide d’utilisation et la boîte indique que l’appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1995/5/EC. 3 Instructions de sécurité

Veuillez lire attentivement les informations suivantes concernant la sécurité et l’utilisation correcte. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l’appareil. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.

  • Lorsqu’une antenne endommagée entre en contact avec la peau, il peut en résulter une légère brûlure en cas de transmission.
  • Les piles peuvent causer des dommages et/ou des blessures telles que des brûlures si un matériau conducteur, tel que des bijoux, des clefs ou des chaînes à boulettes, touche des terminaux exposés. Le matériau peut compléter un circuit électrique (court-circuit) et devenir relativement chaud. Veuillez faire attention lors du maniement de piles chargées, particulièrement lorsque vous les placez dans une poche, un sac à mains ou tout autre chose avec des objets en métal..
  • Utilisation en voiture : Ne placez pas votre appareil dans une zone au-dessus d’un airbag ou dans le périmètre de déploiement d’un airbag. Les airbags se gonflent avec beaucoup de force. Si un communicateur est placé dans le périmètre de déploiement d’un airbag et que ce dernier se gonfle, il est possible que le communicateur soit projeté avec une grande force et qu’il occasionne de sérieuses blessures aux occupants du véhicule.
  • Conservez la radio à au moins 15 centimètres d’un pacemaker.
  • Éteignez votre radio dès qu’il y a des interférences avec des équipements médicaux.

3.4 Danger d’explosion

  • Ne remplacez pas les piles dans une atmosphère potentiellement explosive. Des étincelles au niveau des contacts peuvent se produire lors de l’installation ou de l’enlèvement des piles et provoquer une explosion.
  • Eteignez votre communicateur dans un atmosphère potentiellement explosive. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures, voire même la mort.
  • Ne jetez jamais de piles dans le feu, elles peuvent exploser.

3.5 Danger d’empoisonnement

  • Conservez les piles hors de portée des petits enfants
  • Dans certains pays, il est interdit d’utiliser votre PMR en conduisant un véhicule. Dans ce cas, quittez la route avant d’utiliser l’appareil.
  • Mettez votre appareil en position OFF lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion quand vous êtes invité à le faire. Toute utilisation de l’appareil doit se faire conformément aux régulations aériennes ou aux instructions de l’équipage de bord.
  • Éteignez l’appareil dans les lieux où des pancartes vous invitent à le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins de santé utilisent des équipements sensibles à l’énergie RF externe.
  • Remplacer ou modifier l’antenne peut affecter les spécifications radio du PMR et violer les règlements CE. Des antennes non autorisées peuvent également endommager la radio.
  • Ne touchez pas l’antenne en cours de transmission, cela peut affecter la portée.
  • Retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. 4 Nettoyage et maintenance
  • Pour nettoyer l’appareil, frottez avec un tissu doux humidifié avec de l’eau. N’utilisez pas un nettoyant ou des solvants sur l’unité ; Ils peuvent endommager le boîtier et pénétrer à l’intérieur, entraînant des dommages permanents.
  • Les contacts de la batterie peuvent être frottés avec un tissu sec sans peluches.
  • Si l’appareil est mouillé, éteignez-le et enlevez les piles immédiatement. Séchez le compartiment à piles avec un tissu doux pour minimiser les dommages potentiels dus à l’eau. Laissez ouvert le couvercle du compartiment à piles pendant la nuit ou jusqu’à ce qu’il soit complètement sec. N’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce qu’il soit complètement sec. Les zones présentant des atmosphères potentiellement explosives sont souvent, mais pas toujours, indiquées clairement. Elles incluent les zones de carburant telles que le pont inférieur des bateaux, les implantations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques ; les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, de la poussière ou des poudres métalliques ; et toute autre zone où l’on vous conseillerait normalement d’éteindre le moteur de votre véhicule.14 Protalker 1016 5 Recyclage de l’appareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et / ou l’emballage indique ceci. Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières des produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l’environnement. Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région. 6 Utilisation d'un talkie-walkie de 446 MHz Pour communiquer entre eux, des talkies-walkies doivent être réglés sur le même canal et le même code de sous-canal et se trouver dans la portée de réception (jusqu'à 10 km dans des conditions idéales). Le PT-1016 fonctionne sur des fréquences sans licence de 446 MHz, tout comme tous les autres talkies-walkies sans licence de 446 MHz. La confidentialité n'est donc pas assurée. Toute personne qui dispose d'un talkie-walkie utilisant votre fréquence radio est susceptible d'écouter votre conversation. Pour communiquer (transmettre un signal vocal), appuyez sur la touche PTT. L'appareil passe alors en mode de transmission et vous pouvez parler dans le micro. Les personnes qui utilisent d'autres talkies-walkies couverts par la portée, utilisant le même canal et se trouvant en mode veille (pas en cours de transmission) entendent votre message. Vous devez attendre que votre interlocuteur arrête de transmettre pour pouvoir répondre à son message. Pour répondre, il vous suffit d'appuyer sur la touche PTT et de parler dans le micro. 7 Inclus dans l'emballage
  • 1 chargeur de bureau
  • 1 adaptateur secteur
  • 1 mode d'emploi 8 Avant de commencer

8.1 Installation du bloc-batterie

Alignez le bloc-batterie avec le dos du talkie-walkie. Appuyez fermement et simultanément sur le bloc-batterie et le talkie- walkie jusqu'à ce que le loquet bloque la batterie.

8.2 Retrait du bloc-batterie

Soulevez le crochet de sécurité du talkie-walkie. Appuyez ensuite sur le loquet de blocage situé au-dessous du crochet de sécurité. Tout en appuyant sur le loquet de blocage, retirez le bloc- batterie du talkie-walkie.

8.3 Mise en place du clip de ceinture

Si nécessaire, fixez le clip de ceinture grâce aux deux vis fournies à cet effet. Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche PTT, c'est le signal le plus puissant qui est détecté par le récepteur et les autres signaux sont supprimés. C'est pourquoi vous ne devez transmettre de signal (touche PTT) que lorsque le canal est libre. La gamme des ondes radio est fortement affectée par des obstacles, tels que bâtiments, structures en béton/métal, paysages accidentés, zones boisées, plantes, etc. Cela implique que la portée entre plusieurs talkies- walkies peut, dans certains cas extrêmes, être réduite à un maximum de quelques dizaines de mètres. Vous constaterez rapidement que les talkies- walkies fonctionnent mieux lorsque peu d'obstacles se trouvent entre les utilisateurs.FRANÇAIS

Introduisez la petite boucle de la sangle dans l'œillet situé dans la partie supérieure, au dos du talkie-walkie. Faites passer toute la sangle par la petite boucle pour fixer celle-ci.

8.5 Chargement de la batterie

1. Connectez la fiche d'alimentation de l'adaptateur au dos du chargeur de bureau.

2. Branchez l'adaptateur à une prise d'alimentation facilement accessible.

Le voyant situé sur le panneau avant du chargeur de bureau s'allume en vert.

3. Insérez le talkie-walkie (muni de sa batterie) ou la batterie seule dans le chargeur.

La couleur du voyant indique l'état de chargement de la batterie :

  • Vert clair : 90 % de charge
  • Vert : Pleine charge Lorsque la batterie est totalement déchargée, il faudra environ 4 heures 30 pour charger celle-ci à 90 % de sa capacité totale. Le chargement des 10 % restants prendra environ une heure. Le chargement complet d'une batterie totalement déchargée prendra donc environ 5 heures 30. N'utilisez pas le talkie-walkie pendant le chargement de la batterie. Désactivez le talkie-walkie pendant le chargement. Ne court-circuitez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. Retirez-la lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.16 Protalker 1016 9 Le talkie-walkie

1. Sélecteur de canal (16 positions)

2. Bouton Marche/Arrêt/Volume

– Vert : Réception – Vert clignotant : Balayage – Rouge : Transmission – Rouge clignotant : Batterie faible

4. Connecteurs pour haut-parleur/micro

7. Touche de fonction 2 : Touche Monitoring

8. Touche de fonction 1 : Touche Balayage

10.1 Mise en marche/Arrêt du talkie-walkie

– Tournez le bouton "Marche/Arrêt/Volume" dans le sens des aiguilles d'une montre. Un déclic indique que le talkie-walkie est allumé. – Réglez le niveau de volume en tournant ce bouton. – Tournez à fond le bouton "Marche/Arrêt/Volume" dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Un déclic indique que le talkie-walkie est éteint.

Le PT-1016 est préprogrammé sur 16 canaux. Il est recommandé d'utiliser les 8 premiers canaux (1 à 8), ceux-ci étant une combinaison d'une fréquence radio et d'un code de sous-canal DCS. Dès lors, les interférences d'autres talkies-walkies de 446 MHz seront limitées sur votre canal. Les huit derniers canaux (9 à 16) sont les huit fréquences radio et vous permettent d'écouter et de parler avec des utilisateurs de talkies-walkies de 446 MHz n'utilisant aucun code de cous- canal. – Tournez le "Sélecteur de canal" pour sélectionner le canal désiré.

10.3 Transmission d'un signal

Appuyez sur le "bouton PTT" et parlez dans le micro. La distance idéale entre le micro du talkie- walkie et votre bouche est de 5 à 10 cm. Le "voyant d'état" devient rouge pendant la transmission.

10.4 Réception d'un signal

Lorsque le PT-1016 est en marche, il est toujours en mode de réception sur le canal sélectionné. Lors de la réception d'un signal, vous pouvez toujours régler le volume en tournant le bouton . Le "voyant d'état" devient vert pendant la réception d'un signal.

10.5 Fonction Monitoring

Lorsque vous appuyez sur la "touche Monitoring" , vous pouvez entendre des signaux plus faibles. Lorsque le talkie-walkie est réglé sur l'un des huit premiers canaux (1 à 8), vous pouvez également entendre les talkies-walkies situés à proximité, fonctionnant sur la même fréquence radio, mais sur un sous-canal différent, en appuyant sur la "touche Monitoring" .

Lorsque vous appuyez sur la "touche Balayage" , le talkie-walkie balaie les signaux des 8 premiers canaux (1 à 8). Dès lors, le talkie-walkie balaie les signaux provenant d'autres PT-1016 ou de talkies-walkies fonctionnant sur la même fréquence radio avec le même sous-canal DCS. ( Annexe A) Le "voyant d'état" est vert clignotant pendant le balayage. Lorsqu'un signal est reçu, vous pouvez y répondre en appuyant sur la "touche PPT". Le balayage reprend automatiquement après 4 secondes. – Appuyez une nouvelle fois sur la "touche Balayage" pour désactiver celui-ci.

Lorsque le voyant d'état est rouge clignotant, la batterie doit être rechargée.

Le tableau figurant à l'Annexe A indique comment les canaux du PT-1016 sont préprogrammés.

Protalker 1016 11 Connexion d'un haut-parleur/micro externe Vous pouvez connecter un haut-parleur/micro externe (micro déporté, oreillette, câble de programmation informatique…) aux connecteurs du panneau latéral. Retirez la vis et soulevez le couvercle pour accéder aux prises pour haut-parleur/micro. Insérez la fiche du haut-parleur/micro dans les prises pour haut-parleur/micro du PT-1016. 12 Caractéristiques techniques Veuillez vous référer à l'Annexe C pour les caractéristiques techniques. 13 Garantie Topcom

13.1 Période de garantie

Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables. Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.

13.2 Mise en œuvre de la garantie

Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom, accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée. En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou son centre de service après- vente officiel.