Twintalker 1302 Duo - Radio TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Twintalker 1302 Duo TOPCOM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fréquence : PMR446, Portée : jusqu'à 6 km, Nombre de canaux : 8, Alimentation : 4 piles AA ou adaptateur secteur |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités de plein air, les randonnées, les événements, et les communications à courte distance. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les contacts, et éviter l'exposition à l'eau. |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires compatibles, ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, et respecter les réglementations locales sur les fréquences radio. |
| Informations générales | Compact et léger, design ergonomique, possibilité de communication entre plusieurs appareils compatibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Twintalker 1302 Duo TOPCOM
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Twintalker 1302 Duo - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Twintalker 1302 Duo de la marque TOPCOM.
MODE D'EMPLOI Twintalker 1302 Duo TOPCOM
FRANÇAIS 1 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté le TOPCOM Twintalker RC-6401. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance et de faible portée dont le coût de fonctionnement se limite au rechargement des piles. Le Twintalker RC-6401 fonctionne sur les fréquences réservées a ux talkies-walkies (Private Mobile Radio - PMR) dans tous les pays qui autorisent ce service, comme mentionné sur l'emballage et dans ce manuel. 2 USAGE : Cet appareil s'utilise aussi bien dans un cadre professionnel que personnel. Par exemple : pour maintenir le contact lors d'un voyage à plusieurs voitures, au cours de randonnées en deux-roues ou en ski. Vous pouvez également l'utiliser pour communiquer avec vos enfants lorsqu'ils jouent dehors, etc. Restrictions : Si vous utilisez l'appareil dans un autre pays que celui où vous l'avez acheté, vérifiez les réglementations locales, car cette norme peut y être interdite. 3 MARQUE CE Ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/ 5/CE. Le marquage CE indique cette conformité. La déclaration de conformité peut être consultée sur : www.tristar.eu
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil. Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
- Ne touchez pas l'antenne si son couvercle est endommagé, car un contact avec la peau risque de provoquer des brûlures bénignes lors de la transmission.
- Les piles peuvent causer des dommages matériels tels que de s brûlures si des matériaux conducteurs (bijoux, clés ou chaînettes) entrent en contact avec les bornes dénudées. Le matériau peut provoquer un circuit électrique (court-circuit) et devenir très chaud. Les piles chargées se manipulent avec précaution, particulièrement lorsque vous les mettez dans une poche, un sac ou un autre récipient contenant des objets métalliques.
4.3 SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Ne placez pas votre appareil dans la zone située au dessus d'un airbag ni dans la zone de déploiement de ce dernier. Les airbags se gonflant avec une très grande force, si un appareil de communication est placé dans leur zone de déploiement, il peut être propulsé et blesser gravement les occupants du véhicule.
- Gardez une distance minimum de 15 centimètres entre l'équipement radio et un stimulateur cardiaque.
- Désactivez votre équipement r adio dès qu'une interférence se produit avec l'appareil médical.
- Ne remplacez pas les piles dans une atmosphère présentant des risques de déflagration. L'installation et le retrait des piles peuvent provoquer des étincelles de contact susceptibles d'entraîner une explosion.
- Désactivez votre appareil de communication lorsque vou s vous trouvez dans une atmosphère présentant des risques de déflagration. Les étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles, voire la mort.
- Ne jetez jamais de piles dans un feu car elles risquent d'exploser. Les zones qui présentent des risques de déflagration sont généralement signalées, mais ce n'est pas toujours le cas. Il s'agit des zones d'alimentation en carburant telles que le premier pont d'un bateau, des installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules tels que grains, poussière ou métal pulvérisé, et toute autre zone dans laquelle il vous est demandé de couper le moteur de votre véhicule.18 TOPCOM TWINTALKER RC-6401 DUO COMBI PACK
- Tenez les piles hors de portée des enfants.
- Dans certains pays, il vous est interdit d'utiliser un talkie-walkie au volant d'un véhicule. Dans ce cas, arrêtez-vous avant d'utiliser l'appareil.
- À bord d'un avion, désactivez votre appareil dès que le person nel vous le demande. L'utilisation de l'appareil doit se faire conformément aux réglementations de la compagnie aérienne ou aux instructions de l'équipage.
- Désactivez votre appareil dans tous les lieux où des af fiches interdisent son utilisation. Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des équipements sensibles à l'énergie radioélectrique extérieure.
- Le remplacement ou la modification de l'antenne peut affecter les caractéristiques radio du talkie-walkie et enf reindre les réglementations CE. Les antennes non autorisées peuvent également endommager l'équipement radio.
- Ne touchez pas l'antenne lors de la transmission, car cela peut avoir une incidence sur la portée.
- Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un long moment.
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau. N'utilisez ni produit nettoyant, ni solvant. Ils risqueraient, en effet, d'endommager le boîtier, de pénétrer à l'intérieur de l'appareil et de provoquer des dommages irréversibles.
- Pour nettoyer le contact des piles, utilisez un tissu sec non pelucheux.
- Si l'appareil entre en contact avec de l'eau, désactivez-le immédi atement et retirez les piles. Séchez le compartiment à piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire tout risque d'endommagement. Laissez le couvercle du compartiment ouvert toute la nuit ou jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est entièrement sec. 6 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (ENVIRONNEMENT) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage de s équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler. Certains matériaux qui composent le produit peuvent ê tre réutilisés s'ils sont déposés dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales.
7 UTILISATION D'UN TALKIE-WALKIE
Pour que des talkies-walkies puissent communiquer entre eux, ils doivent utiliser le même canal et la portée de réception doit être respectée (maximum de 5 km en terrain dégagé). Ces appareils utilisant des bandes de fréquences libres (canaux), tous les appareils en fonctionnement partagent ces canaux (8 au total). La confidentialité n'est donc pas assurée. Toute personne qui dispose d'un talkie-walkie utilisant votre canal est susceptible d'écouter votre conversation. Pour communiquer (transmettre un signal vocal), appuyez sur la touche PTT (Parole). L'appareil passe alors en mode de transmission et vous pouvez parler dans le micro. Les person nes qui utilisent d'autres talkies-walkies couverts par la portée, utilisant le même canal et se trouvant en mode veille (pas en cours de transmission) entendent votre message. Pour que vous puissiez répondre au message, vous devez attendre que votre interlocuteur arrête de transmettre. À la fin de chaque transmission, l'appareil émet un bip. Pour répondre, il vous suffit d'appuyer sur la touche PTT et de parler dans le micro. Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche , c'est le signal le plus puissant qui est détecté par le récepteur et les autres signaux sont supprimés. C'est pourquoi vous ne devez transmettre de signal (touche ) que lorsque le canal est libre. PTT
1.Pour retirer le clip de l'appareil, poussez le clip de ceinture (2) vers l'antenne tout en tirant sur l'agrafe du clip (1). 2.Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un clic indique qu'il est corr ectement verrouillé.
8.2 INSTALLATION DES PILES
1.Retirez le clip de ceinture (§ 8.1). 2.Poussez l'onglet (3) sur le couvercle du compartiment à piles
retirez le couvercle de l'antenne en le faisant glisser. (4) 3.Installez 3 piles AAA (1,5 V) rechargeables en respectant la pol arité illustrée. 4.Réinstallez le couvercle du compartiment à piles et le clip de ceint ure (§ 8.1).
9 CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Lorsque la batterie est installée, le chargeur de bureau assure un chargement aisé. 1.Placez le chargeur de bureau sur une surface plane. 2.Branchez une extrémité de l’adaptateur fourni dans la prise
ectrique et l’autre dans le connecteur au dos du chargeur de bureau . 3.Placez la radio dans le chargeur comme indiqué. 4.La DEL de charge s’allume lorsque l’appareil est placé cor- rectement et est en charge. Il faut approximativement 7 à 10 heures pour charger complètement les batteries.20 TOPCOM TWINTALKER RC-6401 DUO COMBI PACK
3. Connecteur HAUT-PARLEUR/MICRO/CHARGEUR
- Permet de transmettre une tonalité d'appel
9. Touche de défilement vers le bas
- Permet de diminuer le volume du haut-parleur - Permet de sélectionner l'option de menu précédente
- Permet d'entrer dans le menu.
- Appuyez dessus pour parler et relâchez-la pour écouter - Permet de confirmer un réglage du menu
12. Touche de défilement vers le haut
- Permet d'augmenter le volume du haut-parleur - Permet de sélectionner l'option de menu suivante
a. Numéro de canal b. Volume du haut-parleur c. Icône RX - app araît lors de la réception d'un signal d. Icône TX - ap paraît lors de la transmission d'un signal e. Icône de verrouillage - a pparaît lorsque le clavier est verrouillé f. Indicateur du niveau de charge de la batterie g. Icône de balayage - app araît lorsque le mode balayage est activé 12 NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE/INDICATION DE BATTERIE FAIBLE Le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE est représenté par le nombre de barres que contient l'icône de BATTERIE de l'écran LCD.
TX RX Batterie pleine Batterie chargée aux 2/3 Batterie chargée au 1/3 Batterie vide Lorsque le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERI E est faible, l'icône de BATTERIE clignote pour signaler qu'il faut procéder au remplacement ou au rechargement. Jetez les piles dans un site désigné pour la mise au rebut et non avec les déchets ménagers. Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au feu. Retirez-les lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.TOPCOM TWINTALKER RC-6401 DUO COMBI PACK 21TOPCOM TWINTALKER RC-6401 DUO COMBI PACK FRANÇAIS
13 CHARGEMENT DE PILES RECHARGEABLES
Le talkie-walkie peut être utilisé avec 3 piles AAA NiMh rechargeables. Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC avec des piles AAA rechargeables. N'essayez pas de charger l'appareil si vous avez installé des piles alcalines courantes de type AAA. Lorsque vous utilisez des piles rechargeables, vous pouvez utiliser l'adaptateur supplémentaire pour le chargement.
- Insérez 3 piles AAA rechargeables .
- Branchez la petite fiche de l'adaptateur 7,5 V CC / 300 mA dans la prise HP/MIC/CHG et
autre extrémité dans la prise électrique.
- Assurez-vous que l'appareil est éteint afin de charger correctement les piles. Aucun témoin
est allumé pendant le chargement en mode désactivé. REMARQUE : la durée de chargement total des piles se situe entre 7 et 10 heures.
- Pour activer l'appareil, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD affichera le canal actuel.
- Pour désactiver l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée. L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD s'éteindra.
14.2 RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR
TX RX Pour régler le volume du haut-parleur, utilisez les touches / . Le niveau du volume s'affiche sur l'écran LCD.
14.3 RÉCEPTION D'UN SIGNAL
TX RX Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence en mode de RÉCEPTION. Lorsque vous recevez un signal sur le canal actuel, l'icône RX apparaît. Pour que d'autres personnes reçoivent votre transmission, elles doivent utiliser le même canal.
- Appuyez sur la touche PTT et maintenez-la enfoncée pour TRANSMETTRE.
- Tenez l'appareil à la verticale, placez le microph one à 10 cm de votre bouche et parlez.
lorsque vous avez terminé de transmettre.
14.5 CHANGEMENT DE CANAL
Le talkie-walkie dispose de 8 canaux. Pour changer de canal :SC TX RX
- Appuyez une fois sur . Le numéro du canal actuel clignote sur l'écran LCD.
- Appuyez sur ou pour changer de canal.
- Appuyez sur PTT pour confirmer la sélection de canal et retourner en mode NORMAL. REMARQUE : les personnes qui utilisent leurs talkies-walkie s via le même canal peuvent recevoir et écouter la conversation.
La fonction MONITORING permet de détecter les signaux faibles du canal actuel.
- Appuyez sur la touche pour le monitoring normal.
- Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Au bout de 5 secondes, vous pouvez relâcher la touche. Vous surveillez à présent en perman ence le canal, jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche .
14.7 BALAYAGE DES CANAUX
Le BALAYAGE DES CANAUX recherche les signaux actifs dans une boucle sans fin sur les canaux 1 à 8.
- Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
- Relâchez les touches. Le canal à l'écran chang e à mesure que le balayage des canaux avance.
- Lorsqu'un signal actif (l'un des 8 canaux) est détecté, le BALAYAGE DES CANAUX cesse et vous entendez le signal.
- Lorsqu'un signal actif (l'un des 8 canaux) est détecté, appuyez sur ou sur pour ignorer le canal actuel et pour continuer à rechercher un autre canal actif.
pour communiquer via le canal du signal actif ou sur pour désactiver le balayage des canaux.
- Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour activer le mode de VERROUILLAGE DES TOUCHES. L'icône de VERROUILLA GE DES TOUCHES apparaît sur l'écran LCD.
- Appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pour désactiver le VERROUILLAGE DES TOUCHES.
14.9 TONALITÉS D'APPEL
Une tonalité d'appel signale aux autres personnes que vous voulez parler. a. Réglage de la tonalité d'appel
TX RX Il est possible de sélectionner 5 tonalités différentes.
- Appuyez 2 fois sur . CA s'affiche.
- Appuyez sur ou pour sélectionner une autre tonalité d'appel ou sélectionnez OFF pour désactiver les tonalités d'appel.
- Appuyez sur PTT pour confirmer votre sélection et retourner en mode veille. b. Envoi d'une tonalité d'appel Appuyez brièvement sur . La tonalité d'appel est transmise pendant 3 secondes sur le canal sélectionné.
14.10 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA TONALITÉ DES TOUCHES
Lorsque vous appuyez sur une touche, l'appareil émet un bip court.
TX RX Pour régler la tonalité des touches :
- Appuyez 3 fois sur . "to" s'affiche.
- Appuyez sur pour activer (ON) ou sur pour désactiver la tonalité des touches (OFF).
- Appuyez sur PTT pour confirmer votre sélection et retourner en mode veille.TOPCOM TWINTALKER RC-6401 DUO COMBI PACK 23TOPCOM TWINTALKER RC-6401 DUO COMBI PACK FRANÇAIS
14.11 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU ROGER BEEP
Lorsque vous avez relâché la touche
, l'appareil envoie un Roger Beep pour confirmer que vous avez cessé de parler.
TX RX Pour activer le Roger Beep :
- Appuyez 4 fois sur . "ro" s'affiche.
- Appuyez sur pour activer (ON) ou sur pour désactiver le Roger Beep (OFF).
- Appuyez sur PTT pour confirmer votre sélection et retourner en mode veille.
14.12 CONNEXION DU CASQUE
Vous pouvez utiliser le Twintalker RC-6401 avec un micro et un haut-parleur externes . Le connecteur se trouve sous le capot protecteur en caout chouc situé sur la partie supérieure de l'appareil. Pour fixer le micro-casque externe ou l'oreillette, soulevez le rabat en caoutchouc situé sur la partie supérieure de l'appareil pour découvrir le connecteur. Insérez la fiche appropriée dans le connecteur.
15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Canaux Fréquence Portée Piles du talkie-walkie Puissance de transmission Type de modulation Espacement entre canaux
Les appareils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie doit être prouvée par la présentation d'une copie du t icket original d'achat sur lequel sont mentionnés la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
16.2 EXCLUSIONS DE GARANTIE
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le transport. Aucune garantie ne peut être invoquée si le numéro de série sur l'appareil a été modifié, enlevé ou rendu illisible.24 TOPCOM TWINTALKER RC-6401 DUO COMBI PACK
Notice Facile