HAMA GC100MBT - Récepteur de musique

GC100MBT - Récepteur de musique HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC100MBT HAMA au format PDF.

📄 119 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice HAMA GC100MBT - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMA

Modèle : GC100MBT

Catégorie : Récepteur de musique

Caractéristiques techniques Récepteur de musique Bluetooth, compatible avec divers appareils audio.
Connectivité Bluetooth 5.0, portée jusqu'à 10 mètres.
Alimentation Alimentation par USB, batterie rechargeable intégrée.
Utilisation Connectez des appareils audio via Bluetooth pour diffuser de la musique sans fil.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil.
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec vos appareils avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - GC100MBT HAMA

Comment connecter le HAMA GC100MBT à mon smartphone ?
Pour connecter le HAMA GC100MBT à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis recherchez les périphériques disponibles. Sélectionnez 'HAMA GC100MBT' dans la liste pour établir la connexion.
Pourquoi mon HAMA GC100MBT ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que le récepteur est chargé. Si le voyant d'alimentation ne s'allume pas, essayez de le charger pendant au moins 2 heures avant de le rallumer.
Comment réinitialiser mon HAMA GC100MBT ?
Pour réinitialiser le HAMA GC100MBT, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre appareil connecté ainsi que sur le HAMA GC100MBT. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement branchés et fonctionnent.
Puis-je utiliser le HAMA GC100MBT avec un ordinateur ?
Oui, le HAMA GC100MBT peut être utilisé avec un ordinateur via Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre ordinateur et suivez la procédure de connexion.
Le HAMA GC100MBT se déconnecte fréquemment, que faire ?
Vérifiez la distance entre le HAMA GC100MBT et l'appareil connecté. Éloignez les objets métalliques ou d'autres appareils électroniques qui pourraient interférer avec le signal Bluetooth.
Comment mettre à jour le firmware du HAMA GC100MBT ?
Visitez le site officiel de HAMA pour vérifier s'il existe des mises à jour de firmware disponibles pour le GC100MBT. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Le HAMA GC100MBT est-il compatible avec tous les appareils Bluetooth ?
Le HAMA GC100MBT est compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, mais certains anciens modèles peuvent ne pas fonctionner correctement. Vérifiez les spécifications de votre appareil.
Comment savoir si le HAMA GC100MBT est en mode appairage ?
Lorsque le HAMA GC100MBT est en mode appairage, le témoin lumineux clignote rapidement. Si le témoin est fixe, cela signifie qu'il est déjà connecté à un appareil.

Téléchargez la notice de votre Récepteur de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC100MBT - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC100MBT de la marque HAMA.

MODE D'EMPLOI GC100MBT HAMA

F Notice d’utilisation Éléments de commande et d'affichage Face avant

7. Voyant LED réseau

8. Voyant LED Aux In

9. Voyant LED préréglages

10. Sélecteur Mono / L / R

16. Prise sortie optique (Optical-Out)

17. Sélecteur pour rétroéclairage

18. Port de mise à jour (Update Port)

Remarque importante - mode d’emploi :

  • Ceci est une notice d’utilisation qui vous fournit des informations de base importantes, par ex. des consignes de sécurité et des informations concernant la mise en service de votre produit.
  • Pour des raisons écologiques et an d’économiser de précieuses matières premières, l’entreprise Hama renonce à imprimer le mode d’emploi et propose de télécharger celui-ci au format PDF / eManual sur www.hama.com.
  • Utilisez la fonction de recherche et saisissez le numéro de l’article souhaité pour trouver plus facilement la documentation du produit.
  • En alternative, vous pouvez accéder au mode d’emploi par le code QR suivant.
  • Enregistrez ce mode d’emploi sur votre ordinateur pour le consulter ultérieurement et imprimez-le, dans la mesure du possible. Télécommande

7. Niveau de rétro-éclairage

▲ vers le haut ▼ vers le bas ◄ back/retour ► vers l‘avant, OK

25. Touches de préréglage (1-10)

1. Explication des symboles d‘avertissement et des

remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. Risque d’électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du pr oduit susceptibles de conduir

un courant électrique capable de provoquer un risque d‘électrocution.

3. Consignes de sécurité

  • Ce produit est destiné à un usage domestique non commercial.
  • Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
  • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être tenu hors de portée des enfants.
  • Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
  • N‘utilisez pas le produit au delà des indications mentionnées dans les caractéristiques techniques.
  • Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
  • Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
  • N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous feraient perdre vos droits de garantie. Risque d’électrocution
  • Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser en cas de détérioration.
  • Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de l‘adaptateur CA, du câble adaptateur ou du câble d‘alimentation.
  • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à des techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux d’entretien. Avertissement concernant les piles
  • Respectez impérativement la polarité des piles (indications + et -) lors de leur insertion dans le boîtier. Risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
  • Ne laissez pas des enfants remplacer les piles d‘un appareil sans surveillance.
  • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
  • Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps
  • Ne court-circuitez pas les piles.
  • Ne tentez pas de recharger les piles.
  • Ne jetez pas de piles au feu.
  • Conservez les piles hors de portée des enfants.

4. Avant la mise en service

Consignes d’utilisation

  • La commande de la radio internet est possible après la première mise en service réussie (cf. chapitre 6) à l’aide de l’application UNDOK via votre smartphone. Mise en service de la télécommande Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Ce compartiment est situé sur la face arrière de la télécommande ; faites glisser le couvercle dans la direction indiquée an de l’ouvrir. Deux piles LR03/AAA sont fournies ; insérez ces piles dans le compartiment avant la première mise en service. Veuillez respecter les indications de polarité lors de l’insertion des piles ; la polarité (+ / -) est indiquée à l’intérieur du compartiment.16

5.1 Mise sous tension

  • Branchez le câble secteur à une prise de courant. Avertissement
  • Utilisez le produit uniquement branché à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être facilement accessible à tout moment.
  • Mettez le produit hors tension au moyen de l’interrupteur On/Off - si celui-ci n’est pas disponible, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant.
  • Veuillez patienter jusqu’à la n de la procédure d'initialisation du haut-parleur.
  • Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] ►I I an de mettre le haut-parleur sous tension. Remarque concernant la première mise sous tension
  • Lors de la première mise sous tension, le haut-parleur démarre en mode SETUP (conguration).
  • Les LED (6-8) se mettent à clignoter ; les LED (9) s’allument en permanence ; le haut-parleur peut être uniquement connecté à votre smartphone au moyen de l’application UNDOK.

6. UNDOK – tout est entre vos mains

L’application UNDOK, développée par Frontier Silicon, vous permet de commander entièrement des radios et des haut-parleurs depuis votre smartphone. UNDOK vous propose toutes les fonctions nécessaires sur votre smartphone ou votre tablette et vous offre ainsi une excellente facilité de commande, qu’il s’agisse de congurer votre appareil pour la première fois, de régler l’égaliseur, l’option multi-pièces ou de gérer vos stations préférées.

6.1 Interface / disposition de l’écran de démarrage

1 Actualisation de la liste du système audio 2 Aperçu des radios non groupées 3 Conguration d’un nouveau système audio

Icône de gestion pour un groupe multi-pièces existant

Création d’un nouveau groupe multi-pièces avec cet appareil

Vérication de la mise à jour du système de tous les appareils

Informations supplémentaires (informations sur l’application, changement du thème (design) de l’application, enregistrement des données)

6.2 Première configuration de l’appareil avec UNDOK

Lors de leur première mise sous tension ou après le rétablissement des paramètres par défaut, tous les produits de Hama compatibles avec UNDOK génèrent ce que l’on appelle un micro-point d’accès (Micro Access Point) : il s’agit d’un réseau WiFi propre à l’aide duquel vous pouvez vous connecter avec votre smartphone ou votre tablette.17 Remarque

  • L’application UNDOK utilise la langue sélectionnée dans le système de votre smartphone.

6.2.1 Procédure pour les utilisateurs d’iOS

  • Ouvrez l’application UNDOK sur votre iPhone ou iPad.
  • Appuyez sur l’entrée de menu Congurer un système audio.
  • Assurez-vous que la radio ou le haut-parleur sont bien en mode de réglage (SETUP). Le cas échéant, rétablissez les paramètres par défaut du produit. Conrmez la requête en cliquant sur Suivant.
  • UNDOK vous demande alors de vous connecter au réseau WiFi du produit à l’aide des paramètres de votre iPhone/iPad : ouvrez les paramètres système de votre iPhone, puis sélectionnez le réseau WiFi (Setup Hama DIR3120LED, par exemple). Retournez ensuite sur UNDOK et cliquez sur Suivant.
  • Donnez un nom à votre radio (Bureau DIR3120 ou autre), puis conrmez votre saisie en cliquant sur Suivant.
  • Différentes possibilités de conguration du réseau (le cas échéant WiFi, WPS et Ethernet) sont alors disponibles. Cliquez sur la méthode souhaitée ; UNDOK passe alors à la fenêtre suivante.
  • En fonction de la méthode choisie, vous pouvez sélectionner et congurer le réseau WiFi souhaité, créer une connexion WPS ou établir la connexion par câble LAN.
  • La radio se connecte alors au réseau et vous pouvez utiliser l’appareil dans UNDOK en appuyant sur Utiliser mon système audio.
  • Le voyant LED (7) de la connexion au réseau est désormais allumé en permanence.

6.2.2 Procédure pour les utilisateurs d’Android

  • Ouvrez l’application UNDOK sur votre smartphone ou votre tablette.
  • Appuyez sur l’entrée de menu Congurer un système audio.
  • Assurez-vous que la radio ou le haut-parleur sont bien en mode de réglage (SETUP). Le cas échéant, rétablissez les paramètres par défaut du produit. Conrmez la requête en cliquant sur Suivant.
  • Vous trouverez, à la page suivante, une liste de tous les réseaux WiFi disponibles ainsi que les systèmes audio proposés ; le produit Hama (Setup Hama DIR3120LED ou autre) devrait y gurer. Sélectionnez le réseau WiFi concerné.
  • Donnez un nom à votre radio (Bureau DIR3120 ou autre), puis conrmez votre saisie en cliquant sur Suivant.
  • Différentes possibilités de conguration du réseau (le cas échéant WiFi, WPS et Ethernet) sont alors disponibles. Cliquez sur la méthode souhaitée ; UNDOK passe alors à la fenêtre suivante.
  • En fonction de la méthode choisie, vous pouvez sélectionner et congurer le réseau WiFi souhaité, créer une connexion WPS ou établir la connexion par câble LAN.
  • La radio se connecte alors au réseau et vous pouvez utiliser l’appareil dans UNDOK en appuyant sur “Utiliser mon système audio”.
  • Le voyant LED (7) de la connexion au réseau est désormais allumé en permanence.

7. Auxiliary Input (entrée auxiliaire)

Vous pouvez connecter des appareils mobiles (smartphone, tablette, lecteur MP3, etc.) à la radio et y lire des chiers audio au moyen de l’entrée audio analogique (prise AUX IN).

  • Vous pouvez activer le mode de service Auxiliary Input (Aux In) sur le haut-parleur en appuyant plusieurs fois sur la touche [M] / [MODE] :

En alternative, appuyez sur la touche [AUX] de la télécommande pour accéder directement à ce mode de service.

  • Le voyant LED (8) de la connexion Aux In se met à clignoter.
  • Connectez votre appareil mobile à l’entrée audio (prise AUX IN) de la radio au moyen d’un câble audio de 3,5 mm (jack).
  • Le voyant LED (8) de la connexion Aux In est désormais allumé en permanence.
  • Vous pouvez démarrer et commander la lecture audio via l'appareil connecté.18

, vous pouvez connecter vos appareils à la radio et utiliser cette dernière comme appareil de lecture. La commande de la lecture s‘effectue directement sur l‘appareil. Le volume peut être également réglé sur la radio. Remarque – Bluetooth

  • Veuillez contrôler que votre appareil portable (téléphone portable, etc.) est bien compatible Bluetooth
  • Veuillez noter que la portée maximale de la connexion Bluetooth

est de 10 mètres sans obstacles tels que parois, personnes, etc.

  • Il est possible que la connexion soit gênée par d‘autres appareils/ d‘autres connexions Bluetooth

dans votre environnement.

  • La radio ne peut être couplée qu‘à un seul appareil à la fois.
  • Veuillez noter que la compatibilité dépend des prols Bluetooth

supportés et des versions Bluetooth

utilisées. (voir: Caractéristiques techniques, mode d‘emploi de l‘appareil utilisé) En appuyant de nouveau sur [ ]/[MODE], activez le mode Bluetooth

8.1 Première connexion Bluetooth

  • Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est bien sous tension et que sa fonction Bluetooth est bien activée.
  • Activez le mode Bluetooth sur la radio en appuyant plusieurs fois sur [ ]/[MODE] :
  • Ouvrez le menu des paramètres Bluetooth

sur votre appareil portable et attendez que le modèle IR360MBT apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth

  • Le cas échéant, lancez une recherche d'appareils Bluetooth

sur votre périphérique mobile.

  • Sélectionnez IR360MBT, puis patientez jusqu’à ce que la radio apparaisse comme connectée dans les paramètres Bluetooth

est désormais allumé en permanence.

  • Vous pouvez démarrer et commander la lecture audio via l'appareil connecté. Remarque – Mot de passe Bluetooth

Certains appareils requièrent un mot de passe pour l`établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth

  • Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec des radio dans le cas où l´appareil exige la saisie d´un mot de passe.

6. Nettoyage et entretien

  • Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
  • Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain temps. Entreposez-le dans un local sec, propre et protégé des rayons directs du soleil.19

7. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

8. Service et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com

9. Consignes de recyclage

Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique.

10. Déclaration de conformité

Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00054837] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com-

Downloads. Bandes de fréquences 2412 - 2472 MHz Puissance de radiofréquence maximale 60 mW EIRP