GC100MBT - Receptor Bluetooth HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GC100MBT HAMA în format PDF.
Întrebări frecvente - GC100MBT HAMA
Întrebările utilizatorilor despre GC100MBT HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Receptor Bluetooth în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GC100MBT - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GC100MBT mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE GC100MBT HAMA
- Tastā glisantā pentru Mono/L/R
- Tasta [SETUP/PRESET]
- Bransament la retea
- Racord AUX-In
- Conector LAN
- Racord Line-Out
- Racord Optical-Out
- Tastă glisantă pentru iluminare de fond
- Update Port
Telecomanda
- Tasta [POWER]
- Tasta [MUTE]
- Mod de fonctionare radio internet
- Mod de fonctionare radio DAB
- Mod de fonctionare radio FM
- Mod de fonctionare AUX
- Backlight Level
- Mod de fonctionare Media Player
- Tasta [MODE]
- Tasta [EQUALIZER]
- Tasta [ALARM]
- Tasta [SLEEP]
- Tasta [SNOOZE]
- Tasta [MENU]
- Tasta [PREVIOUS]
- Tasta [NEXT]
- Butoane de navigatie
Sus
Jos
Inapoi/Back
Inaine, Okay
- Tasta [SELECT] (Enter/OK)
- Tasta [REWIND]
- Tasta [FAST-FORWARD]
- Butoane de [VOLUME] +/-
- Taste de presetare Up /Down
- Tasta [PLAY/PAUSE]
- Tasta [BACK] (Inapoi)
- Taste de presetare (1-10)
- Meniu [PRESETS / FAVORITES]
- Tasta [INFO]

Indicatie importanta - Instruktioni de folosire:
- Acestea sunt instructiuni scurte care va asigura informaţii de bază importante legate de sigurantași punerea in functiune a produsului.
- Din motive de protectie a mediului si de economisire de materii prime de valoare fima Hama renunta la tiparirea acestor instructiani si le offera numai ca document PDF pentru descarcare / manual electronic la adresa www.hama. com.
- Pentru găsirea mai ușoara a documentatie folositi functia deăutareși ca termen deăutare numărul de articol.
- Alternatively le puteti gasi cu urmatorul cod QR.
- Pentru o consultare ulterioar a memorati instru cunile pe calculator sau tipariti-le dacaveti posibilitati.
1. Explicarea symbolurilor de avertizare si indicatorii

Avertizare
Se foloseste la marcarea instructiunilor de siguranta la concentrarea atentiei in caz de pericol si riscurci

Indicatie
Se foloseste pentru marcarea supplementara a informatiilor si instruuntilor importante.

Pericol de electrocutare
Acest symbolism semnalizeaza pericol la atingerea componentelor neizolate aleodusului car pot aveo tensiune atat de inalta incat pot duce la electrocutare.
2. Continutul pachetului
- Radio internet IR360MBT
Telecomanda - 2 baterii AAA
- Alimentator
Instruetiuni scurte, flaier
3. Instruetiuni de siguranta
- Produsul este conceput numai pentru'utilizare privata nu profesională.
Protejati aparatul de impuritatei, umiditate supraicalzire si utilizati-1 numai in incaperi ucase. - Acest produs, ca de altfel toata produsele electrice, nu are ce căuta în mainile copiar!
- Nu lasati produsul sa cada si nu il supuneti trepida'ilor puternice.
- Nu exploatai produsul in afara limitelor de putere indicate in datele tehnice.
- Nu lasati copii sá se joace cu materialul pachetului, prezinta pericol de sufocare.
- Reciclarea materialului pachetului se execută conform normelor locale de salubrizare în vigoare.
- Nu executati modificari la aparat. In acest fel pierdeti orice drept la garantie.

Pericol de electrocutare
- Nu descideti aparatul si nu-l utilizati in continuare in sau caz de deteriorare.
meriNu utilizati produsul dacă adaptorul AC, cablul adaptor sau conductorul retelei sunt deteriorate.
- Nu incercati sā reparati sau sā depanati aparatul.
Operantiile de reparati se executà numai de personal de specialitate.

Avertizare - baterii
- Atentie in mod deosebit la polaritatea corecta a bateriilor (marcajele + 山 -) si introduceti-le conform cu acestea. In cazul nerespectarii va expuneti pericolului e. scurgerilor sauexploziei bateriilor.
- Nu permitei copiilor nesupravegheati sa schimbe bateriile.
- Nu amestecati baterii vechi cu nei precum si baterii de diferite tipuri sau producatori diferiti.
- Indepartati bateriile din produsele care nu sunt intrebuințate o perioadă mai indelungata.
- Nu scurtcircuita bateriile.
Bateriile nu se incarca.
·^Si Nu aruncai bateriile in foc. - Păstrați bateriile astfel incât să nu fie la indemână copiilor.
4. Inaintea puneri in functiune

Indicati de deserve
- Deservirea radiourilor Streaming se face dupa configurarea initiala (vezi capitul 6) cu ajutorul aplicatiei UNDOK prin Smartphone.
Punerea functiune a telecomenzii
Deschideti capacul compartmentului bateriilor. Acesta se gaseste pe spatele telecomenzii si se descide prin impingerea capacului in direcţia marcata.
Pentru punerea in functiune introduceti in compartment cele doua baterii AAA livrate. Va rugam sa va asiguratia ca ati introdus baterile cu polaritatea corecta. Polaritatea corecta prestabilita (+ / -) este marcata in compartment.
5. Punere in functiune
5.1 Pornire
- Conectaçi cablul de racordare la rețea cu o przyă instalata regulamentar.

Avertizare
- Exploatai produsul numai la o priză aprobata in acest sens. Priza trebuie sa fie permanent uşor accesibila.
- Cu ajutorul comutatorului pornit/oprit se intrerupe produsul de la retea - dacă acesta nu există scaoatei cablul de racordare din priză.
- Aşteptaşaçıniizarea difuzorului este inchéigiţă.
- Pentru pornirea difuzorului apasa tasta [PLAY/PAUSE]

- La prima pornire difuzorul se afla in regim SETUP.
- LED-urile (6-8)incep sa lumineze intermittent,LED-ul (9) lumineazacouuusi difuzorul poate fi conectat cu Smartphone-ul numai cu ajutorul aplicatiei UNDOK.
6. UNDOK - Totul la indemână

Powered by
UNDOK
MULTIROOM
Aplicata UNDOK verzoltata de Frontier Silicon, va asigura prin Smartphone controlul asupra aparatelor de radio difuzoarelor.
Indiferent dacă la configurarea initială a aparatului, la configurarea Equalizer-uluiși Multiroom-ului sau la administrarea emisiunilor preferate - UNDOK va oferă to Features pe Smartphone sau tabletăși astfel mai multi comport.
6.1 Interfata / Structura UNDOK a monitorului de start

| 1 Actualizarea liste sistemelor audio | |
| 2 Prezentarea radiourilor regrupate | |
| 3 Instalare sistem audio nou | |
| 4 | Simbol de administrare pentru o grupă Multiroom deja existță |
| 5 | Formarea unei noi grupe Multiroom cu acest aparat |
| 6 | Verificareaactualizăriisistemului la toate aparatele |
| toate7 | Informații supplementare precum Info-aplicatie, modificare temă (design) a aplicatieiși listarea datelor |
6.2 Configurare initiaia a aparatului cu UNDOK
Toate produsele Hama compatible UNDOK genereazla prima pornire, respectiv dupa ce au fost trecute la setarile din fabrica, un asa numit Micro-Access-Point - o retea proprie WLAN cu ajutorul carea va puteji conecta cu tableta sau Smartphone-ul.

Indicatie
- Aplicata UNDOK utilizeaza limba systemdui din Smartphone.
6.2.1 Procedurã pentru Utilizatori iOS
- Deshideti aplicata UNDOK pe iPhone sai iPad
- Apasati pe punctul din menui Configurare systemd audio
- Asigurați-vă că aparatul de radio respectiv difuzorul sunt în regim SETUP. Daca este cazul puneti produsul pe setare din fabrica. Confirmati apelarea cu Continuati
- UNDOK va solicitate sa va conecta cu WLAN-ul produsului prin setarile iPhone/iPad - pentru aceasta treceti in setarile systemdului din iPhone si selectati reteaua WLAN (de ex. Setup Hama DIR3120LED). Reveniti in UNDOK si apasa Continuata
- Repartizati aparatului de radio denominirea dorita (de ex Birou DIR3120) si confirmati introducerea cu Continuati.
- Aveci la disposizione posibilitati differite pentru configurare retelei (dacă este cazul WLAN, WPS și Ethernet). Datici clic pe metoda dorita și UNDOK trece la fereastrar urmatoare.
- Dependent de metoda aleasa, puteti selecta si configura reteaua WLAN dorita, sa efectuati o conexiune WPS sao o conexiune prin cablu LAN.
- In final aparatul de radio se connecteza cu reteaua si puteti utilizes aparatul in UNDOK prin apasarea Utilizareia systemului meu audio.
- Afişajul LED (7) de conectare la rețea lumineaza continuu.
6.2.2 Procedurã pentru utilizatori Android
- Deschideti aplicata UNDOK pe tabletă pau Smartphone
- Apasati pe punctul din menui Configurare systemd audio
- Asigurati-vá cã aparatul de radio respectiv difuzorul sunt in regim SETUP. Daca este cazul puneti produsul pe setare din fabrică. Confirmati apelarea cu Continuati
- Pe pagina urmatoare gasi o lista cu toate retele WLAN disponibile si de asemenea sistemele audio recomandate, aici trebuie sa fie specificat produsul Hama (de ex. Setup Hama DIR3120LED). Apasati pe reteaua WLAN corespunzatoare.
- Repartizati aparatului de radio denominirea dorita (de ex. Birou DIR3120) si confirmati introducerea cu Continuati.
-
Aveci la disposizione posibilitati differite pentru configurare retelei (dacă este cazul WLAN, WPS.si Ethernet). Datici clic pe metoda dorita si UNDOK trece la fereastrar urmatoare.
-
Dependent de metoda aleasa, puteti selecta si configura reteaua WLAN dorita, sa efectuati o conexiune WPS sao o conexiune prin cablu LAN.
- In final aparatul de radio se conecteza cu reteaua si puteti utilizes aparatul in UNDOK prin apasarea pe "Utilizarea sistemului meu audio".
- Afişajul LED (7) de connectare la rețea luminează continuu.
7. Auxiliary Input
Prin intrarea audio analogica (racord AUX IN) puteti conecta la radio aparate finale mobile (de ex. Smartphone, tabletop PC, MP3 Player, etc.) si reda fiisierele audio prin radio.
- Activati la difuszor regimul de fonctionare Auxiliary Input (Aux in) prin apasarea repetata pe [M] / [MODE]:

[M]
Pentru comutarea directa in acest regim de fonctionare, alternatively puteti apasa pe [AUX] de la telecomanda.
- Afisajul LED (8) de conectare AUX-Inincepe sa lumineze. intermitent.
- Conectaţi aparatul final mobil Şi intrarea audio (racord AUX IN) a aparatului de radio cu ajutorul unui cablu audio cu Jack de 3,5 mm.
- Afisajul LED (8) de conectare AUX-In luminează continuu.
- Pornitişi comandați corespunțător redarea audio la
- aparatul final conectat.
8. Bluetooth
Via Bluetooth puteti sa conectati aparatele finale cu si acesta folosit ca aparat de redare. Comanda redarii se face direct prin aparatul final. Volumul sonor se regla si la radio.

- Verificazioni daca aparatul final mobil (Smartphone, tabletà PC, etc.) este compatibil Bluetooth.
- Aveti in vedere faptul cã raza de actiene Bluetooth® este de max. 10 m, fãrã obstacole precum pereti, persone etc.
- Se poate intâmpla ca conexiunea sa fie deranjata prin alte conexiuni Bluetoothe la alto aparate.
- Aparatul de radio poate fi cuplat intotdeuna cu un aparat final.
-
Compatibleitatea este dependenta de profilele Bluetooth® sustincte precum Şi de versiunile Bluetooth® folosite. (vezi: Date tehnice, Instruetioni de folosire ale aparatului Utilizat).
-
Afisajul LED (6) de conectare Blutonetpe sa radumineze intermitent.
- Deshideti setarile Bluetooth aparatul final si
asteptati pana cand in lista aparatelor Bluetosthe
se afiseaza IR360MBT. - Daca este cazul porniti cautarea de aparate Bluetooth® la paratul final.
- Selectaţi IR360MBT si așteptaţi până când in setările Bluetooth® ale aparatului final aparatul de radio se afisează ca fiind conectat.
- Afisajul LED (6) de conectare Blutetope sa lumineze continuu.
- Pornitişi comandiți corespunțător redarea audio prin aparatul final.

Indicatie - Parola Bluetooth
numai
Pentru configurarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth®, unele aparate terminale au nevoie de o parola.
- Daca pentru conexiunea cu difuzorul aparatul final va solicitate o parola, introduceti 0000.
Prin apăsarea repeats pe [M] / [MODE] activati regimul de functiOnare Bluetooth aparatul de radio:


8.1 Prima conectare Bluetooth(Pairing)
- Asigurat-vá ca aparatul terminal compatibil Bluetooth® este pornit.si Blueto®teste activat.
- Prin apăsarea repetata pe [M] / [MODE] activati
regimul de fonctionare Bluetoth aparatul de radio:


6. Revizie si intretinere
7. Excluderea responsabilitaţii
Hama GmbH & Co. KG nu işi asumă nici o raspundere sau garantiei pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instructiunilor de folosire si/sau a instructiunilor de siguranta.
8. Service 山 suport
Daca avei intrebari adresati-va la Hama consultanta pentru produse.
9. Informatii pentru salubrizare
Instructiuni pentru protectia mediului inconjurator:

Din momentul aplicarii directivelor europene 2012/19/EU si 2006/66/CE in dreptul national sunt valabile urmatoarele: Aparatele electrice si electronice precum si baterile nu pot fi salubrizate
cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat prin legesã inapoieze aparatele electrice si electronice precum sibateriile la sfarsitul duratei lor de folosinta la locurile decolectare locale amenajate special pentru acestea sa deunde au fost cumparate.Detaliile sunt reglementate dcatre legislata fiecarei tari.Simbolul de pe produs,in instructiunile deutilizare sau pe ambalaj indicacaceastargumentare.Prin reciclarea,valorificarea materiala sauale forme ale valorificarii aparatelor vechi/baterilor uzatecontribuii in mare masurela protectia mediolui nostruinconjurator.
10. Declaratie de conformitate
CPrin prezenta, Hama GmbH & Co KG,declare cátipul de echipamente radio [00054837] este inconformitate cu Direcva 2014/53/UE. Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil laurmātoarea adresă internet:www.hama.com- > 00054837-> Downloads.
| Banda (benzile) de frecventa | 2412 - 2472 MHz |
| Puterea maxima | 60 mW EIRP |

00054837
6. UNDOK - alt i din hand
