GC100MBT - Receptor Bluetooth HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GC100MBT HAMA em formato PDF.
Perguntas frequentes - GC100MBT HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre GC100MBT HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Receptor Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GC100MBT - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GC100MBT da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR GC100MBT HAMA
- Botão [MODE]
- Botão [PLAY/ PAUSE]
- Botoes +/- [VOLUME]
- Botão [MUTE]
- Botão [MEMORY]
- Indicador LED Bluetooth
- Indicador LED Rede
- Indicador LED AUX-In
- Indicador LED Presets
Parte traseira
- Interruption deslizante para Mono/L/R
- Botão [SETUP/ PRESET]
- Cabo de alimentacao
- Tomada AUX IN
- Entrada LAN
- Tomada Line Out
- Tomada Optical Out
- Interruption deslizante para iluminação de fundo
- Porta para atualização
Telecomando
- Botão [POWER]
- Botão [MUTE]
- Modo de rado Internet
- Modo de rado DAB
- Modo de radio FM
- Modo AUX
- Nível de retroiluminação
- Modo de leitor multimédia
- Botão [MODE]
- Botão [EQUALIZER]
- Botão [ALARM]
- Botão [SLEEP]
- Botão [SNOOZE]
14.Botao [MENU] - Botão [PREVIOUS]
- Botão [NEXT]
- Botoes de navegacao
Para cima
Para baixo
Back/Retroceder
Avançar, OK
- Botão [SELECT] (Enter/OK)
- Botão [REWIND]
- Botão [FAST-FORWARD]
- Botoes de [VOLUME] +/-
- Botoes Presets Up/Down
- Botão [PLAY/PAUSE]
- Botão [BACK] (Retroceder)
- Botoes Preset (1-10)
- Menu [PRESETS / FAVORITES]
- Botão [INFO]

Nota importante - Manual de instruções:
- O presente documento contém instruções resumidas, que lhe fornecem informaçõesbasicas importantes, como indicações de segurar e informações sobre a colocação em funcaoamento do seu produits.
- Por motivos de proteção Ambiental e de poupança de recursos valiosos, a Empresa Hama prescinde de um manual de instruções impresso e Oferece o mesmo exclusivamente como ficheiro PDF/manual eletrónico em www.hama.
- Para uma fácil localização, utilize a função de pesquisa e introduza o número do artigo como termo de pesquisa para encontrar a documentação do produto.
- Em alternativa, pode aceder ao manual de instruções atraves do documento QR que se segue.
- Guarde este manual de instruções no seu computador para consulta e imprima-o, se necessário.
1. Descrição dos símbolos de avis e das notas

Aviso
Éutilizzatoparaidentificarinformacoesdesegurancachamaratatançao paraperigos e riscosespecially.

Nota
Éutilizzatoparaidentificarinformacoesadiconaisounotasimportantes.

Perigo deCHOQUE ELECTRICO
Este=simbolo remete para um perigo de toque de não isoladas do oóto eventualmente conducçar de tensão perigosa que poderaorepresentar um perigoCHOQUEELCTRICO.
2. Conteudo da embalagem
- Rádio Internet IR360MBT
Telecomando - 2 pilhas AAA
- Fonte de alimentacao
- Instruções resumidas, folheto
3. Indicações de segurança
- O produits está previsto apenas para utilizesao domesticar e não comercial.
- Proteja o produit contra sujidade, humidade e sobreaqueamento e utilize-o somente em espacos secos.
- Este produit não deve ser manuseado por crianças, comorialquerproduoelétrico!
- Não deixe cair o produto, nen o submeta aCHOQUES fortes.
- Não utilize o produto fora dos limites de desempenho.
indicados nas espécicações tínicas. - Mantenha o material da embalca crianças. Existe perigo de asfixia.
- Elimine imeditamente o material da embalagem e conformidade com as normas locais aplicáveis.
- Não efetue modificações no aparecido. Caso contráciona perdieras todos os direitos de garantia.

Perigo deCHOQUEelétrico
- Não abra o produto, nen o continue a utilizes em ou caso de danos.
- Não utilize o produits se o transformador CA, o cabo adaptor ou o cabo de alimentação estiver danificado.
- Não tente fazer qualquer manutençao ou reparacao do produits. Qualquer trabalho de manutençao deve ser executado por&Tecnicos especializados.

Aviso - Pilhas
parao colocar as pilhas, tenha em atencao a polaridade correta (inscrições + e -). A nao observacao da de polaridade correta podera levar a um derramamento ou explosao das pilhas.
- Não deixe crianças substituírem as pilhas sem vigilência.
- Não utilize pilhas de不同类型tips ou fabricantes, nem misture pilhas novas e usadas.
- Remova as pilhas do produits se este não for realizado durante um longo periodo de tempo.
- São provoque um curto-circuito nas pilhas.
- Não recarregue as pilhas.
Nao coloque as pilhas no fogo. - Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
4. Antes da colocação em functimento

Instruções de operação
ques: A operacao do radio de streaming e realizada atravessdo seu smartphone apsoa a primarya configuraobem-sucedida (ver capitulo 6) com a ajuda aplicacao UNDOK.
Colocar o telecomando em funciona
Retire a tampa do compartmento das pilhas. Estao encontra-se na parte traseira do telecomando e pode ser aberta ao ser deslizada na direcao indicada.
No material fornecido, está incluidas das pilhas AAA, que tem de inserir no compartmento das pilhas para a colocacao em funcaoamento. Tenha atencao para que as pilhas sejam colocadas com a polaridade correta. A polaridade correta (+/-) está inscrita no compartmento das pilhas.
5. Colocacao em funciona
5.1 Ligar
- Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada ete corretramente instalada.

Aviso
- Ligue o produit apenas a uma tomada eletrica adequada. A tomada eletrica deve estar sempre fácilmente acessivel.
-
Desligue o produit da rede eletrica com o botão de ligar/desligar e se o produits não possuir este botão, retire a ficha da tomada eletrica.
-
Aguarde até que a inicialização do altovalente está conduía.
- Prima o botão [PLAY/PAU] para ligar o altovalante.

Notaprimeira ligacao
- Durante a primeira ligação, o altovalente é iniciado no modo SETUP.
- Os LED (6-8) Começam a piscar, os LED (9) acendem permanente e o altifalante so pode ser emparelhado com o seu smartphone atraves da aplicação UNDOK
6. UNDOK - tudo na palma da sua mão

Powered by
UNDOK MULTIROOM
A aplicação (App) UNDOK desenvolida pela Frontier Silicon permite o controlo total do rádio e dos以及其他 no seu smartphone.
Quer-seja na primeira colocacao em funcaoamento do aparelho, as configurações do equalizar e da multiroom ou a gestao da sua emissora favorita, a disponibiliza todas as funções no seu smartphone ou oferecendo, assim, ainda mais comfortso.
6.1 Interface/estrutura do ecra inicial UNDOK

| 1 Atualizar a lista de sistemas âudio | |
| 2 Pré-visualização de rádios não agrupados | |
| 3 Configurar novoSYSTEMA âudio | |
| 4 | Símbolo de gestão de um grupo multiroom existente |
| 5 | Criar um novoroupo multiroom com este aparelho |
| 6 alantes | Verificar a atualização doSYSTEMA de todos os aparhos |
| 7 | Informações detailhadas como informação sobre a aplicação, alterar o tema (design) da aplicação e registrar os dados em protocolo UNDOK |
Primeira configuração do aparecido com UNDOK
Todo os produits da Hama compatíveis com UNDOK geram, durante a primeira ativação ou(beforea reposicao para os ajustes de fabrica, um designo Micro-Access-Point, isto é, uma rede WLANpropria atraves da qual poe estabelecer uma ligação com o seu tablet ou smartphone.

Nota
- A aplicação UNDOK utilizes a lingua的选择性 noência para fazer o uso de seu smartphone.
6.2.1 Procedimento para utilizes iOS
- Abra a aplicação UNDOK no seu iPhone ou iPad
- Prima sobre o item de menu Configurar sistemas audioNo fim, o RADIO liga-se à rede e o aparelho pode ser
- Certifique-se de que o rádio ou o altifalante se entrainça na aplicação UNDOK premindo "Utilizar o meu no modo SETUP. Se necessário, colque o produits nosistema audio"
radioNo fim, o RADIO liga-se à rede e o aparelho pode ser
contrazado na aplicacao UNDOK premindo "Utilizar o meu anosistema audio"
ajustes de fabrica. Confirme a pergunta com Continuar O indicator LED (7) da liação de rede acende ahora
- Agora, a aplicação UNDOK solicita a ligação à WLAN do produits atraves das configurações do iPhone/
iPad - para isso, abra as configurações doSYSTEMA 7doAuxiliary Input
iPhone e seleciona a rede WLAN (por exemple, Setup)
través da entrada de audio analógica (tomada AUX
Hama DIR3120LED). Em seguida, volta para a aplicação, pode ligar dispositivos moveris (por ex., smartphone,
UNDOK e prima Continuar
tablet, leitor de MP3, etc.) ao rádio e reproducir os
- Atribua ahora designação pessoal ao rádio (po exemplo, Escritório DIR3120) e confirma a introdução com Continuar
- Agora são disponibilizadas as发展目标 possibiliidades para a configuração da rede (event. WLAN, WPS e Ethernet). Clique no método pretendido e a aplicação UNDOK abre a janela segunte
- De acordo com o método的选择器,ágora pode escolher e configurar a rede WLANpretendida, estabelecer una ligação WPS ou Criar a conexão atraves do cabo LAN.
- No fim, o rádio liga-se à rede e o aparecido pode Emeraltativa, prima [AUX] no telecomando para utilizes na aplicação UNDOK premindo Utilizar o me comutar diretamente para este modo de funciona. Sistema录音
- O indicator LED (7) da ligação de rede acende quando permanece.
ficheiros de audio atraves do rado. - Premindo repetidamente o botão [M] / [MODE], ative o modo de funciona Auxiliary Input (Aux in) no altifalante:
Emeralternativa, prima [AUX] no telecomando para comutar diretamente para este modo de funciona.
0指示or indicator LED (8) da ligação AUX-In começa a piscar
6.2.2 Procedimento para utilizes Android
- Abra a aplicação UNDOK no seu tablet ou smartphone formalmente.
- Prima sobre o item de menu Configurar sistemas AUDIO permanente.
- Certificado e controle a reproducao de AUDIO em
- Certifique-se de que oadio ou o altifalante se encontra no modo SETUP. Se necessario, colque o produits nos ajustes de fabrica. Confirme a pergunta com Continuar
- Na segunte páginá encontrar uma lista de todas as redes WLAN disponible e也是非常 dos sistemas audio propostos, aquei delve estar exigido o produto Hama (por exemplo, Setup Hama DIR3120LED). Prima na respetiva rede WLAN.
- Atribua ahora uma designação pessoal ao rádio (por exemplo, Escritório DIR3120) e confirma a introdução com Continuar.
none permanentemente.
dio Inicie e controle a reproducao de audio em
contra conformidade, atraves do disposito conectado.
109
or
at
- Na segunte páginá encontrar uma lista de todas as redes WLAN disponible e也是非常 dos sistemas audio propostos, aquei deve estar exibido o produto Hama (por exemplo, Setup Hama DIR3120LED). Prima na respetiva rede WLAN.
- Atribua ahora uma designação pessoal ao rádio (por exemplo, Escritório DIR3120) e confirma a introdução com Continuar.
- Agora são disponibilizadas as发展目标as possibilidades para a configuraçao da rede (event. WLAN, WPS e Ethernet). Clique no método pretendido e a aplicacao UNDOK abre a janela segunte
- De acordo com o método的选择ado, ahora pode escolher e configurar a rede WLANpretendida, estabelecer uma ligação WPS ou Criar a conexão atraves do cabo LAN.
ar O indicator LED (7) da ligação de rede acende ahora permanentemente.
doAuxiliary Input
Través da entrada de audio analógica (tomada AUX, ), pode ligar dispositivos moveris (por ex., smartphone, tablet, leitor de MP3, etc.) ao rádio e reproducir os

[M]
Ligue o seu dispositivo movable a entrada de audio (tomada AUX IN) do RADIO com um cabo de audio demm (cabo jack).
- O indicator LED (8) da liação AUX-In acende ahora
8. Bluetooth
Via Bluetooth pode ligar os seuis dispositivos ao rado, utilizing o rado como dispositivo de reproducao. O controlo da reproducao efetua-se diretamente atraves do disposicao. O volume pode ser regulado no proprietary ra

Nota - Bluetooth
- Verifique se o seu disposicao molev (smartphone, tablet PC, etc.) é compativel com Bluetooth.
- Tenha em atençao que o alcance maximo do Bluetooth® é de 10 metros, sem obstáculos como paredes, pessoas, etc.
- A ligação pode sofrer interferências devido a outras dispositivos/ligações Blue Bluetootha区内.
- O rádio pode ser emparelhado com apenas um disposítivo.
-
Tenha em conta que a compatibilidade depends on perfis Bluetooth® suportados, bem como das versões Bluetooth® usadas. (ver: dados técnicos, manual de instruções do dispositovo Utilizzato)
-
O indicator LED (6) da ligação Bfueoedga a piscar.
-
Abra o menu de definições Bluetootseu disposicao do aguarde até que IR360MBT serapresentado na lista de dispositivos Bluetoothcontrados.
-
Inicia, se necessario, a procura por outros dispositivos Bluetooth® no seu equipoamento.
- Selezione IR360MBT e aguarde até que o rádio estápresentado como ligado nas definições Bluetdothseu disposítivo.
- O indicator LED (6) da liação Bpuecortealready permanentemente.
- Inicia e controle a reproducao de audio em conformidade àtrasvês do respetivo dispositivo.

Nota -palavra-passe Bluetooth
Alguns dispositivos requirem a introducao de uma palavra-passe para estabelecer a ligaçao a outro dispositivo Bluetooth.
- Introduza aPALAVRA-PASSO para estabelecera liqacao ao altifalante se talhe for solicitado pelo seu dispositivo.
Premindo repetidamente [M] /[MODE], ative o modo de funciona Bluetooth® no rádio:


8.1 Primeira ligação Bluetooth(emparelhamento)
- Certifique-se de que o seu disposicao Bluetath ligado e que o Bluetoesta ativado.
- Premindo repetidamente [M] / [MODE], ative o modo de funciona Bluetooth no rotary:


6. Manutenção e conservação
Limpe o produit apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produits de limpeza agressivos.
Casão não pretenda usar o produit durante um periodo prolongado, desl figure-o e retire a ficha da tomada eletrica. Armazene-o num local limpo e seco, sem exposicao solar direta.
7. Exclusão de responsabilité
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilitadou garantia por danos provocados por uma instalacao, montagem ou manuseamento incorreto do produits ou pelo não cumprimento das instruções deutilização e/ou das informações de seguranca.
8. Contactos e apoio técnico
Em caso de duvidas sobre o produto, contacte o服务于 assistência ao produits da Hama.
Linha direta: +49 9091 502-115 (alemão/ingles)
Para mais informações de assistência, visite:
www.hama.com
9. Indicações de eliminação
Indicação relativa à proteção do ambiente:

A partir do momento da implementação das direitivas comunitárias 2012/19/EU e 2006/66/CE na legisção nacional, aplicá-se o segunte: Os apareiros electricos e eletrónicos, bem como pilhas
e baterias não podem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. O consumidor é legalmente obligado a devolver apareiros electricos e eletrónicos, assim como pilhas e baterias, no fim da sua vidautil, aos pontos de recolha Públicos instalados para oefeito ou ao posto de vendia. As particuloidades são regulamentadas pelas respetivalegislaço Nacional. O simbolo no produits, nas instruções de utilizesao ou na embalagem remete para estas dispositions. Com a reciclagem, a reutilização de materiais ou outras formas de reutilização de apareiros/ pilhas/baterias velhos, está a contribuir para a proteção do:.ondheim meio ambiente.
10. Declaracao de conformidade

O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declares que o presente tipo de equipamento de rádio [00054837] está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponible no segunte endereço de Internet:
www.hama.com->00054837->Downloads.
Potência Tmaxa transmitida
60 mW EIRP

00054837
Kumanda ve gosterreich elemanlari
On yuzu
- [MODE] tusu
- [PLAY/ PAUSE] tuşu
- [VOLUME]+/- tuşlari
- [MUTE] tusu
- [MEMORY] tuşu
- Bluetooth® LED gõstergesi
- A'LED gostergesi
- AUX-In LED goftergesi
- Onayarlar LED goftergesi
Arka yuz
- Mono/L/R化进程 salter
- [SETUP/ PRESET] tuşu
- Elektrik girişi
- AUX-In soketi
- LAN baglantisi
- Line-Out soketi
- Optical-Out Soketi
- Arkafon aydinlatmasi icin surmeli salter
- Guncelleme portu
Uzaktan kumanda
Limpe o produit apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produits de limpeza agressivos.
Casão não pretenda usar o produit durante um periodo prolongado, desligue-o e retire a ficha da tomadaétrica. Armazene-o num local limpo e seco, sem exposicao solar direta.