SSD 144 LT - Visseuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSD 144 LT METABO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse sans fil METABO SSD 144 LT, tension de 14,4 V, couple max de 30 Nm, vitesse à vide de 0-400/0-1500 tr/min. |
|---|---|
| Type de batterie | Batterie lithium-ion, capacité de 1,5 Ah. |
| Utilisation | Idéale pour le vissage et le dévissage dans le bois, le métal et les matériaux composites. |
| Poids | 1,5 kg (avec batterie). |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des accessoires, nettoyer le moteur et les ventilations. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas surcharger la batterie. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, compatible avec d'autres outils de la gamme METABO 14,4 V. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SSD 144 LT METABO
Questions des utilisateurs sur SSD 144 LT METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSD 144 LT - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSD 144 LT de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI SSD 144 LT METABO
merci de la confiance que vous nous avons temoignée en achetant un outil électrique Metabo. Tous les outils électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôle qualité très stricts effectuels par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui ave la plus grande influence sur la durée de vie de votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et dans les documents ci-joints. Ennant grand soin de votre outil électrique Metabo, vous en augmentez la durée de vie et en garantirez le bon fonctionnement.
Sommaire
1 Déclaration de conformité
2 Utilisation conforme à la destination
3 Consignes generales de sécurité
4 Consignes de sécurité particulières
5 Vued 'ense m b l e
6 Particularités du produit
7 Mise en service/réglage
7.1 Bloc batterie
7.2 Réglage du sens de rotation / sécurité de transport (protection contre tout enclopenchement intempestif)
7.3 Mise en route et arrêt
7.4 Vitesse / couple de vissage
7.5 Changement d'embout de vissage sur le SSD...
7.6 Changement d'embout de vissage sur le SSW...
8 Utilisation
9 Accessoires
10 Réparations
11 Protection de l'environnement
12 Caracteristiques techniques
1 Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes et directives indiquées page 2.
2 Utilisation conforme à la destination
Cet outil électrique sans fil est conçu pour visser et dévisser des vis.
L'utilisateur sera entiement responsable de tous dommages resultant d'une utilisation non conforme à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.
3 Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'eviter tout risque de blessure.

AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-
respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions.
Avant d'utiliser l'outil électrique, dire attentivement et entierement les instructions de sécurité ainsi que le mode d'emploi ci-joints. Conservez les documents ci-joints et voirlez à les remettre obligatoirement avec l'ordinateil à tout utiliser concenné.
4 Consignes de sécurité particulières

Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole!
Sortir le bloc batterie de la machine avant d'effectuer la maintenance ou un réglage quelconque.
S'assurer que l'outil est débranché au moment de placer le bloc batterie.
Vérifier que l'emplacement sur lequel intervenir ne comporte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).
Lors d'opérations où l'accessoire risque de rencontres des conducteurs électriques non apparents, voire son cable d'alimentation, tener l'outil exclusivement par les cotsés isolés des poignées. Le contact avec un conducteur électrique sous tension peut égalementmettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer un chic électrique.
F FRANÇAIS

Protégé les blocs batteries de l'humidité !
Ne pas exposer les blocs batteries au feu!
Ne pas utiliser de blocs batteries défectueux ou déformés!
Ne pas ouvrir les blocs batteries!
Ne jamais toucher ni court-circuiter entre eux les contacts d'un bloc batterie.

Un bloc batterie Li-lon defectueux peut occasionner uneuite de liquide legerement acide et inflammable!

En cas de fuite d'acide d'accumulateur et de contact avec la peau, rincer immediatement a grande eau. En cas de projection
dans les yeux, les laver à l'eau propre et consulter immédiatement un médecin!
Seuls les embouts de vissage prévus pour une utilisation sur des boulonneuses sont autorisés d'emploi.
Prenez vos précautions pour visser des vis de grande longueur à cause du risque de dérapage.
Toujours positionner l'outil sur la vis tant qu'il est encore à l'arrêt.
Pour des travaux de longue durée, une protection acoustique est nécessaire. Des nuisances acquistiques intenses et prolongées peuvent provoquer une perte d'audition.
Le sciage de matériaux produit des poussières ou vapeurs nocives (p. ex. amiente) au moment de la découvert est proscrit.
Voyant DEL (6): ne pas exposer les instruments optiques au rayonnement direct de la DEL, classe LED 1M, classifiée selon DIN EN 60825-1: 2003, longueur d'onde: 400-700 nm; 300 μs.
5 V u e d ' e n s e
Voir page 3 (à déplier).
1 Support à quatre pans pour douilles embouts
2 Support à six pans creux pour embouts de vissage à six pans
3 Douille de verrouillage*
4 Inverseur de sens de rotation / sécurité de transport
5 Gachette
6 Voyant DEL Pour les travaux dans les endroits mal éclairés. Le voyant DEL s'allume lorsque la machine est en marche.
7 Touche de préselection de la vitesse / du couple de vissage
8 Bloc batterie
9 Touche de déverrouillage des blocs batteries
10 Touche de l'indicateur de capacité
11 Indicateur de capacité et de signalisation
- en fonction de l'équipement / du modele choisis
6 Particularités du produit
Cette boulonneuse sans fil est particulièrement remarquable pour son fonctionnement harmonieux minimisant le recul aux couples élevés. Ses réactions à peine perceptibles sont le fruit d'un mécanisme de frappe rotatif concu pour tourner dans les deux sens.
7 Mise en service/réglage

Sortir le bloc batterie de la machine avant d'effectuer la maintenance ou un réglage
quelconque. S'assurer que l'outil est débranché au moment de placer le bloc batterie.
7.1 Bloc batterie
Charger le bloc batterie avant utilisation. (8)
En cas de baisse de puissance, recharger le bloc batterie.
La température de stockage optimale se situe entre 10^ et 40^ .
Les blocs batteries Li-Ion Li-Power sont pourvus d'un indicateur de capacité et de signalisation (11):
- Presser la touche (10) pour afficher l'etat de charge par le biais des voyants DEL.
- Si unvoyant DEL clignote,le bloc batterie est presque epuisé et doit être rechargé.
Retrab: I e
Appuyer sur la touche de déverrouillage (9) du bloc batterie et tirer sur le bloc batterie (8) vers l'avant.
Mise en place :
Faire glisser le bloc batterie (8) jusqu'à enclenchement.
7.2 Réglage du sens de rotation / sécurité de transport (protection contre tout enclenchement intempestif)
Avant d'actionner l'inverseur de sens de rotation / la sécurité de transport (4), s'assurer que le moteur est à l'arrêt!
Actionner l'inverseur de sens rotation / sécurité de transport (4)
R = Réglesurrotaionadroit (mouvement de vissage)
L = Regle sur rotation a gauche (mouvement de devissage)
0 = Centre : sécurité de transport (protection contre tout enclementchement interpellistif)
7.3 Mise en route et arrêt
Mise en route: appuyer sur la gachette (5).
Arrêt : Relâcher la gâchette (5).
7.4 Vitesse / couple de serrage
La vitesse et le couple de serrage sont en rapport direct. Plus la vitesse est faible et moins on dégage de couple de vissage.
Le couple de serrage dépend de deux facteurs :
1) Présélectionner le couple de serrage maximal.
La touche (7) permit de selectionner l'un des trois couples de serrage. Les couples de serrage maximaux sont indiqués dans le tableau page 2 (M..,|l M..,| M_..,| ).
La touche (7) s'allume brievement pour indiquer le couple régle. Par ex.: deux clignotements signifiént que le couple est régle sur II.
2) Changer le couple de serrage en continu :
La vitesse ainsi que le couple peuvent être régulés en continu grâce à une pression plus ou moins forte sur la gachette (5) pour les adapter aux conditions du travail en cours.
Notre recommandation : déterminéz le réglage qui convient en effectuant un vissage d'essay.
7.5 Changement d'embout de vissage sur le SSD...
Insérer l'embout de vissage : Pousser la douille de verrouillage (3) vers I'avant et inserer I'embout de vissage en le poussant jusqu'au fond. (3)Relachier la douille de verrouillage.

Vérifier en tirant sur l'embout qu'il est bien positionné.
Retirer l'embout de vissage : Pousser la douille de verrouillage (3) vers l'avant et PTRer l'embout de vissage.

Utiliser exclusivement des embouts de vissage munis d'extrémites de montage de
cetype:


L'embout de vissage utilisé doit être adapté à la vis.

Ne jamais utiliser d'embout de vissage endommagé.
7.6 Changement d'embout de vissage sur le SSW...
Insérer l'embout de vissage : Insérer la douille embout jusqu'à la butée sur le support à quatre pans (1).
Retirer l'embout de vissage: Retirer la douille embout du support à quatre pans (1).

L'embout de vissage utilisé doit être adapté à la vis.

Ne jamais utiliser d'embout de vissage endommagé.
8 Utilisation
Diriger l'outil bien droit vers la vis.
L'opération de vissage met en œuvre deux actions : le vissage, suivi du serrage de la vis grâce au mécanisme de frappe.
Le couple de serrage est fonction de la durée d'application de la frappe.

Au bout d'env. 5 secondes de frappe, on a obtenu le couple de serrage maximal.
La courbe du couple dépend des conditions de mise en œuvre :
Pour un vissage en force (vissage sur matériaux durs tels que les métaux), le couple de serrage maximal est obtenuès une application courte de la frappe (a).
Pour un vissage en douceur (vissage dans matériaux peu résistants, par ex. du bois), une durée de frappe plus longue s'avere nécessaire (b).
Notre Recommendation : déterminez la durée de frappe qui convient en effectuant un vissage d'essay.
Attention! Pour les petites vis, le couple maximum pourra eventuellement etre atteint en moins de 0,5 secondes de frappe.
- D'ou l'importance d'une surveillance étroite de la durée du vissage.
- Sélectionner avec la touche (7) un couple de vissage maximal approprié (voir chapitre 7.4).
- Réguler soigneusement le couple de serrage en exerçant une pression plus ou moins forté sur la gachette (5) afin d'éviter que la vis ne puisse être endommagée ou la tête de vis arrachée.
9 Accessoires
Utiliser uniquement des accessoires Metabo.
Pour pouvoir selectionner les accessoires appropriés, indiquez le type exact de l'outil électrique à votre distributeur.
Voir page 4.
AChargeurs
B Blocs batteries de capacité diverses Utilisez exclusivement des blocs batteries de la bonne tension, en correspondence avec votre outil électrique.
C Embouts de vissage
D Jeu de clés à douille 1/2"
10 Réparations

Les travaux de réparation sur les outils électriques ne peuvent être effectuels que par un'aliste!
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
Les listedes des pieces détachées peuvent être teléchargees sur www.metabo.com.
11 Protection de l'environnement
Les emballages Metabo sont recyclables à 100% .
Les outils et accessoires électriques qui ne sont plus utilisés contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières plastiques de grande qualité pouvant être également recyclées.
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier blanchi sans chloré.
Les blocs batteries ne doivent pas etre jetés avec les ordures menagères !
Ramener les blocs batteries défectueux ou usages à un revendeur Metabo!
Ne pas jeter de bloc batterie dans I'eau.

Pour les pays européens uniquement : Ne pas jeter les apparéils électriques dans les ordures menagères ! Conformément à la vie européenne 2002/96/CE relative auxuits d'équipements électriques ou electros (DEEE), et à sa transposition dans la législationne, les apparéils électriques doivent collectés à part et être soumis à un recyclage, clefteux de l'environnement.
Avant d'éliminer l'outil électrique, décharger son bloc batterie. Protéger les contacts de tout court-circuit (par ex. isoler à l'aide de ruban adhésif).
12 Caracteristiques techniques
Commentaires sur les indications de la page 2.
Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique.
U = Tension du bloc batterie
n_0 = Vitesse a vide
S = Frequence de frappe
H = Porte-ouutils de l'outil
m = Poids (avec le plus petit des blocs batteries)
M_, ·, ·, · = Couple de serrage max. (niveau I)
M_max_II = Couple de serrage max. (niveau II)
M_max., III = Couple de serrage max. (niveau III)
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triaxiale) déterminées conformément à la EN 60745 :
a_h = Valeur d'émission de vibrations (vissage à percussion)
Le niveau d'oscillation indiqué dans les Presents instructions est mesure selon un procédé conforme à la norme EN 60745 et peut servir à comparer les différents outils électriques. Il est également approprié pour réaliser une estimation provisoire de l'amplitude de vibration.
Le niveau de vibration indiqué correspond aux applications principales de l'outil électrique. Par ailleurs, le niveau d'oscillation peut dévier si l'outil électrique est utilisé dans d'autres applications, avec des outils de travail différents ou avec une maintenance insuffisante. Cela peut entraîner une augmentation sensible de l'amplitude de vibration sur la durée totale de travail.
Pour estimer de manière exacte l'amplitude de vibration, il faut également tener compte des temps d'arrêt ou de marche à vide de l'outil. Cela peut entrainer une réduction sensible de l'amplitude d'oscillation sur la durée totale de travail.
Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets des oscillations, telles que : maintenance de
l'outil électrique et outils de travail, maintien des mains au chaud, organisation du travail.
Niveaux sonores types A.
L_DA = Niveau de pression acoustique
LWA = Niveau de puissance sonore
K_DA , K_WA = Incertitude (niveau sonores)

Porter un casque antibruit!
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Les caractéristiques indiquées sont soumises àtolerance (selon les normes en vigueur correspondantes).
10 Botón del indicator de capacité
7.4 Revoluciones / par de apriete
Mmax,II = par de apriete maximo (nivel II)
M_max., III = par de apriete Tmaximo (nivel III)
Notice Facile